
KDL-46X2000© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-678-258-32(3)ESPTGRManual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección “In
10 ESUso en exteriores• No instale este televisor en el exterior. Si el televisor es expuesto a la lluvia, podrá producirse un incendio o una descarga
50 PTÍndice remissivoNuméricos1 Tecla Directa 3414:9 164:3 16AAcerto Relóg. 30AFT 35Agudos 26Ajuste Automático 41Ajuste Energia 41Ajuste Horizontal 28
51 PTInformações AdicionaisTTabela de índice de sinais de entrada 21Tabela de índice do Programas 16Tamanho Vertical 29Telecomandocolocar as pilhas 4p
2 GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
3 GR Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:‒ η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ
4 GRΕυχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτ
5 GRΠεριεχ&μεναΠληροφορίες ασφαλείας...10Προφυλ
6 GRΟδηγ&ς Έναρξης1: Έλεγχος των εξαρτημάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED006 (1)Μπαταρίες μεγέθους AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικής παροχής (Τύπου C-6)
7 GRΟδηγ&ς Έναρξης2: Σύνδεση κεραίας/συσκευής βίντεο3: Πρ&ληψη ανατροπής της τηλε&ρασης4: Μάζεμα των καλωδίωνΣύνδεση κεραίας μ&νοΣύνδε
8 GR5: Επιλογή γλώσσας και χώρας/περιοχής1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240 V AC, 50 Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (δεξιά πλευρά).ταν ενεργ
9 GRΟδηγ&ς Έναρξης6: Αυτ&ματος συντονισμ&ς της τηλε&ρασηςΗ τηλεραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά
11 ESPrecaucionesVer la televisión• Para ver la televisión cómodamente, la posición recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a siete vec
10 GRΠληροφορίες ασφαλείαςΚαλώδιο τροφοδοσίας• Τηρήστε τα ακλουθα για να µην προκληθεί βλάβη στο κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο. Εάν προκληθεί βλάβη στο
11 GR• Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε θέση απ την οποία µπορεί να προεξέχει, πωσ πάνω ή πίσω απ µια κολνα ή σε θέση στην οποία µπορεί να κτυπήσε
12 GRΧρήση σε εξωτερικούς χώρους• Μην τοποθετείτε την τηλεραση αυτή σε εξωτερικούσ χώρουσ. Εάν η τηλεραση εκτεθεί στη βροχή, µπορεί να έχει ωσ αποτέ
13 GRΠροφυλάξειςΠαρακολούθηση της τηλερασης• Για να παρακολουθείτε άνετα τηλεραση, συνιστάται η περιοχή θέασησ να βρίσκεται σε απσταση απ την τηλε
14 GRΕπισκ&πηση του τηλεχειριστηρίου1 TV "/1 – Αναμονή τηλε&ρασηςΑπενεργοποιεί προσωρινά την τηλεραση και την ενεργοποιεί απ τη λειτουρ
15 GRwa "/1Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον προαιρετικ εξοπλισµ που επιλέγετε απ τα πλήκτρα λειτουργίασ.ws Πλήκτρα λειτουργίαςΣασ επιτρέπει να
16 GRΕπισκ&πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε&ρασηςΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι εντελώσ απενεργοποιηµένη πριν βγάλετε το
17 GRΠαρακολούθηση τηλε&ρασηςΠαρακολούθηση τηλε&ρασης1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (δεξιά πλευρά) για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλε
18 GRΠρ&σθετες λειτουργίεςΓια να αποκτήσετε πρ&σβαση στο κείμενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη αλλάζει κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο και
19 GRΠαρακολούθηση τηλε&ρασηςΕµφανίζει εκποµπέσ µε αναλογία διαστάσεων σινεµασκπ (µορφή letter box) στισ σωστέσ αναλογίεσ.Εµφανίζει εκποµπέσ µε α
12 ESDescripción general del mando a distancia1 TV "/1 – Modo de espera del televisorApaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo
20 GRΈλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εμφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ
21 GRΠαρακολούθηση τηλε&ρασηςΡύθµιση ενσ προγράµµατοσ που πρκειται να εγγραφεί – Εγγραφή µε Χρονοδιακπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το με
22 GRΣυμβουλήΜπορείτε επίσησ να εµφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράµµατοσ (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακ EPG" στη ρύθµιση "ME
23 GRΠαρακολούθηση τηλε&ρασηςΧρήση της λίστας Ψηφιακά αγαπημένα * Το χαρακτηριστικ Αγαπηµένα σάσ επιτρέπει να επιλέγετε προγράµµατα απ µια λίστ
24 GRΠροβολή εικ&νων απ& συνδεδεμένο εξοπλισμ&Ενεργοποιήστε τον συνδεδεμένο εξοπλισμ και κατπιν πραγματοποιήσετε μία απ τις εξής λειτου
25 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠλοήγηση στα μενούΤο "MENU" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτή
26 GRΜενού Εικ&ναΑπ το µενού Εικνα, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω.1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Ρυθμίσεις"
27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΘερμοκρ ΧρώματοςΡυθµίσει τη λευκτητα τησ εικνασ."Ψυχρ": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά."Ουδέτερο&
28 GRΠαλέτα DRCΠροσαρµζει το επίπεδο λεπτοµερειών ("Ρεαλισµσ") και οµαλτητασ ("Σαφήνεια") για κάθε εισερχµενο σήµα. Για παράδε
29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΉχοςΑπ το µενού Ήχοσ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυ
13 ESwa "/1Púlselo para encender o apagar el equipo opcional seleccionado con los botones de función.ws Botones de funciónLe permiten controlar e
30 GRΣυμβουλή∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε επιλογέσ µενού ήχου εκτσ απ το "∆ιφ. Ήχοσ" για υποδοχέσ ακουστικών ή εξδου ήχου.Διφ. ΉχοςΕπι
31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Οθ&νηςΑπ το µενού Ρυθµίσεισ Οθνησ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επι
32 GRΟριζ&ντ Μετατ&πισηΡυθµίζει την οριζντια θέση τησ εικνασ για κάθε µορφή οθνησ.ΣυμβουλήΗ επιλογή αυτή δεν διατίθεται ταν το "Περιο
33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΡυθμίσειςΑπ το µενού Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στ
34 GRΕξοικ. Ενέργειας Επιλέγει τη λειτουργία εξοικονµησησ ενέργειασ για να µειωθεί η κατανάλωση ενέργειασ τησ τηλερασησ.ταν είναι επιλεγµένη η ρύθµ
35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠληροφορίεςΕµφανίζει τισ πληροφορίεσ του προϊντοσ τηλερασήσ σασ.Επαναφορά &λων των ρυθΕπαναφέρει λεσ τισ ρυθµίσεισ σ
36 GRΜενού Ρυθμίσεις AVΑπ το µενού Ρυθµίσεισ AV, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσει
37 GRΧρήση λειτουργιών MENUΈξοδος AV2Ρυθµίζει ένα σήµα ωσ έξοδο µέσω τησ υποδοχήσ µε την επισήµανση / 2 στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ. Εάν συνδέσετε έ
38 GRΜενού Αναλογικές ΡυθμίσειςΑπ το µενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στ
39 GRΧρήση λειτουργιών MENUΧειροκίν Πρ&γραμμαΠριν επιλέξετε "Tίτλοσ"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"
14 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisorNotaAntes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor es
40 GRΠαρατηρήσεις• ∆εν µπορείτε να κάνετε λήψη στερεοφωνικού ή διπλού ήχου ταν είναι επιλεγµένη η τιµή "Χαµηλ" ή "Υψηλ".• Η ρύθ
41 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Απ το µενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να
42 GRΚωδικ&ς PINΡυθµίζει κωδικ PIN για πρώτη φορά ή σασ επιτρέπει να αλλάξετε τον κωδικ PIN σασ.1 Εισάγετε PIN ως εξής:Εάν έχετε προηγουμένως ρυ
43 GRΧρήση λειτουργιών MENUΨηφιακ&ς Συντονισμ&ςΕµφανίζει το µενού "Ψηφιακσ Συντονισµσ".Αυτ/τος Συντονισμ&ςΣυντονίζει λα τα δι
44 GRΜενού Ρυθμίσεις PCΑπ το µενού Ρυθµίσεισ PC, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω ταν η τηλεραση είναι συνδεδεµένη σε ηλεκ
45 GRΧρήση λειτουργιών MENUΆλλαΑυτ&ματ ΠροσαρμογήΡυθµίζει αυτµατα τη θέση οθνησ, τη φάση και το βήµα τησ εικνασ ταν η τηλεραση κάνει λήψη απ
46 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα κα
47 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση στην τηλε&ραση (πίσω)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTΣυσκευήαναπαραγωγήςDVDΑποκωδικοποιητήςΣυσκευή εγγραφής
48 GRΠρογραμματισμ&ς του τηλεχειριστηρίουΑυτ το τηλεχειριστήριο είναι ήδη ρυθµισµένο για να λειτουργεί µε τηλεοράσεισ τησ Sony, και τισ περισστε
49 GRΧρήση προαιρετικών συσκευών3 Πιέστε .ταν ο προγραµµατισµσ είναι σωστσ, το επιλεγµένο πλήκτρο λειτουργίασ θα αναβοσβήσει δύο φορέσ, ενώ ταν δε
15 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 del televisor (lado derecho) para encender el televisor.Cuando el televisor se encuentre en modo de e
50 GRΣυσκευή εγγραφήσ DVDΛίστα μάρκας συστημάτων AUX της SonyΣύστηµα οικιακού κινηµατογράφου DAV∆έκτησ AVΨηφιακσ επίγειοσ δέκτησΜάρκα Κωδικ&ςSONY
51 GRΠρ&σθετες πληροφορίεςΠροδιαγραφέςΜονάδα οθ&νηςΑπαιτήσεισ ισχύοσ:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθοσ οθνησ:46 ίντσεσ (Περίπου 116,8 εκατοστά µετρη
52 GRΠίνακας αναφοράς σήματος εισ&δου PC• Η είσοδοσ PC τησ τηλερασησ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ στο πράσινο ή συγχρονισµ composite.• Η εί
53 GRΠρ&σθετες πληροφορίεςΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει με κκκινο χρώμα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτ
54 GRΣτην οθνη εμφανίζονται μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία• Η εικνα τησ οθνησ αποτελείται απ pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία (pixel)
55 GRΠρ&σθετες πληροφορίεςΓε ν ι κ άΠρ&βλημα Αιτία/Επιδι&ρθωσηΗ τηλεραση απενεργοποιείται απ μνη της (εισέρχεται σε λειτουργία αναμονής
56 GRΕυρετήριοΑριθμητικά1 Digit Direct 3814:9 194:3 18ΑΑισθ. Φωτσ 34Ακουστικά∆ιασύνδ. Ηχ. 34Ένταση 34σύνδεση 46Αντίθεση 26, 44Αντιστάθµιση έντασησ 29
57 GRΠρ&σθετες πληροφορίεςΤΤαξιν/ση Προγραµµ 38Τεχνικέσ Ρυθµίσεισ 42Τηλεχειριστήριοαισθητήρασ 16επισκπηση 14προγραµµατισµσ 48τοποθέτηση µπαταριώ
16 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto e imagen de televisión t Telete
26782583202-678-258-32(3)Printed in JapanKDL-46X2000Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
17 ESVer la televisiónPara utilizar el menú ToolsPulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo un programa de televisión.* Es
18 ESComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica dig
19 ESVer la televisiónSugerenciaTambién puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (pági
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Cua
20 ESUtilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 20 canales que usted
21 ESVer la televisiónVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones si
22 ESNavegación por los menús“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entr
23 ESUtilización de las funciones MENUMenú ImagenEn el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación.1 Pulse F/f para sel
24 ESTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz
25 ESUtilización de las funciones MENUAjustes avanzadosPersonaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de Imagen” a “Personal”,
26 ESMenú SonidoEn el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Me
27 ESUtilización de las funciones MENUSugerenciaLas opciones del menú de sonido distintas de “Sonido Dual” no pueden utilizarse para auriculares y tom
28 ESMenú Control de pantallaEn el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
29 ESUtilización de las funciones MENUDespl. VerticalAjusta la posición vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado a Optimizada
3 ESÍndiceInformación de seguridad...8Precaucio
30 ESMenú ConfiguraciónEn el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”
31 ESUtilización de las funciones MENUModo PelículaOfrece un movimiento de imagen más uniforme cuando se están reproduciendo imágenes de DVD o Videogr
32 ESMenú Configuración de AVEn el menú Configuración de AV puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Aj
33 ESUtilización de las funciones MENUModo JuegosEn función del software de juego, los tiempos de reacción podrán ser lentos durante escenas que se mu
34 ESMenú Configuración AnalógicaEn el menú Configuración Analógica puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opcione
35 ESUtilización de las funciones MENUSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para
36 ESOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omit
37 ESUtilización de las funciones MENUMenú Configuración Digital En el menú Configuración Digital puede elegir las opciones que se enumeran a continua
38 ESConfiguración TécnicaMuestra el menú de Configuración Técnica.“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servici
39 ESUtilización de las funciones MENUSintonización digitalMuestra el menú “Sintonización digital”.Sintonía automática digitalSintoniza todos los cana
4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED006 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable de alimentación (tipo
40 ESMenú Ajuste del PCEn el menú Ajustes del PC puede elegir las opciones que se enumeran a continuación cuando el televisor está conectado a un PC.1
41 ESUtilización de las funciones MENUOtrosAjuste AutomáticoAjusta automáticamente la posición de visualización, la fase y la tonalidad de la imagen c
42 ESConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se sumi
43 ESUtilización de equipos opcionalesConexión al televisor (parte posterior)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTReproductor de DVDDescodificadorGravadora
44 ESProgramación del mando a distanciaEste mando a distancia está preajustado para utilizarse con televisores Sony, y con la mayoría de reproductores
45 ESUtilización de equipos opcionalesLista de marcas de reproductores de DVDReproductor de DVDReproductor de DVD/VideograbadoraGrabadora de DVDLista
46 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:ca de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:46 pulgadas (Aprox. 116,8 cm medidosdiagonalmente
47 ESInformación complementariaTabla de referencia de la señal de entrada PC• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en v
48 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente l
49 ESInformación complementariaNo hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR 4 ó 7• Compr
5 ESGuía de puesta en marcha2: Conexión de una antena o videograbadora3: Evitación de la caída del televisor4: Agrupación de los cablesConexión de una
50 ESÍndice alfabéticoNumericos1 Dígito Directo 3414:9 164:3 164:3 por Defecto 28AAFT 35Agudos 26Ahorro energía 30Ajuste Automático 41Ajuste automátic
51 ESInformación complementariaSSalida AV2 32Salida de audio 31Sensor de luz 31Sintonía Automáticacanales analógicos y digitales 7sólo canales analógi
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura.• Todas as f
3 PTÍndiceInformações de segurança...8Precauções
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED006 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1)Cabo coaxial (
5 PTGuia de Iniciação2: Ligar uma antena/videogravador3: Impedir que o televisor se vire4: Atar os cabosLigar apenas uma antenaLigar uma antena e vide
6 PT5: Seleccionar o idioma e o país/região1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz).2 Prima 1 no televisor (lado direi
7 PTGuia de Iniciação6: Sintonização automática do televisorO televisor inicia agora a procura e memoriza todos os canais disponíveis.1 Antes de inici
8 PTInformações de segurançaCabo de alimentação• Observe o seguinte para evitar que o cabo de alimentação seja danificado. Se o cabo de alimentação fo
9 PT• Não instale o televisor num local onde possa ficar saliente, como em cima ou por trás de um pilar, ou onde lhe possa bater com a cabeça. Caso co
6 ES5: Selección del idioma y del país o región1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220-240 V, 50 Hz).2 Pulse 1 del televisor (lado de
10 PTOrifícios de ventilaçãoNão introduza nenhum objecto nos orifícios de ventilação. Se um objecto metálico ou líquido penetrar nos orifícios, pode p
11 PTPrecauçõesVer televisão• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete v
12 PTVisão geral do telecomando1 TV "/1 – Televisor em esperaDesliga o televisor temporariamente e liga-o a partir do modo de espera.2 Botões num
13 PTwa "/1Liga ou desliga o equipamento opcional seleccionado a partir dos botões de função.ws Botões de funçãoPermite-lhe operar o equipamento
14 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisorNotaCertifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de al
15 PTVer televisãoVer televisão1 Prima 1 no televisor (lado direito) para ligar o televisor.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador
16 PTPara aceder ao TeletextoPrima /. Sempre que prima /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto e imagem de televisão t Teletexto t
17 PTVer televisãoPara usar o menu Tools Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando estiver a ver um programa de televisão.* Esta opção ap
18 PTVerificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG)
19 PTVer televisãoSugestãoPode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) seleccionando “EPG Digital” no “MENU” (página 22).Config
7 ESGuía de puesta en marcha6: Sintonización automática del televisorAhora el televisor buscará y almacenará todos los canales de televisión disponibl
20 PTUtilizar a lista de Favoritos Digital *A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 20 canais que especificar. Para
21 PTVer televisãoVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a t
22 PTNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entra
23 PTUtilizar as Funções MENUMenu da ImagemPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem.1 Prima F/f para seleccionar “Parâmetros” no
24 PTTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.“
25 PTUtilizar as Funções MENUParâmetros AvançadosPersonaliza a função Imagem em mais detalhe. Quando programa “Modo de Imagem” para “Personalizado”, p
26 PTMenu do SomPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem” (página
27 PTUtilizar as Funções MENUSugestãoAs opções do menu de som sem ser “Som Duplo” não podem ser usadas em auscultadores e tomadas de saída de áudio.So
28 PTMenu Controlo EcrãPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da I
29 PTUtilizar as Funções MENUAjuste VerticalAjusta a posição vertical da imagem quando o formato do ecrã estiver em Optimizado, Zoom ou 14:9.Tamanho V
8 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Observe lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación. Si se daña el cable de alime
30 PTMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem”
31 PTUtilizar as Funções MENUModo FilmeOferece movimento de imagem mais regular quando reproduz imagens de DVD ou videogravador tiradas em filme, redu
32 PTMenu de Configuração AVPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração AV. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “
33 PTUtilizar as Funções MENUModo JogoDependendo do software de jogo, os tempos de reacção podem abrandar durante cenas de movimento rápido, etc. Sele
34 PTMenu Sintonia AnalógicaPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração Analógica. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, con
35 PTUtilizar as Funções MENUSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para selecciona
36 PTSaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi sal
37 PTUtilizar as Funções MENUMenu de Configuração Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração Digital. Para seleccionar
38 PTSugestãoO código PIN 9999 é sempre aceite.Configuração TécnicaMostra o menu de Configuração Técnica.“Actualizar Serviço Auto”: Permite ao televis
39 PTUtilizar as Funções MENUSintonia DigitalMostra o menu “Sintonia Digital”.Sintonização Auto DigitalSintoniza todos os canais digitais disponíveis.
9 ES• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos. • No instale el televisor en lugares donde puedan introd
40 PTMenu Parâmetros PCPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC quando o televisor estiver ligado a um PC.1 Prima repetidament
41 PTUtilizar as Funções MENUOutrosAjuste AutomáticoAjusta automaticamente a posição de visualização, fase e ângulo da imagem quando o televisor receb
42 PTLigar equipamento opcionalUtilizar Equipamento OpcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã
43 PTUtilizar Equipamento OpcionalLigar ao televisor (parte de trás)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLeitor de DVDDescodificadorGravador de DVDVideograv
44 PTProgramar o telecomandoEste telecomando está predefinido para operar televisores Sony, a maioria dos DVDs Sony, videogravadores e AMPs (Cinema em
45 PTUtilizar Equipamento OpcionalLista de marcas de DVDLeitor de DVDLeitor de DVD/videogravadorGravador de DVDLista de marcas de sistemas Sony AUXSis
46 PTEspecificaçõesEcrãRequisitos de alimentação:220–240 V CA, 50 HzTamanho do ecrã:46 polegados (Aprox. 116,8 cm medido na diagonal)Resolução do ecrã
47 PTInformações AdicionaisTabela de Referência do Sinal de Entrada de PC• A entrada de PC deste televisor não suporta Sync on Green ou Composite Sync
48 PTResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA função de diagnóstico automáti
49 PTInformações AdicionaisSem cor ou cor irregular quando visualizar um sinal das tomadas Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7• Verifique a ligação das tomadas Y,
Komentarze do niniejszej Instrukcji