4-227-170-21(1)StereoCassette Deck 2000 by Sony CorporationTC-RE340TC-KE240BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l’usoMan
Zusätzliche Aufnahmefunktionen10DEAutomatische Einstellung desAufnahmepegels(Auto Rec Level)Die Auto Rec Level-Funktion mißt automatisch denSpitzenpeg
11DEZusätzliche AufnahmefunktionenEin- und Ausblendung (Fader)Das Aufnahmesignal kann am Anfang langsameingeblendet und am Ende wieder ausgeblendetwer
Zusätzliche Aufnahmefunktionen12DESynchron-Aufnahme mit einemCD-Spieler über A1 -SteuerkabelDurch Drücken der SYNCHRO-Taste können Sie inVerbindung mi
13DEZusätzliche AufnahmefunktionenSynchron-Aufnahme mit einemCD-Spieler über FernbedienungZDurch Drücken der START-Taste an der optionalenFernbedienun
14DESonstigesSonstigesZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Um eine elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf dasGehäuse nicht geöffnet werden. Üb
15DESonstigesReinigen und Entmagnetisieren* Das Modell TC-KE240 besitzt nur eine Andruckrolle undeine Capstanwelle.Reinigen von Tonköpfen und Bandpfad
16DESonstigesStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die folgendeListe durch. Wenn sich das Problem nicht beseitigenläßt, wenden Si
17DESonstigesTechnische DatenSystemAufnahmesystem4 Spuren, 2 Kanäle (Stereo)Umspulzeitca. 100 s (mit Sony Cassette C-60)VormagnetisierungWechselstromS
18DESonstigesGlossarATS (Automatic Tape Selection)Das ATS-System dieses Geräts stellt die Entzerrung und dieVormagnetisierung automatisch auf den eing
19DESonstigesM, N, O, P, QMemory Play 8Modellunterschiede 2Multi-AMS 8, 18MPX-Filter 7, 18Nach dem Auspacken 4RReinigungGehäuse 14Köpfe und Band
2DEHerzlichenGlückwunsch!Wir beglückwünschen Sie zum Kaufdieses Sony Stereo-Cassettendecks.Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,lesen Sie die Anleitu
2NLWelkom!Hartelijk dank voor uw aankoop van ditSony stereo cassettedeck. Lees, alvorenshet apparaat in gebruik te nemen, degebruiksaanwijzing aandac
3NLNLINHOUDSOPGAVEOm te beginnenUitpakken 4Aansluiten van de installatie 4Afspelen van een cassette 5Maken van bandopnamen 6Speciale afspeelfunctiesOp
4NLBasisbedieningOm te beginnenCassettedeck VersterkerUitpakkenControleer of het volgende toebehoren in deverpakking aanwezig is:• Audio-aansluitsnoer
5NLBasisbedieningBasisbedieningBasisbedieningAfspelen van een cassette324OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCEAUTO CALREC LEVEL012345678910CCBBPHONESL
6NLBasisbedieningMaken van bandopnamen• Zie blz. 4 voor aanwijzingenbetreffende het aansluiten.3245OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCEAUTO CALREC LEVEL0123456
7NLBasisbedieningBasisbedieningVoor type Iof II cassettesVoor type IVcassettesz Beveiligen vanbandopnamen tegen perongeluk wissenBreek het wispreventi
8NLSpeciale opnamefunctiesOpzoeken van een muziekstuk(Multi-AMS/Automatischeweergavestart/Geheugen-afspeelfunctie)U kunt snel het begin van een muziek
9NLSpeciale opnamefunctiesSpeciale opnamefunctiesAutomatische ijking van devoormagnetisatie en hetopnameniveau(alleen voor TC-RE340)Er zijn vele versc
10NLSpeciale opnamefunctiesAutomatische instelling vanhet opnameniveau(Auto Rec Level)Met de Auto Rec Level functie wordt hetpieksignaalniveau automat
11NLSpeciale opnamefunctiesIn- en uit-faden van het geluid(Fader)U kunt het opnameniveau bij het begin van eenopname geleidelijk op laten komen (fade
3DEDEINHALTSVERZEICHNISVorbereitungNach dem Auspacken 4Anschluß 4Wiedergabe 5Aufnahme 6Zusätzliche WiedergabefunktionenSuchbetrieb: Multi-AMS, Auto Pl
12NLSpeciale opnamefunctiesSynchroon-opname vanaf eenCD-speler via een CONTROLA1 aansluitingMet een druk op de SYNCHRO toets kunt u hetopnemen van co
13NLSpeciale opnamefunctiesSynchroon-opname vanaf eenCD-speler met behulp van eenafstandsbediening ZMet een druk op de START toets van de losverkrijgb
14NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Open onder geen enkele voorwaarde de behuizing van hetcassettedeck, aangezien dit kan leiden
15NLAanvullende informatieReinigen* De TC-KE240 is uitgevoerd met één aandrukrol en ééncapstan.Reinigen van de koppen en hetbandloopwerkDe koppen en h
16NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenMochten zich bij het gebruik van het cassettedeck devolgende problemen voordoen, loop dan deze lijst
17NLAanvullende informatieTechnische gegevensSysteemOpnamesysteem4 sporen, 2 kanalen stereoSnelspoeltijd (bij benadering)100 seconden (met een Sony C-
18NLAanvullende informatieVerklarende woordenlijstATSAutomatische bandsoortinstelling (Automatic TapeSelection). Met deze functie past het cassettedec
19NLAanvullende informatieM, N, O, PMulti-AMS zoekfunctie 8, 18MPX-filter 7, 18Onbespeeld bandgedeelte. Zie Pauzes invoegenOpnamedemping 11Opnemen
2SEOm dennabruksanvisningDenna bruksanvisning beskrivermodellerna TC-RE340 och KE240.Kontrollera modellbeteckningen pådäckets baksida. TC-RE340 är den
3SESEINNEHÅLLFörberedelserUppackning 4Anslutningarna 4Bandavspelning 5Inspelning 6Avancerat tillvägagångssätt vid bandavspelning Musiksökning (avancer
4DEVorbereitungCassettendeck Verstärkerç: SignalflußNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile zumLieferumfang gehören:• Audio-
4SEFörberedelserFörberedelserKassettdäckç: SignalflödeCD-spelaretill ettvägguttagFörstärkaretill ettvägguttagDäcketFörstärkarenç: SignalflödeUppackn
5SEGrundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssättBandavspelning324OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCEAUTO CALRE
6SEGrundläggande tillvägagångssättMed den sida duvill spela in påvänd utåtInspelning3245OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCEAUTO CALREC LEVEL012345678910CCBBPH
7SEGrundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssättFör band av typ IV5Tryck på PAUSE P eller ·.Inspelning sätts igång.6Sätt på nytt igån
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning8SEAvancerat tillvägagångssätt vid bandavspelningMusiksökning (avanceradmusiksökningsautomatik/bandavspelnin
9SEAvancerat tillvägagångssätt vid inspelningAvancerat tillvägagångssätt vid inspelningAutomatisk kalibrering avförmagnetiserings- ochinspelningsnivåe
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning10SEAutomatisk inställning avinspelningsnivån(utstyrningsautomatik)Utstyrningsautomatiken mäter automatiskt
11SEAvancerat tillvägagångssätt vid inspelningIn- och uttoningDet går att gradvis höja inspelningsnivån i början på eninspelning (intoning), eller gra
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning12SESynkroniserad inspelning frånen CD-spelare via en A1 -kontrollkabelGenom att trycka på knappen SYNCHRO g
13SEAvancerat tillvägagångssätt vid inspelningSynkroniserad inspelning frånen CD-spelare med hjälp av enfjärrkontroll ZGenom att trycka på START-knapp
Grundlegender Betrieb5DEGrundlegender BetriebGrundlegender BetriebWiedergabe1Schalten Sie den Verstärker ein, und schalten Sie ihn aufBandbetrieb.2Drü
14SEÖvrigtTyp II Typ IVDetektorhål DetektorhålÖvrigtSida ATunga för sida B Tunga för sida AAtt observeraAngående säkerhet• Ta inte isär kassettdäcket.
15SEÖvrigtRengöring* TC-KE240 har en motrulle och en drivrulle.Bandhuvudenas och bandbanans rengöringRengör bandhuvudena och bandbanan efter var tioti
16SEÖvrigtFelsökningLäs igenom och följ de råd, som ges enligtnedanstående felsökning om det skulle uppstå fel pådäcket, för att reparera felet. Konta
17SEÖvrigtTekniska dataKretsanordning/mekanismInspelningsmekanism4-spårs, 2-kanalers stereoSnabbspolningstid (ca.)100 sek. (för en Sony C-60-kassett)F
18SEÖvrigtOrdlistaAutomatisk kalibreringAutomatisk inställning av förmagnetiserings- ochinspelningsnivåer enligt ilagd bandtyp.Automatisk kalibrering
19SEÖvrigtRRengöring avbandhuvuden och bandbanor 15däckets utsida 14SSkillnader mellan modellerna 2Synkroniserad CD-inspelningmed hjälp av en fjärr
2ITBenvenuti!Grazie per avere acquistato questapiastra a cassette stereo Sony. Prima diusare l’apparecchio, leggere conattenzione questo manuale e con
3ITITINDICEPreparativiDisimballaggio 4Collegamento al sistema 4Riproduzione di nastri 5Registrazione di nastri 6Funzioni avanzate di riproduzioneLocal
4ITPreparativiPreparativiPiastra a cassette Amplificatoreç: Flusso del segnalePiastra a cassetteç: Flusso del segnaleLettore CDad unapresa CAAmplifi
Funzioni di base5ITFunzioni di baseFunzioni di baseRiproduzione di nastri324OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCEAUTO CALREC LEVEL012345678910CCBBPHONESL
6DEGrundlegender BetriebMit der zu bespielendenSeite zu Ihnen weisendAufnahme• Zum Anschluß siehe Seite 4.1Schalten Sie den Verstärker ein, und geben
6IT Funzioni di baseRegistrazione di nastri3245OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCEAUTO CALREC LEVEL012345678910CCBBPHONESL RAUTOREC MUTING RECPAUSERE
Funzioni di base7ITFunzioni di basePer nastri ditipo I o di tipo IIPer nastri di tipo IV5Premere PAUSE P o ·.La registrazione ha inizio.6Iniziare a r
Funzioni avanzate di registrazione8ITLocalizzazione di un brano(Multi-AMS/riproduzioneautomatica/riproduzionememorizzata)È possibile localizzare i bra
9ITFunzioni avanzate di registrazioneRegolazione automatica dellacalibrazione dellapolarizzazione e del livello diregistrazione (solo TC-RE340)Poichè
Funzioni avanzate di registrazione10ITRegolazione automatica dellivello di registrazione (livellodi registrazione automatico)La funzione di livello di
11ITFunzioni avanzate di registrazioneDissolvenza in apertura edissolvenza in chiusura(attenuatore)È possibile far aumentare gradualmente il livello d
Funzioni avanzate di registrazione12ITRegistrazione sincronizzata conun lettore CD tramite un cavodi controllo A1Premendo il tasto SYNCHRO, è possibil
13ITFunzioni avanzate di registrazioneRegistrazione sincronizzata daun lettore CD usando untelecomando ZPremendo il tasto START sul telecomando opzion
14ITAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Non smontare il rivestimento, questo può risultare inscosse elettriche. Per la manutenzione rivolgersi sol
15ITAltre informazioniTestina dicancellazioneRulli ditrascinamentoPulizia* TC-KE240 è dotata di un rullino preminastro e di un rullodi trascinamento.P
Grundlegender Betrieb7DEGrundlegender BetriebFür Bandtyp IVFür BandtypI oder II5Drücken Sie PAUSE P oder ·.Die Aufnahme beginnt.6Starten Sie die Wiede
16ITAltre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodella piastra a cassette, usare questa guida allasolu
17ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSistemaSistema di registrazione4 piste, 2 canali stereoTempo di avvolgimento rapido (circa)100 sec. (con
18ITAltre informazioniGlossarioATSSelezione automatica nastro. La piastra a cassette selezionaautomaticamente le caratteristiche di equalizzazione e l
19ITAltre informazioniRRegistrazionedi programmi FM 7registrazione di base 6registrazione sincronizzata da compact disc 12Registrazione sincronizza
2PTBem-vindo!Agradecemos-lhe pela aquisição doDeck de Cassetes Estéreo da Sony. Antesde utilizar o aparelho, leia atentamenteeste manual e guarde-o pa
3PTPTÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Ligação do sistema 4Leitura de cassetes 5Gravação de cassetes 6Operações avançadas de leituraLocalização de u
4PTPreparativosPreparativosDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os seguintes itens:• Cabos de ligação de áudio (2)Ligação do sistemaEsta secç
5PTOperações básicasOperações básicasOperações básicasCom o ladoque desejareproduzirvoltado parafora.Leitura de cassetes324OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCE
6PTOperações básicasCom o lado quedeseja reproduzirvoltado para fora.Gravação de cassetes3245OFFMPXFILTERDOLBY NRBALANCEAUTO CALREC LEVEL012345678910C
7PTOperações básicasOperações básicasPara cassetesdo tipo I ou II5Pressione PAUSE P ou ·.Tem início a gravação.6Dê início à leitura da fonte de progra
Zusätzliche Aufnahmefunktionen8DEZusätzliche WiedergabefunktionenSuchbetrieb: Multi-AMS, AutoPlay und Memory PlayMit der Multi-AMS-Funktion (AMS = Aut
Operações avançadas de gravação8PTOperações avançadas de leituraLocalização de uma faixa(Multi-AMS/Leituraautomática/Leituramemorizada)É possível loca
Operações avançadas de gravação9PTOperações avançadas de gravaçãoCalibragem automática dacorrente de polarização e donível de gravação(somente TC-RE34
Operações avançadas de gravação10PTAjustamento automático donível de gravação (Nível degravação automático)A função Nível de gravação automático medea
Operações avançadas de gravação11PTInício e término graduais(Graduador)Pode-se aumentar gradualmente o nível de gravaçãono início da gravação (início
Operações avançadas de gravação12PTGravação sincrônica com umCD player através de um caboControl A1Pressionando-se o botão SYNCHRO, pode-se efectuargr
Operações avançadas de gravação13PTGravação sincrônica com umCD player utilizando umcontrolo remoto ZPressionando-se o botão START no controlo remotoo
14PTInformações adicionaisLado ALingueta para o lado B Lingueta para o lado A Tipo IITipo IVInformações adicionaisAberturas dedetecçãoAberturas dedete
15PTInformações adicionaisCabeça deapagamentoCabeça degravação/leituraLimpeza* O TC-KE240 tem um rolete pressor e um veio de arrasto.Limpeza das cabeç
16PTInformações adicionaisVerificação de problemasNa ocorrência de alguma das dificuldades a seguirdurante a utilização do deck de cassetes, utilize e
17PTInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaSistema de gravaçãoEstéreo de 4 pistas e 2 canaisTempo de bobinagem rápida (aproximado)100 seg. (com ca
9DEZusätzliche AufnahmefunktionenZusätzliche AufnahmefunktionenAutomatische Kalibrierung vonVormagnetisierung undAufnahmepegel(nur bei TC-RE340)Das au
18PTInformações adicionaisGlossárioATSÉ a selecção automática do tipo de fita. O deck de cassetesajusta automaticamente as características de equaliza
19PTInformações adicionaisI, J, KInserçãocassete, da 5, 6espaços em branco, de 11LLeituraautomática 8básica 5memorizada 8Leitura automática 8Lei
Sony Corporation Printed in China
Komentarze do niniejszej Instrukcji