Sony DSC-H7 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Aparaty fotograficzne Sony DSC-H7. Sony DSC-H7 Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
© 2007 Sony Corporation 3-196-623-22(1)
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-H7/H9
Appareil photo numérique/Fotocamera digitale
Mode d’emploi
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di aprire l’unità leggere integralmente questo manuale, e conservarlo per poterlo consultare in seguito.
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, veuillez
consulter le « Guide pratique de Cyber-shot » et le guide
« Utilisation avancée de Cyber-shot » contenus sur le CD-
ROM fourni.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, accedere
ai manuali “Guida all’uso Cyber-shot” e “Guida avanzata
di Cyber-shot” contenuti nel CD-ROM in dotazione, tramite
un computer.
FR
IT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per l’uso

© 2007 Sony Corporation 3-196-623-22(1)Mode d’emploiIstruzioni per l’usoDSC-H7/H9Appareil photo numérique/Fotocamera digitaleMode d’emploiAvant de fai

Strona 2

10[ Pour vérifier l’autonomie restante de la batterieAppuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous tension, puis vérifiez l’autonomie restan

Strona 3 - Table des matières

11FR3 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge1Appuyez sur la touche POWER ou sur la touche (Lecture).2Réglez l’horloge à l’aide de l

Strona 4

12Prise de vue aisée1Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode.Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode de réglage automatique) : Séle

Strona 5

13FRSélecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage/Viseur/Pare-soleil[ Utilisation du sélecteur de modeRéglez le sélecteur de mode sur la fo

Strona 6 - Préparation

14[ Utilisation du retardateurAppuyez plusieurs fois sur V () sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.: Pas d

Strona 7 - AVERTISSEMENT

15FR[ Réglage de l’angle de l’écran LCD (DSC-H9 uniquement)Vous pouvez régler l’angle de l’écran LCD.• Si vous déplacez l’écran LCD au-delà de sa plag

Strona 8 - 1 Installation de la batterie

16Prise de vue en mode de réglage manuel[ Utilisation de la moletteVous pouvez modifier les réglages suivants à l’aide de la molette.Pour sélectionner

Strona 9 - 3Insérez la batterie

17FRVisualisation/suppression d’images1Appuyez sur la touche (Lecture).Si vous appuyez sur lorsque l’appareil est hors tension, celui-ci se met au

Strona 10

18[ Visualisation d’un écran planche indexAppuyez sur la touche (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche index.Sél

Strona 11 - Touche (Lecture)

19FRDécouverte des différentes fonctions – HOME/MenuUtilisation de l’écran HOMEL’écran HOME est un écran d’accès à toutes les fonctions de votre appar

Strona 12 - Prise de vue aisée

2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Remplacez la batterie par une

Strona 13 - Pare-soleil

20Paramètres de l’écran HOMEAppuyez sur la touche HOME pour afficher les paramètres suivants. Le guide affiche des détails sur les paramètres à l’écra

Strona 14

21FRUtilisation des paramètres du menu1Appuyez sur MENU pour afficher le menu.• Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture.

Strona 15 - [ Fixation du pare-soleil

22Paramètres du menuLes paramètres de menu disponibles dépendent du mode de l’appareil.Le menu de prise de vue est disponible uniquement en mode de pr

Strona 16 - Pour sélectionner la valeur

23FRMenu de visualisation (Supprimer) Permet de supprimer des images. (Diaporama) Permet de lire une série d’images. (Retoucher) Permet de retoucher l

Strona 17 - [ Suppression d’images

24Utilisation de votre ordinateurVous pouvez afficher des images prises avec l’appareil sur l’ordinateur. Le logiciel fourni vous permet également d’é

Strona 18 - Câble pour borne multi-usage

25FRVisualisation du « Guide pratique de Cyber-shot » et du guide « Utilisation avancée de Cyber-shot »[ Pour les utilisateurs Windows1 Mettez l’ordin

Strona 19 - Utilisation de l’écran HOME

26Indicateurs à l’écranChaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 14).[ Lors d’une prise de vue d’images fixes[ Lor

Strona 20 - Paramètres de l’écran HOME

27FRBCDz Verrouillage AE/AFVeille ENRAttente/Enregistrement d’un filmISO400Valeur ISOObturation lente NR125Vitesse d’obturationF3.5Valeur d’ouverture+

Strona 21 - Guide de fonctions

28Autonomie de la batterie et capacité de la mémoireAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualiséesLes tableaux s

Strona 22 - Paramètres du menu

29FR[ Lors de la visualisation d’images fixes• Visualisation d’images individuelles dans l’ordre à des intervalles de trois secondes environ[ Lors d’u

Strona 23 - 1 page 21

3FRTable des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 4Préparation ...

