Sony LBT-XG500 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akustyka Sony LBT-XG500. Sony LBT-XG500 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Compact Hi-Fi
Stereo System
© 2001 Sony Corporation
4-233-529-52 (1)
LBT-XG700
LBT-XG500
LBT-XG80
LBT-XG60
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
FR
SE
NL
FR
DE
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1 - Stereo System

Compact Hi-FiStereo System© 2001 Sony Corporation4-233-529-52 (1)LBT-XG700LBT-XG500LBT-XG80LBT-XG60BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisning

Strona 2 - ACHTUNG

10DEFunktionBeenden von ProgramPlayÜberprüfen desProgrammsLöschen des letztenTitels im ProgrammLöschen einesbestimmten Titels imStopmodusHinzufügen ei

Strona 3 - * Nur Modelle für Europa

CD11DEDJ-EffekteWiederholen einerbestimmten Passage undStroboskopeffekte bei derWiedergabe einer CDMit der Loop-Funktion können Sie währendder Wiederg

Strona 4 - Hauptgerät

12DETunerSpeichern vonRadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sendervoreinstellen und speichern.1 Drücken Sie TUNER/BAND so oft, bisder gewünschte Fr

Strona 5 - Fernbedienung

Tuner13DEMHzDOLBY NRVOLUMEOFFRadioempfang–– Einstellen gespeicherter SenderSpeichern Sie zunächst Radiosender im Tunerab (siehe „Speichern von Radiose

Strona 6 - Anschließen der Anlage

14DESuchen eines Senders nachdem Programmtyp (PTY)Sie können einen Sender suchen, indem Sieeinen Programmtyp auswählen. Der Tunerstellt dann unter all

Strona 7 - Batterien (Größe AA) in

Kassette15DEKassetteTips• Das Laufwerk stoppt automatisch, wenn alle Seitenfünfmal abgespielt wurden.• Sie können die Kassette unabhängig von derausge

Strona 8 - Einstellen der Uhr

16DEAufnehmen auf eine Kassette–– CD-Synchronaufnahme/Überspielen mit hoher Geschwindigkeit/ManuellesAufnehmen/Program EditSie können von einer CD, ei

Strona 9 - Wiedergeben einer CD

Kassette17DEFunktionÜberprüfen derEinstellungDeaktivieren derTimer-FunktionHinweise• Das System schaltet sich 15 Sekunden vor dervoreingestellten Zeit

Strona 10 - Titeln zu einem Programm

18DEKlangeinstellungenAuswählen derKlangbetonungAuswählen eines voreingestelltenEffekts aus dem MusikmenüDrücken Sie die gewünschte DIRECTEQUALIZER-Ta

Strona 11 - Das CD-Display

Klangeinstellungen19DEAnlegen einer individuellenKlangbetonungsdatei–– Personal FileSie können anhand von Audiomustern(Raumklangeffekt und Graphic Equ

Strona 12 - Speichern von

2DE ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden,setzen Sie das Gerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Um ei

Strona 13 - Das Radiodatensystem

20DEWeitere FunktionenWechseln derSpektrumanalysatoranzeigeDrücken Sie SPECTRUM ANALYZER.Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeigezyklisch wie folgt:

Strona 14 - 3 Drücken Sie ENTER

Weitere Funktionen21DEWiedergeben einer GitarreSie können den Ton einer Gitarre wiedergebenlassen, indem Sie eine elektrische Gitarre an dieBuchse GUI

Strona 15 - Kassette

22DEAufwachen mit Musik— Daily TimerSie können sich jeden Tag zur voreingestelltenZeit wecken lassen. Dazu muß die Uhrzeiteingestellt sein (siehe „Ein

Strona 16 - Aufnehmen auf eine Kassette

Anschließen zusätzlicher Komponenten23DEFunktionAusführeneiner digitalenAufnahme vonCD auf MDWiedergebendes Tons vomangeschlossenenMD-DeckWiedergebend

Strona 17 - Radiosendungen mit dem

24DEVorgehenDrücken Sie FUNCTION sooft, bis „PHONO“ erscheint.1 Nehmen Sie die Brückevom Gerät ab.2 Verbinden Sie die BuchseSEND des Geräts über einge

Strona 18 - Einstellen des Klangs

Weitere Informationen25DEWeitere InformationenSo schützen Sie eine Kassette vorversehentlichem ÜberspielenWenn Sie vermeiden wollen, daß eine Kassette

Strona 19 - ALL DISC S

26DEStörungsbehebungWenn an Ihrer Anlage ein Problem auftritt,versuchen Sie bitte anhand der folgendenCheckliste, das Problem zu beheben.Überprüfen Si

Strona 20 - Funktion

Weitere Informationen27DEDie Kassette läßt sich nicht vollständig löschen.• Auf den Aufnahme-/Wiedergabeköpfen hat sichAbrieb des Magnetbands abgelage

Strona 21 - Verbessern der Tonqualität

28DETechnische DatenVerstärkerModell für Kanada:LBT-XG500Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)160 + 160 Watt (6 Ohm bei1 kHz, 10% gesamteharm

Strona 22 - Aufwachen mit Musik

Weitere Informationen29DEFortsetzungCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemLaser Halbleiter-Laser (λ = 780nm), Emissionsdauer:kontinuierlichWellenlän

Strona 23 - Spielekonsole

3DEFRDE* Nur Modelle für EuropaInhalAufnehmen vonRadiosendungen mit dem Timer ... 17KlangeinstellungenEinstellen des Klangs ...

Strona 24 - Tonmischgeräts

30DEAllgemeinesBetriebsspannungModelle für Nordamerika: 120 V Wechselstrom,60 HzModelle für Europa: 230 V Wechselstrom,50/60 HzModell für Mexiko: 120

Strona 25 - Sicherheitsmaßnahmen

Weitere Informationen31DE

Strona 26 - Störungsbehebung

2NL WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open nooit de ombouw van en

Strona 27

3NL* Alleen voor Europese modellenFRNLInhoudsopgaveOnderdelenHoofdtoestel ... 4Afstandsbediening ...

Strona 28 - Technische Daten

4NLA EJECT Z/Z B EJECT wg (15)AUDIO L w; (23)AUDIO R ql (23)CD SYNC qg (16,17)DIRECT EQUALIZER 5 (18)SALSAREGGAESAMBATANGOMOVIEGUITARROCKJAZZDANCEGAME

Strona 29 - ±0,15% Spitzenpegel (IEC)

Onderdelen5NLAfstandsbedieningAMS ./>, PRESET+/– 5(9,13,14,15)CD N wa (9)CHECK 8 (10)CLEAR 7 (10)DECK A N ql (15)DECK B N qk (15)DISC SKIP 1 (9,10,

Strona 30 - Allgemeines

6NLAMCOAXIALFM 75FM 75AMAan de slagHet systeem aansluitenVolg de onderstaande procedure 1 tot 4 om het systeem aan te sluiten met behulp van demeeg

Strona 31

Aan de slag7NLVOLTAGE SELECTOR120V220V230~240VTwee AA (R6) batterijen inde afstandsbedieningplaatsenTipWanneer het systeem niet meer op deafstandsbedi

Strona 32 - WAARSCHUWING

8NLStroom sparen in dewachtstandDruk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY)terwijl het toestel af staat. Bij elke druk opde toets schakelt het systeem als volgt

Strona 33 - Inhoudsopgave

CD9NLDOLBY NRVOLUMEOFFEen CD inbrengen1 Druk op PUSH OPEN.De frontklep gaat open.2 Leg een CD met het label naar bovenop de disc-lade.Om extra discs i

Strona 34 - Hoofdtoestel

4DEFLAT qd (18)FUNCTIONq; (7,9,10,16,17,23,24)GAME qa (21)GROOVE r; (18)GUITAR, Buchse es (21)GUITAR DISTORTION wh (21)GUITAR LEVEL eg (21)H SPEED DUB

Strona 35 - Afstandsbediening

10NLDrukherhaaldelijk op PLAYMODE tot “PROGRAM”,“ALL DISCS SHUFFLE” of“1 DISC SHUFFLE”verdwijnt.herhaaldelijk op CHECK opde afstandsbediening. Na dela

Strona 36 - Het systeem aansluiten

CD11NLHandelingHou LOOP of FLASHingedrukt tijdens deweergave.Laat LOOP of FLASH los.Draai aan de jog-knopterwijl u LOOP of FLASHingedrukt houdt (of dr

Strona 37 - Twee AA (R6) batterijen in

12NLTunerRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AMradiozenders voorinstellen.1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND totde gewenste golf

Strona 38 - Tijd instellen

Tuner13NLMHzDOLBY NRVOLUMEOFFLuisteren naar de radio–– Preset TuningSla eerst radiozenders op in het geheugen vande tuner (zie “Radiozenders voorinste

Strona 39

14NLEen zender zoeken volgensprogrammatype (PTY)U kunt een zender zoeken door eenprogrammatype te kiezen. De tuner stemt af deRDS-zender met het betre

Strona 40 - Tracks op een CD

Cassette15NLHandelingDruk op x.Druk op X.Druk nogmaals om de weergavete hervatten.Druk op M of m in destopstand.Druk op m of M in destopstand.Druk op

Strona 41 - DJ effecten

16NLOpnemen op een cassette–– CD Synchro Recording/High Speed Dubbing/Recording Manually/ProgramEditU kunt opnemen van een CD, een cassette of de radi

Strona 42

Cassette17NLOmde instelling tecontrolerentimergestuurdewerking te annulerenOpmerkingen• Het toestel schakelt aan 15 seconden voor hetingestelde tijdst

Strona 43 - Data System (RDS)

18NLKlankregelingDe klank regelenLage tonen versterken(SUPER WOOFER)Druk op SUPER WOOFER.Bij elke druk op de toets verandert de superwooferniveau-indi

Strona 44 - 3 Druk op ENTER

Klankregeling19NLPersoonlijkeakoestiekregeling–– Personal FileU kunt persoonlijke instellingen (surroundeffect en grafische equalizer) opslaan in hetg

Strona 45 - 2) of TYPE IV (metal)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente5DEFernbedienungTASTEN MIT SYMBOLEN@/1 3x 4m/M 6X wsqlqkqjqhqgqfwswaw;6789q;45qdqsqa123AMS ./>, PRESE

Strona 46 - Opnemen op een cassette

20NLOpmerkingen• Bij sommige liedjes kan het stemgeluid niet wordenonderdrukt door “MIX GUITAR/KARAOKE” tekiezen.• Tijdens MIX GUITAR/KARAOKE kunneneq

Strona 47 - Timergestuurde opname

Overige kenmerken21NLGitaar spelenU kunt gitaar spelen door een elektrische gitaaraan te sluiten op GUITAR op het voorpaneel.Wanneer u “MIX GUITAR/KAR

Strona 48 - Surround effect kiezen

22NL8 Druk op ENTER/NEXT.Starttijd, stoptijd en muziekbronverschijnen, gevolgd door deoorspronkelijke indicatie.9 Zet het toestel af.Omde instelling t

Strona 49 - Persoonlijke

Aansluiting van los verkrijgbare componenten23NLEen MD deck/videorecorder/camcorder/spelconsole aansluitenAansluiting van los verkrijgbarecomponentenN

Strona 50 - Meezingen: Karaoke

24NLEen platenspeler/mengpaneel aansluiten(mengpaneel alleen voor Europese,Noord-Amerikaanse en Mexicaansemodellen)Omde aangeslotenplatenspeler tebelu

Strona 51 - In slaap vallen met

Aanvullende informatie25NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVoedingsspanningControleer alvorens het toestel in gebruik te nemen ofde spanning

Strona 52 - Ontwaken met muziek

26NLVerhelpen van storingenOverloop de onderstaande check list bijproblemen met het toestel.Controleer eerst of netsnoer en luidsprekersgoed zijn aang

Strona 53 - Een MD deck/

Aanvullende informatie27NLLuidsprekers“PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnenafwisselend.• Er werd een krachtig signaal ingevoerd. Druk op?/1 om het toe

Strona 54 - Een platenspeler/

28NLTechnische gegevensVersterkergedeelteCanadees model:LBT-XG500Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)160 + 160 watt (6 ohm bij1 kHz, 10% THD)Tota

Strona 55 - Voorzorgsmaatregelen

Aanvullende informatie29NLCD-spelergedeelteSysteem Compact disc digital audiosystemLaser Halfgeleiderlaser(λ=780 nm), Emissieduur:continuGolflengte 78

Strona 56 - Verhelpen van storingen

6DEAMCOAXIALFM 75VorbereitungenAnschließen der AnlageSchließen Sie die Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen wie unter 1 bis 4erläu

Strona 57

30NLAlgemeenVoedingNoord-Amerikaanse modellen:120 V AC, 60 HzEuropese modellen: 230 V AC, 50/60 HzMexicaans model: 120 V AC, 50/60 HzAustralisch model

Strona 58 - Technische gegevens

Aanvullende informatie31NL

Strona 59 - Luidsprekers

2SE VARNINGUtsätt inte enheten för regn eller fukteftersom det medför risk för brand ochelchock.Öppna inte chassit, det kan medföra risk förelektrisk

Strona 60 - Technische gegevens (vervolg)

3SEInnehållsförteckning* Endast för europeiska modellerSEIdentifiering av delarnaHuvudenhet ... 4Fjärrkontroll

Strona 61

4SEA EJECT Z/Z B EJECT wg (15)AUDIO L w; (23)AUDIO R ql (23)CD SYNC qg (16,17)DIRECT EQUALIZER 5 (18)SALSAREGGAESAMBATANGOMOVIEGUITARROCKJAZZDANCEGAME

Strona 62 - VARNING

Identifiering av delarna5SEFjärrkontrollAMS ./>, PRESET+/– 5(9,13,14,15)CD N wa (9)CHECK 8 (10)CLEAR 7 (10)DECK A N ql (15)DECK B N qk (15)DISC SKI

Strona 63 - Innehållsförteckning

6SEAMCOAXIALFM 75FM 75AMKomma ingångAnsluta systemetFör att koppla upp systemet med de medföljande kablarna och tillbehören, följer du proceduren f

Strona 64 - Huvudenhet

Komma ingång7SE3 För modeller med en spänningsväljareställer du VOLTAGE SELECTOR på detläge som motsvarar den spänning somgäller i området du befinner

Strona 65 - Fjärrkontroll

8SEStälla klockan1 Slå på systemet.2 Tryck på c/CLOCK SET.När du ställer klockan för första gångenhoppar du direkt till steg 5.3 Välj SET CLOCK genom

Strona 66 - Ansluta systemet

CD-spelare9SEDOLBY NRVOLUMEOFFSätta in en CD-skiva1 Tryck på PUSH OPEN.Skivluckan öppnas.2 Placera en CD-skiva på skivtallriken,med etiketten vänd upp

Strona 67 - Sätta i två R6-batterier

Vorbereitungen7DEVOLTAGE SELECTOR120V220V230~240VEinlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) indie FernbedienungTipWenn sich die Anlage nicht mehr mit d

Strona 68 - Spara ström i standbyläge

10SETrycker du påPLAY MODE flera gångertills “PROGRAM”, “ALLDISCS SHUFFLE” eller “1DISC SHUFFLE” visas.CHECK flera gånger påfjärrkontrollen. Efter det

Strona 69

CD-spelare11SEEffekter för DJ:sLoopa och flasha en del av enCD-skivaMed loopfunktionen kan du upprepa en del aven CD-skiva under uppspelningen. Medfla

Strona 70 - Programmera CD-spår

12SERadioFörinställa radiokanalerDu kan förinställa upp till 20 kanaler för FMoch 10 kanaler för AM.1 Tryck på TUNER/BAND flera gångertills önskat ban

Strona 71 - Använda CD-spelarens

Radio13SEMHzDOLBY NRVOLUMEOFFLyssna på radio–– FörinställningInnan du använder den här funktionen måste duställa in radiokanalerna och lagra dem i rad

Strona 72

14SESöka kanaler efterprogramtyp (PTY)Du kan hitta önskad kanal genom att välja enprogramtyp. I radions minne finns vissaförinställda programtyper lag

Strona 73 - RDS (Radio Data System)

Kassettdäck15SESätta in ett band1 Tryck på A EJECT Z eller Z B EJECT.2 Sätt in ett band i däck A eller B, medden sida du vill spela upp riktad framåt.

Strona 74 - 3 Tryck på ENTER

16SESpela in på band–– CD-synkroniserad inspelning/Bandkopiering med hög hastighet/Manuellinspelning/ProgramredigeringDu kan spela in från CD-skivor,

Strona 75 - Spela upp ett band

Kassettdäck17SEFör attKontrollerainställningenAvbryta timernObs!• Systemet slås på 15 sekunder innan den förinställdatiden.• Om systemet är påslaget v

Strona 76 - Spela in på band

18SELjudinställningarStälla in ljudetFörstärka låga basljud(SUPER WOOFER)Tryck på SUPER WOOFER.Varje gång du trycker på den här knappenändras super wo

Strona 77 - Spela in en CD-skiva genom

Ljudinställningar19SESkapa en personlig fil förljudeffekter–– Personlig filDu kan skapa en anpassad, personlig fil meddina ljudinställningar (surround

Strona 78 - Aktivera surroundeffekten

8DEEnergiesparen imBereitschaftsmodusDrücken Sie POWER SAVE/DEMO(STANDBY), während die Anlageausgeschaltet ist. Mit jedem Tastendruckwechselt das Syst

Strona 79 - Skapa en personlig fil för

20SEObs!• För vissa låtar kan inte sången dämpas även om duväljer “MIX GUITAR/KARAOKE”.• I MIX GUITAR/KARAOKE-läget kan du inteändra inställningarna f

Strona 80 - Sjunga till musik

Övriga funktioner21SEAnsluta gitarrDu kan ansluta en elgitarr till GUITAR-ingången på framsidan.När du väljer “MIX GUITAR/KARAOKE”genom att trycka på

Strona 81 - Somna till musik

22SE8 Tryck på ENTER/NEXT.Starttiden, stopptiden och källan visas, ochsedan återgår teckenfönstret till sitt normalaläge.9 Stäng av strömmen.För attKo

Strona 82 - Vakna till musik

Ansluta ytterligare komponenter23SEAnsluta en MD-spelare/videobandspelare/videokamera/TV-spelAnsluta ytterligare komponenterTill de digitalaingångarna

Strona 83 - Ansluta en MD-spelare/

24SEAnsluta en skivspelare/mixer(mixer endast för modeller förEuropa, Nordamerika och Mexico)För attLyssna på denanslutnaskivspelarenLyssna på denansl

Strona 84 - Ansluta en skivspelare/

Övrig information25SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderDrivspänningInnan du slår på systemet för första gången bör dukontrollera att det är instäl

Strona 85 - 2/Metall

26SEFelsökningOm du stöter på några problem kan du användaföljande checklista för att försöka ta reda påorsaken och se om det finns något sätt att sjä

Strona 86 - Felsökning

Övrig information27SEHögtalare“PROTECT” och “PUSH POWER” visas växelvis.• En stark signal har matats in. Tryck på ?/1 föratt stänga av strömmen, lämna

Strona 87 - Övrig information

28SESpecifikationerFörstärkareKanadensisk modell:LBT-XG500Kontinuerlig RMS-uteffekt (referens)160 + 160 W (6 ohm vid1 kHz, 10% THD)Total harmonisk dis

Strona 88 - Specifikationer

Övrig information29SECD-spelareSystem Compact Disc och DigitalAudioLaser Halvledarlaser (λ=780 nm),kontinuerlig emission:Våglängd 780 – 790 nmFrekvens

Strona 89

CD9DECDOptionALL DISCS1 DISCALL DISCSSHUFFLE1 DISCSHUFFLEPROGRAMVorgehenDrücken Sie x.Drücken Sie HX (bzw. Xauf der Fernbedienung).Zum Fortsetzen derW

Strona 90 - Specifikationer (forts.)

30SEAllmäntDrivspänningNordamerikanska modeller:120 V växelström (AC),60 HzEuropeiska modeller: 230 V växelström (AC),50/60 HzMexikansk modell: 120 V

Strona 91

Övrig information31SE

Strona 92 - Printed in Indonesia

32SESony Corporation Printed in Indonesia

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag