DSX-A400BT4-573-404-21(1) (ES)Reproductor digital multimedia FM/MW/LWManual de instruccionesESPara cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consul
10ESConexión de un dispositivo USB1 Baje el volumen de la unidad.2 Conecte el dispositivo USB a la unidad.Para conectar un iPod o un iPhone, utilice u
11ESEscuchar la radioPara escuchar la radio, pulse el botón SRC para seleccionar [TUNER].1 Pulse el botón MODE para cambiar la banda (FM1, FM2, FM3, M
12ESAlmacenar emisoras RDS con los ajustes AF y TAPuede presintonizar emisoras del sistema RDS junto con un ajuste AF/TA. Ajuste las funciones AF/TA y
13ESReproducción de un dispositivo USBEn este manual de instrucciones, "iPod" se utiliza como término genérico para las funciones iPod de un
14ES3 Ponga en marcha el dispositivo de audio para iniciar la reproducción.4 Ajuste el volumen en la unidad.Notas En función del dispositivo de audio
15ESPara utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la unidad. Para obtener más información, consulte el apartado "Preparación de un dispositivo BLU
16ES1 Pulse el botón CALL, gire el dial de control para seleccionar [REDIAL] y, a continuación, púlselo.La llamada telefónica se inicia.1 Pulse el bot
17ESUso de Siri Eyes FreeSiri Eyes Free permite utilizar el manos libres de un iPhone simplemente hablando al micrófono. Para poder utilizar esta func
18ESCancelación del modo DEMOPuede cancelar la pantalla de demostración que aparece cuando la fuente está apagada y se muestra el reloj.1 Pulse el bot
19ESConfiguración del sonido (SOUND)Este menú de configuración está disponible cuando se ha seleccionado cualquier fuente a excepción del teléfono BT.
2ESFabricado en TailandiaLa placa de características que indica, entre otros datos, la tensión de funcionamiento, se encuentra en la parte inferior de
20ESConfiguración BLUETOOTH (BT)PAIRING (página 8)PHONE BOOK (página 15)REDIAL (página 16)RECENT CALL (página 15)VOICE DIAL (página 16)DIAL NUMBER (pá
21ES Puede conectar los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod con el software más reciente antes de utilizarlos.Modelos compati
22ESEspecificacionesSección del sintonizadorFMGama de sintonización: de 87,5 a 108,0 MHzTerminal de la antena: Conector externo de la antenaFrecuencia
23ESDimensiones: Aprox. 178 mm × 50 mm × 120 mm (an/al/pr)Dimensiones de montaje: Aprox. 182 mm × 53 mm × 102 mm (an/al/pr)Peso: Aprox. 0,7 kgContenid
24ESSolución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar algunos de los problemas que puedan producirse en la unidad.Antes
25ESNo se reciben anuncios de tráfico. Active la función TA (página 11). La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP. Sintonice otra
26ES En función del dispositivo de conexión de que se trate, puede que el tono de llamada no se envíe correctamente. Establezca la opción [RINGTONE]
27ESNo es posible activar la función Bluetooth. Apague la unidad manteniendo pulsado el botón OFF durante más de 2 segundos y, a continuación, vuelva
28ESPrecauciones Tienda todos los cables de masa (tierra) hacia un punto de masa (tierra) común. Asegúrese de que los cables no queden pinzados deba
29ESConexión*1 No incluido*2 Impedancia de los altavoces: de 4 a 8 Ω × 4*3 Cable de patillas RCA (no incluido)*4 En función del tipo de vehículo de qu
3ESPrecauciónEN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS, INDIRECTOS O DERIVADOS NI DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, L
30ESSi tiene una antena motorizada sin caja de relés, al conectar la unidad con el cable de alimentación incluido pueden producirse daños en la ante
31ESAsegúrese de que el conector de alimentación auxiliar del vehículo está conectado y, a continuación, realice las conexiones de los cables correcta
32ESInstalaciónAntes de instalar la unidad, retire el marco de protección y el soporte de la unidad.1 Agarre los dos bordes del marco de protecció
33ESPara obtener más información, consulte el apartado "Extracción del panel frontal" (página 6).A la hora de reemplazar el fusible, asegúre
С настоящето Sony Corporation декларира, че това оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. По
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak
http://www.sony.net/©2015 Sony Corporationhttp://www.sony.eu/supportSitio de asistencia al clienteSi tiene alguna pregunta o desea obtener información
4ESÍndiceGuía de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Procedimientos inicialesExtracción del panel frontal . . . . . . . . . .
5ESGuía de piezas y controles Botón de extracción del panel frontal SRC (fuente)Enciende la alimentación.Cambia la fuente.OFFMantenga pulsado este b
6ES CALLPermite acceder al menú de llamada. Recibe o finaliza una llamada.Mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos para cambiar la seña
7ESAjuste del reloj1 Pulse el botón MENU, gire el dial de control para seleccionar [SET GENERAL] y, a continuación, púlselo.2 Gire el dial de control
8ESNotas Cuando esté realizando la conexión, maneje el smartphone con cuidado para no rayarlo. La conexión One touch no es posible si la unidad ya e
9ESPara utilizar un dispositivo emparejado, es necesario conectarlo a la unidad. Algunos dispositivos emparejados se conectan automáticamente.1 Pulse
Komentarze do niniejszej Instrukcji