Strona 24 - Cyber-shot »

30Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsLe nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement de films peuvent varier selon les cond

Strona 25

31FRDépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer,

Strona 26 - Indicateurs à l’écran

32L’indicateur d’autonomie restante est incorrect.• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.

Strona 27 - VOLUME Réglez le volume

33FRL’appareil ne lit pas les images.• Appuyez sur la touche (Lecture) (page 17).• Le nom du dossier/fichier a été changé sur votre ordinateur.• Si

Strona 28

34Précautions[ N’utilisez et ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants :• Endroit très chaud, très froid ou humideDans des endroits tels qu’

Strona 29 - Environ 160 Environ 170

35FRSpécificationsAppareil[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 7,18 mm (type 1/2,5), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l’appar

Strona 30 - (Unité : images)

36Batterie rechargeable NP-BG1Batterie utilisée : Batterie ion-lithiumTension maximale : 4,2 V ccTension nominale : 3,6 V ccCapacité : 3,4 Wh (960 mAh

Strona 32

2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Sostituire la batteria esclusivamente co

Strona 33 - Visualisation d’images

3ITIndiceNote sull’uso della fotocamera ... 4Operazioni preliminari ...

Strona 34 - Précautions

4Remarques sur l’utilisation de l’appareil[ Sauvegarde sur la mémoire interne et sur le « Memory Stick Duo »Ne mettez pas l’appareil hors tension et n

Strona 35 - Spécifications

4Note sull’uso della fotocamera[ Copie di riserva della memoria interna e della “Memory Stick Duo”Non spegnere la fotocamera né rimuovere il blocco ba

Strona 36 - Batterie rechargeable NP-BG1

5IT[ Nessuna compensazione per il contenuto della registrazioneIl contenuto della registrazione non può essere risarcito se la registrazione o la ripr

Strona 37

6Operazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazione• Caricabatterie BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cavo di alimentazione (1)(non in dotazione ne

Strona 38 - Per i clienti in Europa

7IT[ TelecomandoNotaRimuovere la pellicola isolante prima di usare il telecomando.Per sostituire la batteria del telecomando1 Premere sulla linguetta,

Strona 39

81 Preparazione del blocco batteria1Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.2Collegare il caricabatterie a una presa di rete.La spia CHARGE si

Strona 40

9IT2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione)1Aprire il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”. 2Inseri

Strona 41

10[ Per controllare la capacità residua della batteriaPremere il tasto POWER per attivare l’alimentazione e verificare la capacità residua della batte

Strona 42 - Operazioni preliminari

11IT3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio1Premere il tasto POWER o (Riproduzione).2Impostare l’orologio tramite il tasto di contr

Strona 43 - ATTENZIONE

12Ripresa agevole delle immagini1Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del modo.Durante la ripresa di fermi immagine

Strona 44 - [ Tempo di carica

13ITSelezione del modo dial/zoom/flash/macro/autoscatto/display/mirino/lenti[ Uso della manopola di selezione del modoImpostare la manopola di selezio

Strona 45 - (non in dotazione)

5FR[ Avertissement sur les droits d’auteurLes émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’

Strona 46

14[ Uso dell’autoscattoPremere più volte V ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.: autoscatto non in uso: impostazione dell

Strona 47 - Tasto (Riproduzione)

15IT[ Aggancio del paraluce1 Collegare l’anello adattatore mentre l’apparecchio è spento.2 Ruotare l’anello di posizione e posizionare l’indicatore de

Strona 48

16Ripresa con regolazione manuale[ Uso della rotellina di controlloPer mezzo della rotellina di controllo si possono modificare le seguenti impostazio

Strona 49

17ITVisualizzazione/eliminazione delle immagini1Premere il tasto (Riproduzione).Premendo con la fotocamera spenta, questa viene accesa automaticam

Strona 50

18[ Visualizzazione di una schermata di indicePremere il tasto (Indice) per visualizzare la schermata di indice durante la visualizzazione di un fer

Strona 51 - [ Aggancio del paraluce

19ITUso delle varie funzioni – HOME/MenuUso della schermata HOMELa schermata HOME consente di accedere a tutte le funzioni della fotocamera.A partire

Strona 52 - Per selezionare il valore

20Voci HOMEPremere il tasto HOME per visualizzare le voci riportate di seguito. La guida consente di visualizzare sullo schermo i dettagli relativi al

Strona 53 - [ Per eliminare le immagini

21ITUso delle voci di menu1Premere MENU per visualizzare il menu.• Il menu viene visualizzato solo nei modi di ripresa e riproduzione.• Sono disponibi

Strona 54 - Alle prese di ingresso

22Voci di menuLe voci di menu disponibili variano in base al modo della fotocamera.Il menu di ripresa è disponibile solo nel modo Ripresa, mentre il m

Strona 55 - Uso della schermata HOME

23ITMenu per le operazioni di visualizzazione (Canc.) Per eliminare le immagini. (Diapo) Per riprodurre una serie di immagini. (Ritocco) Per modifica

Strona 56 - Voci HOME

6PréparationVérification des accessoires fournis• Chargeur pour batterie BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cordon d’alimentation (1)(non fourni aux Etats-Un

Strona 57 - Uso delle voci di menu

24Uso del computerÈ possibile visualizzare sul computer le immagini riprese con la fotocamera. Tramite il computer, è inoltre possibile utilizzare al

Strona 58 - Voci di menu

25ITVisualizzazione di “Guida all’uso Cyber-shot” e “Guida avanzata di Cyber-shot”[ Per gli utenti di Windows1 Accendere il computer, quindi inserire

Strona 59 - 1 pagina 21

26Indicatori a schermoAd ogni pressione del tasto v (DISP), le indicazioni a schermo cambiano (pagina 14).[ Durante la ripresa di fermi immagine[ Dura

Strona 60 - Uso del computer

27ITBCDz Blocco AE/AF Attesa REGIST.Modo di attesa/registrazione di un filmatoISO400Numero ISOOtturatore lento NR125Velocità dell’otturatoreF3.5Valore

Strona 61 - Cyber-shot”

28Durata della batteria e capacità della memoriaDurata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabiliNelle seguenti tabelle è riporta

Strona 62 - Indicatori a schermo

29ITNumero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmatiIl numero di fermi immagine e la durata dei filmati potrebbe variare in base alle con

Strona 63

30Soluzione dei problemiIn caso di problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni descritte di seguito.Si noti che i file musicali archiviati nella

Strona 64

31ITL’indicatore di carica residua della batteria non è corretto.• Questo fenomeno si verifica quando la fotocamera viene utilizzata in un luogo ecces

Strona 65 - (Unità: ore: minuti: secondi)

32La fotocamera non è in grado di riprodurre le immagini.• Premere il tasto (riproduzione) (pagina 17).• Il nome della cartella/del file è stato cam

Strona 66 - Soluzione dei problemi

33ITPrecauzioni[ Non utilizzare/lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi• In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidiIn luoghi come in un’auto pa

Strona 67

7FR[ TélécommandeRemarqueRetirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.Pour changer la pile de la télécommande1 Tout en appuyant s

Strona 68

34Caratteristiche tecnicheFotocamera[Sistema]Dispositivo di immagine: CCD a colori da 7,18 mm (di tipo 1/2,5), filtro a colori primariNumero totale di

Strona 69 - Precauzioni

35ITMarchi di fabbrica• è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick P

Strona 70 - Caratteristiche tecniche

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance cl

Strona 71 - Marchi di fabbrica

81 Installation de la batterie1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.2Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale.Le témoin CHARGE

Strona 72 - Printed in Japan

9FR2 Insertion de la batterie ou d’un « Memory Stick Duo » (non fourni)1Ouvrez le couvercle de la batterie ou du « Memory Stick Duo ». 2Insérez le « M

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag