Sony DSC-W360 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Cyfrowa ramka na zdjęcia Sony DSC-W360. Sony DSC-W360 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 516
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
© 2010 Sony Corporation
4-166-513-53(1)
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU
DSC-W350/W360
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d’emploi
IT Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
ES
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 515 516

Podsumowanie treści

Strona 1 - DSC-W350/W360

© 2010 Sony Corporation4-166-513-53(1)GBSKFRSEITFIESNOPTDKDEHRNLROPLTRCZGRHUDSC-W350/W360GB Digital Still Camera/Instruction ManualFR Appareil photo n

Strona 2 - [ Battery pack

GB10On camera’s temperatureYour camera and battery may get warm due to continuous use, but it is not a malfunction.On the overheat protectionDepending

Strona 3 - [ Battery charger

ES16Toma de imágenes fijas1Ajuste el interruptor de modo en (imagen fija) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (encendido).2Sujete la cámara firm

Strona 4 - For Customers in the U.S.A

ES17ESFilmación de películas• El sonido del objetivo se graba si se utiliza la función de zoom durante la filmación de una película.1Ajuste el interru

Strona 5 - For Customers in Europe

ES18Visualización de imágenesxRegreso a la toma de imágenesPulse el botón del disparador hasta la mitad.xApagado de la cámaraPulse el botón ON/OFF (en

Strona 6

ES19ESMás información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo ut

Strona 7 - Table of contents

ES20Lista de los iconos visualizados en la pantallaCuando se toman imágenes fijas• El número de iconos se encuentra limitado en el (Modo fácil).Cuan

Strona 8 - Notes on using the camera

ES21ESCDIndicador del cuadro del visor de rango AFEspera Grabación/modo de espera de una película0:12 Tiempo de grabación (min (minuto):s (segundo))Vi

Strona 9

ES22Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las con

Strona 10

ES23ESxPelículasEn la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspo

Strona 11 - Identifying parts

ES24Acerca de la limpiezaLimpieza de la pantalla LCDLimpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza para pantallas LCD (se vende por separa

Strona 12 - Charging the battery pack

ES25ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de l

Strona 13 - Using the camera abroad

GB11GBIdentifying partsA ON/OFF (Power) buttonB Shutter button C FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminatorE LensF MicrophoneG LCD scree

Strona 14 - (sold separately)

ES26Dimensiones: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (an/al/prf, sin incluir partes salientes)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (an/al/prf, sin incluir part

Strona 15 - To remove the memory card

ES27ES• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de

Strona 16

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Strona 17 - Setting the clock

PT3PT[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde qu

Strona 18 - Shooting still images

PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es

Strona 19 - Shooting movies

PT5PTÍndicePreparativosConsulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM fornecido...

Strona 20 - Viewing images

PT6Verificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cabo de alimentação (não fornecido nos E.U.A. e Canadá) (1)• Bateria

Strona 21 - (“Cyber-shot Handbook”)

PT7PTNotas sobre a gravação/reprodução• Quando utiliza um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão utili

Strona 22 - When shooting movies

PT8• Quando o nível da bateria está baixo, a objectiva pode parar de se mover. Introduza uma bateria carregada e ligue a câmara outra vez.Sobre a temp

Strona 23

PT9PTIdentificação das peçasA Botão ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturador C FlashD Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obturador de Sorri

Strona 24 - Still images/Panoramic images

GB12Charging the battery packxCharging time1Insert the battery pack into the battery charger.• You can charge the battery even when it is partially ch

Strona 25 - Precautions

PT10Carregar a bateria recarregávelxTempo de carga1Introduza a bateria no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial.

Strona 26 - On operating temperatures

PT11PT• A tabela de cima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25 °C. Em determinadas ci

Strona 27 - Specifications

PT12Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o cartão de memória (vendido separadamente).Com o canto r

Strona 28 - Trademarks

PT13PTxCartões de memória que pode utilizar• Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR

Strona 29

PT14xQuando não houver um cartão de memória inseridoAs imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 45 MB).Para copiar imagens

Strona 30 - [ Batterie

PT15PTAcertar o relógioxDefinir novamente a data e a horaCarregue no botão MENU e seleccione (Definições) t (Definições Relógio).1Carregue no botão

Strona 31 - [ Chargeur de batterie

PT16Fotografar imagens1Defina o selector de modo para (Imagem fixa), e carregue no botão ON/OFF (Alimentação).2Segure firmemente na câmara, conforme

Strona 32 - Déclaration de conformité

PT17PTFilmar filmes• O som de funcionamento da objectiva é gravado quando a função de zoom é accionada enquanto grava um filme.1Defina o selector de m

Strona 33

PT18Ver as imagensxVoltar a filmar imagensCarregue no botão do obturador até meio.xDesligar a câmaraCarregue no botão ON/OFF (Alimentação).1Prima o bo

Strona 34

PT19PTAprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”)O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído

Strona 35 - Table des matières

GB13GB• The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer de

Strona 36 - CD-ROM fourni

PT20Lista de ícones apresentados no ecrãQuando filma imagens fixas• Os ícones são limitados no (Modo Fácil).Quando faz filmesABSímbolo IndicaçãoBate

Strona 37

PT21PTCDSímbolo IndicaçãoPasta de gravação96 Número de imagens que podem ser gravadas100min Tempo de gravaçãoSuporte de gravação/reprodução (cartão de

Strona 38

PT22Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e tempo de gravação pode variar consoante as condições de filmagem

Strona 39

PT23PTxFilmesA tabela de baixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. A filmag

Strona 40 - Identification des pièces

PT24LimpezaLimpeza do LCDLimpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza para LCD (vendido separadamente) para retirar as dedadas, pó, etc.Limpeza da

Strona 41 - Chargement de la batterie

PT25PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) CCD a cores, Filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Ap

Strona 42 - Durée de charge

PT26Dimensões: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (L/A/P, excluindo partes salientes)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (L/A/P, excluindo partes salientes)P

Strona 43 - 240 V CA, 50/60 Hz

PT27PT• Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respe

Strona 44 - Fermez le cache

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS

Strona 45 - Pour retirer la carte mémoire

DE3DE[ LadegerätSelbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose

Strona 46

GB14Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).With the notched corner facing

Strona 47 - Réglage de l’horloge

DE4[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separ

Strona 48 - Prise de vue d’images fixes

DE5DEInhaltVorbereitungenNachschlagen im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM ...6Ü

Strona 49 - Enregistrement de films

DE6Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Akkuladegerät BC-CSN/BC-CSNB (1)• Netzkabel (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1)• Akku NP-BN1 (1)

Strona 50 - Visualisation d’images

DE7DEHinweis zu DatenbankdateienWenn Sie eine Speicherkarte ohne Datenbankdatei in die Kamera einsetzen und die Kamera einschalten, wird automatisch e

Strona 51 - Pour les utilisateurs Windows

DE8Carl Zeiss-Objektiv• Die Kamera ist mit einem Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das hervorragende Bilder mit exzellentem Kontrast erzeugt. Das Obje

Strona 52

DE9DEKein Schadenersatz für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte AufnahmenSony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren g

Strona 53

DE10Lage und Funktion der Teile und BedienelementeA Taste ON/OFF (ein/aus)B Auslöser C BlitzD Selbstauslöseranzeige /Anzeige für Auslösung bei Lächeln

Strona 54

DE11DELaden des AkkusxLadedauer1Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein.• Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, selbst wenn er noch t

Strona 55 - Précautions

DE12• In der Tabelle oben ist die erforderliche Dauer zum Laden eines vollständig entladenen Akkus bei einer Temperatur von 25 °C angegeben. Je nach N

Strona 56 - Entretien

DE13DEEinsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie eine Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.S

Strona 57 - Spécifications

GB15GBxMemory cards that you can use• The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG D

Strona 58 - Marques commerciales

DE14xGeeignete Speicherkarten• Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Mem

Strona 59

DE15DE• Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten auf der

Strona 60 - [ Batteria

DE16Einstellen der UhrxÄndern von Datum und UhrzeitDrücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann (Einstellungen) t (Uhreinstellungen).1Drücken Sie

Strona 61

DE17DEAufnahme von Standbildern1Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild) und drücken Sie dann die Taste ON/OFF (ein/aus).2Halten Sie die Kame

Strona 62

DE18Aufnehmen von Filmen• Bei Filmaufnahmen mit Zoomfunktion wird das Betriebsgeräusch des Objektivs mit aufgenommen.1Stellen Sie den Moduswahlschalte

Strona 63 - Indice generale

DE19DEAnzeigen von BildernxZurückschalten zum Aufnehmen von BildernDrücken Sie den Auslöser halb nach unten.xAusschalten der KameraDrücken Sie die Tas

Strona 64

DE20Weitere Informationen zur Kamera („Cyber-shot Handbuch“)Im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) wird die Bedienung der Kamera ausfü

Strona 65

DE21DEListe der auf dem Monitor angezeigten SymboleBei Standbildaufnahme• Im Modus (Einfach-Modus) werden weniger Symbole angezeigt.Bei Filmaufnahme

Strona 66

DE22CD0:12 Aufnahmedauer (Min:Sek)Anzeige BedeutungAufnahmeordner96 Anzahl aufnehmbarer Bilder100Min Mögliche AufnahmedauerAufnahme-/Wiedergabemedium

Strona 67 - Identificazione delle parti

DE23DEAnzahl an aufnehmbaren Standbildern und Aufnahmedauer für FilmeDie Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufn

Strona 68 - Tempo di carica

GB16xWhen there is no memory card insertedImages are stored in the camera’s internal memory (approximately 45 MB).To copy images from the internal mem

Strona 69

DE24xFilmeDie Zahlen in der Tabelle unten geben die ungefähre maximale Aufnahmedauer an. Die Angaben beziehen sich auf die Gesamtdauer aller Filmdatei

Strona 70 - Chiudere il coperchio

DE25DEInfo zur ReinigungReinigen des LCD-MonitorsReinigen Sie den Monitor mit einem LCD-Reinigungskit (gesondert erhältlich), um Fingerabdrücke, Staub

Strona 71 - Spia di accesso

DE26Technische DatenKamera[System]Bildwandler: 7,76-mm-Farb-CCD (Typ 1/2,3), PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 14,5 MegapixelEffektive

Strona 72

DE27DEAbmessungen: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile)Gewic

Strona 73 - Impostazione dell’orologio

DE28• Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen

Strona 75 - Ripresa di filmati

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS

Strona 76 - (Riproduzione)

NL3NL[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnDe fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Min

Strona 77 - (“Guida all’uso Cyber-shot”)

NL4[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij

Strona 78

NL5NLInhoudsopgaveAan de slagRaadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM ...

Strona 79

GB17GBSetting the clockxSetting the date and time againPress the MENU button, then select (Settings) t (Clock Settings).1Press the ON/OFF (Power) b

Strona 80

NL6De bijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)• Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)• Oplaadbare

Strona 81 - Precauzioni

NL7NLOpmerkingen over opnemen/weergeven• Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst met deze camera gebruikt, is het aan te raden de kaart te formatte

Strona 82 - Temperature operative

NL8Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens• Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% van de pixels operation

Strona 83 - Caratteristiche tecniche

NL9NLOnderdelen en bedieningselementenA ON/OFF (aan/uit)-toetsB Sluiterknop C FlitserD Zelfontspannerlampje/Lach-sluiterlampje/AF-verlichtingE LensF M

Strona 84 - Marchi di fabbrica

NL10De accu opladenxOplaadduur1Plaats de accu in de acculader.• U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.2Sluit de acculader aa

Strona 85 - Clienti

NL11NL• De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op te laden bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan lang

Strona 86 - Modelo: DSC-W350/W360

NL12De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).Plaats de geheugenkaart tot deze vas

Strona 87

NL13NLxCompatibele geheugenkaarten• De volgende geheugenkaarten kunnen met deze camera worden gebruikt: "Memory Stick PRO Duo", "Memory

Strona 88

NL14• Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne geheugen

Strona 89 - Procedimientos iniciales

NL15NLDe klok instellenxDe datum en tijd opnieuw instellenDruk op de MENU-toets en selecteer vervolgens (Instellingen) t (Klokinstellingen).1Druk o

Strona 90

GB18Shooting still images1Set the mode switch to (Still Image), then press the ON/OFF (Power) button.2Hold the camera steady as illustrated.• Press th

Strona 91

NL16Stilstaande beelden opnemen1Zet de modusschakelaar op (stilstaand beeld) en druk daarna op de ON/OFF (aan/uit)-toets.2Houd de camera stil zoals af

Strona 92

NL17NLFilms opnemen• Het bedieningsgeluid van de lens wordt bij het gebruik van de zoomfunctie opgenomen tijdens het filmen.1Zet de modusschakelaar op

Strona 93

NL18Beelden weergevenxVerder gaan met het opnemen van beeldenDruk de sluiterknop half in.xDe camera uitschakelenDruk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.1Dru

Strona 94 - Carga de la batería

NL19NLMeer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek")Het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde informatie over het gebruik v

Strona 95

NL20Lijst met pictogrammen weergegeven op het schermBij opname van stilstaande beelden• De pictogrammen zijn beperkt in de (Eenvoudig-functie).Bij op

Strona 96 - Cierre la tapa

NL21NLCD0:12 Opnameduur (m:s)Weergave AanduidingOpnamemap96 Aantal opneembare beelden100Min OpnameduurOpname-/weergavemedium (geheugenkaart, intern ge

Strona 97 - Indicador luminoso de

NL22Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beeldenHet aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankel

Strona 98

NL23NLxFilmsOnderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale duur voor alle filmbestanden. Serieopnamen zijn ongeveer 29 mi

Strona 99 - Ajuste del reloj

NL24ReinigingHet LCD-scherm reinigenVeeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om vingerafdrukken, stof enz. te verw

Strona 100 - Toma de imágenes fijas

NL25NLSpecificatiesCamera[System]Beeldsysteem: 7,76 mm (type 1/2,3) kleuren-CCD, primaire kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 14,5 m

Strona 101 - Filmación de películas

GB19GBShooting movies• The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie.1Set the mode switch to (Mov

Strona 102 - Visualización de imágenes

NL26Gewicht (inclusief NP-BN1-accu en geheugenkaart): DSC-W360: ong. 126 gDSC-W350: ong. 117 gMicrofoon: MonoLuidspreker: MonoExif Print: CompatibelPR

Strona 103 - Para usuarios de Macintosh

NL27NLGedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.Extra informatie ove

Strona 104

PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE

Strona 105

PL3PL[ Ładowarka akumulatoraNawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do

Strona 106

PL4[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten s

Strona 107 - Precauciones

PL5PLSpis treściWprowadzeniePatrz „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na dostarczonej płycie CD-ROM ...

Strona 108 - Acerca de la limpieza

PL6Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia• Ładowarka BC-CSN/BC-CSNB (1)• Przewód zasilania (nie należy do wyposażenia w Stanach Zjednoczonych i Kanadzi

Strona 109 - Especificaciones

PL7PLInformacje dotyczące plików bazy danychPo włożeniu do aparatu karty pamięci bez pliku bazy danych i włączeniu zasilania część pojemności karty pa

Strona 110 - Marcas comerciales

PL8Obiektyw Carl Zeiss• Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss charakteryzujący się możliwością wykonywania wyraźnych zdjęć o doskonałym kontraś

Strona 111

PL9PLBrak odszkodowań za uszkodzenia zawartości lub zapisanych danychFirma Sony nie przyznaje odszkodowań za nieprawidłowości w zapisie, utratę lub us

Strona 112 - [ Bateria

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Strona 113

GB20Viewing imagesxReturning to shooting imagesPress the shutter button halfway down.xTurning off the cameraPress ON/OFF (Power) button.1Press the (

Strona 114

PL10Elementy aparatuA Przycisk ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawki C Lampa błyskowaD Lampa samowyzwalacza/zdjęcia z uśmiechem/oświetlacz AFE ObiektywF M

Strona 115 - “Manual da Cyber-shot” (PDF)

PL11PLŁadowanie akumulatora1Włóż akumulator do ładowarki.• Można ładować nawet częściowo naładowany akumulator.2Podłącz ładowarkę do gniazda siecioweg

Strona 116 - (PDF) no CD-ROM fornecido

PL12xCzas ładowania• W powyższej tabeli przedstawiono czas, jaki jest wymagany do naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C

Strona 117

PL13PLz Korzystanie z aparatu za granicąZ aparatu i ładowarki (w zestawie) można korzystać w dowolnym kraju, w którym źródło zasilania ma następujące

Strona 118

PL14Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)1Otwórz pokrywę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).Włóż kartę ściętym narożn

Strona 119 - Identificação das peças

PL15PLxObsługiwane karty pamięci• Z tym aparatem są zgodne następujące karty pamięci: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick

Strona 120 - Tempo de carga

PL16xGdy karta pamięci nie jest włożonaZdjęcia zapisywane są w pamięci wewnętrznej aparatu (około 45 MB).Aby skopiować obrazy z pamięci wewnętrznej na

Strona 121

PL17PLUstawianie zegaraxPonowne ustawianie daty i godzinyNaciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz opcję (Nastaw.) t (Nastawienie zegara).1Naciśn

Strona 122 - Feche a tampa

PL18Fotografowanie1Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu (Fotografowanie), a następnie naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).2Trzymaj aparat nieruc

Strona 123 - Indicador de acesso

PL19PLNagrywanie filmów• Przy nagrywaniu filmu jest rejestrowany dźwięk ruchu obiektywu, jeżeli używa się funkcji zoom.1Ustaw przełącznik trybu pracy

Strona 124

GB21GBLearning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)“Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the

Strona 125 - Acertar o relógio

PL20Wyświetlanie zdjęćxPowrót do trybu fotografowaniaNaciśnij spust migawki do połowy.xWyłączanie aparatuNaciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).1Naciśni

Strona 126 - Fotografar imagens

PL21PLDodatkowe informacje na temat aparatu („Podręcznik aparatu Cyber-shot”)„Podręcznik aparatu Cyber-shot” zawierający szczegółowe informacje na tem

Strona 127 - Filmar filmes

PL22Lista ikon wyświetlanych na ekraniePodczas fotografowania• W trybie (Łatwy tryb) liczba wyświetlanych ikon jest ograniczona.Podczas nagrywania f

Strona 128 - Ver as imagens

PL23PLCD0:12 Czas nagrywania (m:s)Ikona OpisFolder zapisu96 Liczba zdjęć, jakie można wykonać100min Dostępny czas nagrywaniaNośnik zapisu, odczytu (ka

Strona 129 - Para utilizadores do Windows

PL24Liczba zdjęć i czas nagrywania filmówLiczba zdjęć i czas nagrywania może się różnić w zależności od warunków fotografowania i karty pamięci.xZdjęc

Strona 130 - Quando faz filmes

PL25PLxFilmyW tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Filmowanie ciągłe

Strona 131

PL26Informacje dotyczące przenoszeniaNie należy siadać na krześle lub w innym miejscu w chwili, gdy aparat znajduje się w tylnej kieszeni spodni lub s

Strona 132

PL27PLDane techniczneAparat[System]Przetwornik obrazu: kolorowy CCD 7,76 mm (typu 1/2,3), filtr kolorów podstawowychCałkowita liczba pikseli aparatu:

Strona 133 - Precauções

PL28Wymiary: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (szer./wys./gł., bez wystających elementów)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (szer./wys./gł., bez wystający

Strona 134 - Temperaturas de funcionamento

PL29PL• Adobe i Reader są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub w inn

Strona 135 - Especificações

GB22List of icons displayed on the screenWhen shooting still images• The icons are limited in (Easy Mode).When shooting moviesABDisplay IndicationBa

Strona 136 - Marcas comerciais

CZ2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRUKC

Strona 137

CZ3CZ[ Nabíječka akumulátorůAni v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zás

Strona 138

CZ4[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěn

Strona 139 - Für Kunden in Europa

CZ5CZObsahÚvodViz „Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM, který je součástí dodávky ...6Kontrola p

Strona 140 - Für Kunden in Deutschland

CZ6Kontrola přiloženého příslušenství• Nabíječka akumulátoru BC-CSN/BC-CSNB (1)• Napájecí kabel (není součástí dodávky v USA a Kanadě) (1)• Dobíjecí m

Strona 141 - Sonstiges

CZ7CZPoznámky k nahrávání/přehrávání• Při prvním použití paměťové karty ve fotoaparátu se doporučuje před pořizováním snímků zformátovat kartu z důvod

Strona 142 - Handbuch“ (PDF) auf der

CZ8• Při poklesu napětí v baterií může dojít k přerušení pohybu objektivu. Vložte nabitý akumulátor a potom fotoaparát znovu zapněte.Teplota fotoapará

Strona 143

CZ9CZPopis součástíA Tlačítko ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouštěC BleskD Indikátor samospouště/Indikátor snímání úsměvu/Iluminátor AFE ObjektivF Mikr

Strona 144

CZ10Nabíjení modulu akumulátoruxDoba nabíjení1Modul akumulátoru vložte do nabíječky.• Akumulátor lze dobít i když je částečně nabitý.2Nabíječku připoj

Strona 145

CZ11CZ• Tabulka výše uvádí čas nezbytný k úplnému nabití zcela vybitého modulu akumulátoru za teploty 25 °C. Nabíjení může trvat déle, v závislosti na

Strona 146 - Bedienelemente

GB23GBCDDisplay IndicationRecording folder96 Number of recordable images100Min Recordable timeRecording/Playback Media (Memory card, internal memory)A

Strona 147 - Laden des Akkus

CZ12Vložení modulu akumulátoru/paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).Vložte paměťovou k

Strona 148 - Aufnahme/Wiedergabe

CZ13CZxPaměťové karty, které lze použít• S fotoaparátem jsou kompatibilní následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo

Strona 149 - (gesondert erhältlich)

CZ14xNení-li vložena paměťová kartaFotografie se ukládají ve vnitřní paměti fotoaparátu (přibližně 45 MB).Pokud chcete kopírovat snímky z vnitřní pamě

Strona 150 - Geeignete Speicherkarten

CZ15CZNastavení časuxOpakované nastavení času a dataStiskněte tlačítko MENU, a poté vyberte (Nastav.) t (Nastavení hodin).1Stiskněte tlačítko ON/OF

Strona 151

CZ16Fotografování snímků1Nastavte přepínač režimů na (Fotografie) a stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).2Držte fotoaparát stabilně, jako na obrázku.•

Strona 152 - Einstellen der Uhr

CZ17CZNahrávání videoklipů• Pokud se při snímání videoklipu použije funkce zoom, nahraje se zvuku pohybu objektivu.1Nastavte přepínač režimů na (Vid

Strona 153 - Aufnahme von Standbildern

CZ18Prohlížení snímkůxNávrat k pořizování snímkůNamáčkněte tlačítko spouště do poloviny.xVypnutí fotoaparátuStiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).1Stis

Strona 154 - Aufnehmen von Filmen

CZ19CZDalší funkce fotoaparátu („Příručka k produktu Cyber-shot“)„Příručka k produktu Cyber-shot“, která popisuje detailní použití fotoaparátu, je na

Strona 155 - Anzeigen von Bildern

CZ20Seznam ikon zobrazených na obrazovcePři fotografování fotografií • Ikony jsou omezené v (Snadný režim).Při snímání videoklipůABDisplej IndikaceZ

Strona 156 - („Cyber-shot Handbuch“)

CZ21CZCDDisplej IndikaceSložka pro nahrávání96 Počet nahráváni snímků100min Doba nahráváníMédia pro záznam/přehrávání (paměťová karta, vnitřní paměť)I

Strona 157 - Bei Filmaufnahme

GB24Number of still images and recordable time of moviesThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions a

Strona 158

CZ22Počet snímků a doba nahrávání pro videoklipyPočet fotografií a doba nahrávání se mohou lišit podle podmínek snímání a podle paměťové karty.xFotogr

Strona 159 - Standbilder/Panoramabilder

CZ23CZxVideoklipyNíže uvedená tabulka ukazuje přibližné maximální časy nahrávání. Toto jsou celkové časy všech videoklipů. Souvislé natáčení je možné

Strona 160 - Vorsichtsmaßnahmen

CZ24Čištění objektivuOtřete objektiv měkkým hadříkem a očistěte od otisků prstů, prachu apod.Čištění krytu fotoaparátuKryt fotoaparátu otřete jemně na

Strona 161 - Info zur Betriebstemperatur

CZ25CZTechnické údajeFotoaparát[Systém]Snímač: 7,76 mm (typ 1/2,3) barevný CCD, filtr primárních barevCelkový počet pixelů fotoaparátu:Přibl. 14,5 Meg

Strona 162 - Technische Daten

CZ26Rozměry:DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (Š/V/H bez vystouplých částí)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (Š/V/H bez vystouplých částí)Hmotnost (včetně

Strona 163 - Markenzeichen

CZ27CZ• Adobe a Reader jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech americký

Strona 164 - Website finden

HU2Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG ŐKE

Strona 165

HU3HU[ AkkumulátortöltőHa a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból

Strona 166 - [ Acculader

HU4[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok sze

Strona 167 - Voor klanten in Europa

HU5HUTartalomjegyzékAz első lépésekA mellékelt CD-ROM-on található (PDF-formátumú) „A Cyber-shot kézikönyve” további információkat tartalmaz ...

Strona 168

GB25GBxMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is poss

Strona 169 - Inhoudsopgave

HU6A mellékelt tartozékok ellenőrzése• Akkumulátortöltő BC-CSN/BC-CSNB (1)• Tápkábel (nincs mellékelve az Egyesült Államokban és Kanadában) (1)• NP-BN

Strona 170

HU7HUA belső memória és a memóriakártya tartalmának biztonsági mentéseNe kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el a memóriakártyát, ha világ

Strona 171

HU8• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a

Strona 172

HU9HUA szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetésA televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog védi. Ilyen an

Strona 173

HU10A fényképezőgép részeiA ON/OFF (Bekapcsolás) gombB Exponálógomb C VakuD Önkioldó jelzőfénye/Mosoly exponálás jelzőfénye/AF segédfényE ObjektívF Mi

Strona 174 - De accu opladen

HU11HUAz akkumulátor töltésexTöltési idő1Tegye be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe.• Részben töltött akkumulátort is lehet tölteni.2Az akkumuláto

Strona 175

HU12• A fenti táblázatban látható, hogy mennyi idő szükséges a teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez 25 °C hőmérsékleten. Bizonyos körülm

Strona 176 - Sluit het klepje

HU13HUAz akkumulátor/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).Az ábr

Strona 177 - De geheugenkaart verwijderen

HU14xHasználható memóriakártyák• A fényképezőgéppel a következő memóriakártyák használhatók: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memor

Strona 178

HU15HU• Ha a működésjelző világít, soha ne vegye ki az akkumulátort/ memóriakártyát. Ez a memóriakártya/belső memória adatainak károsodását okozhatja.

Strona 179 - De klok instellen

GB26Cleaning the lensWipe the lens with a soft cloth to remove fingerprints, dust, etc.Cleaning the camera surfaceClean the camera surface with a soft

Strona 180 - Stilstaande beelden opnemen

HU16Az óra beállításaxA dátum és óraidő ismételt beállításaNyomja meg a MENU gombot, majd válassza a (Beáll.ok) t (Óra beállítások) menüpontot.1Nyo

Strona 181 - Films opnemen

HU17HUFényképek felvétele1Állítsa az üzemmódkapcsolót (Fénykép) állásba, majd nyomja meg a ON/OFF (Bekapcsolás) gombot. 2Az ábrának megfelelően tartsa

Strona 182 - Beelden weergeven

HU18Mozgókép felvétele• Filmfelvétel közben a zoom használatakor a készülék rögzíti az objektív mozgatásának hangját.1Állítsa az üzemmódkapcsolót (Mo

Strona 183 - Voor Macintosh-gebruikers

HU19HUKépek megtekintésexVisszatérés fényképezés üzemmódbaNyomja le félig az exponálógombot.xA fényképezőgép kikapcsolásaNyomja meg az ON/OFF (Bekapcs

Strona 184

HU20Még több a fényképezőgépről („A Cyber-shot kézikönyve”)„A Cyber-shot kézikönyve”, amely részletesen elmagyarázza a fényképezőgép használatát, a CD

Strona 185

HU21HUA képernyőn megjelenő ikonok listájaFényképezéskor• Az ikonok száma korlátozott üzemmódban (Egyszerű üzemmód).Mozgókép felvételekorABKijelzés J

Strona 186

HU22CD0:12 Felvételi idő (perc:másodperc)Kijelzés JelentésFelvételi mappa96 Rögzíthető képek száma100p. Felvételi időFelvételi/lejátszási adathordozó

Strona 187 - Voorzorgsmaatregelen

HU23HURögzíthető képek száma és rögzíthető videók hosszaA felvehető képek száma, illetve rögzíthető videók hossza a felvételi körülményektől és a felv

Strona 188 - De bedrijfstemperatuur

HU24xVideókAz alábbi táblázat a maximális felvételi idők közelítő értékét tartalmazza. Ezek az idők az összes mozgóképfelvétel együttes idejét jelenti

Strona 189 - Specificaties

HU25HUTisztításAz LCD képernyő tisztításaA képernyő felületéről LCD tisztítókészlettel (külön megvásárolható) törölje le az ujjlenyomatokat, port stb.

Strona 190 - Handelsmerken

GB27GBSpecificationsCamera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapix

Strona 191 - Support-website voor

HU26Műszaki adatokFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrőA fényképezőgép képpontjainak teljes

Strona 192 - [ Akumulator

HU27HUTeljesítményfelvétel (felvételkészítés közben): DSC-W360: 1,1 WDSC-W350: 1,0 WÜzemi hőmérséklet: 0 °C és 40 °C közöttTárolási hőmérséklet: –20 °

Strona 193 - Uwaga dla klientów w Europie

HU28• Az Intel és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.• Az SDXC és az SDHC logók az SD-3C, LLC védjegyei.• A MultiMediaCa

Strona 195 - Spis treści

SK2Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– USCH

Strona 196 - Sprawdzanie dostarczonego

SK3SK[ Nabíjačka akumulátoraAj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapoj

Strona 197

SK4[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batérii

Strona 198

SK5SKObsahZačínamePrečítajte si „Príručku k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na dodávanom disku CD-ROM ...

Strona 199

SK6Kontrola dodávaného príslušenstva• Nabíjačka batérie BC-CSN/BC-CSNB (1)• Sieťový napájací kábel (nedodáva sa v USA a v Kanade) (1)• Nabíjateľná bat

Strona 200 - Elementy aparatu

SK7SKInformácie o snímaní a prehrávaní• Keď prvýkrát používate pamäťovú kartu s týmto fotoaparátom, odporúča sa pred snímaním kartu sformátovať pomoco

Strona 201 - Ładowanie akumulatora

GB28Mass (including NP-BN1 battery pack, Memory card): DSC-W360: Approx. 126 g (4.4 oz.)DSC-W350: Approx. 117 g (4.1 oz.)Microphone: MonauralSpeaker:

Strona 202 - Czas ładowania

SK8Poznámky týkajúce sa displeja LCD a objektívu• Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť 9

Strona 203

SK9SKIdentifikácia častíA Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)B Tlačidlo spúšte C BleskD Kontrolka samospúšte/kontrolka funkcie Smile Shutter/AF iluminátorE Ob

Strona 204 - (sprzedawane oddzielnie)

SK10Nabíjanie batériexČas nabíjania1Vložte batériu do nabíjačky.• Batériu môžete nabíjať aj vtedy, ak je čiastočne nabitá.2Zapojte nabíjačku do sieťov

Strona 205 - Aby wyjąć kartę pamięci

SK11SK• Vyššie uvedená tabuľka uvádza dobu potrebnú na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. V závislosti na podmienkach používania a okoln

Strona 206

SK12Vloženie batérie/pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).Vložte pamäťovú kartu zrezaným ro

Strona 207 - Ustawianie zegara

SK13SKxPamäťové karty, ktoré možno používať• S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledovné pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO

Strona 208 - Fotografowanie

SK14• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti indikátor prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti

Strona 209 - Nagrywanie filmów

SK15SKNastavenie hodínxOpätovné nastavenie dátumu a časuStlačte tlačidlo MENU a vyberte možnosť (Settings) t (Clock Settings).1Stlačte tlačidlo ON/

Strona 210 - Wyświetlanie zdjęć

SK16Snímanie statických snímok1Nastavte prepínač režimu na (Statická snímka) a potom stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).2Pevne držte fotoaparát (poz

Strona 211 - Użytkownicy systemu Macintosh

SK17SKSnímanie videozáznamov• Pri snímaní videozáznamu a používaní funkcie približovania obrazu sa zaznamenajú aj zvuky prevádzky objektívu.1Nastavte

Strona 212 - Podczas nagrywania filmów

GB29GBPrinted on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.Additional information on this product

Strona 213

SK18Zobrazenie záberovxNávrat na snímanie záberovStlačte tlačidlo spúšte do polovice.xVypnutie fotoaparátuStlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).1Stlačte

Strona 214 - Zdjęcia/Zdjęcia panoramiczne

SK19SKĎalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu Cyber-shot“)„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá obsahuje podrobné informácie o pou

Strona 215 - Środki ostrożności

SK20Zoznam ikon zobrazených na obrazovkePri snímaní statických záberov• V režime (Easy Mode) je zobrazovanie ikon obmedzené.Pri snímaní videozáznamo

Strona 216

SK21SKCDStandby Nahrávanie videozáznamu/pohotovostný režim videozáznamu0:12 Doba záznamu (m:s)ZobrazenieVýznamPriečinok snímania96 Počet nasnímateľnýc

Strona 217 - Dane techniczne

SK22Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenaťPočet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať, sa môže od

Strona 218 - Znaki towarowe

SK23SKxVideozáznamyNižšie uvedená tabuľka obsahuje približné maximálne časy snímania. Toto sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Nepretržité

Strona 219 - Dodatkowe informacje o tym

SK24ČistenieČistenie displeja LCDAk chcete z povrchu obrazovky LCD odstrániť odtlačky prstov, prach ap., utrite ju súpravou na čistenie LCD (predáva s

Strona 220 - [ Modul akumulátoru

SK25SKŠpecifikácieFotoaparát[Systém]Obrazové zariadenie: 7,76 mm (typ 1/2,3) farebný CCD, primárny farebný filterCelkový počet pixelov fotoaparátu: Pr

Strona 221 - Pro zákazníky v Evropě

SK26Rozmery: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (Š/V/H, bez výčnelkov)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (Š/V/H, bez výčnelkov)Hmotnosť (vrátane batérie NP-

Strona 222

SK27SK• Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA alebo iných krajinách.• Ďale

Strona 223 - Pořizování/Prohlížení snímků

GB3GB• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack ou

Strona 224

FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se repo

Strona 225

SE2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETS-ANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNINGA

Strona 226

SE3SE[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108

Strona 227 - Popis součástí

SE4[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet e

Strona 228 - Nabíjení modulu akumulátoru

SE5SEInnehållsförteckningKomma igångSe ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) på den medföljande CD-ROM-skivan...

Strona 229

SE6Kontrollera de medföljande tillbehören• Batteriladdare BC-CSN/BC-CSNB (1)• Nätkabel (1) (medföljer inte modeller för USA och Kanada)• Laddningsbart

Strona 230 - Zavřete kryt

SE7SEAngående inspelning/uppspelning• När du använder ett minneskort med denna kamera för första gången bör du formatera kortet med hjälp av kameran i

Strona 231 - Vyjmutí paměťové karty

SE8Om kamerans temperaturDin kamera med batteri kan bli varm på grund av oavbruten användning, men det är dock inget fel.Om överhettningsskyddetBeroen

Strona 232

SE9SEDelarnas namnA ON/OFF (strömbrytare)-knappB Avtryckare C BlixtD Självutlösarlampa/Leendeavkänningslampa/AF-lampaE ObjektivF MikrofonG LCD-skärmH

Strona 233 - Nastavení času

SE10Ladda batterietxLaddningstid1Sätt batteriet i batteriladdaren.• Du kan ladda batteriet även när det är delvis laddat.2Anslut batteriladdaren till

Strona 234 - Fotografování snímků

SE11SE• I tabellen ovan visas tiden det tar att fulladda ett helt tomt batteri vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på

Strona 235 - Nahrávání videoklipů

FR3FR• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la

Strona 236 - Prohlížení snímků

SE12Sätta in batteriet/minneskortet (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt in ditt minneskort (säljs separat).Sätt i minnekortet med det sneda hörnet vänt

Strona 237 - Pro uživatele systému Windows

SE13SExMinneskort som går att använda• Följande minneskort är kompatibla med denna kamera: ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory

Strona 238 - Při snímání videoklipů

SE14xNär inget minneskort är isattBilderna lagras i kamerans interna minne (cirka 45 MB).Om du vill kopiera bilder från det interna minnet till ett mi

Strona 239

SE15SEStälla klockanxStälla in datum och tid igenTryck på MENU-knappen, välj sedan (Inställningar) t (Klockinställningar).1Tryck på ON/OFF (strömbr

Strona 240

SE16Ta stillbilder1Ställ in lägesomkopplaren på (stillbild) och tryck sedan på ON/OFF (strömbrytare).2Håll kameran stadigt såsom bilden visar.• Tryck

Strona 241 - Upozornění

SE17SESpela in filmer• Objektivets ljud kommer med när du spelar in en film och använder zoomfunktionen.1Ställ in lägesomkopplaren på (film) och tryc

Strona 242 - Provozní teploty

SE18Visning av bilderxÅtergå till fotograferingTryck ned avtryckaren halvvägs.xStänga av kameranTryck på ON/OFF (strömbrytaren).1Tryck på knappen (Up

Strona 243 - Technické údaje

SE19SELär dig mer om kameran (”Bruksanvisning till Cyber-shot”)”Bruksanvisning till Cyber-shot”, som förklarar i detalj hur du använder kameran är ink

Strona 244 - Obchodní značky

SE20Lista över ikoner som visas på skärmenNär du tar stillbilder• Ikonerna är begränsade i (Enkelt läge).När du spelar in filmABVisning BetydelseInd

Strona 245 - Další informace o produktu a

SE21SECDVisning BetydelseInspelningsmapp96 Antal bilder som kan spelas in100min InspelningstidInspelnings-/uppspelningsmedia (minneskort, internminne)

Strona 246 - [ Akkumulátor

FR4UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute quest

Strona 247 - [ Megjegyzés

SE22Antal stillbilder och inspelningstiden för filmerAntalet stillbilder och inspelningstiden kan variera beroende på fotograferingsförhållandena och

Strona 248

SE23SExFilmerI tabellen nedan visas de ungefärliga maximala inspelningstiderna. Dessa är de totala tiderna för alla filmfiler. Kontinuerlig filmning k

Strona 249 - Tartalomjegyzék

SE24Rengöring av objektivetTorka bort fingeravtryck, damm osv. från objektivet med en mjuk duk.Rengöring av kamerahusetRengör kamerans yttre med en mj

Strona 250

SE25SETekniska dataKamera[System]Bildenhet: 7,76 mm (1/2,3-typ) färg-CCD, primärt färgfilterKamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 14,5 Megapixlar

Strona 251

SE26Mått: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (B/H/D, exklusive utstickande delar)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (B/H/D, exklusive utstickande delar)Vikt

Strona 252

SE27SETryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.Ytterligare information om den h

Strona 253

FI2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA NÄI

Strona 254 - A fényképezőgép részei

FI3FI[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturva

Strona 255 - Az akkumulátor töltése

FI4[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli

Strona 256

FI5FISisällysluetteloAloittaminenVakiovarusteena toimitettavan CD-ROM-levyn ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)...

Strona 257 - Zárja le a fedelet

FR5FR– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.– Consulter le détaillant ou un tec

Strona 258 - A memóriakártya eltávolítása

FI6Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen• Akkulaturi BC-CSN/BC-CSNB (1)• Virtajohto (ei toimiteta kameran mukana USA:ssa eikä Kanadassa) (1)•

Strona 259

FI7FIHuomautuksia kuvauksesta ja toistosta• Kun muistikorttia käytetään tässä kamerassa ensimmäistä kertaa, on suositeltavaa alustaa muistikortti kame

Strona 260 - Az óra beállítása

FI8Tietoja kameran lämpötilastaKamera ja akku voivat lämmetä pitkään kestävässä käytössä, mutta kyseessä ei ole toimintahäiriö.Tietoja ylikuumenemissu

Strona 261 - Fényképek felvétele

FI9FIOsatA ON/OFF (virta) -painikeB Suljinpainike C SalamavaloD Itselaukaisimen valo/ Hymysulkimen valo/AF-apuvaloE ObjektiiviF MikrofoniG LCD-näyttöH

Strona 262 - Mozgókép felvétele

FI10Akun lataaminenxLatausaika1Aseta akku akkulaturiin.• Akun voi laittaa latautumaan, vaikka sen varaus ei olisikaan lopussa.2Kytke akkulaturi pistor

Strona 263 - Képek megtekintése

FI11FI• Yllä olevassa taulukossa näkyy aika, joka kuluu tyhjän akun lataamisessa täyteen, kun lämpötila on 25 °C. Latausaika voi pidentyä käyttötavan

Strona 264 - Macintosh esetén

FI12Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen.Työnnä muistikorttia paik

Strona 265 - Mozgókép felvételekor

FI13FIxYhteensopivat muistikortit• Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa: ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”,

Strona 266

FI14xKun kamerassa ei ole muistikorttiaKuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin (noin 45 Mt).Jos haluat kopioida kuvat sisäisestä muistista muist

Strona 267 - Fényképek/Panorámaképek

FI15FIKellonajan asettaminenxPäivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleenPaina MENU-painiketta ja valitse sitten (Asetukset) t (Kellonajan asetu

Strona 268 - Óvintézkedések

FR6[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Strona 269 - A beépített akkumulátor

FI16Valokuvien kuvaaminen1Aseta tilakytkin asentoon (valokuva) ja paina sitten ON/OFF (virta) -painiketta.2Pidä kamera vakaana kuvassa esitetyllä tava

Strona 270 - Műszaki adatok

FI17FIVideoiden kuvaaminen• Objektiivin käyttöääni tallentuu, kun zoomausta käytetään videon kuvaamisen aikana.1Aseta tilakytkin asentoon (video) ja

Strona 271 - Védjegyek

FI18Kuvien katseleminenxPalaaminen kuvaustilaanPaina suljinpainike puoliväliin.xKameran virran katkaiseminenPaina ON/OFF (virta) -painiketta.1Paina

Strona 272 - Az e termékkel kapcsolatos

FI19FILisätietoja kameran ominaisuuksista (”Cyber-shot-käsikirja”)CD-ROM-levyllä (vakiovaruste) olevassa ”Cyber-shot-käsikirja”-julkaisussa on tarkat

Strona 273

FI20Luettelo näytön kuvakkeistaKuvattaessa valokuvia• Kuvakkeiden määrää on rajoitettu -tilassa (Helppo-tila).Kuvattaessa videoitaABNäyttö MerkitysAku

Strona 274 - [ Batéria

FI21FICDNäyttö MerkitysTallennuskansio96 Tallennettavissa olevien kuvien määrä100min TallennusaikaTallennus-/toistoväline (muistikortti, sisäinen muis

Strona 275

FI22Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja videoiden kestoValokuvien määrät ja tallennusten kestot voi vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikor

Strona 276 - UPOZORNENIE

FI23FIxVideotAlla oleva taulukko sisältää arvioidut enimmäistallennusajat. Nämä ajat ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Voit kuvata yhtäkest

Strona 277 - Ďalšie informácie

FI24Linssin puhdistaminenPyyhi linssi puhtaaksi esimerkiksi sormenjäljistä ja pölystä pehmeällä liinalla.Kameran pinnan puhdistaminenPuhdista kameran

Strona 278

FI25FITekniset tiedotKamera[Järjestelmä]Kuvakenno: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) CCD-värikenno, päävärisuodatinKuvapisteiden kokonaismäärä: noin 14,5 mega

Strona 279

FR7FRTable des matièresPréparationReportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) qui figure sur le CD-ROM fourni ...

Strona 280

FI26Paino (mukaan lukien NP-BN1-akku, muistikortti): DSC-W360: noin 126 gDSC-W350: noin 117 gMikrofoni: monoääninenKaiutin: monoääninenExif Print: yht

Strona 281 - Identifikácia častí

FI27FIPainettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.Tätä tuotetta

Strona 282 - Nabíjanie batérie

NO2For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER-

Strona 283

NO3NO[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 J

Strona 284 - (predáva sa osobitne)

NO4[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på bat

Strona 285 - Vybratie pamäťovej karty

NO5NOInnholdsfortegnelseKomme i gangSe "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på inkludert CD-ROM ...

Strona 286

NO6Kontrollere tilbehøret som er inkludert• Batterilader BC-CSN/BC-CSNB (1)• Strømledning (ikke inkludert i USA og Canada) (1)• Oppladbar batteripakke

Strona 287 - Nastavenie hodín

NO7NOOm opptak/avspilling• Når du bruker et minnekort med kameraet for første gang, anbefales det at du formaterer kortet med kameraet for å være sikk

Strona 288 - Snímanie statických snímok

NO8Om kameraets temperaturKameraet og batteriet kan bli varmt av kontinuerlig bruk. Dette er ikke en feil.Om beskyttelse mot overopphetingAvhengig av

Strona 289 - Snímanie videozáznamov

NO9NOIdentifisere delerA ON/OFF (strøm)-knappB Lukkerknapp C BlitsD Selvutløserlampe/Smilutløser-lampe/AF-lysE LinseF MikrofonG LCD-skjermH For opptak

Strona 290 - Zobrazenie záberov

FR8Vérification des accessoires fournis• Chargeur de batterie BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cordon d’alimentation (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) (1)•

Strona 291

NO10Om lading av batteripakkenxLadetid1Sett inn batteripakken i batteriladeren.• Du kan lade batteriet også når det er delvis oppladet.2Koble batteril

Strona 292 - Pri snímaní videozáznamov

NO11NO• Tabellen ovenfor viser tiden som kreves til å lade en fullstendig utladet batteripakke ved en temperatur på 25 °C. Ladingen kan ta lenger tid

Strona 293

NO12Sette i batteripakken/et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).Med det avkuttede hjørnet nedover som ill

Strona 294

NO13NOxMinnekort som du kan bruke• Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Du

Strona 295 - Odporúčania

NO14xNår det ikke er satt inn et minnekortBildene lagres i kameraets internminne (omtrent 45 MB).Hvis du vil kopiere bildene fra internminnet til et m

Strona 296 - Prevádzkové teploty

NO15NOStille klokkenxStiller inn dato og klokkeslett på nyttTrykk på MENU-knappen, og velg (Innst.) t (Klokkeinnstillinger).1Trykk på ON/OFF (strøm

Strona 297 - Špecifikácie

NO16Fotografere stillbilder1Still modusbryteren på (Stillbilde), og trykk på ON/OFF (strøm)-knappen.2Hold kameraet stødig, som på illustrasjonen.• Try

Strona 298 - Ochranné známky

NO17NODu tar opp filmer• Betjeningslyden til linsen kommer med på opptaket ved bruk av zoomfunksjonen under opptak av en film.1Still modusbryteren på

Strona 299 - Zákazníkom

NO18Vise bilderxGå tilbake til å ta bilderTrykk lukkerknappen halvveis ned.xSlå av kameraet.Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen.1Trykk (avspilling)-knapp

Strona 300 - [ Batteriladdaren

NO19NOLære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot")"Brukerhåndbok for Cyber-shot", som forklarer detaljert hvordan kamerae

Strona 301 - För kunder i Europa

FR9FRA propos des fichiers de base de donnéesSi vous insérez une carte mémoire sans fichier de base de données dans l’appareil et si vous mettez l’app

Strona 302

NO20Liste over ikoner som vises på skjermenNår du tar stillbilder• Ikonene er begrenset i (Enkel modus).Når du filmerABIndikator BetydningGjenværend

Strona 303 - Innehållsförteckning

NO21NOCDIndikator BetydningREC-mappe96 Antall bilder som kan tas100min OpptakstidOpptak/avspilling av medier (minnekort, internt minne)AF-lysRødøyered

Strona 304

NO22Antall stillbilder og innspillbar tid for filmerAntallet stillbilder og innspillbar tid kan variere i henhold til forholdene og minnekortet.xStill

Strona 305

NO23NOxFilmerTabellen nedenfor viser omtrentlig maksimal innspillingstid. Dette er samlet tid for alle filmfiler. Vedvarende opptak er mulig i omtrent

Strona 306

NO24Rengjøre linsenTørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.Rengjøre overflaten av kameraetRengjør kameraoverflaten med en

Strona 307 - Delarnas namn

NO25NOSpesifikasjonerKamera[System]Bildeinnretning: 7,76 mm (1/2,3 type) farge-CCD, primærfargefilterSamlet antall piksler i kameraet: Ca. 14,5 megap

Strona 308 - Ladda batteriet

NO26Mikrofon: MonoHøyttaler: MonoExif Print: KompatibelPRINT Image Matching III: KompatibelPictBridge: KompatibelBC-CSN/BC-CSNB-batteriladerStrømkrav:

Strona 309 - Använda kameran utomlands

NO27NOTrykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.Ytterligere informasjon om d

Strona 310 - Stäng luckan

DK2Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGESIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INSTRUK

Strona 311 - Aktivitetslampa

DK3DK[ BatteriopladerSelvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsl

Strona 312

FR10Objectif Carl Zeiss• L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objecti

Strona 313 - Ställa klockan

DK4[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer).Dette symbol på batteriet

Strona 314 - Ta stillbilder

DK5DKIndholdsfortegnelseSådan kommer du i gangDer henvises til "Cyber-shot Håndbogen" (PDF) på den medfølgende cd-rom...

Strona 315 - Spela in filmer

DK6Gennemgang af det medfølgende tilbehør• Batterioplader BC-CSN/BC-CSNB (1)• Netledning (medfølger ikke i USA og Canada) (1)• Genopladeligt batteri N

Strona 316 - Visning av bilder

DK7DKOm databasefilerHvis du sætter et hukommelseskort uden en databasefil i kameraet og tænder for det, bruges en del af kapaciteten på hukommelsesko

Strona 317 - Lär dig mer om kameran

DK8Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, såle

Strona 318 - När du spelar in film

DK9DKIdentifikation af kameraets deleA Knappen ON/OFF (Power)B Lukkerknap C BlitzD Selvudløserlampe/Smiludløserlampe/AF-lampeE ObjektivF MikrofonG LCD

Strona 319

DK10Opladning af batterietxOpladningstid1Sæt batteriet i batteriopladeren.• Du kan oplade batteriet, selvom det ikke er helt tomt.2Tilslut batteriopla

Strona 320 - Stillbilder/panoramabilder

DK11DK• Ovenstående skema viser, hvor lang tid det tager at oplade et helt tomt batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan vare længere, afhæ

Strona 321 - Försiktighetsåtgärder

DK12Isættelse af batteriet/hukommelseskort (sælges separat)1Åbn klappen.2Isæt hukommelseskortet (sælges separat).Med det skrå hjørne nedad, som på dia

Strona 322 - Om driftstemperaturer

DK13DKxHukommelseskort som kan bruges• De følgende hukommelseskort er kompatible med dette kamera: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stic

Strona 323 - Tekniska data

FR11FRPas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manquéSony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d’enregistrement man

Strona 324 - Varumärken

DK14xNår der ikke er isat et hukommelseskortBillederne gemmes i kameraets interne hukommelse (ca. 45 MB).Hvis du vil kopiere billeder fra den interne

Strona 325

DK15DKIndstilling af uretxIndstilling af dato og klokkeslæt igenTryk på knappen MENU, og vælg (Indstillinger) t (Indstillinger af ur).1Tryk på knap

Strona 326 - [ Akkulaturi

DK16Optagelse af stillbilleder1Indstil kameraet på (stillbillede), og tryk derefter på knappen ON/OFF (Power).2Hold kameraet stille som vist.• Tryk på

Strona 327

DK17DKOptagelse af film• Den lyd, som objektivet laver, vil komme med på lydsporet, hvis du bruger zoomfunktionen under optagelsen.1Indstil kameraet p

Strona 328

DK18Visning af billederxVende tilbage til optagelse af billederTryk udløserknappen halvt ned.xSlukning af kameraetTryk på knappen ON/OFF (Power).1Tryk

Strona 329 - Sisällysluettelo

DK19DKYderligere oplysninger om kameraet ("Cyber-shot Håndbog")Du finder flere oplysninger om brug af kameraet i din "Cyber-shot Håndbo

Strona 330

DK20Liste over ikoner på skærmenNår der optages stillbilleder• De viste ikoner i (Nem-tilstand) er begrænset.Når der optages filmABDisplay Beskrivel

Strona 331

DK21DKCDDisplay BeskrivelseOptagemappe96 Antal billeder, der kan optages100min OptagetidMedie til optagelse/afspilning (hukommelseskort, intern hukomm

Strona 332

DK22Antal stillbilleder og optagetid for filmDet antal stillbilleder, der kan gemmes og optagetid for film, afhænger af optageforholdene og hukommelse

Strona 333 - Muutoin kameraa ei voi

DK23DKxFilmSkemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse er muligt i c

Strona 334 - Akun lataaminen

GB4UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this

Strona 335

FR12Identification des piècesA Touche ON/OFF (Alimentation)B Déclencheur C FlashD Témoin du retardateur/témoin de détection de sourire/illuminateur AF

Strona 336 - Sulje kansi

DK24Om rengøringRengøring af LCD-skærmenTør skærmens overflade af med et LCD-rengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv osv.Rengø

Strona 337 - Muistikortin poistaminen

DK25DKSpecifikationerKamera[System]Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) farve-CCD, primært farvefilterKameraets samlede antal pixel: Ca. 14,5 megapixelKa

Strona 338

DK26Mål: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (B/H/D, uden fremspringende dele)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (B/H/D, uden fremspringende dele)Vægt (med N

Strona 339 - Kellonajan asettaminen

DK27DK• Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de

Strona 340 - Valokuvien kuvaaminen

HR2Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZORNO

Strona 341 - Videoiden kuvaaminen

HR3HR[ Punjač baterijeČak i kad ne gori CHARGE svjetlo, dovod električne struje u punjač baterije nije prekinut sve dok je priključen u zidnu utičnicu

Strona 342 - Kuvien katseleminen

HR4[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bater

Strona 343 - (”Cyber-shot-käsikirja”)

HR5HRSadržajPočetakPogledajte »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« (PDF) na isporučenom CD-ROM-u ...

Strona 344 - Luettelo näytön kuvakkeista

HR6Provjera isporučenih dodataka• Punjač za baterije BC-CSN/BC-CSNB (1)• Kabel za napajanje (nije isporučeno u SAD-u i Kanadi) (1)• Punjive baterije N

Strona 345

HR7HRNapomene o snimanju/reprodukciji• Kada prvi put koristite memorijsku karticu s ovim fotoaparatom, preporučuje se da je prije prvog snimanja forma

Strona 346 - Valokuvat/panoraamakuvat

FR13FRChargement de la batterie1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.• Vous pouvez charger la batterie même si elle est partiellement char

Strona 347 - Varotoimia

HR8Napomene o LCD zaslonu i leći• LCD zaslon se proizvodi pomoću iznimno visoko precizne tehnologije pa se više od 99,99% piksela efektivno koristi. M

Strona 348 - Sisäinen varmistusakku

HR9HRPrepoznavanje dijelovaA Gumb ON/OFF (napajanje)B Okidač C BljeskalicaD Lampica samookidača/Lampica snimanja osmijeha/AF osvjetljivačE LećaF Mikro

Strona 349 - Tekniset tiedot

HR10Punjenje baterijexVrijeme punjenja1Umetnite bateriju u punjač.• Bateriju možete puniti čak i ako je djelomično napunjena.2Uključite punjač u zidnu

Strona 350 - Tavaramerkit

HR11HR• Gornja tablica prikazuje vrijeme potrebno za punjenje potpuno ispražnjene baterije pri temperaturi od 25 °C. Punjenje može trajati dulje ovisn

Strona 351

HR12Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).Kao što je prikazano

Strona 352 - [ Batterilader

HR13HRxMemorijske kartice koje možete koristiti• S ovim fotoaparatom kompatibilne su sljedeće memorijske kartice: »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stic

Strona 353 - For kunder i Europa

HR14• Nikad nemojte uklanjati memorijsku karticu/bateriju dok lampica za pristup svijetli. Time možete oštetiti podatke na memorijskoj kartici/u inter

Strona 354

HR15HRPostavljanje sataxPonovno postavljanje datuma i vremenaPritisnite gumb MENU i odaberite (Postavke) t (Postavke sata).1Pritisnite gumb ON/OFF

Strona 355 - Innholdsfortegnelse

HR16Snimanje fotografija1Postavite kotačić za odabir načina rada na (fotografija) i pritisnite gumb ON/OFF (napajanje).2Fotoaparat držite mirno, kao š

Strona 356 - (PDF) på inkludert CD-ROM

HR17HRSnimanje filmova• Kada je za vrijeme snimanja filma zum u funkciji, snimit će se i zvuk rada leće.1Postavite kotačić za odabir načina rada na (f

Strona 357

FR14xDurée de charge• Le tableau ci-dessus indique la durée de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). Le

Strona 358

HR18Prikaz slikaxPovratak na snimanje slikaPritisnite okidač do pola.xIsključivanje fotoaparataPritisnite gumb ON/OFF (napajanje).1Pritisnite gumb (r

Strona 359 - Identifisere deler

HR19HRNaučite više o fotoaparatu (»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«)»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«, koji detaljno objašnjava korištenje fotoa

Strona 360 - Om lading av batteripakken

HR20Popis ikona koje se prikazuju na zaslonuSnimanje fotografija• Ikone su ograničene na način rada (Način jednostavni).Snimanje filmovaABZaslon Znač

Strona 361 - Bruke kameraet utenlands

HR21HRCDNa čekanj.Snimanje filma/stanje pripravnosti kod snimanja filma0:12 Vrijeme snimanja (m:s)Zaslon ZnačenjeMapa za snimljene stavke96 Broj slika

Strona 362 - (selges separat)

HR22Broj fotografija i raspoloživo vrijeme za snimanje videozapisaBroj fotografija i raspoloživo vrijeme za snimanje videozapisa razlikuju se ovisno o

Strona 363 - Fjerne minnekortet

HR23HRxFilmoviDonja tablica prikazuje približno maksimalno vrijeme snimanja. Ovo je ukupno vrijeme za sve filmske datoteke. Kontinuirano snimanje mogu

Strona 364

HR24Čišćenje lećeLeću obrišite mekom tkaninom kako biste uklonili otiske prstiju, prašinu itd.Čišćenje površine fotoaparataPovršinu fotoaparata očisti

Strona 365 - Stille klokken

HR25HRSpecifikacijeFotoaparat[Sustav]Slikovni uređaj: 7,76 mm (vrsta 1/2,3) CCD u boji, filtar za primarne bojeUkupni broj piksela fotoaparata: Pribl.

Strona 366 - Fotografere stillbilder

HR26Dimenzije: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)Težina (uključujući NP-BN1 ba

Strona 367 - Du tar opp filmer

HR27HR• Osim navedenog, nazivi sustava i proizvoda koji se koriste u ovom priručniku su, općenito, zaštitni znakovi ili registrirani zaštitnih znakovi

Strona 368 - Vise bilder

FR15FRz Utilisation de l’appareil photo à l’étrangerVous pouvez utiliser l’appareil, le chargeur de batterie (fourni) dans n’importe quel pays ou régi

Strona 369 - For Macintosh-brukere

RO2În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ-P

Strona 370 - Når du filmer

RO3RO[ Încărcătorul de baterieChiar dacă ledul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu este deconectat de la priza de curent CA atâta timp cât fișa sa

Strona 371

RO4[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bater

Strona 372 - Stillbilder/Panoramabilder

RO5ROCuprinsIntroducereConsultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) pe CD-ROM-ul livrat...

Strona 373 - Forholdsregler

RO6Verificarea accesoriilor livrate• Încărcător acumulator BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cablu de alimentare (nu este livrat în S.U.A sau Canada) (1)• Acumulato

Strona 374

RO7RONote privind înregistrarea/redarea• Când utilizaţi un card de memorie cu acest aparat foto pentru prima oară, se recomandă formatarea cardului ut

Strona 375 - Spesifikasjoner

RO8Note privind ecranul LCD și obiectivul• Ecranul LCD este produs cu o tehnologie extrem de precisă astfel încât 99,99% dintre pixeli sunt operaţiona

Strona 376 - Varemerker

RO9ROIdentificarea componentelorA Buton ON/OFF (Alimentare)B Buton declanșator C BliţD Led temporizator/Led declanșator zâmbet/Iluminator AFE Obiectiv

Strona 377

RO10Încărcarea acumulatoruluixDurata de încărcare1Introduceţi acumulatorul în încărcătorul acumulatorului.• Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă est

Strona 378

RO11RO• Tabelul de mai sus ilustrează durata necesară pentru încărcarea unui acumulator epuizat la o temperatură de 25 °C. Încărcarea poate dura mai m

Strona 379 - Til kunder i Europa

FR16Insertion de la batterie/d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le cache.2Insérez la carte mémoire (vendue séparément).Avec le coin biseau

Strona 380

RO12Introducerea acumulatorului/unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).Având col

Strona 381 - Indholdsfortegnelse

RO13ROxCarduri de memorie pe care le puteţi utiliza• Următoarele carduri de memorie sunt compatibile cu această cameră: cardurile „Memory Stick PRO Du

Strona 382

RO14• Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/acumulatorul când ledul de acces este aprins. Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din cardul

Strona 383

RO15ROSetarea ceasuluixSetarea datei și orei din nouApăsaţi butonul MENU, apoi alegeţi (Setări) t (Setări ceas).1Apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare

Strona 384

RO16Fotografiere imagini statice1Setaţi comutatorul mod la (Imagine statică), apoi apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare).2Menţineţi aparatul foto nemișc

Strona 385 - Ellers kan kameraet ikke

RO17ROFilmarea• Sunetul funcţionării obiectivului este înregistrat când este activată funcţia zoom, în timpul realizării unui film.1Setaţi comutatorul

Strona 386 - Opladning af batteriet

RO18Vizualizarea imaginilorxRevenirea la fotografierea imaginilorApăsaţi butonul declanșator la jumătate.xÎnchideţi aparatul fotoApăsaţi butonul ON/OF

Strona 387 - Brug af kameraet i udlandet

RO19ROMai multe detalii despre aparatul foto („Manual de utilizare a Cyber-shot”)„Manual de utilizare a Cyber-shot”, unde sunt explicate în detaliu in

Strona 388 - (sælges separat)

RO20Lista pictogramelor afișate pe ecranÎn timp ce înregistraţi imagini statice• Pictogramele sunt limitate în (Mod Facil).În timp ce înregistraţi fi

Strona 389 - Adgangsindikator

RO21ROCDAfișaj IndicaţieFolder înregistrări96 Numărul de imagini ce pot fi înregistrate100Min Durata de înregistrareÎnregistrare/Suport de redare (Car

Strona 390

FR17FRxCartes mémoire que vous pouvez utiliser• Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil photo : « Memory Stick PRO Duo », « Me

Strona 391 - Indstilling af uret

RO22Număr de imagini statice și timp de înregistrare a filmelorNumărul de imagini statice și timpul de înregistrare poate varia în funcţie de condiţii

Strona 392 - Optagelse af stillbilleder

RO23ROxFilmeTabelul de mai jos afișează cu aproximaţie duratele maxime de înregistrare. Acestea reprezintă duratele totale pentru toate fișierele film

Strona 393 - Optagelse af film

RO24Despre curăţareCurăţarea ecranului LCDȘtergeţi suprafaţa ecranului LCD cu ajutorul unei truse de curăţare (se vinde separat) pentru a îndepărta am

Strona 394 - Visning af billeder

RO25ROSpecificaţiiAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagine: 7,76 mm (tip 1/2,3) CCD color, Filtru culori primareNumăr total de pixeli al aparatului foto:

Strona 395 - For Macintosh-brugere

RO26Temperatură de depozitare: –20 °C până la +60 °CDimensiuni: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (L/Î/D, fără protuberanţe)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7

Strona 396 - Liste over ikoner på skærmen

RO27RO• În plus, sistemele și denumirile de produs din acest manual sunt, în general, mărci comerciale ale producătorilor. Totuși, marcajele ™ sau ® n

Strona 397

TR2Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Saklayı

Strona 398

TR3TR[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirimBu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 108007

Strona 399 - Forsigtig

TR4[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üzer

Strona 400 - Om rengøring

TR5TRİçindekilerBaşlarkenÜrünle birlikte verilen CDROM’daki “Cybershot El Kitabı” na (PDF) başvurun ...

Strona 401 - Specifikationer

FR18xEn l’absence de carte mémoire dans l’appareilLes images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 45 Mo).Pour copier des

Strona 402 - Varemærker

TR6Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme•Pil şarj cihazı BCCSN/BCCSNB (1)•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)•Şarj edileb

Strona 403 - Trykt på 70% eller derover

TR7TRVeritabanı dosyaları hakkındaBir fotoğraf makinesine veritabanı dosyası olmadan takıldığında ve makine açıldığında, bellek kartı kapasitesinin bi

Strona 404 - [ Baterijska jedinica

TR8LCD ekranı ve objektiflere ilişkin notlar•LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin

Strona 405 - Za korisnike u Europi

TR9TRParçaların tanımlanmasıA ON/OFF (Güç) düğmesiB Deklanşör C FlaşD Zamanlayıcı lambası/Gülümseme Deklanşörü lambası/AF ışığıE ObjektifF MikrofonG L

Strona 406

TR10Pili şarj etmexŞarj süresi1Pili pil şarj cihazına takın.•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile değiştirebilirsiniz.2Pil şarj cihazını duvar prizine tak

Strona 407 - Snimanje/prikaz slika

TR11TR•Yukarıdaki tablo 25°C sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pili şarj etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı ol

Strona 408 - CD-ROM-u

TR12Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak satılır)1Kapağı açın.2Bellek kartını (ayrı olarak satılır) takın.Bellek kartını, şekilde gösterildiği g

Strona 409

TR13TRxKullanabileceğiniz bellek kartları•Bu kamerayla uyumlu bellek kartları aşağıdadır: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Memory S

Strona 410

TR14xBellek kartı takılı olmadığı zamanGörüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde saklanır (yaklaşık 45 MB).Görüntüleri dahili bellekten bir be

Strona 411 - Prepoznavanje dijelova

TR15TRSaati ayarlamaxTarih ve saati tekrar görüntülemeMENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Saat Ayarları) seçimini yapın.1ON/OFF (Güç) düğme

Strona 412 - Punjenje baterije

FR19FRRéglage de l’horlogexNouveau réglage de la date et de l’heureAppuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Réglages) t (Réglages horloge).1A

Strona 413

TR16Fotoğraf çekme1Mod düğmesini (Görüntü) olarak ayarlayın, sonra ON/OFF (Güç) düğmesine basın.2Makineyi gösterildiği gibi sarsmadan tutun.•Yakınlaşt

Strona 414 - (prodaje se zasebno)

TR17TRFilm çekme•Bir film çekilirken zum işlevi çalıştığında, merceğin çalışma sesi kaydedilir.1Mod düğmesini (Film) olarak ayarlayın, sonra ON/OFF

Strona 415 - Lampica za pristup

TR18Görüntüleri izlemexGörüntü çekmeye geri dönmeDeklanşöre yarım basın.xFotoğraf makinesini kapatmaON/OFF (Güç) düğmesine basın.1 (Göster) düğmesine

Strona 416

TR19TRFotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi edinme (“Cybershot El Kitabı”)Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “

Strona 417 - Postavljanje sata

TR20Ekranda görüntülenen simgelerin listesiFotoğraf çekerken•Simgeler (Kolay Çekim modu) ile sınırlıdır.Film çekerkenABGörüntü AnlamıKalan pil süresi

Strona 418 - Snimanje fotografija

TR21TRCDGörüntü AnlamıKayıt klasörü96 Kaydedilebilen görüntü sayısı100Dak Kayıt süresiKayıt/Kayıttan Gösterim Ortamı (Hafıza kartı, dahili bellek)AF ı

Strona 419 - Snimanje filmova

TR22Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film süresiFotoğrafların sayısı ve kaydedilebilen film süresi çekim koşullarına ve bellek kartına göre değişebil

Strona 420 - Prikaz slika

TR23TRxFilmlerAşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunc

Strona 421 - Za korisnike sustava Windows

TR24TemizlerkenLCD ekranı temizlemeParmak izleri, toz ve buna benzer şeyleri temizlemek için bir LCD temizlik setiyle (ayrı olarak satılır) ekranın yü

Strona 422

TR25TRTeknik ÖzelliklerFotoğraf makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tipi) renkli CCD, Birincil renk filtresiFotoğraf makinesinin toplam pik

Strona 423

FR20Prise de vue d’images fixes1Réglez le sélecteur de mode sur (Image fixe), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).2Tenez fermement l’app

Strona 424 - Fotografije/panoramske slike

TR26Mikrofon: MonoHoparlör: MonoExif Print: UyumluPRINT Image Matching III: UyumluPictBridge: UyumluBCCSN/BCCSNB pil şarj cihazıGüç gereksinimi: AC

Strona 425 - Mjere opreza

TR27TRVOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.Bu ürünle i

Strona 426 - O radnim temperaturama

TR28Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product C

Strona 427 - Specifikacije

TR29TRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2

Strona 428 - Zaštitni znakovi

GR2Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥ

Strona 429 - Compound)

GR3GR[ Φορτιστής μπαταρίαςΑκμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν αποσυνδέεται απ την τροφοδοσία εναλλασσμενου ρε

Strona 430 - [ Acumulator

GR4[ Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα σ

Strona 431 - Pentru clienţii din Europa

GR5GRΠίνακας περιεχομένωνΈναρξηΑνατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" (PDF) στο CD-ROM που παρέχεται ...

Strona 432

GR6Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSN/BC-CSNB (1)• Καλώδιο τροφοδοσίας (δεν παρέχεται στις ΗΠΑ και τον Καναδά) (1)• Επ

Strona 433 - Introducere

GR7GRΔημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της εσωτερικής μνήμης και της κάρτας μνήμηςΜην απενεργοποιείτε την κάμερα, μην αφαιρείτε την μπαταρία ή μην αφαιρ

Strona 434

FR21FREnregistrement de films• Le son de fonctionnement de l’objectif est enregistré lors de l’utilisation de la fonction de zoom au cours de la réali

Strona 435

GR8• Μην ανακινείτε ή χτυπάτε την κάμερα. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και να μην έχετε τη δυναττητα εγγραφής εικνων. Επιπροσθέτως, το μέσο εγγραφής

Strona 436

GR9GR• Η Sony δεν εγγυάται τι η κάμερα θα μπορεί να αναπαράγει εικνες των οποίων η εγγραφή ή η επεξεργασία έχει γίνει με άλλο εξοπλισμ, ή τι άλλος

Strona 437 - Identificarea componentelor

GR10Αναγνώριση εξαρτημάτωνA Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)B Κουμπί κλείστρου C ΦλαςD Λυχνία αυτματου χρονοδιακπτη/Λυχνία κλείστρου χαμγελου/Φωτισμς AF

Strona 438 - Încărcarea acumulatorului

GR11GRΦ?ρτιση της μπαταρίας1Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας.• Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ακμα και ταν είναι μερικώς φορτισμέ

Strona 439

GR12xΧρ?νος φ?ρτισης• Ο παραπάνω πίνακας εμφανίζει το χρνο που απαιτείται για τη φρτιση μιας εντελώς άδειας μπαταρίας σε θερμοκρασία 25 °C. Η διαδικ

Strona 440 - Închideţi capacul

GR13GRz Χρήση της κάμερας στο εξωτερικΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα και το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) σε οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή, πο

Strona 441 - Scoaterea cardului de memorie

GR14Τοποθέτηση της μπαταρίας/μιας κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).Με την γωνία με

Strona 442

GR15GRxΚάρτες μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε• Οι παρακάτω κάρτες μνήμης είναι συμβατές με αυτήν την κάμερα: "Memory Stick PRO Duo",

Strona 443 - Setarea ceasului

GR16• Μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης/μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρσβασης. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στα δεδομένα της κάρτας μνήμης/εσωτ

Strona 444 - Fotografiere imagini statice

GR17GRΡύθμιση του ρολογιούxΡύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας ξανάΠατήστε το κουμπί MENU και, στη συνέχεια, επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t (Ρυθμίσεις ρο

Strona 445 - Filmarea

GB5GB[ Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.Thes

Strona 446 - Vizualizarea imaginilor

FR22Visualisation d’imagesxRetour à la prise de vueEnfoncez le déclencheur à mi-course.xMise hors tension de l’appareilAppuyez sur la touche ON/OFF (A

Strona 447 - Pentru utilizatorii Macintosh

GR18Λήψη φωτογραφιών1Ρυθμίστε το διακπτη λειτουργιών στη θέση (Ακίνητη εικνα) και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία).2Κρατήστε την

Strona 448

GR19GRΛήψη ταινιών• Ο ήχος λειτουργίας του φακού εγγράφεται, ταν η λειτουργία ζουμ είναι ενεργοποιημένη κατά τη λήψη μιας ταινίας.1Ρυθμίστε το διακπ

Strona 449

GR20Προβολή εικ?νωνxΕπιστροφή στη λήψη εικ?νωνΠιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής.xΑπενεργοποίηση της κάμεραςΠατήστε το κουμπί

Strona 450

GR21GRΠερισσ?τερες πληροφορίες σχετικά με την κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot")Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", το οποίο επεξηγε

Strona 451 - Precauţii

GR22Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην οθ?νηΚατά τη λήψη φωτογραφιών• Τα εικονίδια περιορίζονται στη λειτουργία (Εύκολη λειτουργία).Κατά τη λήψη

Strona 452 - Despre curăţare

GR23GRCDΑναμονή Εγγραφή ταινίας/Αναμονή ταινίας0:12 Χρνος εγγραφής (λεπ.:δευτ.)Προβολή ΈνδειξηΦάκελος εγγραφής96 Αριθμς εγγράψιμων εικνων100λεπ Χρ

Strona 453 - Specificaţii

GR24Αριθμ?ς φωτογραφιών και χρ?νος εγγραφής ταινιώνΟ αριθμς των φωτογραφιών και ο χρνος εγγραφής ενδέχεται να ποικίλλουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψ

Strona 454 - Mărci comerciale

GR25GRxΤαινίεςΣτον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι κατά προσέγγιση μέγιστοι χρνοι εγγραφής. Παρουσιάζονται οι συνολικοί χρνοι εγγραφής για λα τα α

Strona 455 - Puteţi găsi informaţii

GR26Σχετικά με τη μεταφοράΜην κάθεστε σε καρέκλες ή άλλα σημεία ταν η κάμερα βρίσκεται στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή της φούστας σας, καθώς ενδέχ

Strona 456 - [ Pil şarj aleti

GR27GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΦωτογραφική μηχανή[Σύστημα]Συσκευή λήψης εικνων: 7,76 mm (τύπος 1/2,3) έγχρωμος αισθητήρας CCD, φίλτρο βασικών χρωμάτωνΣυ

Strona 457 - Avrupa’daki Müşteriler için

FR23FREn savoir plus à propos de l’appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot »)Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détail commen

Strona 458

GR28[Ισχύς, γενικά]Τροφοδοσία: Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BN1, 3,6 V Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος AC-LS5 (πωλείται χωριστά), 4,2 VΚατανάλ

Strona 459 - İçindekiler

GR29GR• Οι ονομασίες Macintosh και Mac OS είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Apple Inc..• Τα Intel και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή σήμ

Strona 460

GR30Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤ

Strona 461

GR31GR•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπε

Strona 462

GR32s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμτητα, ακατάλληλο εξαερισμ, υπέρταση, υπερβολική ή εσφα

Strona 463 - Parçaların tanımlanması

GR33GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπρ

Strona 465

FR24Liste d’icônes affichées à l’écranLors d’une prise de vue d’images fixes• Les icônes sont limitées en mode (Mode Facile).Lors d’une prise de vue

Strona 466 - Kapağı kapatın

FR25FRCDAffichage IndicationDossier d’enregistrement96 Nombre d’images enregistrables100min Durée d’enregistrementSupport d’enregistrement/lecture (ca

Strona 467 - Bellek kartını çıkarmak için

FR26Nombre d’images fixes enregistrables et durée d’enregistrement des filmsLe nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement des films peuvent va

Strona 468

FR27FRxFilmsLe tableau suivant indique les durées d’enregistrement maximales approximatives. Il s’agit des durées totales pour l’ensemble des fichiers

Strona 469 - Saati ayarlama

FR28EntretienNettoyage de l’écran LCDEssuyez la surface de l’écran avec un kit de nettoyage LCD (vendu séparément) pour enlever les traces de doigts,

Strona 470 - Fotoğraf çekme

FR29FRSpécificationsAppareil[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 7,76 mm (type 1/2,3), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l’app

Strona 471 - Film çekme

FR30Dimensions : DSC-W360 : 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (3 3/4 × 2 1/4 × 11/16 po.) (L/H/P, parties saillantes non comprises)DSC-W350 : 90,7 × 51,5 × 16,7 m

Strona 472 - Görüntüleri izleme

FR31FR• Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.• L

Strona 473 - Macintosh kullanıcıları için

GB6[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys

Strona 474 - Film çekerken

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Strona 475

IT3IT[ CaricabatterieAnche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è

Strona 476

IT4[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Q

Strona 477 - Önlemler

IT5ITIndice generaleOperazioni preliminariConsultare la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) sul CD-ROM in dotazione...

Strona 478 - Çalıştırma sıcaklığı

IT6Verifica degli accessori in dotazione• Caricabatterie BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1

Strona 479 - Teknik Özellikler

IT7ITNote sulla registrazione/riproduzione• Al primo utilizzo di una scheda di memoria con la presente fotocamera è consigliabile formattare la scheda

Strona 480 - Ticari markalar

IT8Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo• Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione che consente l’impiego di

Strona 481 - VOC (Uçucu Organik Bileşke)

IT9ITIdentificazione delle partiA Tasto ON/OFF (alimentazione)B Pulsante di scatto C FlashD Spia dell’autoscatto/spia Otturatore sorriso/Illuminatore

Strona 482

IT10Caricamento del blocco batteriaxTempo di carica1Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.• La batteria può essere ricaricata anche se è già

Strona 483 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

IT11IT• Nella tabella è indicato il tempo necessario per caricare un blocco batteria completamente scarico a una temperatura di 25 °C. In determinate

Strona 484 - [ Μπαταρία

GB7GBTable of contentsGetting startedRefer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ...

Strona 485 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

IT12Inserimento del blocco batteria o di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda di memoria (in vendi

Strona 486

IT13ITxSchede di memoria utilizzabili• Le schede di memoria indicate di seguito sono compatibili con questa fotocamera: “Memory Stick PRO Duo”, “Memor

Strona 487 - Πίνακας περιεχομένων

IT14xSe non è inserita alcuna scheda di memoriaLe immagini vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera (circa 45 MB).Per copiare le imm

Strona 488

IT15ITImpostazione dell’orologioxReimpostazione di data e oraPremere il tasto MENU, quindi selezionare (Impost.) t (Impostaz. orologio).1Premere il

Strona 489

IT16Ripresa di fermi immagine1Impostare il selettore del modo su (fermo immagine), quindi premere il tasto ON/OFF (alimentazione).2Tenere saldamente

Strona 490

IT17ITRipresa di filmati• Il suono di funzionamento dell’obiettivo viene registrato se si usa la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato.1Im

Strona 491

IT18Visualizzazione delle immaginixRitorno alla ripresa di immaginiPremere parzialmente il pulsante di scatto.xSpegnimento della fotocameraPremere il

Strona 492 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

IT19ITUlteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”)La “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega nei dettagli come utilizzare la fo

Strona 493 - Φ?ρτιση της μπαταρίας

IT20Elenco delle icone visualizzate sullo schermoDurante la ripresa di fermi immagine• Le icone sono limitate in (Modo facile).Durante la ripresa di

Strona 494 - Χρ?νος φ?ρτισης

IT21ITCDAttesa Registrazione di un filmato/modo di attesa0:12 Tempo di registrazione (m:s)Display IndicazioneCartella di registrazione96 Numero di imm

Strona 495

GB8Checking the accessories supplied• Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Rechargeab

Strona 496 - Κλείστε το κάλυμμα

IT22Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmatiIl numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di

Strona 497 - Λυχνία πρσβασης

IT23ITxFilmatiLa seguente tabella indica i tempi di registrazione massimi approssimativi. Corrispondono ai tempi totali per tutti i file di filmato. L

Strona 498

IT24PuliziaPulizia dello schermo LCDPulire la superficie dello schermo con un kit di pulizia per schermi LCD (in vendita separatamente) per rimuovere

Strona 499 - Ρύθμιση του ρολογιού

IT25ITCaratteristiche tecnicheFotocamera[Sistema]Dispositivo di immagine: CCD a colori da 7,76 mm (di tipo 1/2,3), filtro a colori primariNumero total

Strona 500 - Λήψη φωτογραφιών

IT26Dimensioni: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (L/A/P, escluse parti sporgenti)DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (L/A/P, escluse parti sporgenti)Peso (

Strona 501 - Λήψη ταινιών

IT27IT• Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti utilizzati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati d

Strona 502 - Προβολή εικ?νων

ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-W350/W360Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia n

Strona 503 - Για χρήστες Macintosh

ES3ES• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el pr

Strona 504 - Κατά τη λήψη ταινιών

ES4[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de re

Strona 505

ES5ESÍndiceProcedimientos inicialesConsulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado...

Strona 506

GB9GBNotes on recording/playback• When you use a memory card with this camera for the first time, it is recommended to format the card using the camer

Strona 507 - Προφυλάξεις

ES6Comprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. ni Canadá)

Strona 508 - Σχετικά με τον καθαρισμ?

ES7ESAcerca de los archivos de base de datosSi inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y activa la alimentación, p

Strona 509 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

ES8Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo• La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de

Strona 510

ES9ESIdentificación de los componentesA Botón ON/OFF (encendido)B Botón del disparador C FlashD Indicador luminoso del autodisparador/indicador del ca

Strona 511 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

ES10Carga de la bateríaxTiempo de carga1Introduzca la batería en el cargador.• Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.2

Strona 512

ES11ES• La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °CEl tiempo de carga puede ser

Strona 513

ES12Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).Con la esq

Strona 514 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

ES13ESxTarjetas de memoria que es posible utilizar• Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memor

Strona 515 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

ES14• No retire la tarjeta de memoria/batería cuando el indicador luminoso de acceso esté encendido. Podría dañar los datos de la tarjeta de memoria/m

Strona 516 - Printed in China

ES15ESAjuste del relojxAjuste de la fecha y la hora de nuevoPulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes del reloj).1Puls

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag