Sony MDR-1ABT Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Sony MDR-1ABT. Sony MDR-1ABT MDR-1ABT Trådlösa hörlurar Hjälpguide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Trådlöst stereoheadset MDR-1ABT
Användning
Komma igång
Innan du börjar använda enheten
Läs detta först [1]
Funktioner
Detta kan du göra med headsetet [2]
Delar och kontroller
Delarna och deras placering [3]
Indikator för BLUETOOTH-funktion [4]
Medföljande tillbehör
Förteckning över medföljande komponenter [5]
Om medföljande bruksanvisningar [6]
Ladda headsetet
Systemkrav för batteriladdning via USB [7]
Ladda headsetet [8]
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - MDR-1ABT

Trådlöst stereoheadset MDR-1ABTAnvändningKomma igångInnan du börjar använda enhetenLäs detta först [1]FunktionerDetta kan du göra med headsetet [2]Del

Strona 2 - Upprätta anslutningar

Hörlurssladd (cirka 1,2 cm) (1)Referensguide (1)Snabbstartguide (1)Övriga dokument (1 sats) (*)* Kanske inte medföljer i vissa länder/regioner.[6] Anv

Strona 3 - Viktig information

Referensguide (medföljande ark)Försiktighetsåtgärder och specifikationer.[7] Användning Komma igång Ladda headsetetSystemkrav för batteriladdning via

Strona 4 - Felsökning

medföljande mikro-USB-kabeln.1. Anslut ena änden av den medföljande mikro-USB-kabeln till headsetet ochandra änden till en startad dator.Kontrollera

Strona 5 - Telefonsamtal

Om datorn sätts i viloläge medan headsetet är anslutet, slutförs laddningen inte pårätt sätt. Kontrollera inställningen på datorn innan du påbörjar la

Strona 6 - Läs detta först

Indikatorn (röd) blinkar när du slår på headsetet genom att trycka på POWER-knappen. Återstående batteriladdning indikeras av antalet gånger som indik

Strona 7 - Delarna och deras placering

B: HögC: MedelD: Låg (laddning krävs)Obs!Om du ansluter headsetet till iPhone, iPad eller iPod touch endast med Mediaaudio (A2DP) i en flerpunktsanslu

Strona 8

[12] Användning Upprätta anslutningar BLUETOOTH-anslutningUpprätta trådlös anslutning till BLUETOOTH-enheterDu kan lyssna på musik och ringa handsfree

Strona 9

igen. Anslut en parkopplad enhet med den metod som gäller för enheten.[13] Användning Upprätta anslutningar Android-enheter med stöd för One-touch-ans

Strona 10 - Hjälpguide (den här guiden)

Slutför parkopplingen och anslutningen enligt anvisningarna på skärmen.När headsetet är anslutet till smarttelefonen, börjar indikatorn (blå) blinkalå

Strona 11 - Ladda headsetet

När du vidrör headsetet med smarttelefonen, startas headsetet automatiskt ochparkopplas och ansluts via BLUETOOTH.Kompatibla smarttelefonerNFC-kompati

Strona 12

Drifttid [9]Kontrollera återstående batteriladdning [10]Upprätta anslutningarBLUETOOTH-anslutningDetta kan du göra med BLUETOOTH-funktionen [11]Upprät

Strona 13 - Drifttid

Kontrollera att skärmen på smarttelefonen är upplåst.Vidrör N-Mark-märket på headsetet med smarttelefonen. Fortsätt att vidröraheadsetet med smarttele

Strona 14

[15] Användning Upprätta anslutningar Android-enheter med stöd för One-touch-anslutning (NFC)Koppla från smarttelefonen via One-touch (NFC)Du kan kopp

Strona 15 - Tala i telefon

När headsetet är anslutet till en BLUETOOTH-enhet och du vidrör det med enNFC-kompatibel smarttelefon, ansluts headsetet till smarttelefonen i stället

Strona 16 - Parkoppla en BLUETOOTH-enhet

När du parkopplar en andra eller efterföljande enhet (headsetet harparkopplingsinformation för andra enheter), ska du hålla POWER-knappenintryckt i ci

Strona 17 - 4.1 eller senare)

5. Tryck på [MDR-1ABT].Skriv ”0000” om det krävs ett lösenord* på smarttelefonen.Headsetet och smarttelefonen parkopplas och ansluts.Om de inte anslu

Strona 18

[18] Användning Upprätta anslutningar Android-enheter utan stöd för One-touch-anslutning (NFC)Ansluta till en parkopplad Android-smarttelefon1. Lås u

Strona 19

4. Tryck på [MDR-1ABT].TipsProceduren ovan är ett exempel. Mer information finns i bruksanvisningen tillsmarttelefonen.Om smarttelefonen var ansluten

Strona 20 - Mark-märket på headsetet

Parkopplingen krävs för att upprätta en länk mellan BLUETOOTH-enheter för trådlösanslutning.Du måste parkoppla en enhet med headsetet för att kunna up

Strona 21

iii. Tryck på [ ] för att ändra det till [ ].4. Tryck på [MDR-1ABT].Skriv ”0000” om det krävs ett lösenord* på iPhone.Headsetet och iPhone parkoppla

Strona 22

ersätts den först parkopplade enheten.När parkopplingsinformationen om headsetet har raderats på BLUETOOTH-enheten.När headsetet initieras, raderas al

Strona 23

Ansluta headsetet till en musikspelare och en smarttelefon/mobiltelefon [23]Ansluta headsetet till två Android-smarttelefoner [24]Ansluta headsetet ti

Strona 24

Kontrollera anslutningsstatus på iPhone. Fortsätt med steg 3 om telefonen inteär ansluten.3. Sök efter headsetet på iPhone.i. Välj [Settings].ii. T

Strona 25

iPhone.Om iPhone var ansluten till headsetet senast det användes, sker en HFP/HSP-anslutning när du slår på headsetet. Medan headsetet är påslaget, ka

Strona 26

Kontrollera att indikatorn blinkar omväxlande blå och röd när du släpper uppknappen.2. Utför parkopplingen på BLUETOOTH-enheten för att söka efter he

Strona 27

Headsetet kan parkopplas med upp till åtta enheter. Om en nionde enhet parkopplas,ersätts den först parkopplade enheten.När parkopplingsinformationen

Strona 28

2. Upprätta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH-enheten.Mer information finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten.TipsProceduren ovan är ett

Strona 29 - Ansluta en parkopplad iPhone

Obs!Om smarttelefonen (mobiltelefonen) var ansluten till headsetet senast detanvändes, upprättas automatiskt en HFP- eller HSP-anslutning när du slår

Strona 30

Avmarkera [Phone audio] på skärmen [Paired Bluetooth device].4. Koppla bort BLUETOOTH-anslutningen från smarttelefonen.5. Upprätta en BLUETOOTH-ansl

Strona 31

Du kan inte göra inställningar på iPhone för att aktivera en enda funktion.1. Parkoppla headsetet med både Android-smarttelefonen och iPhone.2. Uppr

Strona 32

[26] Användning Upprätta anslutningar Ansluta hörlurssladdenAnvända den medföljande hörlurssladdenDu kan använda headsetet som en vanliga trådanslutna

Strona 33

[27] Användning Lyssna på musiik Lyssna på musik via en BLUETOOTH-anslutningLyssna på musik från en BLUETOOTH-ansluten enhetDu kan lyssna på musik och

Strona 34

Försiktighetsåtgärder [35]Vad är trådlös BLUETOOTH-teknik? [36]VarumärkenVarumärken [37]SupportwebbplatsWebbplatser för kundsupport [38]FelsökningFels

Strona 35

Sänka volymen: Dra nedåt flera gånger till önskad volym.Om du håller fingret på touchsensorn efter att ha dragit uppåt eller nedåt,fortsätter volymen

Strona 36

information finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten.A: TouchsensorTouchsensorn fungerar på följande sätt beroende på hur du använder den:Uppsp

Strona 37

Snabbspola framåt: Dra framåt något och håll kvar. (Det tar en stund innansnabbspolningen startar.) Släpp upp fingret vid den önskade uppspelningspunk

Strona 38

Obs!Om kommunikationsförhållandena är dåliga, kanske funktionen på BLUETOOTH-enheten inte blir korrekt när du styr den via headsetet.Vilka funktioner

Strona 39

SBCFörkortning för Subband Codec.Detta är den ljudkodningsteknik som används som standard i BLUETOOTH-enheter.Alla BLUETOOTH-enheter har stöd för SBC.

Strona 40

[31] Användning Ringa telefonsamtal Ringa telefonsamtalTa emot ett samtalDu kan ringa handsfreesamtal med en smarttelefon (mobiltelefon) som har stöd

Strona 41

Om uppspelningen inte pausas automatiskt, ska du pausa uppspelningen påheadsetet.3. Justera volymen med hjälp av touchsensorn.Öka volymen: Dra uppåt

Strona 42

headsetet genom att hålla fingret på touchsensorn tills samtalet växlas, elleranvända smarttelefonen/mobiltelefonen.Om du justerar volymen på headsete

Strona 43 - Kodek som stöds

A: Touchsensor3. Justera volymen med hjälp av touchsensorn.Öka volymen: Dra uppåt flera gånger till önskad volym.Sänka volymen: Dra nedåt flera gånge

Strona 44

Obs!Använd smarttelefonen (mobiltelefonen) på minst 50 cm avstånd från headsetet.Det kan förekomma brus om headsetet och smarttelefonen (mobiltelefone

Strona 45 - Ta emot ett samtal

Inget ljud [45]Låg ljudnivå [46]Dålig ljudkvalitet [47]Ljudet hoppar ofta under uppspelning [48]ParkopplingParkopplingen fungerar inte [49]One-touch-a

Strona 46

Tryck lätt två gånger på touchsensorn för att besvara samtalet.Håll fingret på touchsensorn för att avvisa samtalet.Under samtalTryck lätt två gånger

Strona 47 - Ringa ett samtal

automatiskt beroende på BLUETOOTH-enheten.[35] Användning Viktig information FörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärderAnmärkning om statisk elektrici

Strona 48

Om du upplever obehag efter att ha använt BLUETOOTH-enheten, ska duomedelbart sluta använda BLUETOOTH-enheten. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare o

Strona 49 - Funktioner för telefonsamtal

HSP (Headset Profile)*: Tala i telefon/använda telefonenHFP (Hands-free Profile)*: Tala i telefon/använda telefonen medhandsfreefunktion* När du använ

Strona 50 - Profil som stöds: HSP

variera beroende på specifikationerna, även om enheten har samma profil.På grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken, kan det händaatt l

Strona 51 - Försiktighetsåtgärder

företagen i dess företagsgrupp. Märket kan vara registrerat i en eller flerarättskipningsområden.Namnet och logotypen LDAC är varumärken som tillhör S

Strona 52

Sök efter information om problemet på supportwebbplatsen.Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår.[40] Felsökning Felsökning Strömf

Strona 53 - Störning från andra enheter

[43] Felsökning Felsökning LaddningDatorn kan inte identifiera headsetetMikro-USB-kabeln är inte ordentligt ansluten till USB-porten på datorn. Anslut

Strona 54 - Varumärken

BLUETOOTH-enheten.Höj volymen på headsetet och den anslutna enheten (till exempel ensmarttelefon).Kontrollera att uppspelningen fungerar på den anslut

Strona 55 - Hur kan jag lösa ett problem?

så fall en A2DP BLUETOOTH-anslutning från BLUETOOTH-enheten.När du lyssnar på musik från en dator på headsetet, kan ljudkvaliteten bli dåligunder de f

Strona 56 - Laddningen tar för lång tid

Läs detta förstLäs utöver denna hjälpguide också de medföljande tryckta handböckerna:Snabbstartguide och Referensguide.SnabbstartguideBeskriver urspru

Strona 57 - Inget ljud

enheten.[49] Felsökning Felsökning ParkopplingParkopplingen fungerar int.Placera headsetet och BLUETOOTH-enheten inom en meter från varandra.Första gå

Strona 58 - Dålig ljudkvalitet

Du kan inte upprätta en One-touch-anslutning (NFC) medan hörlurssladden äransluten till INPUT-uttaget. Koppla bort hörlurssladden från headsetet.[51]

Strona 59

som visas med en prickad linje nedan.A: Placering av inbyggd antennBLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt ljud kanförekomma i föl

Strona 60 - Parkopplingen fungerar int

smarttelefon) är påslagna.Höj volymen på headsetet och den anslutna enheten (till exempel ensmarttelefon).Kontrollera att ljudutmatningen från BLUETOO

Strona 61 - Ljudet är förvrängt

[58] Felsökning Felsökning Återställa eller initiera headsetetInitiera headsetet och återställa fabriksinställningarnaStäng av headsetet och håll RESE

Strona 62

Ergonomiska öronkuddarÖronkuddarna är överdragna med uretan, vilket ger en ergonomisk ochtättslutande design. Den förbättrade passformen förhindrar lj

Strona 63 - Återställa headsetet

Återställ och stäng av headsetet.4. Inbyggd antennBLUETOOTH-antennen är inbyggd i headsetet.5. N-Mark-märke6. Huvudskena7. höger enhet8. Touchse

Strona 64

○ - - ○ - - ○ - - ○ - - ○ - - ○ - - ○ - - ○...Anslutning pågår○ ○ - ○ ○ - ○ ○ - ○ ○ - ○ ○ - ○ ○ - ○ ○...Ansluten (HFP/HSP eller A2DP)○ - - - - - - - -

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag