Sony CDX-M10 Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla odtwarzacze CD Sony CDX-M10. Sony CDX-M10 Operating Instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
3-218-533-11 (1)
©
2007 Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 12.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 11.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 12.
US
FR
ES
DE
NL
IT
FM/AM
Compact Disc Player
CDX-M10
FM/MW/LW
Compact Disc Player
CDX-MR10
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Podsumowanie treści

Strona 1 - FM/MW/LW

Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record these numbers in the spaces provided below.Refer to these numb

Strona 2

10Setting AF and TA1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stat

Strona 3 - Table of Contents

6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operaz

Strona 4 - Detaching the front panel

7M Tasto BTM (CDX-M10) pagina 8Per attivare la funzione BTM (tenere premuto).Tasto AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico)/PTY (tipo d

Strona 5 - Attaching the front panel

8CDVoci del display*1 Il numero dell’album viene visualizzato solo quando si cambia album.*2 Durante la riproduzione di un file MP3, viene visualizzat

Strona 6 - Main unit

9Ricezione delle stazioni memorizzate1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da (1) a (6)).Sintonizzazione automatica1 Selezionare l

Strona 7 - About AUX cap

10Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TAÈ possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Se viene utilizzat

Strona 8 - Storing by the BTM button

11Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/FAD/SUBÈ possibile regolare il bilanciamento, l’at

Strona 9

12Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ster

Strona 10 - 3 Press (SEEK) –/+

135 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “AUX”, quindi ruotare la manopola di controllo del volume per regolare il livello di i

Strona 11 - Adjusting setup items — SET

14Telecomando RM-X11M per uso in ambiente marinoIndividuazione dei comandiI tasti del telecomando per uso in ambiente marino corrispondenti a quelli d

Strona 12 - Using optional equipment

15• Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di fun

Strona 13 - Marine remote commander

11Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUBYou can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.1

Strona 14 - Precautions

16• Durante la riproduzione di un file WMA VBR (velocità di trasmissione variabile) o mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro, è possibil

Strona 15 - Removing the unit

17Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore: 120 dBRisposta in frequenza: 10 – 20.000 HzWow e flutter: al di sotto del limite misurabi

Strona 16 - Specifications

18Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Strona 17 - Troubleshooting

19Messaggi e indicazioni di erroreRicezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato.• Collegare il cavo di controllo dell

Strona 18 - Error displays/Messages

20Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Strona 20 - ATTENTION

Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/If you have any questions/problemsregarding this product, try the following:1 Read Troubles

Strona 21 - Table des matières

12Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Strona 22 - Réglage de l’horloge

13The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit.• DSPL (display) buttonTo change display item

Strona 23 - Retrait de la façade

14Additional InformationPrecautions• If your boat has been moored in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• Power antenna (

Strona 24 - Appareil principal

15Playback order of MP3/WMA filesAbout MP3 files• MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compress

Strona 25

163 Pull out the release keys to remove the protection collar.2 Remove the unit.1 Insert both release keys simultaneously until they click.2 Pull the

Strona 26 - Mémorisation manuelle

17GeneralOutput: Audio outputs terminal (rear/sub switchable)Power antenna (aerial) relay control terminalPower amplifier control terminalInputs: Tele

Strona 27

18Error displays/MessagesCD playbackThe disc cannot be loaded.• Another disc is already loaded.• The disc has been forcibly inserted upside down or in

Strona 28 - 3 Appuyez sur (SEEK) –/+

19If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Strona 29 - Modification des

2WarningCDX-M10 onlyFor installation and connections, see the supplied installation/connections manual.This equipment has been tested and found tocomp

Strona 30 - Réglage des paramètres de

2CDX-M10 uniquementEn ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.L’utilisation d’instrum

Strona 31 - Utilisation d’un appareil en

3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 32 - Télécommande marine RM-X11M

4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre navigation grâce

Strona 33 - Précautions

5Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p

Strona 34 - Entretien

6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et a

Strona 35 - Spécifications

7M Touche BTM (CDX-M10) page 8Permet de lancer la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).Touche AF (Fréquences alternatives)/T

Strona 36 - Dépannage

8CDRubriques d’affichage*1 Le numéro de l’album s’affiche uniquement lorsque l’album est modifié.*2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, l’étiquette ID3

Strona 37 - Réception radio

9Réception des stations mémorisées1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)).Recherche automatique des fréquences1 Sél

Strona 38

10Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.• La fonction RDS ne

Strona 39

11Réglage de CT1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration (page 12).Remarques• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si un

Strona 40

3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedSetting the clock . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 41 - Tabla de contenido

123 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 d

Strona 42 - Extracción del panel frontal

13Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s

Strona 43 - Colocación del panel frontal

14• Touche LISTPermet de sélectionner PTY en RDS. (CDX-MR10 uniquement)• Touches M/m (DISC*/PRESET +/–)Permettent de commander le lecteur CD, identiqu

Strona 44 - Unidad principal

15Informations complémentairesPrécautions• Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante

Strona 45

16Ordre de lecture des fichiers MP3/WMAA propos des fichiers MP3• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compre

Strona 46 - Almacenamiento y recepción

17Retrait de l’appareil1 Retirez le tour de protection.1 Retirez la façade (page 5).2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection.3 Tirez

Strona 47

18GénéralitésSorties : Borne de sorties audio (commutable arrière/caisson de graves)Borne de commande de relais d’antenne électriqueBorne de commande

Strona 48 - 3 Pulse (SEEK) –/+

19L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.• Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » (page 12).• L’affichag

Strona 49 - Cambio de los ajustes de

20Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Strona 51 - Mando a distancia de tarjeta

4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your boating with the following functions.• CD playbackYou can play CD

Strona 52 - Precauciones

2Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado.Esta etiqueta está situada

Strona 53 - Acerca de los archivos MP3

3Tabla de contenidoBienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Procedimientos inicialesAjuste del reloj . . . . . . . . . .

Strona 54 - Extracción de la unidad

4BienvenidoLe agradecemos que haya adquirido este reproductor de discos compactos Sony. Mientras navega puede disfrutar de las funciones siguientes.•

Strona 55 - Especificaciones

5Notas• No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el panel frontal o el visualizador.• No someta el panel frontal al calor, a altas temperaturas n

Strona 56 - Solución de problemas

6Ubicación de los controles y operaciones básicasUnidad principalEsta sección contiene instrucciones sobre la ubicación de los controles y las operaci

Strona 57

7M Botón BTM (CDX-M10) página 8Para iniciar la función BTM (mantener pulsado).AF (frecuencias alternativas)/TA (anuncio de tráfico)/PTY (tipo de prog

Strona 58

8CDElementos de la pantalla*1 El número de álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum.*2 Durante la reproducción de un archivo MP3 aparece u

Strona 59

9Sintonización automática1 Seleccione la banda y, a continuación, pulse (SEEK) –/+ para buscar la emisora.La búsqueda se detiene cuando la unidad reci

Strona 60 - Abnehmen der Frontplatte

10Ajuste de AF y TA1 Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado.Almacenamiento de emisoras RDS con el ajuste de las funciones AF

Strona 61 - Anbringen der Frontplatte

11Otras funcionesCambio de los ajustes de sonidoAjuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUBPuede ajustar el balance, el equilibrio y el vol

Strona 62 - Hauptgerät

5Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clic

Strona 63

12Uso de un equipo opcionalEquipo de audio auxiliarSi conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de

Strona 64 - Speichern und Empfangen von

13Mando a distancia de tarjeta RM-X114Los botones correspondientes del mando a distancia de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unida

Strona 65

14Mando a distancia subacuático RM-X11MUbicación de los controlesLos botones correspondientes del mando a distancia subacuático controlan las mismas f

Strona 66 - 3 Drücken Sie (SEEK) –/+

15• Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice di

Strona 67 - Ändern der Klangeinstellungen

16Acerca de los archivos WMA• WMA, que significa Windows Media Audio, es un formato estandarizado que permite comprimir archivos de música. Comprime d

Strona 68 - Konfigurationsoptionen — SET

173 Deslice la unidad para extraerla del soporte de montaje.EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido: 120 dBRespuesta de frec

Strona 69 - Verwenden gesondert

18Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación pretende facilitar la solución de los problemas que surjan con la unidad.Antes de consultar

Strona 70 - Bootstaugliche Fernbedienung

19Mensajes/indicaciones de errorSi estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Si entr

Strona 71 - Sicherheitsmaßnahmen

2Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedi

Strona 72 - MP3-Dateien

3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenEinstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 73 - Technische Daten

6Location of controls and basic operationsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations.For details, se

Strona 74 - Störungsbehebung

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Boot die folgenden Funktionen zur V

Strona 75 - Radioempfang

5Hinweise• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.• Schützen Sie die Frontplatte v

Strona 76 - Fehleranzeigen/Meldungen

6Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente besch

Strona 77

7M Taste BTM (CDX-M10) Seite 8Starten der BTM-Funktion (gedrückt halten).Taste AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen)/PTY (Programmtypausw

Strona 78

8CDInformationen im Display*1 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.*2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3-Tag angez

Strona 79 - Inhoudsopgave

9Automatisches Einstellen von Sendern1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender.Der Suchlauf stoppt

Strona 80 - Het voorpaneel verwijderen

10• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt

Strona 81 - Het voorpaneel bevestigen

11ProgrammtypenHinweisSie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.Einstellen der Uhr

Strona 82 - Hoofdeenheid

12Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer-Kurve einstellen wollen.Wenn Sie die werkseitig eingestellte E

Strona 83

13Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Strona 84 - Zenders opslaan en ontvangen

7O Number buttonsCD:(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA playback)To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold).(3): REP page 8(4):

Strona 85

14Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät.• Tast

Strona 86 - 3 Druk op (SEEK) –/+

15Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn das Boot längere Zeit in direktem Sonnenlicht festgemacht war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen,

Strona 87 - Instelitems aanpassen — SET

16Musik-CDs mit UrheberrechtsschutzcodierungDieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen.Seit

Strona 88 - Optionele apparaten gebruiken

17Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschm

Strona 89 - De lithiumbatterij vervangen

18AMEmpfangsbereich: 531 – 1.602 kHz (in Schritten von 9 kHz)530 – 1.710 kHz (in Schritten von 10 kHz)AM-Empfangsintervall: 9 kHz/10 kHz umschaltbarAn

Strona 90 - Voorzorgsmaatregelen

19Kein Signalton ertönt.• Der Signalton ist deaktiviert (Seite 12).• Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nich

Strona 91 - Informatie over WMA-bestanden

20Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Strona 93 - Technische gegevens

2Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen".Dit label bevindt zich aan

Strona 94 - Problemen oplossen

3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagDe klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 95 - Foutmeldingen/berichten

8CDDisplay items*1 Album number is displayed only when the album is changed.*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and when playing a WMA, WMA

Strona 96

4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het varen genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU kun

Strona 97

5Opmerkingen• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het scherm.• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge tem

Strona 98 - Rimozione del pannello

6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor

Strona 99

7N Frequentiekeuzeschakelaar (alleen CDX-M10)(bevindt zich aan de onderkant van het apparaat)Zie "Frequentiekeuzeschakelaar" in de bijgeleve

Strona 100 - Unità principale

8CDSchermitems*1 Het albumnummer wordt alleen weergegeven als het album wordt gewijzigd.*2 Als u MP3-bestanden afspeelt, wordt de ID3-tag weergegeven

Strona 101

9Automatisch afstemmen1 Selecteer de band en druk op (SEEK) –/+ om de zender te zoeken.Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal deze

Strona 102 - Memorizzazione e ricezione

10TipAls u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk

Strona 103 - RDS (CDX-MR10)

11Andere functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken aanpassen — BAL/FAD/SUBU kunt de balans, de fader en het subwoofervolume regelen.1

Strona 104 - 3 Premere (SEEK) –/+

12Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu

Strona 105 - Modifica delle impostazioni

13Kaartafstandsbediening RM-X114De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat.De volgende

Strona 106 - Uso di apparecchi opzionali

9TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –

Strona 107 - Telecomando a scheda RM-X114

14Maritieme kaartafstandsbediening RM-X11MBedieningselementenDe overeenkomstige toetsen op de maritieme kaartafstandsbediening bedienen dezelfde funct

Strona 108 - Precauzioni

15• Reinig een disc voor het afspelen altijd met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik gee

Strona 109 - Informazioni sui file WMA

16Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar

Strona 110 - Rimozione dell’apparecchio

17Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerCDX-M1

Strona 111 - Caratteristiche tecniche

18Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o

Strona 112 - Guida alla soluzione dei

19Foutmeldingen/berichtenAls deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbr

Strona 113 - Ricezione radiofonica

2Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548.Per l’installazione e i collegamenti, fare

Strona 114

3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariImpostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . .

Strona 115

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la navigazione, è possibile utilizzare le funzioni riportate di segu

Strona 116 - Operating Instructions

5Note• Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display.• Non esporre il pannello

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag