Sony CMT-EH10 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akustyka Sony CMT-EH10. Sony CMT-EH10 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Manual de instrucciones
ES
Operaciones básicas
Ajuste del sonido
Para ajustar el volumen
Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia (o gire el
control VOLUME en la unidad)
.
Para añadir un efecto sonoro
Para Pulse
Generar un sonido
más dinámico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX en la unidad.
Ajustar el efecto
sonoro
EQ en el mando a distancia.
Reproducción de un disco CD/
MP3
1 Seleccione la función CD.
Pulse CD en el mando a distancia (o FUNCTION
repetidamente)
.
2 Ponga un disco.
Pulse PUSH OPEN/CLOSE en la unidad, y ponga
un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en el
compartimiento de CD.
Para cerrar el compartimiento de CD, pulse PUSH
OPEN/CLOSE en la unidad.
3 Inicie la reproducción.
Pulse (reproducción)
(o CD/
(reproducción/pausa)
en la unidad).
Para Pulse
Hacer una pausa en
la reproducción
(pausa) en el mando a
distancia (o CD/ en la
unidad). Para reanudar la
reproducción, púlselo otra vez.
Parar la
reproducción
(parada) .
Seleccionar una
carpeta de un disco
MP3
+/– .
Seleccionar una
pista o un archivo
/ (retroceso/avance) en
el mando a distancia (
en la unidad) .
Encontrar un punto
en una pista o un
archivo
Mantenga pulsado /
(rebobinado/avance rápido)
durante la reproducción, y
suéltelo en el punto deseado.
Seleccionar la
reproducción
repetida
REPEAT en el mando a
distancia repetidamente hasta
que aparezca “REP” o “REP1”.
Para cambiar el modo de reproducción
Pulse PLAY MODE
en el mando a distancia
repetidamente mientras el reproductor está parado. Puede
seleccionar reproducción normal (“ ” para todos los
archivos MP3 en la carpeta del disco), reproducción
aleatoria (“SHUF” o “ SHUF*”), o reproducción de
programa (“PGM”).
* Cuando reproduzca un disco CD-DA, la reproducción (SHUF)
realizará la misma operación que la reproducción SHUF.
Notas sobre la reproducción repetida
• Se reproducirán todas las pistas o archivos de un disco
repetidamente hasta cinco veces.
• “REP1” indica que se repetirá una sola pista o archivo hasta que lo
pare.
Notas sobre la reproducción de discos MP3
• No guarde otros tipos de pistas o archivos ni carpetas no necesarias
en un disco que tenga archivos MP3.
• Las carpetas que no tengan archivos MP3 serán omitidas.
• Los archivos MP3 se reproducen en el orden que están grabados en
el disco.
• El sistema solamente puede reproducir archivos MP3 que tienen
una extensión de archivo de “.MP3”.
• Si en el disco hay archivos que tienen la extensión de archivo
“.MP3”, pero que no son archivos MP3, es posible que la unidad
produzca ruido o no funcione bien.
• El número máximo de:
carpetas es 150 (incluida la carpeta raíz).
archivos MP3 es 255.
archivos y carpetas MP3 que puede contener un sólo disco es
256.
niveles de carpeta (la estructura de árbol de archivos) es ocho.
• No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software
de codificación/grabación, dispositivos de grabación y medios de
grabación MP3. Los discos incompatibles con MP3 podrán producir
ruido o audio interrumpido o no reproducirse en absoluto.
Notas sobre la reproducción de discos multisesión
• Si el disco comienza con una sesión CD-DA (o MP3), será
reconocido como disco CD-DA (o MP3), y la reproducción
continuará hasta encontrarse otra sesión.
• Un disco con formato CD mezclado será reconocido como disco
CD-DA (audio).
Escucha de la radio
1 Seleccione “FM” o “AM”.
Pulse TUNER/BAND
repetidamente.
2 Seleccione el modo de sintonización.
Pulse TUNING MODE
en el mando a distancia
repetidamente hasta que aparezca “AUTO”.
3 Sintonice la emisora deseada.
Pulse +/– en el mando a distancia (o TUNING + o –
en la unidad)
. La búsqueda cesará
automáticamente cuando sea sintonizada una emisora.
Cuando sintonice una emisora que provea servicios
RDS, aparecerá el nombre de la emisora en el
visualizador.
Sugerencia
Para parar la búsqueda automática, pulse (parada) .
Para sintonizar una emisora de señal débil
Pulse TUNING MODE
en el mando a distancia
repetidamente hasta que aparezca “MANUAL”, y
después pulse +/– en el mando a distancia repetidamente
(o TUNING + o – en la unidad)
para sintonizar la
emisora deseada.
Para reducir el ruido estático de una
emisora de FM estéreo débil
Pulse FM MODE
en el mando a distancia
repetidamente hasta que aparezca “MONO” para
desactivar la recepción estéreo.
Reproducción de una cinta
Utilice los botones de la unidad para la operación.
1 Seleccione una función de cinta.
Pulse FUNCTION repetidamente (o TAPE en el
mando a distancia)
.
2 Inserte una cinta.
Pulse  (parada/expulsión)
en la unidad, e
inserte la cinta en el portacasete. Asegúrese de que no
haya holgura en la cinta para evitar dañar la cinta o la
platina de casete.
3 Inicie la reproducción.
Pulse (reproducción)
en la unidad.
Para Pulse
Hacer una pausa
en la
reproducción
(pausa) en la unidad. Para
reanudar la reproducción, púlselo
otra vez.
Parar la
reproducción
 (parada/expulsión) en la
unidad.
Rebobinar o
avanzar
rápidamente*
/ en la unidad.
* Asegúrese de pulsar  (parada/expulsión)
en la unidad
después de que la cinta se haya bobinado o rebobinado hasta el
final.
Nota
No apague el sistema durante la reproducción o la grabación.
Cambio de la visualización
Para cambiar Pulse
La información
en el
visualizador
1)
DISPLAY repetidamente cuando
el sistema esté encendido.
El modo de
visualización
(Reloj)
DISPLAY cuando el sistema esté
apagado
2)
. El reloj se visualiza
durante ocho segundos.
1)
Por ejemplo, puede ver la información de un disco CD/MP3, tal
como el número de pista o de archivo o el nombre de carpeta
durante la reproducción normal, o el tiempo de reproducción total
mientras el reproductor está parado.
2)
Cuando el sistema está apagado se ilumina el indicador STANDBY.
Notas sobre la información en el visualizador
• No se visualizará lo siguiente;
tiempo de reproducción total para un disco CD-DA dependiendo
del modo de reproducción.
tiempo de reproducción total para un disco MP3.
tiempo de reproducción restante para una pista y un archivo MP3.
• Lo siguiente no se visualizará correctamente;
tiempo de reproducción transcurrido de un archivo MP3
codificado utilizando una VBR (tasa de bits variable).
nombres de carpetas y archivos que no cumplan con ISO9660
Nivel 1, Nivel 2 o Joliet en el formato de expansión.
• Se visualizará lo siguiente;
información de etiqueta ID3 para archivos MP3 cuando se
utilicen etiquetas ID3 versión 1 y versión 2.
hasta 15 caracteres de información de etiqueta ID3 utilizando
letras mayúsculas (A a Z), números (0 a 9), y símbolos (’< > * + ,
– / @ [ \ ] _).
Utilización de componentes de
audio opcionales
Para conectar unos auriculares opcionales
Conecte los auriculares a la toma PHONES
de la
unidad.
Para conectar un componente opcional
Conecte componentes de fuentes de audio adicionales a
la toma AUDIO IN
de la unidad utilizando un cable
de audio analógico (no suministrado). Baje el volumen
del sistema y después seleccione la función AUDIO IN.
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca
fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la
unidad, desconecte la clavija principal de la toma de
corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal
como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas
a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar.
Excepto para clientes en los EE.UU.
y Cana
Esta unidad está
clasificada como producto
lasérico de clase 1. Esta
etiqueta se encuentra en
la parte exterior trasera.
Modelo para Europa solamente
Una excesiva presión de sonido de los auriculares y los
cascos podrá ocasionar una pérdida auditiva.
Micro HI-FI
Component System
2-639-099-35(1)
CMT-EH10
© 2005 Sony Corporation Printed in China
Antes de utilizar el sistema
Para utilizar el mando a distancia
Deslice y quite la tapa del compartimiento de las pilas
, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no
suministradas), lado primero, haciendo coincidir las
polaridades mostradas abajo.
Notas sobre la utilización del mando a distancia
• Utilizándolo normalmente, las pilas deberán durar unos seis meses.
• No mezcle una pila usada con una nueva ni mezcle diferentes tipos
de pilas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de
tiempo largo, extraiga las pilas para evitar daños por fuga del
líquido de las pilas y corrosión.
Para poner en hora el reloj
1 Encienda el sistema.
Pulse  (alimentación)
.
2 Seleccione el modo de ajuste del reloj.
Pulse CLOCK/TIMER SET
en el mando a
distancia. Si aparece el modo actual en el
visualizador, pulse /
en el mando a
distancia repetidamente para seleccionar “CLOCK”, y
después pulse ENTER
en el mando a distancia.
3 Ajuste la hora.
Pulse /
en el mando a distancia
repetidamente para ajustar la hora, y después pulse
ENTER
en el mando a distancia. Utilice el mismo
procedimiento para ajustar los minutos.
Los ajustes del reloj se perderán cuando desconecte el
cable de alimentación o si se produce un corte del
suministro eléctrico.
Selección de una fuente de
música
Pulse los botones siguientes (o pulse FUNCTION
repetidamente).
Para seleccionar Pulse
CD
CD en el mando a
distancia.
Sintonizador
TUNER/BAND .
Cinta
TAPE en el mando a
distancia.
Componente* (conectado
utilizando un cable de
audio)
FUNCTION
repetidamente hasta que
aparezca “AUDIO IN”.
* Si el componente tiene la función AVLS (Automatic Volume
Limiter System = Sistema limitador de volumen automático) o
BASS BOOST, desactive la función para evitar que el sonido que
sale por los altavoces se distorsione.
Conexión del sistema firmemente
Nombre del producto :
Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad
Modelo : CMT-EH10
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas encima del
aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica,
no ponga objetos que contengan líquido, tal como
floreros, encima del aparato.
Aviso para clientes: la información
siguiente es aplicable solamente
para equipos vendidos en países en
los que se aplican las directivas de
la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-
1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad del
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto sobre servicio o garantía, le rogamos que se
refiera a las direcciones ofrecidas en los documentos de
servicio o garantía entregados por separado.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina
material grabado en DVD en una cara con material de
audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado
del material de audio no cumple con la norma Compact
Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda
hacerse en este producto.
Discos de música codificados
mediante tecnologías de protección
de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que
cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías discográficas
comercializan discos de música codificados mediante
tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en
cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el
estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante
este producto.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Toma de la pared
Antena de AM de cuadro
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Antena de FM de cable
(Extiéndala horizontalmente.)
Antenas
Encuentre un lugar y una orientación que ofrezcan
buena recepción, y después instale la antena.
Mantenga la antena alejada de los cables de los
altavoces y del cable de alimentación para evitar
captación de ruido.
Alimentación
Para modelos con selector de tensión, ajuste
VOLTAGE SELECTOR a la tensión de la red de
suministro local.
Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente de la pared.
Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la
pared, quite el adaptador de clavija suministrado
(solamente para los modelos equipados con
adaptador).
Sólido (Negro/)
Sólido (Rojo/)
Abra la tapa
de la sección
de cinta.
Inserte solamente la porción pelada del cable.
PUSH OPEN/CLOSE
CMT-EH10.ES.2-639-099-35(1)
Przeglądanie stron 0
1 2

Podsumowanie treści

Strona 1 - Component System

Manual de instruccionesESOperaciones básicasAjuste del sonidoPara ajustar el volumenPulse VOLUME +/– en el mando a distancia (o gire el control VOLUME

Strona 2 - Especificaciones

Creación de su propio programa de CD (Reproducción de programa)Utilice los botones del mando a distancia para crear su propio programa.1 Pulse CD  p

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag