Sony CFD-E90L Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla odtwarzacze CD Sony CFD-E90L. Sony CFD-E90L User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
CD Radio
Cassette-Corder
3-263-561-31 (2)
© 2004 Sony Corporation
CFD-E90
CFD-E90L
Operating Instructions page 2
GB
Manual de instrucciones página 2
ES
GB
ES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - Cassette-Corder

CD RadioCassette-Corder3-263-561-31 (2)© 2004 Sony CorporationCFD-E90CFD-E90LOperating Instructions page 2GBManual de instrucciones página 2ESGBES

Strona 2

10GBRecording on a tapeConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press xZ to open the tapecompartment and insert a blank tape.Use TYPE I (normal

Strona 3 - Table of contents

Basic Operations11GB3 Press z to start recording(n is depressed automatically).Use these buttons for additional operationsTips• Adjusting the volume o

Strona 4 - 3 Press u

12GBThe CD PlayerUsing the displayYou can check information about the CDusing the display.Total playingtimeTotal tracknumberDISPLAYChecking the total

Strona 5 - Basic Operations

The CD Player13GBPlaying tracksrepeatedly (Repeat Play)You can play tracks repeatedly in normal,shuffle or programme play modes (see page14).1 Press x

Strona 6 - 1 Press RADIO•BAND•AUTO

14GB1 Press x.“Cd” appears in the display.2 Press MODE until “PGM” appears inthe display.3 Turn the jog dial to select the track youwant to programme,

Strona 7 - AM or MW/LW

The CD Player15GBTo cancel Programme PlayPress MODE until “PGM” disappears fromthe display.To check the order of tracksbefore playPress ENTER.Every ti

Strona 8 - 2 Press n

16GBThe RadioPresetting radio stationsYou can store radio stations into the player’smemory. You can preset up to 30 radiostations (CFD-E90), 20 for FM

Strona 9

The Radio17GBPlaying preset radiostationsOnce you've preset the stations, use the jogdial on the player or PRESET + , – on theremote to tune in

Strona 10 - 1 Press xZ to open the tape

18GBThe Audio EmphasisSelecting the audioemphasis (MEGA BASS)You can adjust the audio emphasis of thesound you are listening to.Reinforcing the bass s

Strona 11 - 3 Press z to start recording

The Timer19GBBefore you set the clock, connect the powersource (see page 23).1 Hold down CLOCK/SLEEP/TIMERuntil “CLOCK” appears in the display.The hou

Strona 12 - Locating a specific

2GBWarningTo prevent fire or shock hazard,do not expose the player to rainor moisture.To avoid electrical shock, do notopen the cabinet. Referservicin

Strona 13 - Playing tracks

20GB4 Set the timer to the hour and theminutes you want the music to go off.(Do as step 3.)5 Select the music source (“Cd” or“RAdIO”) by turning the j

Strona 14 - Creating your own

The Timer21GBFalling asleep to musicYou can set the player to turn offautomatically after 10, 20, 30, 60, 90, and120 minutes, allowing you to fall asl

Strona 15

22GBTo cancel the sleep functionPress OPERATE (or POWER) to turn offthe power.NoteWhen you are playing a tape using this function:If the tape length o

Strona 16 - Presetting radio stations

Setting Up23GBSetting UpChoosing the power sourcesYou can use the AC power or batteries as a power source.1 Inserting the back-up batteriesInsert thre

Strona 17 - Playing preset radio

24GB2 Connecting the mains leadInsert one end of the supplied mainslead to the AC IN socket located at therear of the player, and the other end tothe

Strona 18 - Selecting the audio

Setting Up25GBConnecting optionalcomponents (CFD-E90Lonly)You can record a CD on a MiniDisc or enjoythe sound from a VCR, TV or MiniDiscplayer/recorde

Strona 19 - Setting the clock

26GBListening to TV, VCR andMiniDisc player/recorder* For MiniDisc recorder: a cable with a stereo-mini plug on both ends.For TV, VCR: a cable with a

Strona 20 - Waking up to music

27GBAdditional InformationPrecautionsOn safety• As the laser beam used in the CD playersection is harmful to the eyes, do notattempt to disassemble th

Strona 21 - Falling asleep to music

28GBNotes on cassettes• Break off the cassette tab from side A or Bto prevent accidental recording. If youwant to reuse the tape for recording, covert

Strona 22 - (continued)

29GBCD PlayerThe CD does not play or “no diSC” lightsin the display even when a CD is in place.• Place the CD with the label surface up.• Clean the CD

Strona 23 - Choosing the power sources

Basic Operations3GBTable of contentsBasic OperationsPlaying a CD ... 4Listening to the radio ...

Strona 24 - 2 Connecting the mains lead

30GBRemoteThe remote does not function.• Replace all the batteries in the remote withnew ones if they are weak.• Make sure that you are pointing the r

Strona 25 - Connecting optional

31GBDemagnetizing the tape headsAfter 20 to 30 hours of use, enough residualmagnetism will have built up on the tapeheads to begin to cause loss of hi

Strona 26 - MiniDisc player/recorder

32GBSpecificationsCD player sectionSystemCompact disc digital audio systemLaser diode propertiesMaterial: GaAlAsWave length: 780 nmEmission duration:

Strona 27 - Precautions

33GBIndexAAudio emphasis 18BBatteriesfor memory 23for player 24for remote 24CCD player 12Choosing power sources 23Cleaningcabinet 31tape heads

Strona 28 - Precautions (continued)

2ESAdvertenciaPara evitar incendios o el riesgode electrocución, no exponga elreproductor a la lluvia ni a lahumedad.Para evitar descargaseléctricas,

Strona 29 - Troubleshooting

Procedimientos básicos3ESESÍndiceProcedimientos básicos Reproducción de un CD ... 4Radiorecepción ...

Strona 30 - Tape Player

4ESCon el lado de laetiqueta hacia arribaConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione ZPUSH OPEN/CLOSEpara abrir el

Strona 31 - Maintenance

Procedimientos básicos5ESOPERATE(o POWER)xuDial de controlVOLUME +, –ZPUSHOPEN/CLOSEUtilice estos botones para realizarprocedimientos adicionalesPara

Strona 32 - Specifications

6ESConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione RADIO•BAND•AUTOPRESET hasta que la banda quedesee aparezca en el vi

Strona 33

Procedimientos básicos7ESOPERATE(o POWER)VOLUME +, –MODEPara Presioneajustar el volumen VOLUME +*, –(VOL +, – en el mando a distancia)encender/apagar

Strona 34

4GBConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press ZPUSH OPEN/CLOSE downto open the CD compartment andplace the CD on the CDcompartment.2 Close

Strona 35

8ESConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione xZ para abrir elcompartimiento de la cinta e inserteuna cinta graba

Strona 36 - 3 Presione u

Procedimientos básicos9ESxZXm, MOPERATE(o POWER)VOLUME +, –Para Presioneajustar el volumen VOLUME +*, –(VOL +, – en el mando a distancia)detener la re

Strona 37 - Procedimientos básicos

10ESConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione xZ para abrir elcompartimiento de cintas e inserteuna cinta virgen

Strona 38 - 1 Presione RADIO•BAND•AUTO

Procedimientos básicos11ESxZXOPERATE(o POWER)MODEn3 Presione z para iniciar la grabación(n se presiona automáticamente).Sugerencias• El ajuste del vol

Strona 39

12ESDISPLAYmReproductor de discoscompactos (CD)Utilización del visorPuede comprobar la información sobre eldisco en el visor.Localización de unpunto e

Strona 40 - 2 Presione n

13ESReproductor de discos compactos (CD)x MODEDial decontroluReproducción repetidade las pistas(Reproducción repetida)Puede reproducir las pistas repe

Strona 41

14ES1 Presione x.La indicación “Cd” aparece en el visor.2 Presione MODE hasta que la indicación“PGM” aparezca en el visor.3 Gire el dial de control pa

Strona 42

15ESReproductor de discos compactos (CD)Para cancelar la reproducciónprogramadaPresione MODE hasta que “PGM”desaparezca del visor.Para comprobar el or

Strona 43

16ESENTERRADIOBANDAUTO PRESETDial decontrolRadioMemorización deemisoras deradiodifusiónEs posible almacenar emisoras de radio en lamemoria del reprodu

Strona 44 - Localización de un

Radio17ESRADIOBANDAUTO PRESETDial decontrolSintonía de emisorasmemorizadasUna vez memorizadas las emisoras, utilice eldial de control del reproductor

Strona 45 - Reproducción repetida

Basic Operations5GBUse these buttons for additional operationsOPERATE(or POWER)xuJog dialVOLUME +, –ZPUSHOPEN/CLOSETo Do thisadjust the volume Press V

Strona 46 - Creación de su propio

18ESMEGA BASSÉnfasis de sonidoSelección del énfasis deaudio (MEGA BASS)Puede ajustar el énfasis de audio del sonidoque esté escuchando.Refuerzo de los

Strona 47

Temporizador19ESAntes de poner el reloj en hora, conecte lafuente de alimentación (consulte la página23).1 Mantenga pulsado CLOCK/SLEEP/TIMER hasta qu

Strona 48 - Memorización de

20ES4 Defina en el temporizador la hora y losminutos en que desea que se desactivela música. (Realice la acción del paso3.)5 Seleccione la fuente de m

Strona 49 - Sintonía de emisoras

Temporizador21ESDial decontrolcontinúaDesactivaciónautomática de la unidadEs posible ajustar el reproductor para que sedesactive automáticamente trans

Strona 50 - Selección del énfasis de

22ESDesactivación automática de launidad (continuación)Para cancelar la función dedesactivación automáticaPresione OPERATE (o POWER) paradesactivar la

Strona 51 - Ajuste del reloj

Preparativos23ESSustitución de las pilasRetire las pilas como se ilustra.NotaAntes de sustituir las pilas, asegúrese de extraer elCD del reproductor.1

Strona 52 - Activación automática

24ES4 Utilización del reproductor con pilasInserte seis pilas R14 (tamaño C) (nosuministradas) en el compartimiento delas pilas.Para utilizar el repro

Strona 53 - Desactivación

Preparativos25ESConexión decomponentesopcionales (sóloCFD-E90L)Es posible grabar un CD en un MD odisfrutar del sonido de una videograbadora,televisor

Strona 54 - Para cancelar la función de

26ESEscucha del televisor,videograbadora y reproductor/grabadora de MD* Para grabadora de MD: un cable con unminiconector estéreo en ambos extremos.Pa

Strona 55 - Preparativos

27ESInformacióncomplementariaPrecaucionesSeguridad• No desmonte el aparato, ya que el hazláser utilizado en la sección delreproductor de discos compac

Strona 56 - Selección de la fuente de

6GBListening to the radioConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press RADIO•BAND•AUTOPRESET until the band you wantappears in the display (di

Strona 57 - CFD-E90L)

28ESNotas sobre casetes• Rompa la lengüeta del casete de la cara Ao B para evitar grabaciones accidentales.Si desea volver a utilizar la cinta pararea

Strona 58 - Escucha del televisor

29ESReproductor de discoscompactosEl CD no se reproduce o la indicación “nodiSC” se ilumina en el visor aunque hayaun CD insertado.• Inserte el CD con

Strona 59 - Precauciones

30ESTemporizadorEl temporizador no funciona.• Asegúrese de que el reloj muestra la horacorrecta.• Compruebe si se ha producido un corte desuministro d

Strona 60 - Precauciones (continuación)

31ESMantenimientoLimpieza de la lenteSi la lente se ensucia, pueden producirsepérdidas de sonido durante la reproduccióndel CD. Límpiela con un soplad

Strona 61 - Solución de problemas

32ESEspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistemaSistema audiodigital de discos compactosProdiedades del diodo láserMaterial: GaAl

Strona 62 - Reproductor de cintas

33ESÍndice alfabéticoA, BAjuste del reloj 19CConexióndel cable dealimentación de CA 23de componentesopcionales 25Creación de su propioprograma 14D

Strona 66

Basic Operations7GBUse these buttons for additional operationsTo Pressadjust the volume VOLUME +*, –(VOL +, – on the remote)turn on/off the radio OPER

Strona 67

8GBPlaying a tapeConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press xZ to open the tapecompartment and insert a recordedtape. Use TYPE I (normal) t

Strona 68 - Sony Corporation

Basic Operations9GBUse these buttons for additional operationsTo Pressadjust the volume VOLUME +*, –(VOL +, – on the remote)stop playback xZfast-forwa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag