Sony NEX-VG900E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Sony NEX-VG900E. Sony NEX-VG900E Полнокадровая камера Handycam® VG900 со сменной оптикой Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 163
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
http://www.sony.net/
2012 Sony Corporation
NEX-VG900/VG900E
RU/UA
Printed in Japan
E-mount
Импортер на территории стран Таможенного союза
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать
претензии от потребителей на территории Казахстана
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059,Алматы, улица Иванилова, д. 58
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая HD видеокамера
со сменными объективами/
Цифрова відеокамера HD зі
змінним об’єктивом
4-436-705-53(1)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Podsumowanie treści

Strona 1 - Цифрова відеокамера HD зі

http://www.sony.net/ 2012 Sony CorporationNEX-VG900/VG900ERU/UAPrinted in JapanE-mountИмпортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электр

Strona 2 - Прочтите перед

10RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 3 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

18UAПриєднання об’єктиваСумістіть позначку установлення (оранжеву) на оправі об’єктива з позначкою установлення  на адаптері байонета. Вставте об’єкт

Strona 4

19UAПочаток роботиВід’єднання адаптера байонетаУтримуючи кнопку вивільнення об’єктива на корпусі відеокамери, поверніть адаптер байонета проти годинни

Strona 5 - О записи

20UAАдаптер байонетаДоступність функцій залежить від типу адаптера байонета.Функції LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3АвтофокусуванняДоступна лише для об’єктива

Strona 6

21UAПочаток роботиКрок 5. Увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Натискаючи зелену кнопку, посуньте перемикач POWER у положення ON.2 Виб

Strona 7

22UA4 Установіть [Summer Time], потім торкніться [Next].Якщо для параметра [Summer Time] встановлено значення [On], годинник буде переведено вперед

Strona 8 - Примечания по эксплуатации

23UAПочаток роботиВимкнення живленняПосуньте перемикач POWER у положення OFF.Індикатор (Відео) блиматиме впродовж кількох секунд, після чого відеокам

Strona 9

24UAКрок 6. Налаштування параметрів перед записуваннямРК-панельВідкрийте РК-панель на 90 градусів відносно відеокамери (), а потім відрегулюйте кут (

Strona 10 - Дополнительная информация

25UAПочаток роботиПорадиЯкщо встановлено параметр за промовчанням, відображення на екрані змінюється на просте приблизно через 4 секунди ([Display Set

Strona 11 - Действие 1. Проверка

26UAЯкщо зображення у видошукачі нечіткеЯкщо за умови яскравого освітлення не можна чітко розгледіти зображення у видошукачі, скористайтеся великим ок

Strona 12

27UAПочаток роботиКрок 7. Вставлення картки пам’яті1 Відкрийте кришку та вставте картку пам’яті краєм зі зрізаним кутом в напрямку, вказаному на мал

Strona 13 - Присоединение

11RUПодготовка к работеПодготовка к работеДействие 1. Проверка комплектностиУбедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие компоненты

Strona 14

28UAТипи карток пам’яті, які можна використовувати із цією відеокамероюКлас швидкості SDЄмність (підтверджено практично)Описано в цьому посібнику«Memo

Strona 15 - Время зарядки

29UAЗаписування та відтворенняЗаписування та відтворенняЗаписуванняЯкщо встановлено параметр за промовчанням, відео записується з високою чіткістю зоб

Strona 16

30UAЗаписування відео Натисніть кнопку MODE, щоб засвітився індикатор (Відео).  Натисніть кнопку START/STOP, щоб розпочати записування.Під час

Strona 17 - Установочная метка

31UAЗаписування та відтворенняПорадиІнформацію щодо тривалості записування відео див. на стор. 67.Функції IRIS, Shutter Speed, Gain і Exposure налашто

Strona 18 - Снятие объектива

32UA Злегка натисніть кнопку PHOTO, щоб сфокусувати відеокамеру, потім натисніть її повністю.Індикатор фокусуванняСвічення або блимання індикатор

Strona 19 - Снятие адаптера байонета

33UAЗаписування та відтворенняНалаштування для умов зйомкиНалаштування Exposure тощо вручну (за допомогою регулятора MANUAL)Налаштування вручну зручно

Strona 20 - Присоединение бленды

34UAВідтворення на відеокамеріПорадиВідеокамера автоматично відтворює записані зображення як подію відповідно до дати й часу.1 Натискаючи зелену к

Strona 21 - Коснитесь кнопки на

35UAЗаписування та відтворенняЯкщо торкнутися події, відображеної в центрі, з’явиться екран індексу за подією.Торкніться піктограми ( зміна шкали п

Strona 22 - Запустится отсчет времени

36UAРобота з відеокамерою під час відтворення відеоПід час відтворення відео можна користуватися функціями, що вказані на малюнку нижче. Цей екран буд

Strona 23 - Изменение настройки языка

37UAЗаписування та відтворенняПерегляд фотографійПід час перегляду фотографій можна користуватися функціями, які вказані на малюнку нижче. Цей екран б

Strona 24 - Изменение вывода на экран LCD

12RUАдаптер байонета (LA-EA3) (1) (стр. 20)CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (стр. 46)“PlayMemories Home” (программное обеспечение, включая “

Strona 25 - Видоискатель

38UAВідтворення зображень на телевізоріСпособи підключення та якість (висока чіткість (HD) або стандартна чіткість (STD)) зображень, що відтворюються

Strona 26 - Присоединяйте

39UAЗаписування та відтворенняПідключення до телевізора, який не підтримує зображення високої чіткості, з екраном 16:9 (широкий екран) або 4:3Якщо від

Strona 27 - Закройте крышку

40UAУстановлення пропорцій зображення відповідно до характеристик підключеного телевізора (16:9/4:3)Установіть для параметра [TV Type] значення [16:9]

Strona 28

41UAРозширені функціїРозширені функціїВидалення відео та фотографійМожна звільнити місце на картці пам’яті, видаливши з неї відео та фотографії.Приміт

Strona 29 - Запись/Воспроизведение

42UAВидалення за один раз усіх відео/фотографій, що належать до події На кроці 3 торкніться [All In Event]. Торкніться / , щоб вибрати потрібну под

Strona 30 - Запись фильмов

43UAЗбереження відео та фотографій за допомогою комп’ютераЗбереження відео та фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, які стають доступними

Strona 31

44UAДля ОС MacПрограмне забезпечення «PlayMemories Home» несумісне з ОС Mac. Для відтворення зображень на пристрої, який працює під керуванням ОС Mac,

Strona 32 - Выбор режима записи

45UAЗбереження відео та фотографій за допомогою комп’ютераПідготовка комп’ютераКрок 1. Перевірка системи комп’ютераWindowsОС*1Microsoft Windows XP з п

Strona 33 - Настройка на условия

46UAКрок 2. Установлення програмного забезпечення «PlayMemories Home», що додаєтьсяПерш ніж підключати відеокамеру до комп’ютера, установіть програму

Strona 34

47UAЗбереження відео та фотографій за допомогою комп’ютера Підключіть відеокамеру до комп’ютера за допомогою вбудованого кабелю USB, а потім торкні

Strona 35

13RUПодготовка к работеДействие 2. Присоединение прилагаемых принадлежностейПрисоединение ветрового экранаИспользуйте ветровой экран, чтобы уменьшить

Strona 36

48UAЦя відеокамера записує відео з високою чіткістю у форматі AVCHD. За допомогою програмного забезпечення для ПК, що додається, можна копіювати відео

Strona 37

49UAЗбереження відео та фотографій за допомогою комп’ютераЗапуск «PlayMemories Home»1 Двічі клацніть піктограму ярлика програми «PlayMemories Home»

Strona 38 - Воспроизведение

50UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхІнструкція з копіюванняМожна вибрати спосіб збереження відео з високою чіткістю (HD) на зовнішніх прист

Strona 39

51UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідео та фотографії можна зберегти на зовнішньому пристрої

Strona 40 - ** можно просматривать

52UA4 Підключіть кабель-перехідник USB до роз’єму  (USB) відеокамери.Не від’єднуйте кабель USB, поки на РК-екрані відображається повідомлення [Prep

Strona 41

53UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхЗалежно від типу записаних зображень, кількість сюжетів може бути меншою.Збереження потрібних відео та

Strona 42 - Удаление фильмов и

54UAСтворення диска зі стандартною чіткістю зображення (STD) за допомогою записувача тощоМожна копіювати зображення, відтворювані на відеокамері, на д

Strona 43 - Одновременное удаление всех

55UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях З’єднувальний кабель A/V (додається) З’єднувальний кабель A/V зі штекером S VIDEO (продається окремо

Strona 44 - Загрузка

56UAЩоб копіювати інформацію про дату й час, а також дані камери, торкніться (MENU)  [Setup]  [ ( Playback Settings)]  [Data Code]  потрібний па

Strona 45

57UAНалаштування відеокамериНалаштування відеокамериВикористання менюЯкщо майстерно користуватися меню, робота з відеокамерою приноситиме задоволення.

Strona 46 - Подготовка

14RUДействие 3. Зарядка аккумуляторной батареиМожно зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после подключения ее к видеокамере.Примеча

Strona 47 - Действие 2. Установка

58UAСписки менюShooting ModeMovie ... Записування відео.Photo ... Фотог

Strona 48 - Отключение видеокамеры от

59UAНалаштування відеокамери ( Microphone)Wind Noise Reduct. ... Приглушення шуму вітру.Audio Mode ... Установлення формату звуку

Strona 49 - Устройства, на которых можно

60UASetup ( Media Settings)Media Info ... Відображення інформації про носій записування, наприклад інформації про вільне місце.Fo

Strona 50 - Data Converter”

61UAНалаштування відеокамери ( Clock Settings)Date & Time Setting ... Установлення параметрів [Date & Time], [Summer Time] або [Date & T

Strona 51 - Руководство по копированию

62UAОтримання докладної інформації з посібника із «Handycam»Посібник із «Handycam» — це посібник користувача, призначений для читання на екрані комп’ю

Strona 52

63UAДодаткова інформаціяДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наведен

Strona 53 - При подключении устройства

64UAНатиснення кнопок START/STOP або PHOTO не призводить до записування зображення.Натисніть кнопку MODE, щоб засвітився індикатор (Відео) або (Фот

Strona 54 - Сохранение необходимых

65UAДодаткова інформаціяАкумуляторний блок має високу температуру. Замініть акумуляторний блок або покладіть його у прохолодне місце.Не вставлено жодн

Strona 55 - Воспроизведение на

66UAТривалість записування відео та кількість фотографій, яку можна записати«HD» означає зображення високої чіткості, а «STD» — зображення стандартної

Strona 56 - Поток сигналов

67UAДодаткова інформаціяОчікувана тривалість записування відеоЗображення високої чіткості (HD)(одиниця вимірювання: хвилина)16 ГБ 32 ГБ 64 ГБ75(75)150

Strona 57 - (видео) не обязательно

15RUПодготовка к работе4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от разъема DC IN видеокамеры.Время зарядкиПриблизительное

Strona 58 - Использование меню

68UAЗображення високої чіткості (HD):PS: макс. 28 Мбіт/сек. 1920 пікселів  1080 пікселів/16:9FX: макс. 24 Мбіт/сек. 1920 пікселів  1080 пікселів/16:

Strona 59

69UAДодаткова інформаціяЯкщо в корпус потрапить будь-який твердий предмет або рідина, відключіть відеокамеру та зверніться до дилера Sony для перевірк

Strona 60 - Редакт./Копиров

70UAПримітка щодо утилізації та передавання картки пам’ятіНавіть якщо видалити дані з картки пам’яті або відформатувати її за допомогою відеокамери чи

Strona 61 - Установка

71UAДодаткова інформаціяТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: NEX-VG900:Колірна система NTSC, стандарти EIAТехнічні характеристики стандарту H

Strona 62

72UAАдаптер змінного струму AC-L200DВимоги до живлення: 100 B – 240 B змінного струму, 50 Гц/60 ГцСпоживання струму: 0,35 A – 0,18 AСпоживання енергії

Strona 63 - “Handycam””

73UAДодаткова інформаціяMultiMediaCard є торговельною маркою MultiMediaCard Association.Усі інші згадувані назви виробів можуть бути торговельними мар

Strona 64 - Поиск и

74UAСтисла довідкаЕкранні індикаториЛівий бікІндикатор ЗначенняКнопка MENUЗаписування з автоспускомWide Mode Параметр [Face Detection] має значенн

Strona 65 - Отображение результатов

75UAСтисла довідкаІндикатори та їхнє положення є приблизними; представлення та розміщення індикаторів можуть відрізнятися від фактичного вигляду й роз

Strona 66

76UAКомпоненти відеокамери й елементи керування Видошукач (стор. 25) Датчик руху ока Важілець налаштування об’єктива видошукача (стор. 25) Кнопка

Strona 67 - Время записи

77UAСтисла довідка Роз’єм HDMI OUT (стор. 38) Роз’єм  (USB) (стор. 52)NEX-VG900E: тільки вихідний роз’єм Важілець масштабування Індикатор CHG (за

Strona 68 - Предполагаемое количество

16RUПримечания по подсоединению/отсоединению источника питанияПри извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите

Strona 69 - Использование и уход

78UA Мікрофон Гачок для наплічного ременя Кнопка IRIS Кнопка GAIN/ISO Кнопка SHUTTER SPEED Кнопка MANUAL (стор. 33) Регулятор MANUAL (стор. 33)

Strona 70 - Об обращении с корпусом

79UAСтисла довідка Роз’єм DC IN (стор. 13) Роз’єм  (навушники)Використовуйте навушники, які підключаються до стереофонічного міні-роз’єму. Дистан

Strona 71

80UAСписки меню наведені на стор. 58 - 61.ІндексЕлектрична розетка ...13Ескіз ...41ЗЗ’єднуваль

Strona 72 - Технические

81UAСтисла довідкаІнформація для споживачів в УкраїніОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних ре

Strona 73 - О товарных знаках

17RUПодготовка к работеДействие 4. Присоединение объективаВ данном руководстве описывается порядок установки прилагающегося адаптера байонета и объект

Strona 74 -  и  упоминаются в

18RUКрепление объективаСовместите установочную метку (оранжевая) на оправе объектива с установочной меткой  на адаптере байонета. Вставьте объектив в

Strona 75 - Индикаторы экрана

19RUПодготовка к работеСнятие адаптера байонетаУдерживайте нажатой кнопку фиксатора объектива на корпусе видеокамеры и поверните адаптер байонета прот

Strona 76

2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР

Strona 77 - Детали и элементы управления

20RUАдаптер байонетаДоступные функции различаются в зависимости от типа адаптера байонета.Функции LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3АвтофокусДоступно только для

Strona 78 - Рычаг привода трансфокатора

21RUПодготовка к работеДействие 5. Включение питания и установка даты и времени1 Переместите переключатель POWER в положение ON, удерживая при этом

Strona 79

22RU4 Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].Если для параметра [Летнее время] установить значение [Вкл], значение часов увеличится на 1

Strona 80

23RUПодготовка к работеОтключение питанияПередвиньте переключатель POWER в положение OFF.Индикатор (Фильм) мигает в течение нескольких секунд и затем

Strona 81 - Алфавитный указатель

24RUДействие 6. Настройка параметров перед съемкойПанель LCDОткройте панель LCD, повернув ее на 90 градусов по отношению к видеокамере (), затем отре

Strona 82

25RUПодготовка к работеСоветыПо умолчанию режим вывода меняется на вывод краткой информации приблизительно через 4 секунды ([Настройка показа]). Режим

Strona 83

26RUЕсли изображение в видоискателе видно нечеткоЕсли в условиях яркой освещенности изображение на экране видоискателя трудноразличимо, воспользуйтесь

Strona 84 - Спочатку прочитайте

27RUПодготовка к работеДействие 7. Установка карты памяти1 Откройте крышку и вставьте карту памяти срезанным краем в направлении, показанном на рису

Strona 85 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

28RUТипы карт памяти, которые можно использовать с видеокамеройКласс скорости SDЕмкость (работа подтверждена)Описываемые в данном руководстве“Memory S

Strona 86

29RUЗапись/ВоспроизведениеЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПри настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения высокой четкости (HD).1

Strona 87 - Про записування

3RUЧрезмерное звуковое давление, производимое головным телефоном или гарнитурой, может привести к снижению слуха.Дата изготовления изделия.Вы можете у

Strona 88

30RUЗапись фильмов Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм).  Нажмите кнопку START/STOP, чтобы начать запись.Во время записи загорается

Strona 89 - Примітки щодо користування

31RUЗапись/Воспроизведение[ SteadyShot] по умолчанию имеет значение [Стандартные]. Обратите внимание, что если присоединенный объектив не оснащен функ

Strona 90

32RU Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку, затем полностью нажмите эту кнопку.Индикатор фокусировкиИндикатор фокусировки

Strona 91

33RUЗапись/ВоспроизведениеНастройка на условия съемкиРегулировка параметра Экспозиция и т.п. вручную (диск MANUAL)Удобно настраивать параметры вручную

Strona 92 - Крок 1. Перевірка

34RUВоспроизведение на видеокамереСоветыВидеокамера автоматически отображает записанные изображения как событие в соответствии с датой и временем.1

Strona 93

35RUЗапись/ВоспроизведениеПри прикосновении к событию, представленному в центре, появляется экран указателя событий.Коснитесь ( изменение шкалы соб

Strona 94 - Крок 2. Приєднання

36RUЭксплуатация камеры во время воспроизведения фильмаВо время воспроизведения фильма видеокамерой можно использовать функции, показанные на рисунке

Strona 95 - Примітки

37RUЗапись/ВоспроизведениеПросмотр фотографийВо время просмотра фотографий можно использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рис

Strona 96 - Тривалість заряджання

38RUВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (STD)), просма

Strona 97 - (акумулятор)

39RUЗапись/ВоспроизведениеПодключение к телевизору формата 16:9 (широкоформатный) или 4:3, не поддерживающему качество изображения высокой четкостиЕсл

Strona 98 - Примітка щодо шнура живлення

4RUУтилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeй

Strona 99 - Крок 4. Приєднання об’єктива

40RUУстановка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора (16:9/4:3)Установите для параметра [Тип ТВ] значение

Strona 100 - Від’єднання об’єктива

41RUЗапись/ВоспроизведениеHDMI (High Definition Multimedia Interface) – это интерфейс для передачи как видеосигналов, так и аудиосигналов. Через разъе

Strona 101 - Від’єднання адаптера байонета

42RUРасширенные функцииУдаление фильмов и фотографийВы можете освободить пространство на карте памяти, удалив на нем фильмы и фотографии.ПримечанияПос

Strona 102 - Приєднання бленди об’єктива

43RUРасширенные функцииОдновременное удаление всех фильмов/фотографий в событии При выполнении шага 3 коснитесь [Все в событии]. Коснитесь / для в

Strona 103 - Торкніться кнопки на

44RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру можно использовать полезные функцииДля WindowsПрограммное об

Strona 104 - Годинник почне працювати

45RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДля MacПрограммное обеспечение “PlayMemories Home” не совместимо с системой Mac OS. Для воспроизведен

Strona 105 - Змінення параметра мови

46RUПодготовка компьютераДействие 1. Проверка системы компьютераWindowsОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1ЦПPlayMemories

Strona 106 - РК-панель

47RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПримечанияНе гарантируется работа со всеми компьютерными средами.Действие 2. Установка прилагаемого п

Strona 107 - Видошукач

48RU Следуйте инструкциям на экране для продолжения установки.Возможно, потребуется также установить другие приложения, имеющиеся на диске. При поя

Strona 108 - Приєднайте окуляр так

49RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПримечанияНе пытайтесь форматировать карту памяти видеокамеры с помощью компьютера. В противном случа

Strona 109 - Закрийте кришку

5RUИспользование видеокамерыНе держите видеокамеру за указанные ниже детали, а также за крышки разъемов.Видоискатель Экран LCDОбъектив Встроенный микр

Strona 110

50RUЗапуск программы PlayMemories Home1 Дважды щелкните значок “PlayMemories Home” на экране компьютера.Запустится программное обеспечение PlayMemor

Strona 111 - Записування

51RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем устройствеРуководство по копированиюМожно выбрать способ сохранения

Strona 112 - Записування відео

52RUСохранение изображений на устройстве внешнего носителяМожно сохранить фильмы и фотографии на устройстве внешнего носителя (USB-накопители), наприм

Strona 113 - Записування та відтворення

53RUСохранение изображений на внешнем устройстве2 Если устройство внешнего носителя записи имеет кабель питания переменного тока, подключите его к с

Strona 114 - Вибір режиму записування

54RUМожно выполнить настройки меню для устройства внешнего носителя, такие как удаление изображений. Коснитесь (MENU)  [Редакт./Копиров.] на экране

Strona 115 - Налаштування для

55RUСохранение изображений на внешнем устройстве После выбора [Составные снимки] прикоснитесь к изображению, которое нужно сохранить.Отобразится зн

Strona 116 - Відтворення на відеокамері

56RUСоздание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с помощью рекордера и т.д.Можно копировать изображения, воспроизводимые на данно

Strona 117

57RUСохранение изображений на внешнем устройствеПодключение желтого штекера (видео) не обязательно.1 Вставьте носитель записи в устройство записи.Ес

Strona 118 - */відтворення

58RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если научитесь хорошо пользов

Strona 119

59RUИндивидуальная настройка видеокамерыСписки менюРежим съемкиФильм ... Видеосъемка.Фото ...

Strona 120 - Відтворення

6RUКомпенсация за содержание записей не выплачивается, даже если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, карты пам

Strona 121

60RU ( Микрофон)Умен. шума ветра...Уменьшение шума ветра.Аудиорежим ... Выбор формата записываемого звука (5,1-канальное объемное

Strona 122 - **, можна

61RUИндивидуальная настройка видеокамерыУстановка ( Настройки носителя)Данные о носителе ...Отображение сведений о носителе записи, например свободн

Strona 123 - Видалення відео та

62RU ( Установка часов)Устан.даты и вр. ... Установка [Дата и время], [Летнее время] или [Формат даты и вр.] (стр. 21).Устан. вр.пояса ...

Strona 124 -  Торкніться 

63RUИндивидуальная настройка видеокамерыПолучение подробной информации из “Руководство по “Handycam””Руководство по “Handycam” – это руководство польз

Strona 125 - Завантаження

64RUДополнительная информация Поиск и устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ни

Strona 126 - Для ОС Mac

65RUДополнительная информацияПри нажатии кнопки START/STOP или кнопки PHOTO не выполняется запись изображений.Нажмите кнопку MODE для включения индика

Strona 127 - Підготовка

66RUЧрезмерная температура аккумуляторной батареи. Замените или поместите ее в прохладное место.Карта памяти не установлена (стр. 27).Если индикатор м

Strona 128 - «PlayMemories Home», що

67RUДополнительная информацияВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийЗначок “HD” обозначает качество изображения высокой четкости, а “S

Strona 129 - Відключення відеокамери від

68RUКачество изображения стандартной четкости (STD)(единицы: минуты)16 ГБ 32 ГБ 64 ГБ220(200)445(410)895(825)ПримечанияПри использовании карты памяти

Strona 130 - Пристрої, на яких можна

69RUДополнительная информацияМеры предосторожностиИспользование и уходНе используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах:В ме

Strona 131 - Data Converter»

7RUПримечание относительно температуры видеокамеры/аккумуляторной батареиКогда температура видеокамеры или аккумуляторной батареи чрезмерно повышается

Strona 132 - Інструкція з копіювання

70RUНе подвергайте видеокамеру воздействию влаги, например дождя или морской воды. Попадание влаги на видеокамеру может привести к неполадкам в работе

Strona 133

71RUДополнительная информацияПроцедурыПодсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока не менее чем на 24 ч

Strona 134 - (продається

72RUТехнические характеристикиСистемаФормат сигнала: NEX-VG900:Цветовая схема NTSC, стандарт EIAHDTV 1080/60i, 1080/60p, спецификацияNEX-VG900E:Цветов

Strona 135

73RUДополнительная информацияАдаптер переменного тока AC-L200DТребования к источнику питания: переменный ток 100 B - 240 B, 50 Гц/60 ГцПотребление ток

Strona 136 - (STD) за допомогою

74RUAdobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США и/или д

Strona 137 - Потік сигналів

75RUКраткое справочное руководствоКраткое справочное руководствоИндикаторы экранаЛевыйИндикация ЗначениеКнопка MENUЗапись по таймеру автоспускаШирокоэ

Strona 138

76RUИндикация ЗначениеПапка воспроизведения100/112Текущий воспроизводимый фильм или фотография/общее количество записанных фильмов или фотографийПодкл

Strona 139 - Використання меню

77RUКраткое справочное руководствоДетали и элементы управления Видоискатель (стр. 25) Датчик глаза Рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 2

Strona 140 - Списки меню

78RU Кнопка EXPANDED FOCUSНа кнопке EXPANDED FOCUS имеется тактильная точка. При выполнении операций используйте ее в качестве указания направления.

Strona 141 - Edit/Copy

79RUКраткое справочное руководство Микрофон Крючок для наплечного ремня Кнопка IRIS Кнопка GAIN/ISO Кнопка SHUTTER SPEED Кнопка MANUAL (стр. 33)

Strona 142

8RUПримечания по эксплуатацииНе делайте следующего. Это может привести к повреждению карты памяти, невозможности воспроизведения записанных изображени

Strona 143 - Налаштування відеокамери

80RU Гнездо DC IN (стр. 14) Разъем  (наушники)Используйте стереофонические наушники с мини-разъемом. Дистанционный соединитель A/V (стр. 38)Этот р

Strona 144 - «Handycam»

81RUКраткое справочное руководствоСписки меню находятся на стр. 59-62.Алфавитный указательИИндикаторы экрана ...75Индикация самодиагност

Strona 147 - Додаткова інформація

2UAСпочатку прочитайте цей розділПерш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для використання в майбутньому.ПОПЕ

Strona 148 - Тривалість

3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна

Strona 149 - Очікувана тривалість

4UAУтилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами розділь

Strona 150 - Заходи безпеки

5UAКористування відеокамероюНе тримайте відеокамеру за наведені нижче елементи, а також за кришки роз’ємів.Видошукач РК-екранОб’єктив Вбудований мікро

Strona 151

6UAЩоб відтворити на екрані телевізора записи, зроблені за допомогою відеокамери, потрібен телевізор, який підтримує колірну систему NTSC (для моделі

Strona 152

7UAЯкщо відеокамера підключена до комп’ютера або додаткового обладнанняНе намагайтеся відформатувати картку пам’яті відеокамери за допомогою комп’ютер

Strona 153 - Технічні

9СодержаниеRUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 154 - Про торговельні марки

8UAЗмістСпочатку прочитайте цей розділ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 155

9ЗмістUAНалаштування відеокамериВикористання меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 156 - Екранні індикатори

10UAПочаток роботиКрок 1. Перевірка компонентів, що додаютьсяПереконайтеся, що до відеокамери додаються наведені нижче компоненти.У дужках ( ) вказана

Strona 157

11UAПочаток роботиАдаптер байонета (LA-EA3) (1) (стор. 20)CD-ROM «Handycam» Application Software (1) (стор. 45)«PlayMemories Home» (програмне забезпеч

Strona 158

12UAКрок 2. Приєднання обладнання, що додаєтьсяПриєднання вітрового екранаКористуйтеся вітровим екраном, щоб зменшити шум вітру, який записується мікр

Strona 159 - Важілець масштабування

13UAПочаток роботиКрок 3. Заряджання акумуляторного блокаАкумуляторний блок «InfoLITHIUM» (серія V) можна заряджати після приєднання його до відеокаме

Strona 160

14UA3 Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до відеокамери та електричної розетки.Засвітиться індикатор CHG (заряджання), після чого п

Strona 161 - Стисла довідка

15UAПочаток роботиВід’єднання акумуляторного блокаПосуньте перемикач POWER у положення OFF. Посуньте важілець вивільнення BATT (акумулятор) () і вийм

Strona 162 - Списки меню наведені на

16UAПримітка щодо шнура живленняШнур живлення призначено винятково для використання із цією відеокамерою. Його не можна використовувати з іншим електр

Strona 163 - Інформація для споживачів в

17UAПочаток роботиКрок 4. Приєднання об’єктиваУ цьому посібнику пояснено, як приєднувати адаптер байонета, який додається, та об’єктив (для прикладу в

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag