
SLT-A37 4-420-752-41 (1)C:\data\Cover-12lang\12_00COV-SLTA37U2\010COV.fmmaster: RightSLT-A374-420-752-41(1)4-420-75 2-41(1)SLT-A37A-mountInterchangeab
Identifying partsGB10A EyecupB Viewfinder*• When you look into the viewfinder, the viewfinder mode is activated, and when you take your face away from
SpécificationsFR48Couverture de cadre 100 %Grossissement Lorsque [Grossis. viseur] est réglé sur [Maximale] : 1,19× avec l’objectif de 50 mm réglé à l
SpécificationsDivers49FR[Flash interne]Nombre guide du flash GN 10 (en mètres à 100 ISO)Durée de recyclage Environ 3 secondesAngle d’éclairage Objecti
SpécificationsFR50[Format d’enregistrement]Format de fichier Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, format de base MPF), RAW (format Sony ARW 2
SpécificationsDivers51FRCompatibilité des données d’image• Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) é
SpécificationsFR52* Les valeurs de l’équivalent de la focale 35 mm et de l’angle de vue sont basées sur un Interchangeable Lens Digital Camera équipé
SpécificationsDivers53FRMarques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory
SpécificationsFR54• L’application pour PlayStation 3 requiert un compte PlayStation Network et le téléchargement de l’application. Accessible dans les
SpécificationsDivers55FR
DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.BEWAHREN SIE DIESE A
3DE• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.LadegerätSelbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladeg
Identifying partsPreparing the camera11GBA Auto-lock Accessory shoeB MENU button (31)C Microphone*D FINDER/LCD buttonE SpeakerF Image sensor position
DE4Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
5DEHinweise zur Verwendung Ihrer KameraVorgehensweise bei der Aufnahme• Diese Kamera besitzt 2 Modi für die Betrachtung von Motiven: den LCD-Display-M
Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraDE6Hinweise zu Langzeitaufnahmen• Wenn Sie die Aufnahme über lange Zeit fortsetzen, steigt die Temperatur der Kame
Vorbereitung der Kamera7DEVorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie zunächst den Modellnamen Ihrer Kamera (Seite 6).
DE8Bezeichnung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslöser (23)B Ein-/Ausschalter (21)C Einstellr
Bezeichnung der TeileVorbereitung der Kamera9DEA AugenmuschelB Sucher*• Wenn Sie in den Sucher blicken, wird der Sucher-Modus aktiviert. Wenn Sie das
Bezeichnung der TeileDE10A Selbstarretierender Zubehörschuh B MENU -Taste (30)C Mikrofon*D FINDER/LCD -TasteE LautsprecherF Positionsmarke für Bildse
Bezeichnung der TeileVorbereitung der Kamera11DEA Anschluss REMOTE• Zum Anschließen der RM-L1AM Fernbedienung (separat erhältlich) an der Kamera steck
Bezeichnung der TeileDE12H Akku-/Speicherkartenabdeckung (16)I Anschlussplattenabdeckung• Für die Verwendung des Netzteils AC-PW20 (separat erhältlich
Bezeichnung der TeileVorbereitung der Kamera13DEDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Beim Modell SLT-A37K/A37Y mitgeliefert)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Beim Modell SLT-
Identifying partsGB12A REMOTE terminal• When connecting the RM-L1AM Remote Commander (sold separately) to the camera, insert the plug of the Remote Co
DE14Laden des AkkusDenken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden.Der „InfoLITHIUM“-Akk
Laden des AkkusVorbereitung der Kamera15DEHinweise• Die Ladezeit ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.• Wir empfehlen
DE16Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)1Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Klappe, und öffnen Sie die Klappe.2Setzen Si
Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)Vorbereitung der Kamera17DESo nehmen Sie den Akku herausSo entnehmen Sie die SpeicherkarteVe
Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)DE18Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel. Es kann jedoch nicht gar
Vorbereitung der Kamera19DEAnbringen eines Objektivs1Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und den Transportdeckel von der Rückseite des Objekti
Anbringen eines ObjektivsDE20Hinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen
Vorbereitung der Kamera21DEEinschalten der Kamera und Einstellen der UhrzeitDer Bildschirm für die Einstellung von Datum/Uhrzeit erscheint beim ersten
Einschalten der Kamera und Einstellen der UhrzeitDE22So brechen Sie die Datums-/Zeiteinstellung abDrücken Sie die Taste MENU.Erneute Einstellung des D
23DEAufnehmen und Anzeigen der BilderAufnehmen und Anzeigen der BilderFotografieren von StandbildernMit dem „Intelligente Automatik“-Modus können Sie
Identifying partsPreparing the camera13GBI Connection plate cover• For using the AC-PW20 AC Adaptor (sold separately) Be careful not to catch the cord
Fotografieren von StandbildernDE244Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, drehen Sie den Zoomring, und bestimmen Sie dann den Bildausschnitt.5Drücken Si
25DEAufnehmen und Anzeigen der BilderAufnahme von FilmenHinweise• Bei der Filmaufnahme werden unter Umständen die Geräusche der Kamera und des verwend
DE26BildwiedergabeHinweis• Filme, die mit anderen Geräten aufgezeichnet wurden, werden auf dieser Kamera möglicherweise nicht wiedergegeben.1Drücken S
27DEAufnehmen und Anzeigen der BilderBilder löschen (Löschen)Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Über
DE28Optimale Bildaufnahme für verschiedene MotiveAufnahme mit verschiedenen AufnahmemodiDie Kamera bietet die folgenden Aufnahmemodi:Stellen Sie das M
29DEFunktionslisteFunktionslisteMit der Taste Fn (Funktion) auswählbare FunktionenMit der Taste Fn können die folgenden Funktionen ausgewählt werden:S
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenDE30Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenSie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Gan
31DEFunktionslisteVerwenden der Bedienungsführung der KameraDie Kamera zeigt in Übereinstimmung mit dem ausgewählten Aufnahmemodus zugehörige Aufnahme
Verwenden der Bedienungsführung der KameraDE32Zugriff auf alle AufnahmetippsSie können alle Aufnahmetipps über das Menü durchsuchen.Mit dieser Option
33DEAnzeigen von Bildern auf einem ComputerAnzeigen von Bildern auf einem ComputerVerwenden mit Ihrem ComputerDie folgenden Anwendungen sind auf der C
Identifying partsGB14DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Supplied with the SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Supplied with the SLT-A37Y)DT 18-135mm F3.5-5.6 SA
Verwenden mit Ihrem ComputerDE34* 64-Bit-Editionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt. Windows Image Mastering API (IMAPI) Version 2.0 ode
35DEAnzeigen von Bildern auf einem ComputerVerwendung der SoftwareMelden Sie sich als Administrator an.Hinweis• Wenn eine im Lieferumfang einer vor 20
Verwendung der SoftwareDE36Melden Sie sich als Administrator an.Mit „Image Data Converter“ können Sie folgende Funktionen usw. nutzen:• Bearbeiten von
Verwendung der Software37DEAnzeigen von Bildern auf einem Computer„Image Data Converter“-Support-Website (nur in Englisch): http://www.sony.co.jp/ids-
DE38SonstigesListe der Symbole auf dem BildschirmGrafikanzeige (LCD-Display)Alle Infos anzeigen (LCD-Display)Zur Wiedergabe (Basisinformationsanzeige)
Liste der Symbole auf dem Bildschirm39DESonstigesBCD Bildgröße von Filmen 100% Verbleibende Akkuladung (17)Blitz wird gerade geladenEffekteinstellung
Liste der Symbole auf dem BildschirmDE40E Autom. Porträtrahmen (29)Empfindlichkeitsanzeige für die Lächelerkennung (29)Anzeige Bedeutung Messmodus
41DESonstigesAusführliche Informationen zur Kamera (α Handbuch)Auf der (mitgelieferten) CD-ROM finden Sie das „α Handbuch“, in dem die Verwendung der
DE42Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/AufnahmezeitHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkar
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit43DESonstigesDie ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder lautet wie folgt, wenn Sie die Kamera
Preparing the camera15GBCharging the battery packWhen using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 “InfoLITHIUM” battery pack (s
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/AufnahmezeitDE44Die unten dargestellte Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit45DESonstiges• Für die Aufnahme hochwertiger Filme oder Serienaufnahmen mit einem Bildsensor
DE46Technische Daten[System]Kameratyp Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv A-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bildformat 23,5 mm×15,6 mm (APS-C-Forma
Technische Daten47DESonstigesBildabdeckung 100 %Vergrößerung Wenn [Sucherfaktor] auf [Maximum] eingestellt ist: 1,19× mit 50-mm-Objektiv bei unendlich
Technische DatenDE48[Eingebauter Blitz]Blitzleitzahl GN 10 (in Metern bei ISO 100)Blitzladezeit ca. 3 SekundenBlitzbereichsabdeckung 18 mm-Objektiv (B
Technische Daten49DESonstigesFilm (AVCHD-Format) AVCHD-Format Ver. 2.0-kompatibelVideo: MPEG-4 AVC/H.264Tonaufnahme: Dolby Digital 2ch, ausgestattet m
Technische DatenDE50BC-VW1 LadegerätEingangsleistung 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 4,2 WAusgangsleistung 8,4 V Gleichstrom, 0,28 ABetriebst
Technische Daten51DESonstiges* Die Werte für die entsprechende Brennweite einer 35-mm-Kleinbildkamera und den Blickwinkel basieren auf einer Digitalka
Technische DatenDE52Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory
Technische Daten53DESonstiges• Genießen Sie noch mehr Funktionen Ihrer PlayStation 3, indem Sie die Anwendung für PlayStation 3 aus PlayStation Store
Charging the battery packGB16Notes• The charging time differs depending on the remaining capacity of the battery pack or charging conditions.• We reco
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: SLT-A37Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a l
3ESCargador de bateríaAunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en
ES4Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t
5ESNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de pantalla
Notas sobre la utilización de la cámaraES6• Cuando la temperatura de la cámara aumenta, la calidad de las imágenes puede deteriorarse. Antes de seguir
Preparación de la cámara7ESPreparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (pág
ES8Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operaciones.A Botón disparado
Identificación de las partesPreparación de la cámara9ESA Semiesfera del ocularB Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y, cu
Identificación de las partesES10A Zapata de accesorios de bloqueo automáticoB Botón MENU (30)C Micrófono*D Botón FINDER/LCDE AltavozF Marca de posici
Identificación de las partesPreparación de la cámara11ESA Terminal REMOTE• Al conectar el Mando a distancia RM-L1AM (se vende por separado) a la cámar
Preparing the camera17GBInserting the battery pack/memory card (sold separately)1While sliding the cover open lever, open the cover.2Firmly insert the
Identificación de las partesES12I Cubierta de la placa de conexiones• Para utilizar el adaptador de ca AC-PW20 (se vende por separado)Cuando cierre la
Identificación de las partesPreparación de la cámara13ESDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Suministrado con
ES14Carga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FW50 “InfoLITHIUM” (suministrada).La batería “In
Carga de la bateríaPreparación de la cámara15ESNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones
ES16Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Deslice la palanca de apertura de la cubierta y abra la cubierta.2Inserte firme
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara17ESPara extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memori
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES18• No puede utilizarse MultiMediaCard.Nota• Las imágenes grabadas en una tarjeta
Preparación de la cámara19ESColocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emple
Colocación de un objetivoES20Para colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una visera del objetivo. Puede
Preparación de la cámara21ESEncendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1A
Inserting the battery pack/memory card (sold separately)GB18To remove the battery packTo remove the memory cardCheck that the access lamp is not lit,
Encendido de la cámara y ajuste del relojES22Para cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver a ajustar la fecha y
Toma y visualización de imágenes23ESToma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “Auto. inteligente” permite tomar imágenes de cualqu
Toma de imágenes fijasES245Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enciende z o (Indicador de enfoque
Toma y visualización de imágenes25ESGrabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamie
ES26Reproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara.1Pulse el botón .Botón 2Botón
Toma y visualización de imágenes27ESBorrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si bo
ES28Toma de imágenes adecuadas al motivoToma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajus
Lista de funciones29ESLista de funcionesFunciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botó
Funciones seleccionadas con el botón MENUES30Funciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjun
Lista de funciones31ESUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Para acc
Inserting the battery pack/memory card (sold separately)Preparing the camera19GBNote• Images recorded on an SDXC memory card cannot be imported to or
ES32Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se incluyen en el CD-ROM (suministrado) para perm
Utilización con el ordenadorVisualización de imágenes en un ordenador33ES* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Se requier
ES34Utilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Nota• Si ya se ha instalado en el ordenador una versión de “PMB” (Picture Motion Brows
Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador35ESInicie la sesión como Administrador.Con “Image Data Converter” es posible realiza
Utilización del softwareES36Con “PlayMemories Home” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguientes:• Establecer imágenes tomadas con la
Otros37ESOtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (pantalla LCD)Mostrar toda info. (pantalla LCD)En la reproducción (visualización de la info
Lista de iconos en pantallaES38BCD Tamaño de imagen de las películas 100% Batería restante (17)Carga de flash en cursoEfecto ajuste desactivadoSin gr
Lista de iconos en pantallaOtros39ESESeguimiento de objeto (29) Detección de cara (29)/Captador de sonrisas (29) Encuadre automático de retrato (29
ES40Más información sobre la cámara (Guía práctica de α)“Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el
Otros41ESComprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónNotas• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea
GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom.Record the serial number in the space provided below.Refer to these numbers wh
GB20Attaching a lensNotes• When attaching a lens, do not press the lens release button.• Do not use force when attaching a lens.• E-mount lenses are n
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES42El número aproximado de imágenes que pueden grabarse es el que se muest
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónOtros43ESEn la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES44• Se requiere mucha energía para grabar películas de alta calidad o rea
Otros45ESEspecificaciones[Sistema]Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo Objetivo Montura A[Sensor de imagen]Formato de image
EspecificacionesES46Aumento Cuando [Aumento del visor] está ajustado en [Máximo]:1,19× con objetivo de 50 mm en infinito, –1 m–1 (dioptrías)Cuando [Au
EspecificacionesOtros47ESAlcance del flash[Toma continua]Velocidad de la toma continuaTele-zoom prioridad AE cont.: 7 imágenes por segundo como máximo
EspecificacionesES48[Terminales de entrada/salida]USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)HDMI Miniclavija HDMITerminal de micrófono Miniclavija estéreo de
EspecificacionesOtros49ESBatería recargable NP-FW50Batería utilizada Batería de iones de litioTensión máxima cc 8,4 VTensión nominal cc 7,2 VTensión d
EspecificacionesES50Acerca de la distancia focalEl ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una cámara de formato de 35 mm.Para obten
EspecificacionesOtros51ESMarcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo
Attaching a lensPreparing the camera21GBTo attach a lens hoodNotes• A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. You can use the ALC-
EspecificacionesES52• La aplicación para PlayStation 3 requiere tener una cuenta de PlayStation Network y descargar la aplicación. Puede descargarse e
EspecificacionesOtros53ES
IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLOPER
3ITCaricabatterieAnche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è coll
IT4Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sist
5ITNote sull’uso della fotocameraProcedura di ripresa• Questa fotocamera dispone di 2 modalità per visualizzare i soggetti: la modalità schermo LCD, c
Note sull’uso della fotocameraIT6• In condizioni di temperatura ambiente elevata, la temperatura della fotocamera sale rapidamente.• Quando la tempera
Preparazione della fotocamera7ITPreparazione della fotocameraControllo dei componenti in dotazioneControllare innanzitutto il modello della fotocamera
IT8Identificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Pulsante di scatto (23)B Interruttore di accensione (2
Identificazione delle partiPreparazione della fotocamera9ITA Conchiglia oculareB Mirino*• Quando si guarda nel mirino viene attivato il modo mirino, e
GB22Turning the camera on and setting the clockWhen you turn the camera on for the first time, the date/time setup screen appears.1Set the power switc
Identificazione delle partiIT10A Slitta portaccessori con blocco automaticoB Tasto MENU (30)C Microfono*D Tasto FINDER/LCD E AltoparlanteF Segno dell
Identificazione delle partiPreparazione della fotocamera11ITA Terminale REMOTE• Quando si desidera collegare il Telecomando RM-L1AM (in vendita separa
Identificazione delle partiIT12H Coperchio della batteria/scheda di memoria (16)I Coperchio con piastra di collegamento• Per l’uso con l’alimentatore
Identificazione delle partiPreparazione della fotocamera13ITDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(In dotazione con il modello SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(I
IT14Caricamento della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotaz
Caricamento della batteriaPreparazione della fotocamera15ITNote• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle cond
IT16Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)1Fare scorrere la leva di apertura del coperchio e aprire contemporaneament
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Preparazione della fotocamera17ITPer rimuovere la batteriaPer rimuovere la sche
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)IT18Le schede di memoria seguenti sono compatibili con questa fotocamera. Tutta
Preparazione della fotocamera19ITMontaggio di un obiettivoNote• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non
Turning the camera on and setting the clockPreparing the camera23GBTo cancel the date/time setting operationPress the MENU button.To set up the date/t
Montaggio di un obiettivoIT20• Quando si utilizza un obiettivo per il quale è fornito un attacco per treppiede, montare l’obiettivo sul treppiede util
Preparazione della fotocamera21ITAccensione della fotocamera e impostazione dell’orologioQuando si accende la fotocamera per la prima volta, viene vis
Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologioIT22Per annullare l’operazione di impostazione della data/oraPremere il tasto MENU.Per imposta
Ripresa e visione delle immagini23ITRipresa e visione delle immaginiRipresa di fermi immagineIl modo “Auto. intelligente” consente di riprendere facil
Ripresa di fermi immagineIT245Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quando la messa a fuoco è confermata, il simbolo z o (Indicato
Ripresa e visione delle immagini25ITRegistrazione di filmatiNote• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbe venire registrato du
IT26Riproduzione delle immaginiNota• Potrebbe non essere possibile riprodurre su questa fotocamera i filmati registrati con altri apparecchi.1Premere
Ripresa e visione delle immagini27ITCancellazione delle immagini (cancella)Dopo aver cancellato un’immagine, non è possibile recuperarla. Controllare
IT28Come riprendere le immagini in modo da adalsoggettoRipresa con vari modi di ripresaLa fotocamera offre i seguenti modi di ripresa:Impostare la man
29ITElenco delle funzioniElenco delle funzioniFunzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Le funzioni che è possibile selezionar
GB24Shooting and viewing imagesShooting still imagesThe “Intelligent Auto” mode allows you to easily shoot any subject under any conditions because th
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT30Funzioni selezionate con il tasto MENUÈ possibile eseguire le impostazioni di base per la fotocamera nel lor
31ITElenco delle funzioniUso della funzione di guida della fotocameraLa fotocamera visualizza i consigli per la ripresa in base al modo di ripresa sel
IT32Visualizzazione delle immagini su un computerUso con il computerLe applicazioni seguenti sono contenute sul CD-ROM (in dotazione) per consentire u
Uso con il computer33ITVisualizzazione delle immagini su un computerL’ambiente informatico seguente è consigliato quando si intende utilizzare il soft
IT34Uso del softwareAccedere come Amministratore.Nota• Se sul computer è già installato il browser “PMB” (Picture Motion Browser) fornito con una foto
Uso del software35ITVisualizzazione delle immagini su un computerAccedere come Amministratore.Con “Image Data Converter” è possibile effettuare le ope
Uso del softwareIT36Con “PlayMemories Home” è possibile effettuare le operazioni seguenti:• Impostare immagini riprese con la fotocamera e visualizzar
37ITAltroAltroElenco delle icone sullo schermoVisual. grafica (schermo LCD)Visualizza tutte info. (schermo LCD)Per la riproduzione (visualizzazione de
Elenco delle icone sullo schermoIT38BC Dimensione dell’immagine per i filmati 100% Carica residua della batteria (17)Carica del flash in corso Effett
Elenco delle icone sullo schermo39ITAltroDEVisualizza-zioneIndicazione Modo di avanzamento Modo del flash/Riduzione occhi rossi Modo di
Shooting still imagesShooting and viewing images25GB5Press the shutter button halfway down to focus.When the focus is confirmed, z or (Focus indicator
IT40Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α)La “Guida all’uso α”, che illustra in dettaglio come utilizzare la fotocamera, è inclusa
41ITAltroControllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneNote• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneIT42* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un numer
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazione43ITAltroLa tabella seguente mostra i tempi totali di registrazione approssimativi
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneIT44• L’esecuzione della registrazione di filmati in alta qualità o la ripresa con
45ITAltroDati tecnici[Sistema]Tipo di fotocamera Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo Obiettivo con montaggio A[Sensore dell’imm
Dati tecniciIT46Campo visivo 100%Ingrandimento Quando [Ingrandimento mirino] è impostato su [Massimo]: 1,19× con obiettivo da 50 mm all’infinito, –1 m
Dati tecnici47ITAltro[Flash incorporato]N. G del flash GN 10 (in metri a ISO 100)Tempo di ricarica Circa 3 secondiCopertura del flash Copre un obietti
Dati tecniciIT48Fermi immagine in 3D Compatibile MPO (MPF Extended (Disparity Image))Filmato (formato AVCHD) Compatibile con il formato AVCHD versione
Dati tecnici49ITAltroCaricabatterie BC-VW1Alimentazione nominale in ingressoDa 100 V a 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz, 4,2 WAlimentazione nominale in uscita
GB26Recording moviesNotes• The sound of the camera and the lens in operation may be recorded while recording a movie. You can disable sound recording
Dati tecniciIT50* I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e del campo visivo sono basati su una Fotocamera digitale con obiettiv
Dati tecnici51ITAltroMarchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Du
Dati tecniciIT52• L’applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo scaricamento dell’applicazione. Accessibile nelle aree
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO
3PTNota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
PT4Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este
5PTNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento para fotografar ou filmar• Esta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos: o modo de ecrã L
Notas sobre a utilização da sua câmaraPT6• Sob temperaturas ambientes muito elevadas, a temperatura da câmara eleva-se rapidamente.• Quando a temperat
Preparar a câmara7PTPreparar a câmaraVerificação do itens fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da sua câmara (página 6). Os acessóri
Shooting and viewing images27GBPlaying back imagesNote• Movies recorded with other devices may not be played back on this camera.1Press the button.
PT8Identificação dos componentesConsulte as páginas entre parêntesis para obter pormenores de funcionamento.A Botão do obturador (23)B Comutador da al
Identificação dos componentesPreparar a câmara9PTA Protector da ocularB Visor*• Quando se observa através do visor, o modo de visor é activado, e quan
Identificação dos componentesPT10A Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático B Botão MENU (30)C Microfone*D Botão FINDER/LCD E AltifalanteF Marc
Identificação dos componentesPreparar a câmara11PTA Tomada REMOTE• Ao ligar o Telecomando RM-L1AM (vendido separadamente) à câmara, insira o Telecoman
Identificação dos componentesPT12I Tampa da placa de ligação• Para utilização do Transformador de CA AC-PW20 (vendido separadamente)Cuidado em não tri
Identificação dos componentesPreparar a câmara13PTDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Fornecida com o modelo SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Fornecida com o
PT14Como carregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, confirme que carrega o pack de baterias “InfoLITHIUM” NP-FW50 (forneci
Como carregar o pack de bateriasPreparar a câmara15PTNotas• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante do pack de baterias ou das condiçõe
PT16Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)1Enquanto desliza a alavanca de abertura da tampa, abra simultaneamente a
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara17PTComo retirar o pack de bateriasComo retirar o cartão de
GB28Deleting images (Delete)Once you have deleted an image, you cannot restore it. Check whether to delete the image or not beforehand.Note• Protected
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)PT18• MultiMediaCard não pode ser utilizado.Nota• As imagens gravadas num car
Preparar a câmara19PTComo montar a objectivaNotas• Quando montar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não force quando montar
Como montar a objectivaPT20Como montar um pára-solNotas• Com a objectiva DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM não é incluído um pára-sol. Pode utilizar a referênci
Preparar a câmara21PTComo ligar a câmara e acertar o relógioQuando ligar a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da Data/Hora.1Colo
Como ligar a câmara e acertar o relógioPT22Como cancelar a operação de configuração da data/horaPrima o botão MENU.Como configurar novamente a data e
Fotografar/filmar e visualizar imagens23PTFotografarO modo “Auto inteligente” permite fotografar facilmente qualquer motivo sob quaisquer condições po
FotografarPT245Prima o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, o z ou (Indicador de focagem) acende.Indicador de
Fotografar/filmar e visualizar imagens25PTGravação de filmesNotas• O som emitido pela câmara e o funcionamento da objectiva podem ser gravados durante
PT26Reprodução de imagensNota• Filmes gravados noutros equipamentos podem não reproduzir correctamente nesta câmara.1Prima o botão .Botão 2Botão MENU
Fotografar/filmar e visualizar imagens27PTComo apagar imagens (Apagar)Assim que apagar uma imagem, não a poderá restaurar. Verifique antecipadamente s
Shooting images to suit your subject29GBShooting images to suit your subjectShooting with the various shooting modesThe following shooting modes are p
PT28Fotografar/filmar adequando-se ao motivoComo fotografar/filmar nos vários modos de disparoOs modos de disparo disponibilizados pela câmara são a s
Lista das funções29PTLista das funçõesAs funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)As funções podem ser seleccionadas com o botão Fn
As funções seleccionadas através do botão MENUPT30As funções seleccionadas através do botão MENUPode configurar a totalidade das definições básicas da
Lista das funções31PTUtilização do guia de funções da câmaraA câmara mostra as dicas sobre fotografia de acordo com o modo de disparo seleccionado.Com
PT32Visualização de imagens no computadorUtilização com o seu computadorAs seguintes aplicações de software estão residentes no CD-ROM (fornecido) par
Utilização com o seu computadorVisualização de imagens no computador33PT* Não são suportadas as versões de 64 bits e a Starter (Edition). Windows Imag
PT34Utilização do softwareAceda como Administrador.Nota• Se o software “PMB” (Picture Motion Browser) fornecido com uma câmara adquirida antes de 2011
Utilização do softwareVisualização de imagens no computador35PTAceda como Administrador.Com o “Image Data Converter” pode fazer o seguinte, etc.:• Edi
Utilização do softwarePT36Com o “PlayMemories Home” pode fazer o seguinte, etc.:• Definir as imagens obtidas com a câmara e visualizá-las no computado
Outros temas37PTOutros temasLista dos ícones no ecrãVisual. gráfica (Ecrã LCD)Visual. Todas Info. (Ecrã LCD)Para reprodução (Apresentação da informaçã
3GB• Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended
GB30Functions listFunctions that can be selected with the Fn (Function) buttonThe functions that can be selected with the Fn button are as follows:Sce
Lista dos ícones no ecrãPT38BCD Tamanho de imagem dos filmes 100% Carga remanescente da bateria (17)Flash a ser carregadoDefinição de Efeito Desligad
Lista dos ícones no ecrãOutros temas39PTE Modo de focagem (29) Área AF (29)Seguimento de objectos (29) Detecção de Cara (29)/Obturador de Sorri
PT40Aprender mais sobre a câmara (Manual da α)O “Manual da α”, incluído no CD-ROM (fornecido), explica como utilizar a câmara em pormenor. Consulte-o
Outros temas41PTComo verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoNotas• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na c
Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoPT42O número aproximado de imagens que podem ser gravadas é indicado a seguir ao utiliza
Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas43PTA tabela abaixo apresenta o tempos totais aproximados para gravação util
Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoPT44• É preciso muita energia para realizar a gravação de um filme de alta qualidade ou
Outros temas45PTCaracterísticas técnicas[Sistema]Tipo de Câmara Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectivas Objectivas de montagem tipo A[S
Características técnicasPT46Amplificação Quando [Ampliação do visor] é definida como [Máxima]: 1,19× com objectiva de 50 mm em infinito, –1 m–1 (diopt
Características técnicasOutros temas47PTAlcance do flash[Disparar em contínuo]Velocidade de disparo contínuoTele-zoom Prioridade AE contín.: Máximo de
The functions selected with the MENU buttonFunctions list31GBThe functions selected with the MENU buttonYou can set up the basic settings for the came
Características técnicasPT48[Suporte de gravação]“Memory Stick PRO Duo”, cartão SD[Portas/Tomadas de entrada/saída]USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)HD
Características técnicasOutros temas49PTAmplitude de temperatura de armazenamento–20 °C a +60 °CDimensões máximas Aprox. 63 mm × 95 mm × 32 mm (L/A/P)
Características técnicasPT50• A objectiva está equipada com um codificador de distância. O codificador de distância permite uma medição mais precisa (
Características técnicasOutros temas51PTMarcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Mem
Características técnicasPT52• A aplicação para PlayStation 3 necessita de um registo/conta na PlayStation Network e da transferência da aplicação. Ace
Características técnicasOutros temas53PT
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
3NLAcculaderZelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcont
NL4Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op
5NLOpmerkingen over het gebruik van uw cameraOpnameprocedure• Deze camera kent 2 functies voor het volgen van onderwerpen: de LCD-functie met behulp v
GB32Using the guide function of the cameraThe camera displays the shooting tips in accordance with the shooting mode selected.To access all shooting t
Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL6Opmerkingen over langdurige opnamen• Wanneer u langdurig opnamen maakt, loopt de temperatuur van de camer
De camera voorbereiden7NLDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenControleer eerst de modelnaam van uw camera (bladzijde 6). Welke
NL8Aanduiding van onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A Ontspanknop (23)B Stroomschakel
Aanduiding van onderdelenDe camera voorbereiden9NLA OogschelpB Zoeker*• Wanneer u in de zoeker kijkt, wordt de zoeker geactiveerd. Haalt u de zoeker v
Aanduiding van onderdelenNL10A Zelfvergrendelende AccessoireschoenB MENU-knop (30)C Microfoon*D FINDER/LCD-knopE LuidsprekerF Positiemarkering beelds
Aanduiding van onderdelenDe camera voorbereiden11NLA REMOTE-aansluiting• Sluit de RM-L1AM Afstandsbediening (los verkrijgbaar) aan op de camera door d
Aanduiding van onderdelenNL12I Afdekking aansluitplaat• Voor gebruik van de AC-PW20 netspanningsadapter (los verkrijgbaar)Let goed op dat u het snoer
Aanduiding van onderdelenDe camera voorbereiden13NLDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Geleverd bij de SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Geleverd bij de SLT-A3
NL14De accu opladenZorg ervoor dat u de NP-FW50 "InfoLITHIUM"-accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De "In
De accu opladenDe camera voorbereiden15NLOpmerkingen• Afhankelijk van de resterende accucapaciteit of de oplaadomstandigheden kan de oplaadtijd langer
Viewing images on a computer33GBViewing images on a computerUsing with your computerFollowing applications are contained on the CD-ROM (supplied) to a
NL16De accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen1Open het klepje door het hendeltje van het klepje te verschuiven.2Verschuif de vergrendelingshen
De accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenDe camera voorbereiden17NLDe accu verwijderenDe geheugenkaart verwijderenControleer of het toegangsla
De accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenNL18Opmerking• Beelden die zijn vastgelegd op een SDXC-geheugenkaart kunnen niet worden geïmporteerd
De camera voorbereiden19NLEen lens bevestigenOpmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij h
Een lens bevestigenNL20• Wanneer u de camera draagt met de lens erop bevestigd, moet u zowel de camera als de lens stevig vasthouden.• Houd de lens ni
De camera voorbereiden21NLDe camera inschakelen en de klok instellenAls u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van
De camera inschakelen en de klok instellenNL22De bewerking voor de instelling van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.De datum/tijd opnieuw
Beelden opnemen en weergeven23NLBeelden opnemen en weergevenStilstaande beelden opnemenIn de stand "Slim automatisch" kunt u gemakkelijk een
Stilstaande beelden opnemenNL245Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.Wanneer de scherpstelling is bevestigd, gaat z of (scherps
Beelden opnemen en weergeven25NLFilms makenOpmerkingen• Tijdens het opnemen van een film zal misschien het geluid van de werkende camera en lens worde
Using with your computerGB34The following computer environment is recommended when using the supplied software and importing images via a USB connecti
NL26Beelden weergevenOpmerking• Films die met andere apparaten zijn opgenomen, zullen misschien niet op deze camera kunnen worden afgespeeld.1Druk op
Beelden opnemen en weergeven27NLBeelden wissen (Wissen)Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer vooraf of u het bee
NL28Opnamen maken met verschillende opnamefunctiesDe volgende opnamefuncties worden bij de camera geleverd:Zet de functiekeuzeknop in de stand van uw
Functielijst29NLFunctielijstFuncties die kunnen worden geselecteerd met de Fn-knop (Functieknop)De functies die kunnen worden geselecteerd met de Fn-k
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenNL30De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenU kunt de basisinstellingen
Functielijst31NLDe gidsfunctie van de camera gebruikenDe camera geeft de opnametips weer op basis van de geselecteerde opnamestand.Toegang tot alle op
NL32Beelden bekijken op uw computerMet uw computerDe volgende toepassingen staan op de CD-ROM (bijgeleverd) en zij bieden een veelzijdiger gebruik van
Met uw computerBeelden bekijken op uw computer33NLDe volgende computeromgeving wordt aanbevolen wanneer u de bijgeleverde software gebruikt en beelden
NL34De software gebruikenMeld aan als beheerder.Opmerking• Als "PMB" (Picture Motion Browser), geleverd bij een camera die voor 2011 is aang
De software gebruikenBeelden bekijken op uw computer35NLMeld aan als beheerder.Met "Image Data Converter" kunt u onder meer het volgende doe
Viewing images on a computer35GBUsing the softwareLog on as Administrator.Note• If “PMB” (Picture Motion Browser) supplied with a camera that was purc
De software gebruikenNL36Met "PlayMemories Home" kunt u onder meer het volgende doen:• Beelden instellen die met de camera zijn opgenomen, e
Overige37NLOverigeLijst van pictogrammen op het schermGraf. weerg. (LCD-scherm)Alle info weergeven (LCD-scherm)Voor afspelen (Weergave Basisinformatie
Lijst van pictogrammen op het schermNL38BCD Beeldgrootte van films 100% Resterend accuvermogen (17)Flitser wordt opgeladen Effect op OFF (UIT) zette
Lijst van pictogrammen op het schermOverige39NLE Gezichtsherkenning (29)/Lach-sluiter (29) Autom. portretkader (29)Glimlachdetectie-gevoeligheid-in
NL40Meer te weten komen over de camera (α-handboek)"α-handboek" heeft een gedetailleerde uitleg over hoe de camera te gebruiken en is opgeno
Overige41NLControleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenOpmerkingen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel kni
Controleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenNL42Het aantal beelden dat u bij benadering kunt opnemen is als volgt als u de camera
Controleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenOverige43NLOnderstaande tabel toont de totale opnametijden die ongeveer gelden bij geb
Controleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenNL44• Opnemen van film van hoge beeldkwaliteit of zonder onderbreking opnamen maken me
Overige45NLTechnische gegevens[Systeem]Type camera Digitale camera met verwisselbare lensLens lens met Montagestuk A[Beeldsensor]Beeldformaat 23,5 mm×
Using the softwareGB36Log on as Administrator.With “Image Data Converter” you can do the following, etc.:• To edit images recorded in RAW format with
Technische gegevensNL46Vergroting Als [Zoekervergroting] is ingesteld op [Maximum]: 1,19 × met 50 mm-lens op oneindig –1 m–1 (dioptrie)Als [Zoekerverg
Technische gegevensOverige47NLFlitsbereik[Continu opnemen]Snelheid Continu opnemen Tele-zoom continuvoork. AE: Maximaal 7 beelden per seconde/ Maxima
Technische gegevensNL48[Opnamemedium]"Memory Stick PRO Duo", SD-kaart[Ingangs-/uitgangsaansluitingen]USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)HDMI H
Technische gegevensOverige49NLBC-VW1 AcculaderIngangsspanning 100 V - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 4,2 WUitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom, 0,28 ABe
Technische gegevensNL50* De waarden voor het equivalent van 35 mm filmformaat van de brandpuntafstand en de beeldhoek zijn gebaseerd op Digitale camer
Technische gegevensOverige51NLHandelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", ,
Technische gegevensNL52• Beleef nog meer plezier aan je PlayStation 3 door de applicatie voor PlayStation 3 te downloaden van PlayStation Store (waar
Technische gegevensOverige53NL
PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.ZACHOWAJ TE INSTRUKCJENIEBEZPIECZ
3PLJeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem e
Using the softwareViewing images on a computer37GBWith “PlayMemories Home” you can do the following, etc.:• To set images shot with the camera and dis
PL4Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym
5PLUwagi dotyczące korzystania z aparatuProcedura rejestrowania obrazów• Opisywany aparat oferuje 2 tryby obserwowania obiektów: tryb ekranu LCD wykor
Uwagi dotyczące korzystania z aparatuPL6symbol i aparat zostanie automatycznie wyłączony. Po wyłączeniu zasilania należy odczekać co najmniej 10 min
Przygotowanie aparatu7PLPrzygotowanie aparatuSprawdzenie dostarczonych elementówNajpierw należy sprawdzić nazwę modelu otrzymanego aparatu (strona 6).
PL8Elementy aparatuSzczegółowe informacje na stronach w nawiasach.A Spust migawki (23)B Przełącznik zasilania (21)C Pokrętło sterowania DLampka samowy
Elementy aparatuPrzygotowanie aparatu9PLA Muszla ocznaB Wizjer*• Po spojrzeniu w wizjer uruchamiany jest tryb wizjera, a po odsunięciu twarzy od wizje
Elementy aparatuPL10A Stopka akcesoriów z automatyczną blokadąB Przycisk MENU (30)C Mikrofon*D Przycisk FINDER/LCD E GłośnikF Znacznik pozycji przetw
Elementy aparatuPrzygotowanie aparatu11PLA Gniazdo REMOTE• Aby podłączyć pilot RM-L1AM (oddzielnie w sprzedaży) do aparatu, należy wsunąć wtyk urządze
Elementy aparatuPL12I Pokrywa płytki połączeniowej• Do podłączenia zasilacza sieciowego AC-PW20 (oddzielnie w sprzedaży)Przy zamykaniu pokrywy uważać,
Elementy aparatuPrzygotowanie aparatu13PLDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(W zestawie z modelem SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(W zestawie z modelem SLT-A3
GB38OthersList of icons on the screenGraphic Display (LCD screen)Display All Info. (LCD screen)For playback (Basic information display)ADisplay Indica
PL14Ładowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FW50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).Akumulator „InfoLITHIUM” można
Ładowanie akumulatoraPrzygotowanie aparatu15PLUwagi• Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.
PL16Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)1Przesunąć dźwignię otwierania pokrywy i otworzyć pokrywę.2Zdecydowanym ruchem wsunąć
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)Przygotowanie aparatu17PLWyjmowanie akumulatoraWyjmowanie karty pamięciUpewnić się, że lam
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)PL18Opisywany aparat obsługuje wymienione poniżej karty pamięci. Nie można jednak zagwaran
Przygotowanie aparatu19PLZakładanie obiektywu1Zdjąć pokrywkę na obiektyw z korpusu aparatu i osłonę transportową z tylnej części obiektywu.• Czynność
Zakładanie obiektywuPL20Uwagi• Zakładając obiektyw, nie należy naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.• Nie wolno zakładać obiektywu z użyciem siły.
Przygotowanie aparatu21PLWłączanie aparatu i ustawianie zegaraPo pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran Ustawianie daty/czasu.1Ustawić przełączn
Włączanie aparatu i ustawianie zegaraPL22Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasuNacisnąć przycisk MENU.Ponowne ustawianie daty i godzinyPrzy pi
Rejestrowanie i wyświetlanie obrazów23PLRejestrowanie i wyœwietlanie obrazówFotografowanieTryb „Inteligentna auto” umożliwia łatwe fotografowanie dowo
List of icons on the screenOthers39GBBCD Image size of movies 100% Remaining battery (18)Flash charge in progressSetting Effect OFFNo audio recording
FotografowaniePL244Jeśli jest używany obiektyw zoom, przekręcić pierścień zoomowania, a potem zdecydować, czy ma zostać wykonane zdjęcie.5Nacisnąć spu
Rejestrowanie i wyświetlanie obrazów25PLNagrywanie filmówUwagi• Podczas nagrywania filmu mogą być również rejestrowane dźwięki towarzyszące pracy apar
PL26Odtwarzanie obrazówUwaga• Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów zarejestrowanych na innych urządzeniach z poziomu opisywanego aparatu.1Naci
Rejestrowanie i wyświetlanie obrazów27PLKasowanie obrazów (Kasuj)Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Przed usunięciem upewnić się, czy na pewno dan
PL28Rejestrowanie obrazów w różnych trybachOpisywany aparat wyposażony jest w następujące tryby rejestrowania obrazu:Ustawić pokrętło trybu pracy w po
Wykaz funkcji29PLWykaz funkcjiFunkcje wybierane przyciskiem Fn (Funkcja)Przycisk Fn umożliwia wybór następujących funkcji:Wybór sceny Wybór odpowiedn
Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENUPL30Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENUIstnieje możliwość konfigurowania podstawowych ustawień aparat
Wykaz funkcji31PLKorzystanie z funkcji pomocy w aparacieAparat wyświetla wskazówki dotyczące fotografowania, w zależności od wybranego trybu fotografo
PL32Ogl¹danie zdjêæ na komputerzeWspółpraca z komputeremNa płycie CD-ROM (w zestawie) znajdują się następujące aplikacje, które umożliwiają bardziej w
Współpraca z komputeremOglądanie zdjęć na komputerze33PL* Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane. Do korzystania z funkcji two
GB4Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These li
List of icons on the screenGB40E Face Detection (30)/Smile Shutter (30) Auto Portrait Framing (30)Smile Detection Sensitivity indicator (30)Display
PL34Korzystanie z oprogramowaniaZalogować się jako Administrator.Instalowanie oprogramowania (Windows)1 Włączyć komputer i włożyć CD-ROM (w zestawie)
Korzystanie z oprogramowaniaOglądanie zdjęć na komputerze35PLUwaga• Jeśli aplikacja „PMB” (Picture Motion Browser) dołączona do aparatu zakupionego pr
Korzystanie z oprogramowaniaPL36Strona wsparcia technicznego dla „Image Data Converter” (tylko wersja angielska)http://www.sony.co.jp/ids-se/Program „
Inne37PLInneWykaz symboli wyświetlanych na ekranieWyświetl. graf. (ekran LCD)Wyśw. wszystk. inf. (ekran LCD)W przypadku odtwarzania (Ekran informacji
Wykaz symboli wyświetlanych na ekraniePL38BCSzybkość klatek filmów Rozmiar obrazu filmów 100%Poziom naładowania akumulatora (17)Trwa ładowanie lamp
Wykaz symboli wyświetlanych na ekranieInne39PLDEWskaźnik Objaśnienie Tryb pracy Tryb błysku/Redukcja efektu czerwonych oczu Tryb ostrośc
PL40Więcej informacji o aparacie (Podręcznik α)Instrukcja „Podręcznik α” ze szczegółowymi objaśnieniami obsługi aparatu znajduje się na płycie CD-ROM
Inne41PLSprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć/czasu nagrywaniaUwagi• Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możliwych do zareje
Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć/czasu nagrywaniaPL42* Przy opcji [Aspect Ratio] ustawionej na [16:9] można zarejestrować więcej
Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć/czasu nagrywaniaInne43PLW poniższej tabeli podano orientacyjne łączne czasy nagrywania na karcie
Others41GBLearning more about the camera (α Handbook)“α Handbook,” which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied
Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć/czasu nagrywaniaPL44• Nagrywanie filmów wysokiej jakości lub wykonywanie zdjęć seryjnych z wykor
Inne45PLDane techniczne[System]Typ aparatu Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami Obiektyw Obiektyw z mocowaniem A[Czujnik obrazu]Format obrazu 23,5
Dane technicznePL46Pole widzenia 100%Powiększenie Gdy dla opcji [Powiększ. w wizjerze] wybrano ustawienie [Maksymalne]: 1,19× z obiektywem 50 mm ustaw
Dane techniczneInne47PL[Wbudowana lampa błyskowa]Liczba przewodnia GN 10 (w metrach przy ISO 100)Czas ładowania ok. 3 sekundSzerokość kątowa błysku Od
Dane technicznePL48Film (format AVCHD) Kompatybilny z formatem AVCHD Ver. 2.0Obraz: MPEG-4 AVC/H.264Dźwięk: Dolby Digital 2ch, z funkcją Dolby Digital
Dane techniczneInne49PLŁadowarka BC-VW1Znamionowe parametry wejściowe100 V - 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 4,2 WZnamionowe parametry wyjściowe Prąd
Dane technicznePL50* Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu 35mm oparto na aparacie cyfrowym z wymiennymi obiektywami wyposażonym
Dane techniczneInne51PLZnaki towarowe• jest znakiem towarowym Sony Corporation.• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Mem
Dane technicznePL52• Możliwości konsoli PlayStation 3 można zwiększyć, pobierając aplikację na konsolę PlayStation 3 ze sklepu PlayStation Store (tam,
GB42Checking the number of recordable images/recording timeNotes• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card is ful
SE2Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.SPARA DESSA ANVISNINGARVARNINGFÖLJ DESSA ANVISNINGAR
3SEAnmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-007
SE4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet ell
5SEInformation om hur du använder din kameraTagningsprocedur• Kameran har 2 lägen för granskning av motiv: LCD-skärmläget då LCD-skärmen används och s
Information om hur du använder din kameraSE6• Vid höga omgivningstemperaturer stiger kamerans temperatur snabbt.• När kamerans temperatur stiger kan b
Förbereda kameran7SEFörbereda kameranKontrollera de medföljande tillbehörenKontrollera först kamerans modellnamn (sid 6). De tillbehör som medföljer v
SE8Uppladdning av batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FW50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM”-bat
Uppladdning av batteripaketetFörbereda kameran9SEObs!• Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteripaketet samt laddningsoms
SE10Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat)1Skjut spärren för att öppna locket och öppna locket.2Håll spärren undantryckt med kanten på ba
Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat)Förbereda kameran11SEFör att ta ut batteripaketetAvlägsna ett minneskortKontrollera att läsnings/-s
Checking the number of recordable images/recording timeOthers43GBThe approximate number of images that can be recorded is as follows when you use the
Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat)SE12Följande minneskort är kompatibla med kameran. Det finns dock ingen garanti för att alla minnes
Förbereda kameran13SEMontera ett objektiv1Ta av husskyddet från kameran och förpackningslocket från objektivets baksida.• Vid byte av objektiv skall o
Montera ett objektivSE14Obs!• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv
Förbereda kameran15SESlå på kameran och ställa klockanNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.1Ställ strömbr
Slå på kameran och ställa klockanSE16Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenNär du slår på kameran för först
17SEFunktionslistaFunktionslistaAnvända kamerans hjälpguidefunktionKameran visar fotograferingstips i enlighet med det valda tagningsläget.Åtkomst til
SE18Visning av bilder på datornAnvända med din datorMed följande program som finns på CD-ROM-skivan (medföljer) kan du använda bilderna som tas med ka
19SEVisning av bilder på datornAnvändning av programvaraLogga på som administratör.Obs!• Om en version av ”PMB” (Picture Motion Browser) som medföljde
Användning av programvaraSE20Med ”Image Data Converter” kan du t.ex. göra följande:• Redigera bilder som är lagrade i RAW-format och göra olika korrig
Användning av programvara21SEVisning av bilder på datornMed ”PlayMemories Home” kan du t.ex. göra följande:• Importera bilder som tagits med kameran o
Checking the number of recordable images/recording timeGB44“Memory Stick PRO Duo” (h (hour), m (minute))Notes• The recordable time of movies varies fo
SE22ÖvrigtLära dig mer om kameran (Bruksanvisning till α)”Bruksanvisning till α” som i detalj förklarar hur kameran används finns på CD-ROM-skivan (me
Lära dig mer om kameran (Bruksanvisning till α)23SEÖvrigtVarumärken• Logotyperna ”AVCHD” och ”AVCHD” är varumärken som tillhör Panasonic Corporation o
FI2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIP
3FIIlmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan va
FI4Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli pa
5FIKameran käyttöön liittyviä huomautuksiaKuvaaminen• Tässä kamerassa on 2 tapaa kuvattavien kohteiden seurantaan: nestekidenäyttötila, jossa käytetää
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI6• Kun kameran lämpötila nousee, kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kameran lämpötilan laskemista kannattaa odotta
Kameran valmisteleminen7FIKameran valmisteleminenMukana tulleiden varusteiden tarkastaminenTarkista ensin kameran mallin nimi (sivu 6). Mukana toimite
FI8Akun lataaminenLataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM” -akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa.”InfoLITHIUM”-akun voi ladata, vaikka se ei ole ai
Akun lataaminenKameran valmisteleminen9FIHuomautuksia• Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden mukaan.• On suosit
Checking the number of recordable images/recording timeOthers45GBfollowing values indicate the continuous time from when the camera starts recording u
FI10Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen1Työnnä kannen avausvipua ja avaa kansi.2Työnnä akku paikalleen perille asti ja paina s
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleenKameran valmisteleminen11FIAkun poistaminenMuistikortin irrottaminenTarkista, että käytön m
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleenFI12Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa. Kaikkien muistikorttien
Kameran valmisteleminen13FIObjektiivin kiinnittäminen1Irrota runkotulppa kamerasta ja pakkaussuojus objektiivin takaosasta.• Objektiivia ei tulisi vai
Objektiivin kiinnittäminenFI14Huomautuksia• Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi.• Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäessäs
Kameran valmisteleminen15FIKameran käynnistäminen ja kellon asettaminenKun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö
Kameran käynnistäminen ja kellon asettaminenFI16Päivämäärän ja kellonajan asettamisen peruuttaminenPaina MENU-painiketta.Päivämäärän ja kellonajan ase
17FIToimintojen luetteloToimintojen luetteloKameran ohjetoiminnon käyttäminenKamera näyttää kuvausvihjeet valitun kuvaustilan mukaan.Kaikkien kuvausvi
FI18Kuvien katselu tietokoneessaTietokoneen käyttäminenCD-levyllä (mukana) on seuraavat sovellukset, joiden avulla voit käsitellä kameralla kuvattuja
19FIKuvien katselu tietokoneessaOhjelmiston käyttäminenKirjaudu valvojana.Huomautus• Jos ennen vuotta 2011 ostetun kameran mukana toimitettu ”PMB” (Pi
GB46Specifications[System]Camera Type Interchangeable Lens Digital CameraLens A-mount lens[Image sensor]Image format 23.5 mm×15.6 mm (APS-C format) CM
Ohjelmiston käyttäminenFI20”Image Data Converter” -ohjelmiston avulla voit tehdä esimerkiksi seuraavat toimet:• Muokata RAW-muodossa tallennettuja kuv
Ohjelmiston käyttäminen21FIKuvien katselu tietokoneessa”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tehdä esimerkiksi seuraavat toimet:• Määrittää kam
FI22MuutLisätietoja kameran käyttämisestä (α-käsikirja)”α-käsikirja” toimitetaan CD-levyllä (mukana) ja sisältää lisätietoja kameran käyttämisestä. T
Lisätietoja kameran käyttämisestä (α-käsikirja)23FIMuutTavaramerkit• ”AVCHD”- ja ”AVCHD” -logo ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tava
NO2For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENEF
3NOMerknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
NO4Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på batte
5NOKort informasjon om bruk av kameraetFremgangsmåte for fotografering• Dette kameraet har 2 moduser for overvåking av objekter: LCD-skjermmodus som b
Kort informasjon om bruk av kameraetNO6Merknader om import av AVCHD-filmer til en datamaskinVed import av AVCHD-filmer til en Windows-datamaskin skal
Klargjøre kameraet7NOKlargjøre kameraetKontrollere de medfølgende deleneFinn først modellnavnet på kameraet (side 6). Det medfølgende tilbehøret er fo
SpecificationsOthers47GBFrame coverage 100%Magnification When [Viewfinder Magnifi.] is set to [Maximum]: 1.19× with 50 mm lens at infinity, –1 m–1 (di
NO8Lade batterietLad opp NP-FW50 "InfoLITHIUM" batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang."InfoLITHIUM"-batt
Lade batterietKlargjøre kameraet9NOMerknader• Ladetiden kommer også an på hvor mye strøm det er igjen på batteriet samt ladeforholdene.• Vi anbefaler
NO10Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)1Åpne dekselet mens du skyver på skyvebryteren.2Sett batteripakken helt inn mens du trykker på lås
Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)Klargjøre kameraet11NOTa ut batteripakkenTa ut minnekortetKontroller at tilgangslampen ikke lyser, åpn
Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)NO12Merknad• Bilder som er lagret på et SDXC-minnekort kan ikke importeres til eller spilles av på dat
Klargjøre kameraet13NOSette på et objektiv1Ta dekselet av kameraet og emballasjedekselet av baksiden av objektivet.• Når du bytter objektiv, må du byt
Sette på et objektivNO14Merknader• Når du setter på objektivet, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet.• Ikke bruk makt når du setter på o
Klargjøre kameraet15NOSlå på kameraet, og still klokkenFørste gang du slår på kameraet, vil skjermbildet for innstiling av dato/tid vises.1Still strøm
Slå på kameraet, og still klokkenNO16Avbryte dato-/tidsinnstillingenTrykk på MENU-knappen.Stille inn dato/tid igjenNår du slår på kameraet første gang
Funksjonsoversikt17NOFunksjonsoversiktBruke veiledningsfunksjonen på kameraetKameraet viser fotograferingstips etter hvilken opptaksmodus som er valgt
SpecificationsGB48Flash coverage Covering 18 mm lens (focal length that the lens indicates)Flash compensation ±2.0 EV (1/3 EV step)Flash range[Continu
NO18Vise bilder på en datamaskinBruke med datamaskinen dinFølgende programmer befinner seg på CD-ROM-en (inkludert), så du kan gjøre mer fleksibel bru
19NOVise bilder på en datamaskinBruke programvarenLogg på som administrator.Merknad• Hvis "PMB" (Picture Motion Browser) som fulgte med kame
Bruke programvarenNO20Med "Image Data Converter" kan du gjøre bl.a. følgende:• Redigere bilder som er tatt opp i RAW-format med ulike korrek
Bruke programvaren21NOVise bilder på en datamaskinMed "PlayMemories Home" kan du gjøre bl.a. følgende:• Stille inn bilder tatt med kameraet
NO22AnnetLære mer om kameraet (Brukerhåndbok for α)"Brukerhåndbok for α", som forklarer detaljert hvordan kameraet skal brukes, ligger på de
Lære mer om kameraet (Brukerhåndbok for α)23NOAnnetVaremerker• "AVCHD" og "AVCHD"-logotypen er varemerker for Panasonic Corporatio
DK2Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.GEM DISSE INSTRUKTIONERFARELÆS OMHYGGELIGTDISSE
3DKBemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 J
DK4Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på batteri
5DKBemærkninger om brug af kameraetFremgangsmåde ved optagelse• Dette kamera har 2 tilstande til overvågning af motiver: LCD-skærmens tilstand, der be
SpecificationsOthers49GBMovie (AVCHD format) AVCHD format Ver. 2.0 compatibleVideo: MPEG-4 AVC/H.264Audio: Dolby Digital 2ch, equipped with Dolby Digi
Bemærkninger om brug af kameraetDK6Bemærkninger om import af AVCHD til en computerNår du importerer AVCHD-film til en computer, skal du til Windows-co
Klargøring af kameraet7DKKlargøring af kameraetKontrol af de medfølgende elementerStart med at kontrollere modelnavnet på dit kamera (side 6). Det med
DK8Opladning af batterienhedenNår kameraet anvendes første gang, skal du sørge for at oplade NP-FW50 "InfoLITHIUM"-batterienheden (medfølger
Opladning af batterienhedenKlargøring af kameraet9DKBemærkninger• Opladetiden varierer, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage på batterienheden
DK10Indsættelse af batterienhed/hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet, mens du samtidig skubber håndtaget til åbning af batteridækslet.2Indsæt
Indsættelse af batterienhed/hukommelseskort (sælges separat)Klargøring af kameraet11DKSådan fjernes batterienhedenSådan fjernes hukommelseskortetKontr
Indsættelse af batterienhed/hukommelseskort (sælges separat)DK12De følgende hukommelseskort er kompatible med dette kamera. Dog garanteres det ikke, a
Klargøring af kameraet13DKMontering af et objektivBemærkninger• Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på udløserknappen til objektivet.• Du må i
DK14Sådan tændes kameraet og indstilles uretNår kameraet tændes første gang, vises opsætningsskærmen indstil dato/tid.1Indstil kontakten til ON for at
Sådan tændes kameraet og indstilles uretKlargøring af kameraet15DKSådan annulleres indstillingen af dato/tidTryk på MENU-knappen.Indstilling af dato/t
5GBDisposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the batt
SpecificationsGB50Design and specifications are subject to change without notice.BC-VW1 Battery chargerInput rating 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 4.2
DK16FunktionslisteBrug af kameraets guidefunktionKameraet viser tip til optagelse i overensstemmelse med den valgte optagetilstand.Indbygget guideNår
Brug af kameraets guidefunktion17DKFunktionslisteFå adgang til alle optagelsestipDu kan gennemsøge alle tippene til optagelse fra menuen.Brug dette pu
DK18Visning af billeder på en computerBrug med din computerFølgende programmer findes på cd-rom'en (medfølger) for mere alsidig brug af billeder,
Visning af billeder på en computer19DKBrug af softwarenLog på som administrator.Bemærk• Hvis "PMB" (Picture Motion Browser), der fulgte med
Brug af softwarenDK20Med "Image Data Converter" kan du blandt andet gøre følgende:• Redigere billeder, der er taget i RAW-format, for eksemp
Brug af softwarenVisning af billeder på en computer21DKMed "PlayMemories Home" kan du blandt andet gøre følgende:• Indstille billeder, der e
DK22AndetFlere oplysninger om kameraet (α Håndbog)"α Håndbog", som indeholder en detaljeret beskrivelse af, hvordan du anvender kameraet, fi
Flere oplysninger om kameraet (α Håndbog)Andet23DKVaremærker• "AVCHD" og "AVCHD"-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corp
SpecificationsOthers51GB* The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based on Interchangeable Lens Digital Camera equipp
SpecificationsGB52Trademarks• is a trademark of Sony Corporation.• “Memory Stick,” , “Memory Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,” , “Memory Stick PRO
SpecificationsOthers53GBAccessible in areas where the PlayStation Store is available.Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil
FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep
3FR• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.Chargeur de batterieMême si le témoin CHARGE n’est pas a
FR4NoteL’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de l
5FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di
FR6Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
7FRRemarques sur l’utilisation de l’appareilProcédure de prise de vue• Cet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mode écran LCD pour
GB6Notes on using your cameraShooting procedure• This camera has 2 modes for monitoring subjects: the LCD screen mode using the LCD screen, and the vi
Remarques sur l’utilisation de l’appareilFR8• Lorsque la température ambiante est élevée, celle de l’appareil augmente rapidement.• Lorsque la tempéra
Préparation de l’appareil9FRPréparation de l’appareilVérification des éléments fournisCommencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page
FR10Identification des piècesPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Déclencheu
Identification des piècesPréparation de l’appareil11FRA Œilleton de viseurB Viseur*• Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode correspondant est a
Identification des piècesFR12A Griffe porte-accessoire à verrouillage automatiqueB Touche MENU (32)C Microphone*D Touche FINDER/LCDE EnceinteF Indica
Identification des piècesPréparation de l’appareil13FRA Borne REMOTE• Lors du raccordement de la Télécommande RM-L1AM (vendue séparément) à l’appareil
Identification des piècesFR14I Couvercle de la plaque de connexion• Pour utiliser l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément)Faites attention à ne
Identification des piècesPréparation de l’appareil15FRDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Fourni avec le SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Fourni avec le SLT-A
FR16Charge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).La bat
Charge de la batteriePréparation de l’appareil17FRRemarques• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de
Notes on using your camera7GBtemperature of the camera drops before continuing to shoot.• The surface of the camera may get warm. This is not a malfun
FR18Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle tout en faisant glisser son levier d’ouverture.2Introduisez fermeme
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)Préparation de l’appareil19FRPour retirer la batteriePour retirer la carte mémoireVérifiez q
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)FR20Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les c
Préparation de l’appareil21FRFixation d’un objectif1Retirez le bouchon de boîtier de l’appareil et le couvercle d’emballage de l’arrière de l’objectif
Fixation d’un objectifFR22Remarques• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.• Ne forcez pas po
Préparation de l’appareil23FRMise sous tension de l’appareil et réglage de l’horlogeLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horlogeFR24Pour annuler l’opération de réglage de date/heureAppuyez sur la touche MENU.Pour régler de
Prise de vue et visualisation d’images25FRPrise de vue et visualisation d’imagesPrise de vue d’images fixesLe mode « Auto intelligent » vous permet de
Prise de vue d’images fixesFR264Lors de l’utilisation d’un objectif zoom, tournez la bague de réglage du zoom, puis décidez de votre prise de vue.5Enf
Prise de vue et visualisation d’images27FREnregistrement de filmsRemarques• Le bruit de fonctionnement de l’appareil et de l’objectif peut être enregi
GB8Preparing the cameraChecking the supplied itemsFirst check the model name of your camera (page 7). The accessories supplied differ depending on the
FR28Visualisation d’imagesRemarque• Les films enregistrés avec d’autres appareils risquent de ne pas pouvoir être lus avec l’appareil.1Appuyez sur la
Prise de vue et visualisation d’images29FRSuppression d’images (Effacer)Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez
FR30Prise de vue d’images adaptées au sujetPrise de vue avec les divers modes de prise de vueLes modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’ap
Liste des fonctions31FRListe des fonctionsFonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)Les fonctions qui peuvent être sélectionnées
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR32Fonctions sélectionnées avec la touche MENUVous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo
Liste des fonctions33FRUtilisation de la fonction de guide de l’appareilL’appareil affiche les conseils de prise de vue en fonction du mode de prise d
FR34Visualisation d’images sur un ordinateurUtilisation avec votre ordinateurLes applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour pe
Utilisation avec votre ordinateurVisualisation d’images sur un ordinateur35FR* Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows I
FR36Utilisation du logicielConnectez-vous en tant qu’administrateur.Remarque• Si « PMB » (Picture Motion Browser) fourni avec un appareil qui a été ac
Utilisation du logicielVisualisation d’images sur un ordinateur37FRConnectez-vous en tant qu’administrateur.Avec « Image Data Converter », vous pouvez
Preparing the camera9GBIdentifying partsSee the pages in parentheses for details of operation.A Shutter button (24)B Power switch (22)C Control dialD
Utilisation du logicielFR38Avec « PlayMemories Home », vous pouvez effectuer ce qui suit, etc. :• régler des images prises avec l’appareil et les affi
Divers39FRDiversListe des icônes sur l’écranAff. graphique (Ecran LCD)Afficher toutes infos (Ecran LCD)Pour la lecture (affichage des informations de
Liste des icônes sur l’écranFR40BCD Taille d’image des films 100% Charge restante de la batterie (19)Chargement du flash en coursDéfinition d’effet d
Liste des icônes sur l’écranDivers41FRE Zone AF (31)Suivi d’objet (31) Face Detection (31)/Smile Shutter (31) Cadrage auto-portrait (31)Témoin d
FR42En savoir plus sur l’appareil (Guide pratique de α)Le « Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, est inclus dan
Divers43FRVérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementRemarques• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementFR44* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistre
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementDivers45FRLe tableau ci-dessous illustre les durées totales approximatives
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementFR46• Cela consomme beaucoup d’énergie d’enregistrer un film en haute quali
Divers47FRSpécifications[Système]Type d’appareil Appareil photo à objectif interchangeableObjectif Objectif à monture A[Capteur d’image]Format d’image
Komentarze do niniejszej Instrukcji