©2005 Sony Corporation2-629-157-33(1)Micro Hi-Fi ComponentSystemBedienungsanleitung _____________________________Gebruiksaanwijzing___________________
10DE5 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Demonstration erscheint auf dem Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die Anlage eingesch
18NLOverige bedieningenUitschakelen van de programma-weergaveDruk op CLEAR of kies "OFF" in stap 3. Om hetzelfde programma nogmaals weer te
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven19NLU kunt tracks in willekeurige volgorde weergeven met behulp van het afspeelmenu van de beeldsch
20NLHerhaalde weergave is mogelijk voor de hele disc of een gekozen album, en is ook mogelijk voor een enkel(e) titel/hoofdstuk/track.U kunt de willek
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven21NLx Bij het afspelen van een DATA CD•OFF: om niet herhaaldelijk af te spelen.• DISC: alle albums
22NLSommige DVD-RWs in VR (Video Recording)-modus hebben twee bestandstypen die kunnen worden weergegeven: oorspronkelijk opgenomen titels ("ORIG
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven23NLTipU kunt de weergave annuleren met de PBC-functies. 1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op .
24NLMP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden die door het apparaat kunnen worden weergegevenHet apparaat kan MP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden weer
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven25NLWanneer u een DATA CD plaatst en op Hdrukt, worden de genummerde tracks (of bestanden) op volgo
26NLEen album kiezen1 Plaats een DATA CD.De albumlijst verschijnt. Wanneer een album wordt weergegeven, wordt de titel grijs afgebeeld.2 Druk herhaald
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven27NLEen JPEG-beeldbestand kiezen1 Plaats een DATA CD.De albumlijst verschijnt. Wanneer een album wo
Vorbereitungen11DEAnbringen der LautsprecherfüßeBringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu stabi
28NLU kunt een diavoorstelling met geluid weergeven door eerst zowel MP3- als JPEG-bestanden in hetzelfde album op een DATA CD te plaatsen. 1 Plaats e
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven29NLTips• U kunt het interval (blz. 29) en het effect (blz. 30) van de diavoorstelling veranderen t
30NLEen effect kiezen voor de beeldbestanden van een diavoorstelling (alleen JPEG) Wanneer u een JPEG-beeldbestand weergeeft, kunt u het effect instel
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven31NLx Bij weergave van een DATA CD (JPEG-beeldbestand)"ALBUM" of "FILE"Voorbeel
32NLU kunt het scherm onderverdelen in 9 vakjes en de gezochte scène snel vinden.1 Druk tijdens het afspelen op PICTURE NAVI.2 Druk herhaaldelijk op P
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Diverse functies33NLVerandering van het geluidsformaat is mogelijk bij weergave van een DVD VIDEO. Als de DV
34NLControleren van het formaat van het audiosignaal (alleen DVD)Wanneer u tijdens de weergave herhaaldelijk op AUDIO drukt, wordt het formaat van het
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Diverse functies35NLVia het SETUP-scherm kunt u beeld- en geluid optimaal instellen, enz. Tevens kunt u de t
36NLVia "LANGUAGE SETUP" kunt u de gewenste taal kiezen voor de beeldschermaanduidingen of voor het filmgeluid.Kies op het SETUP-scherm de o
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Diverse functies37NLKies de instellingen overeenkomstig de aangesloten TV.Het model voor Europa wordt gebrui
12DEHiermit können Sie die Anfangseinstellungen „OSD“, „TV TYPE“ Schritt für Schritt vornehmen. Nach der Durchführung von Quick Setup ist die Anlage f
38NLx SCREEN SAVERSchakelt de schermbeveiliging aan en uit. Als u de TV-schermbeveiliging inschakelt, wordt het schermbeveiligingsbeeld afgebeeld nada
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Diverse functies39NLHet signaaltype veranderen dat door het apparaat wordt uitgevoerd— PROGRESSIVEProgressie
40NLGebruik "CUSTOM SETUP" voor het maken van instellingen met betrekking tot de weergave.Kies op het SETUP-scherm de optie "CUSTOM SET
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Diverse functies41NLWeergave van bepaalde discs voorkomen— CUSTOM PARENTAL CONTROLHiermee kunt u de weergave
42NLHet afspeelmenu uitschakelenDruk herhaaldelijk op DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.De afspeelbeperking uitschakelen1 Kies bij stap 4 &
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Diverse functies43NLx Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerdDe display voor het invoeren van het wachtwo
44NLEen disc weergeven waarvoor het kinderslot is ingesteld1 Plaats de disc waarvoor het kinderslot is ingesteld.2 Druk op H.De display "PARENTAL
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Diverse functies45NLAls een scène op een DVD VIDEO is opgenomen onder meerdere camerahoeken, kunt u de weerg
46NLU kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende voorgeprogrammeerd
Tuner47NL7 Herhaal de stappen 1 t/m 6 om andere zenders in het geheugen vast te leggen.Overige bedieningenHet AM-afsteminterval veranderen (behalve vo
Vorbereitungen13DESo rufen Sie die Quick Setup-Anzeige auf1 Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.Das Control-Menü erscheint.2 Drücken Sie M oder m mehr
48NLLuisteren naar een niet-voorgeprogrammeerde radiozender— Handmatig afstemmen1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION + of – (of druk op TUNER FM of TUNER
Geluidsregeling49NLEen dynamischer geluid creëren (Dynamic Sound Generator X-tra)Druk op DSGX op het apparaat.Telkens wanneer u op deze toets drukt, v
50NL• 2CH STEREO: Deze functie voert het geluid uit via de linker- en rechterluidsprekers. Standaard 2-kanaals (stereo) bronnen blijven volledig buite
Geluidsregeling51NLDe karaokefunctie gebruiken met iedere stereodisc — Karaoke Pon U kunt van karaoke genieten met een in stereo opgenomen disc, zelfs
52NLU kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP.Telke
Timer/Display53NL8 Druk op ENTER.Het soort timer ("PLAY TIMER"), de begintijd, de stoptijd en de geluidsbron worden, na elkaar, weergegeven,
54NLDruk, bij ingesckaled systeem, herhaaldelijk op de toets DIMMER op het apparaat, om het display in of uit te schakelen.Telkens wanneer u op deze t
Display55NLx Een VIDEO CD met PBC-functies weergeven (versie 2.0)Verstreken weergaveduur van de huidige scène5)t Disctitel1)t Huidige-scènenummer2)x
56NLHet klokdisplay en geluidseffect controlerenDruk op DISPLAY.Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de display als volgt:Discinformatie t
Display57NLx Bij weergave van een CD, Super Audio CD of VIDEO CD zonder PBC-functie•T **:**Verstreken speelduur van huidig beeld• T–**:**Resterende s
14DEBenutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten.2 Drücken Sie Z.3 Legen Sie eine Disc mit der be
58NLU kunt de datuminformatie tijdens het weergeven controleren wanneer de Exif*-tag is opgenomen als onderdeel van de JPEG-beeldinformatie.Druk tijde
Optionele componenten59NLU kunt de onderstaande toetsen van de afstandsbediening gebruiken om een Sony-TV te bedienen.Met THEATRE SYNC is het mogelijk
60NLU kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is
Optionele componenten61NLC VIDEO/SAT OUT L/R aansluitingenGebruik audiokabels (niet bijgeleverd) om een optionele analoge component (videorecorder, MD
62NL1 Sluit een digitale, optische kabel aan.Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 60.2 Sluit 6 luidsprekers aan op een AV-vers
Verhelpen van storingen63NLIn het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:1 Controleer of het netsnoer en de luidspre
64NLDe afstandsbediening werkt niet.• Verwijder het obstakel.• Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem.• Richt de afstandsbediening op de
Verhelpen van storingen65NLDe disc slaat over.• Veeg de disc schoon (blz. 71).• Vervang de disc.• Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek zond
66NLHet JPEG-beeldbestand kan niet worden weergegeven.• De DATA CD is niet opgenomen in het JPEG-formaat overeenkomstig ISO9660 Level 1/Level 2 of Jol
Verhelpen van storingen67NLHet beeld stoort.• Maak de disc schoon.• Als het videosignaal van dit apparaat door de videorecorder moet gaan op de TV te
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe15DESonstige Bedienungsvorgänge1)Es können Störungen im Videobild auftreten.2)Außer MP3/JPEG3)Je n
68NLOptionele componentenEr is geen geluid.• Zie onder Algemeen, item "Er is geen geluid." (blz. 63) en controleer de situatie van het syste
Verhelpen van storingen69NLTijdens de bediening kan er in de display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen.DVD, VIDEO CD, CD, Sup
70NLNetspanningControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning.Voor uw veili
Aanvullende informatie71NLBediening• Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige ka
72NLDVD DIGITAL OUT (Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)Golflengte: 660 nmPHONES (stereo-mini-aansluiting):voor aansluiting van een hoofdtel
Aanvullende informatie73NLVoor verdere informatie, zie blz. 36.De spelling van de talen is gebaseerd op de ISO639: 1988 (E/F) norm.Taalcodelijst1245 I
74NLWanneer u op DISPLAY drukt, worden de volgende afspeelmenu-items afgebeeld.Overzicht van de items op het afspeelmenu per type discOnderdelen op
Aanvullende informatie75NLOpmerkingAlle items op het afspeelmenu kunnen niet worden afgebeeld door eenmaal op DISPLAY te drukken. In dit geval drukt
76NLDe standaardinstellingen zijn onderstreept.LANGUAGE SETUP (blz. 36)SCREEN SETUP (blz. 37)CUSTOM SETUP (blz. 40)1)De standaardinstellingen verschil
Aanvullende informatie77NLBestandEen JPEG-beeld opgenomen op een DATA CD. Een enkel bestand bestaat uit een enkel beeld.Dolby DigitalDit is een biosco
16DETipps• Die Instant Replay-Funktion ist praktisch, um eine verpasste Szene oder einen Dialog zu wiederholen.• Die Instant Advance-Funktion ist prak
78NLFilmsoftware, videosoftwareEen DVD kan worden geclassificeerd als filmsoftware of als videosoftware. Film-DVD’s bevatten dezelfde beelden (24 fram
Aanvullende informatie79NLProgressief scannen(sequentiële aftasting)In tegenstelling tot het geïnterlinieerd scannen, kan progressief scannen 50 tot 6
80NLTitelDe langste gedeelten van een beeld- of muziekstuk op een DVD; een film, enz., van een beeldwerk op videosoftware; of een album, enz., van een
Aanvullende informatie81NLHoofdapparaatAfstandsbedieningssensor 4BASS/TREBLE 8 (49)DIMMER qj (54)Disclade 2 (13)DISPLAY qg (53, 58)Displayvenster 9DSG
82NLAfstandsbedieningALBUM +/– wf (14)ANGLE 5 (45, 50)AUDIO 4 (33)Cijfertoetsen2)qf (21, 22, 31, 36, 41, 47, 59)CLEAR es (18, 19, 21, 27, 31)DISC SKIP
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricatoin conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C
3ITCome usare questo manuale...5Dischi riproducibili ...5PreparativiCollegamento del sistema ...
4ITTimerPer addormentarsi con la musica ...51— Timer di autospegnimentoPer svegliarsi con la musica...51— Timer di riproduzioneD
5IT• Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti su
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe17DESo setzen Sie die Wiedergabe einer Disc mit Wiedergabefortsetzung fort— Multi-Disc Resume (nur
6ITCodice area dei DVD che possono essere riprodotti su questo sistemaQuesto sistema ha un codice area stampato sul retro dell’apparecchio e può ripro
7ITDisco registrato con sistema di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD
8ITEseguire i seguenti procedimenti da 1 a 6 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.1 Collegare i diffusori.Collegare i c
Preparativi9IT2 Collegare le antenne FM e AM.Installare l’antenna a telaio AM e poi collegarla.* Staccare la parte finale del rivestimento del filo.No
10IT6 (Soltanto i modelli per l’Asia e il Medio Oriente) Impostare il sistema di colore su PAL o NTSC secondo il sistema di colore del televisore usat
Preparativi11ITPer l’operazione usare i tasti sul telecomando.1 Premere ?/1 per accendere il sistema.2 Premere TIMER MENU.3 Premere ripetutamente M o
12IT6 Premere ENTER. L’impostazione è selezionata e appare “SCREEN SETUP”.7 Premere ripetutamente M o m per selezionare l’impostazione che si adatta a
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione13ITPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Premere ?/1 per accendere il sistema.2 Premere Z
14ITAltre operazioni1)Possono apparire alcuni disturbi nell’immagine video.2)Tranne che per MP3/JPEG3)Non viene emesso il suono a seconda della sorgen
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione15ITSuggerimenti• La funzione di ripetizione immediata è utile quando si desidera rivedere una s
18DE4 Drücken Sie ,.Der Cursor springt zur Trackliste (in diesem Fall „01“).5 Drücken Sie M oder m mehrmals, um den zu programmierenden Track auszuwäh
16ITPer utilizzare un disco che è stato riprodotto prima della ripresa della riproduzione— Ripresa di più dischi (soltanto DVD VIDEO/VIDEO CD)Questo s
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione17IT4 Premere ,.Il cursore si sposta sull’elenco delle tracce (in questo caso, “01”).5 Premere r
18ITNote• La riproduzione programmata non è disponibile per DVD, MP3 e JPEG.• Non è possibile eseguire la riproduzione programmata durante la riproduz
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione19ITPer disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DISPLAY finché il menu di control
20ITUso della visualizzazione sul schermo1 Premere DISPLAY durante la riproduzione.Appare il menu di controllo.2 Premere ripetutamente M o m per sel
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione21ITAlcuni DVD sono dotati di menu per agevolare l’utilizzo dei DVD. È possibile riprodurre i DV
22ITSi possono usare i menu PBC* sullo schermo televisivo per utilizzare il software interattivo del disco. Il formato e la struttura del menu possono
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione23ITBrani audio MP3 o file di immagine JPEG che il sistema può riprodurreIl sistema può riprodur
24ITNote• A seconda del software usato per creare il DATA CD, l’ordine di riproduzione può differire dall’illustrazione.• Il suddetto ordine di riprod
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione25ITSelezione di un album1 Caricare un DATA CD.Appare l’elenco degli album. Quando un album è in
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe19DEHinweise• Für DVD, MP3 und JPEG ist Programmwiedergabe nicht verfügbar.• Programmwiedergabe ka
26ITSelezione di un file di immagine JPEG1 Caricare un DATA CD.Appare l’elenco degli album. Quando un album è in corso di riproduzione, il suo titolo
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione27ITÈ possibile riprodurre una proiezione di diapositive con il suono mettendo prima sia i file
28ITSuggerimenti• È anche possibile cambiare la durata della proiezione di diapositive (pagina 28) e l’effetto (pagina 29) durante la riproduzione dei
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione29ITSelezione di un effetto per i file di immagine nella proiezione di diapositive (soltanto JPE
30ITx Quando si riproduce un DATA CD (file di immagine JPEG)“ALBUM” o “FILE”Esempio: Quando si seleziona “CHAPTER”È selezionato “** (**)” (** si rifer
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Riproduzione31ITÈ possibile dividere lo schermo in 9 sottoschermi e trovare rapidamente la scena desiderata.
32ITQuando si riproduce un DVD VIDEO, è possibile cambiare il formato audio. Se il DVD VIDEO è registrato con tracce multilingue, è anche possibile ca
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Varie funzioni33ITControllo del formato di segnale audio (soltanto DVD)Quando si preme ripetutamente AUDIO d
34ITUsando la schermata di impostazione, è possibile eseguire varie regolazioni per le voci come l’immagine e l’audio. Tra le altre cose, si può anche
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Varie funzioni35IT“LANGUAGE SETUP” permette di impostare varie lingue per la visualizzazione sul schermo o l
2DEUm Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
20DEZum Abschalten von ZufallswiedergabeDrücken Sie CLEAR, oder wählen Sie „OFF“ in Schritt 3.So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DISPLAY
36ITSelezionare le impostazioni in base al televisore da collegare.Il modello per l’Europa è usato a scopo illustrativo.Selezionare “SCREEN SETUP” nel
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Varie funzioni37ITx SCREEN SAVERAttiva e disattiva il salvaschermo. Se si attiva il salvaschermo del televis
38ITx PROGRESSIVE AUTOSelezionare questa impostazione quando il televisore accetta i segnali progressivi e il televisore è collegato alle prese COMPON
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Varie funzioni39ITUsare “CUSTOM SETUP” per impostare la riproduzione relativa e le altre impostazioni.Selezi
40ITPer impedire la riproduzione di dischi specifici— CONTROLLO GENITORI PERSONALIZZATOSi possono impostare le limitazioni della riproduzione in modo
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Varie funzioni41ITPer disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DISPLAY finché il menu di contr
42ITImmettere un codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici e poi premere ENTER.Appare la schermata di conferma del codice di accesso.x Se s
DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEG – Varie funzioni43ITPer riprodurre un disco per cui è impostato il controllo genitori 1 Caricare il disco per
44ITSe varie angolazioni (più angolazioni) per una scena sono registrate su un DVD VIDEO, è possibile cambiare l’angolazione della visione.Per esempio
Sintonizzatore45ITÈ possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quel
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe21DEVerwendung der Bildschirmanzeige1 Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe.Das Control-Men
46ITAltre operazioniPer cambiare l’intervallo di sintonia AM (tranne i modelli per l’Europa e la Russia)L’intervallo di sintonia AM preimpostato in fa
Sintonizzatore47ITAscolto di una stazione non preselezionata— Sintonia manuale1 Premere ripetutamente FUNCTION + o – (o premere TUNER FM o TUNER AM su
48ITCreazione di un suono più dinamico (generatore del suono dinamico X-tra)Premere DSGX sull’unità.A ciascuna pressione del tasto il display cambia n
Regolazione del suono49ITNotaPer alcuni dischi, l’effetto surround potrebbe essere inferiore a quello previsto.Suggerimenti• “VIRTUAL A”, “VIRTUAL B”
50ITRiproduzione di karaoke con qualsiasi disco stereo— Karaoke PonÈ possibile utilizzare il karaoke con un disco registrato in stereo, anche se non s
Timer51ITÈ possibile impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo periodo di tempo, permettendo di addormentarsi con la musica. Premere SL
52IT9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.Altre operazioniNote• Se si usano contemporaneamente il timer di riproduzione e il timer di autospegnimento,
Display53ITÈ possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente della traccia attuale o quello del disco.Quando si carica un disco DV
54ITx Quando un VIDEO CD con la funzione PBC (Ver. 2.0) è in modo di riproduzione normaleNumero totale delle scene del disco t Nome del disco** Si pos
Display55ITx Quando si riproduce un CD/CD Super Audio/VIDEO CD senza funzione PBC•T **:**Tempo di riproduzione trascorso della traccia attuale• T–**:
22DEManche DVDs besitzen Menüs, die den Zugriff auf ihren Inhalt erleichtern. Sie können die Wiedergabe von DVDs mit Hilfe dieser Menüs auf dem Fernse
56ITSi possono controllare le informazioni sulla data durante la riproduzione quando l’identificatore Exif* è registrato nei dati di immagine JPEG.Pre
Componenti opzionali57ITÈ possibile usare i seguenti tasti sul telecomando per azionare un televisore Sony.THEATRE SYNC consente di accendere il propr
58ITPer migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con ciascun componente. Il m
Componenti opzionali59ITD Prese COMPONENT VIDEO OUTUsare un cavo video (non in dotazione) per collegare un televisore. Se il televisore accetta i segn
60IT1 Collegare un cavo ottico digitale.Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 58.2 Collegare 6 diffusori ad un amplificatore AV dota
Soluzione dei problemi61ITSe si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cav
62ITIl telecomando non funziona.• Togliere l’ostacolo.• Avvicinare il telecomando al sistema.• Puntare il telecomando verso il sensore di comando a di
Soluzione dei problemi63ITLa riproduzione si interrompe automaticamente.• Alcuni dischi possono contenere un segnale di pausa automatica. Quando si ri
64ITL’audio perde l’effetto stereo quando si riproduce un DVD, VIDEO CD, CD, CD Super Audio o MP3.• Premere KARAOKE PON per annullare il modo Karaoke
Soluzione dei problemi65ITSintonizzatoreC’e forte ronzio o rumore/le stazioni non possono essere ricevute. (“TUNED” o “STEREO” lampeggia sul display)•
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe23DEMit Hilfe der PBC*-Menüs können Sie die interaktive Software der Disc auf Ihrem Fernsehschirm
66ITUno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento.DVD/VIDEO CD/CD/CD Super Audio/MP3/JPEGCannot Play• È st
Altre informazioni67ITRiguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica all
68ITNote sui dischi• Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno di pulizia. Strofinare il disco dal centro verso l’esterno.• Non usare sol
Altre informazioni69ITPHONES (minipresa stereo):accetta cuffia di 8 ohm o piùSPEAKER: Usare soltanto il diffusore in dotazione SS-WS2DSezione del lett
70ITPer i dettagli, vedere a pagina 35.L’ortografia dei nomi delle lingue è conforme allo standard ISO639: standard 1988 (E/F).Elenco dei codici di li
Altre informazioni71ITQuando si preme DISPLAY, si visualizzano le seguenti voci del menu di controllo.Elenco delle voci che si possono visualizzare
72ITNotaTutte le voci sul menu di controllo non possono essere visualizzate premendo una volta DISPLAY. In questo caso, premere due o più volte il t
Altre informazioni73ITLe impostazioni originali sono sottolineate.LANGUAGE SETUP (pagina 35)SCREEN SETUP (pagina 36)CUSTOM SETUP (pagina 39)1)Le impos
74ITAlbumSezione di un pezzo musicale su un CD di dati contenente brani audio MP3 o file di immagine JPEG.Brano/tracciaSezioni di un’immagine o di un
Altre informazioni75ITControllo della riproduzione (PBC)Segnali codificati su VIDEO CD (Versione 2.0) per controllare la riproduzione. Usando le scher
24DEWas ist MP3/JPEG?MP3 ist ein Tonkomprimierungsverfahren, das die ISO/MPEG-Vorschriften erfüllt. JPEG ist ein Bildkomprimierungsverfahren.Auf diese
76ITFileUn’immagine JPEG registrata su un DATA CD. Un singolo file consiste in una singola immagine.Formato interlacciato(Scansione interlacciata)Il f
Altre informazioni77ITTitoloLe sezioni più lunghe di un’immagine o di un pezzo musicale su un DVD; un film, ecc., per un’immagine su software video o
78ITUnità principaleBASS/TREBLE 8 (48)Cassetto del disco 2 (13)Comando VOLUME 5DIMMER qj (52)DISPLAY qg (52, 56)DSGX 6 (48)DVD qf (10, 13, 37)Finestra
Altre informazioni79ITTelecomandoALBUM +/– wf (14)ANGLE 5 (44)AUDIO 4 (32, 49)CLEAR es (17, 18, 20, 26, 30)DISC SKIP1)w;DISPLAY qj (52, 56)ENTER qs (1
Sony Corporation Printed in Malaysia
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe25DEWiedergabereihenfolge von MP3-Audiotracks oder JPEG-BilddateienDie Wiedergabereihenfolge von M
26DEAuf DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) aufgenommene MP3-Audiotracks und JPEG-Bilddateien können auf dieser Anlage wiedergegeben werden.Hinweise• Wenn
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe27DEAuswählen eines MP3-Audiotracks1 Legen Sie eine DATA-CD ein.Die Albumliste erscheint. Wenn ein
28DESo geben Sie die nächste oder vorhergehende JPEG-Bilddatei wiederDrücken Sie < oder ,, wenn das Steuermenü nicht angezeigt wird. Sie können das
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe29DE6 Drücken Sie M oder m mehrmals, um das gewünschte Album auszuwählen, und drücken Sie dann H.D
3DEBenutzung dieser Anleitung...5Abspielbare Discs ...5VorbereitungenAnschluss der Audioanlage...
30DEAngeben der Wiedergabedauer einer Dia-Show (nur JPEG)Wenn Sie JPEG-Bilddateien mit einer Dia-Show wiedergeben, können Sie die Wiedergabedauer der
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe31DESie können eine DVD nach Titel oder Kapitel, und eine VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/DATA-CD nach
32DESo brechen Sie den Suchvorgang abDrücken Sie <.So suchen Sie einen bestimmten Punkt mit Hilfe des Timecodes auf (nur DVD)— Zeitsuche1 Wählen Si
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe33DE4 Drücken Sie M/m/</, mehrmals, um ein Kapitel, einen Titel oder Track auszuwählen, und drü
34DEBei der Wiedergabe einer DVD-VIDEO können Sie das Audioformat ändern. Wenn die DVD-VIDEO mit mehrsprachigen Tracks bespielt ist, können Sie auch d
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Verschiedene Funktionen35DEÜberprüfen des Audiosignalformats (nur DVD)Wenn Sie AUDIO während der Wiedergabe
36DEDas Setup-Menü ermöglicht die Durchführung verschiedener Einstellungen von Parametern, wie z.B. Bild und Ton. Unter anderem können Sie auch die Sp
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Verschiedene Funktionen37DE„LANGUAGE SETUP“ gestattet die Wahl verschiedener Sprachen für die Bildschirmanze
38DEWählen Sie die Einstellungen entsprechend dem Fernsehgerät, das angeschlossen wird.Das Europa-Modell wird für Abbildungszwecke verwendet.Wählen Si
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Verschiedene Funktionen39DEx SCREEN SAVERDient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmschoners. Wenn Sie den
4DETimerEinschlafen mit Musik...54— Sleep TimerWecken mit Musik...54— Play TimerDisplayAusschalten
40DESo ändern Sie den von der Anlage ausgegebenen Signaltyp— PROGRESSIVEDas Progressivabtastungsverfahren reduziert Flimmern und erhöht die Schärfe de
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Verschiedene Funktionen41DEBenutzen Sie „CUSTOM SETUP“, um auf die Wiedergabe und andere Situationen bezogen
42DEVerhüten der Wiedergabe bestimmter Discs— BENUTZERDEFINIERTE KINDERSICHERUNGSie können die Kindersicherung so einstellen, dass nicht jugendfreie D
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Verschiedene Funktionen43DESo schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DISPLAY so oft, bis das Control-M
44DEEinschränkung der Wiedergabe durch Kinder (nur DVD-VIDEO)— KINDERSICHERUNGSie können die Wiedergabe bestimmter DVD-VIDEOs gemäß einer vorbestimmte
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Verschiedene Funktionen45DE5 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „STANDARD“, und drücken Sie dann ENT
46DETippFalls Sie Ihr Passwort vergessen haben, nehmen Sie die Disc heraus und wiederholen die Schritte 1 bis 3 unter „Einschränkung der Wiedergabe du
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Verschiedene Funktionen47DEWenn Sie eine DVD-VIDEO abspielen, auf der verschiedene Blickwinkel (Multi-Angle)
48DESie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann jeden
Tuner49DESonstige BedienungsvorgängeSo ändern Sie das MW-Abstimmraster (außer Europa- und Russland-Modell)Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9
5DE• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausge
50DEHören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders— Manuelle Abstimmung1 Drücken Sie FUNCTION + oder – mehrmals (bzw. TUNER FM oder TUNER AM am Gerä
Klangeinstellung51DEErzeugen eines dynamischeren Klangs (Dynamic Sound Generator X-tra)Drücken Sie DSGX am Gerät.Bei jedem Drücken dieser Taste ändert
52DE• 2CH STEREO: In diesem Modus wird der Ton über den linken und rechten Lautsprecher ausgegeben. Normale 2-Kanal-(Stereo)-Quellen sind von der Klan
Klangeinstellung53DEKaraoke-Betrieb mit einer beliebigen Stereo-Disc— Karaoke Pon Durch Abschwächen der Singstimmen ermöglicht die Anlage Karaoke-Betr
54DEDie Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Mus
Timer/Display55DE8 Drücken Sie ENTER.Der Timer-Typ („PLAY TIMER“) sowie Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die
56DESie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Tracks oder der Disc überprüfen.Wenn eine DVD/CD-TEXT-Disc oder eine Disc mit MP3-A
Display57DEx VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (Ver. 2.0) im NormalwiedergabemodusGesamtzahl der Szenen auf der Disc tDiscname** Nur Buchstaben und Ziffern
58DEx Bei Wiedergabe einer CD/Super Audio-CD/VIDEO-CD ohne PBC-Funktion• T **:**Verstrichene Spielzeit des laufenden Tracks• T–**:**Restzeit des lauf
Display59DESie können die Datumsinformation während der Wiedergabe überprüfen, wenn das Exif*-Tag in den JPEG-Bilddaten enthalten ist.Drücken Sie DI
6DERegionalcode von DVDs, die mit dieser Anlage abspielbar sindIhre Anlage spielt nur DVDs ab, deren Regionalcode mit dem auf der Rückseite der Anlage
60DEDie folgenden Tasten der Fernbedienung können zur Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes verwendet werden.THEATRE SYNC ermöglicht es Ihnen, mit einem
Externe Komponenten61DEZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jewe
62DEC Buchsen VIDEO/SAT OUT L/R BuchsenVerwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (Videorecorder oder MD-Deck usw
Externe Komponenten63DE1 Schließen Sie ein digitales Optokabel an.Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 61.2 Schließen Sie 6 Lautsprecher
64DESollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautsprecherkabel korr
Fehlerbehebung65DEDie Fernbedienung funktioniert nicht.• Beseitigen Sie das Hindernis.• Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.• Richten Sie die Fern
66DEDie Wiedergabe beginnt nicht am ersten Track.• Sie haben Zufallswiedergabe (siehe Seite 19), Wiederholungswiedergabe (siehe Seite 20) oder Program
Fehlerbehebung67DEDiscname, Albumname und Trackname werden nicht korrekt angezeigt.• Verwenden Sie eine Disc, die den Standards ISO9660 Level 1, Level
68DEDie Sprache für die Tonspur kann nicht geändert werden.• Die wiedergegebene DVD enthält keine mehrsprachigen Tonspuren.• Die DVD gestattet keine U
Fehlerbehebung69DEUm die DVD-Einrichtung auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen*, führen Sie die Rückstellung wie folgt aus:1 Drücken Sie DISP
7DEMusik-CDs mit UrheberrechtsschutzcodierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen.
70DETunerComplete!Die Voreinstellung wurde normal beendet.TimerOFF TIME NG!Die Start- und Stoppzeiten für Play Timer sind identisch.Wenn die Selbstdia
Zusätzliche Informationen71DEZur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage
72DEHinweise zu Discs• Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.• Verwenden Sie
Zusätzliche Informationen73DEDisc-Player-TeilSystem Compact Disc und digitales Audio- und VideosystemLaser Halbleiterlaser(DVD: λ=650 nm, CD: λ=790 nm
74DEEinzelheiten siehe Seite 37.Die Bezeichnung der Sprachen entspricht der Norm ISO639: Standard 1988 (E/F).Liste der Sprachencodes1245 Inupiak1248 I
Zusätzliche Informationen75DEWenn Sie DISPLAYdrücken, werden die folgenden Steuermenüposten angezeigt.Liste von Menüposten, die je nach Disctyp ange
76DEHinweisEs können nicht alle Steuermenüposten auf einmal angezeigt werden, wenn Sie DISPLAY nur einmal drücken. Drücken Sie daher die Taste zwei-
Zusätzliche Informationen77DEDie Standardeinstellung ist unterstrichen.LANGUAGE SETUP (siehe Seite 37)SCREEN SETUP (siehe Seite 38)CUSTOM SETUP (siehe
78DEAlbumAbschnitt eines Musikstücks auf einer Daten-CD, die MP3-Audiotracks oder JPEG-Bilddateien enthält.Auto PauseEine automatische Pause, die währ
Zusätzliche Informationen79DEIndex (CD, Super Audio-CD) / Video-Index (VIDEO-CD)Eine Nummer, die einen Track in Abschnitte unterteilt, um einen gewüns
8DEFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.1 Schließen Sie die Lau
80DEProgressivformat (sequentielle Abtastung)Im Gegensatz zum Zeilensprungformat kann das Progressivformat 50 bis 60 Vollbilder pro Sekunde erzeugen,
Zusätzliche Informationen81DESzeneAuf VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (siehe Seite 23) sind die Menüs, die Bewegtbilder und die Standbilder in Abschnitte
82DEHauptgerätBASS/TREBLE 8 (51)DIMMER qj (55)Disclade 2 (14)DISPLAY qg (55, 59)Display 9DSGX 6 (51)DVD qf (11, 14, 40)Fernbedienungssensor 4Kopfhörer
Zusätzliche Informationen83DEFernbedienungALBUM +/– wf (15)ANGLE 5 (47)AUDIO 4 (34, 52)CLEAR es (18, 20, 21, 28, 31)DISC SKIP1)w;DISPLAY qj (55, 59)EN
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopen
3NLOver de gebruiksaanwijzing ...5Geschikte discs...5VoorbereidingenAansluiten van het systeem...
4NLTimerInslapen met muziek ...52— SlaaptimerOntwaken met muziek ...52— WeergavetimerDisplayUitschake
5NL• Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd w
6NLRegiocode van DVD’s die u op dit systeem kunt afspelenOp de achterkant van uw systeem staat een regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen alleen DV
7NLOpmerking over de afspeelfuncties van DVD’s en VIDEO CD’sBepaalde afspeelfuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen door de softwareproducent bewust z
Vorbereitungen9DE2 Schließen Sie die UKW- und MW-Antenne an.Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, und schließen Sie sie dann an. * Das Endstück des
8NLVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 6 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires.1 Sluit de luidsprekers aan.
Voorbereidingen9NL2 Sluit de FM- en AM-antennes aan.Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan.* Verwijder de isolatie van het draadeinde.O
10NL5 Steek de stekker in het stopcontact.De demonstratie wordt op de display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wo
Voorbereidingen11NLBevestigen van de luidsprekerkussentjesBevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes onder de luidsprekers om te zorgen dat ze stevig
12NLU kunt de standaardinstellingen van "OSD" en "TV TYPE" stap voor stap instellen. Nadat u Quick Setup hebt uitgevoerd, is het a
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven13NLGebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1 Druk op ?/1 om het systeem in te schakel
14NLOverige bedieningen1)Er kan hierbij enige storing in het videobeeld optreden.2)Behalve voor MP3/JPEG3)Er is, afhankelijk van de geluidsbron, geen
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven15NLOpmerkingen• In de herhaalde weergavefunctie kunt u geen gebruik maken van onmiddellijke herhal
16NLDoorgaan met afspelen vanaf het punt waarop u de disc had stopgezet— HervattingsfunctieHet apparaat onthoudt het punt waarop u de disc hebt gestop
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3/JPEG – Weergeven17NLU kunt een programma samenstellen dat uit maximaal 99 stappen bestaat.1 Druk op DISPLAY.Het a
Komentarze do niniejszej Instrukcji