Compact Hi-FiStereo System© 2001 Sony Corporation4-233-529-52 (1)LBT-XG700LBT-XG500LBT-XG80LBT-XG60BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisning
10DEFunktionBeenden von ProgramPlayÜberprüfen desProgrammsLöschen des letztenTitels im ProgrammLöschen einesbestimmten Titels imStopmodusHinzufügen ei
CD11DEDJ-EffekteWiederholen einerbestimmten Passage undStroboskopeffekte bei derWiedergabe einer CDMit der Loop-Funktion können Sie währendder Wiederg
12DETunerSpeichern vonRadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sendervoreinstellen und speichern.1 Drücken Sie TUNER/BAND so oft, bisder gewünschte Fr
Tuner13DEMHzDOLBY NRVOLUMEOFFRadioempfang–– Einstellen gespeicherter SenderSpeichern Sie zunächst Radiosender im Tunerab (siehe „Speichern von Radiose
14DESuchen eines Senders nachdem Programmtyp (PTY)Sie können einen Sender suchen, indem Sieeinen Programmtyp auswählen. Der Tunerstellt dann unter all
Kassette15DEKassetteTips• Das Laufwerk stoppt automatisch, wenn alle Seitenfünfmal abgespielt wurden.• Sie können die Kassette unabhängig von derausge
16DEAufnehmen auf eine Kassette–– CD-Synchronaufnahme/Überspielen mit hoher Geschwindigkeit/ManuellesAufnehmen/Program EditSie können von einer CD, ei
Kassette17DEFunktionÜberprüfen derEinstellungDeaktivieren derTimer-FunktionHinweise• Das System schaltet sich 15 Sekunden vor dervoreingestellten Zeit
18DEKlangeinstellungenAuswählen derKlangbetonungAuswählen eines voreingestelltenEffekts aus dem MusikmenüDrücken Sie die gewünschte DIRECTEQUALIZER-Ta
Klangeinstellungen19DEAnlegen einer individuellenKlangbetonungsdatei–– Personal FileSie können anhand von Audiomustern(Raumklangeffekt und Graphic Equ
2DE ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden,setzen Sie das Gerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Um ei
20DEWeitere FunktionenWechseln derSpektrumanalysatoranzeigeDrücken Sie SPECTRUM ANALYZER.Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeigezyklisch wie folgt:
Weitere Funktionen21DEWiedergeben einer GitarreSie können den Ton einer Gitarre wiedergebenlassen, indem Sie eine elektrische Gitarre an dieBuchse GUI
22DEAufwachen mit Musik— Daily TimerSie können sich jeden Tag zur voreingestelltenZeit wecken lassen. Dazu muß die Uhrzeiteingestellt sein (siehe „Ein
Anschließen zusätzlicher Komponenten23DEFunktionAusführeneiner digitalenAufnahme vonCD auf MDWiedergebendes Tons vomangeschlossenenMD-DeckWiedergebend
24DEVorgehenDrücken Sie FUNCTION sooft, bis „PHONO“ erscheint.1 Nehmen Sie die Brückevom Gerät ab.2 Verbinden Sie die BuchseSEND des Geräts über einge
Weitere Informationen25DEWeitere InformationenSo schützen Sie eine Kassette vorversehentlichem ÜberspielenWenn Sie vermeiden wollen, daß eine Kassette
26DEStörungsbehebungWenn an Ihrer Anlage ein Problem auftritt,versuchen Sie bitte anhand der folgendenCheckliste, das Problem zu beheben.Überprüfen Si
Weitere Informationen27DEDie Kassette läßt sich nicht vollständig löschen.• Auf den Aufnahme-/Wiedergabeköpfen hat sichAbrieb des Magnetbands abgelage
28DETechnische DatenVerstärkerModell für Kanada:LBT-XG500Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)160 + 160 Watt (6 Ohm bei1 kHz, 10% gesamteharm
Weitere Informationen29DEFortsetzungCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemLaser Halbleiter-Laser (λ = 780nm), Emissionsdauer:kontinuierlichWellenlän
3DEFRDE* Nur Modelle für EuropaInhalAufnehmen vonRadiosendungen mit dem Timer ... 17KlangeinstellungenEinstellen des Klangs ...
30DEAllgemeinesBetriebsspannungModelle für Nordamerika: 120 V Wechselstrom,60 HzModelle für Europa: 230 V Wechselstrom,50/60 HzModell für Mexiko: 120
Weitere Informationen31DE
2NL WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open nooit de ombouw van en
3NL* Alleen voor Europese modellenFRNLInhoudsopgaveOnderdelenHoofdtoestel ... 4Afstandsbediening ...
4NLA EJECT Z/Z B EJECT wg (15)AUDIO L w; (23)AUDIO R ql (23)CD SYNC qg (16,17)DIRECT EQUALIZER 5 (18)SALSAREGGAESAMBATANGOMOVIEGUITARROCKJAZZDANCEGAME
Onderdelen5NLAfstandsbedieningAMS ./>, PRESET+/– 5(9,13,14,15)CD N wa (9)CHECK 8 (10)CLEAR 7 (10)DECK A N ql (15)DECK B N qk (15)DISC SKIP 1 (9,10,
6NLAMCOAXIALFM 75FM 75AMAan de slagHet systeem aansluitenVolg de onderstaande procedure 1 tot 4 om het systeem aan te sluiten met behulp van demeeg
Aan de slag7NLVOLTAGE SELECTOR120V220V230~240VTwee AA (R6) batterijen inde afstandsbedieningplaatsenTipWanneer het systeem niet meer op deafstandsbedi
8NLStroom sparen in dewachtstandDruk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY)terwijl het toestel af staat. Bij elke druk opde toets schakelt het systeem als volgt
CD9NLDOLBY NRVOLUMEOFFEen CD inbrengen1 Druk op PUSH OPEN.De frontklep gaat open.2 Leg een CD met het label naar bovenop de disc-lade.Om extra discs i
4DEFLAT qd (18)FUNCTIONq; (7,9,10,16,17,23,24)GAME qa (21)GROOVE r; (18)GUITAR, Buchse es (21)GUITAR DISTORTION wh (21)GUITAR LEVEL eg (21)H SPEED DUB
10NLDrukherhaaldelijk op PLAYMODE tot “PROGRAM”,“ALL DISCS SHUFFLE” of“1 DISC SHUFFLE”verdwijnt.herhaaldelijk op CHECK opde afstandsbediening. Na dela
CD11NLHandelingHou LOOP of FLASHingedrukt tijdens deweergave.Laat LOOP of FLASH los.Draai aan de jog-knopterwijl u LOOP of FLASHingedrukt houdt (of dr
12NLTunerRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AMradiozenders voorinstellen.1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND totde gewenste golf
Tuner13NLMHzDOLBY NRVOLUMEOFFLuisteren naar de radio–– Preset TuningSla eerst radiozenders op in het geheugen vande tuner (zie “Radiozenders voorinste
14NLEen zender zoeken volgensprogrammatype (PTY)U kunt een zender zoeken door eenprogrammatype te kiezen. De tuner stemt af deRDS-zender met het betre
Cassette15NLHandelingDruk op x.Druk op X.Druk nogmaals om de weergavete hervatten.Druk op M of m in destopstand.Druk op m of M in destopstand.Druk op
16NLOpnemen op een cassette–– CD Synchro Recording/High Speed Dubbing/Recording Manually/ProgramEditU kunt opnemen van een CD, een cassette of de radi
Cassette17NLOmde instelling tecontrolerentimergestuurdewerking te annulerenOpmerkingen• Het toestel schakelt aan 15 seconden voor hetingestelde tijdst
18NLKlankregelingDe klank regelenLage tonen versterken(SUPER WOOFER)Druk op SUPER WOOFER.Bij elke druk op de toets verandert de superwooferniveau-indi
Klankregeling19NLPersoonlijkeakoestiekregeling–– Personal FileU kunt persoonlijke instellingen (surroundeffect en grafische equalizer) opslaan in hetg
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente5DEFernbedienungTASTEN MIT SYMBOLEN@/1 3x 4m/M 6X wsqlqkqjqhqgqfwswaw;6789q;45qdqsqa123AMS ./>, PRESE
20NLOpmerkingen• Bij sommige liedjes kan het stemgeluid niet wordenonderdrukt door “MIX GUITAR/KARAOKE” tekiezen.• Tijdens MIX GUITAR/KARAOKE kunneneq
Overige kenmerken21NLGitaar spelenU kunt gitaar spelen door een elektrische gitaaraan te sluiten op GUITAR op het voorpaneel.Wanneer u “MIX GUITAR/KAR
22NL8 Druk op ENTER/NEXT.Starttijd, stoptijd en muziekbronverschijnen, gevolgd door deoorspronkelijke indicatie.9 Zet het toestel af.Omde instelling t
Aansluiting van los verkrijgbare componenten23NLEen MD deck/videorecorder/camcorder/spelconsole aansluitenAansluiting van los verkrijgbarecomponentenN
24NLEen platenspeler/mengpaneel aansluiten(mengpaneel alleen voor Europese,Noord-Amerikaanse en Mexicaansemodellen)Omde aangeslotenplatenspeler tebelu
Aanvullende informatie25NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVoedingsspanningControleer alvorens het toestel in gebruik te nemen ofde spanning
26NLVerhelpen van storingenOverloop de onderstaande check list bijproblemen met het toestel.Controleer eerst of netsnoer en luidsprekersgoed zijn aang
Aanvullende informatie27NLLuidsprekers“PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnenafwisselend.• Er werd een krachtig signaal ingevoerd. Druk op?/1 om het toe
28NLTechnische gegevensVersterkergedeelteCanadees model:LBT-XG500Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)160 + 160 watt (6 ohm bij1 kHz, 10% THD)Tota
Aanvullende informatie29NLCD-spelergedeelteSysteem Compact disc digital audiosystemLaser Halfgeleiderlaser(λ=780 nm), Emissieduur:continuGolflengte 78
6DEAMCOAXIALFM 75VorbereitungenAnschließen der AnlageSchließen Sie die Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen wie unter 1 bis 4erläu
30NLAlgemeenVoedingNoord-Amerikaanse modellen:120 V AC, 60 HzEuropese modellen: 230 V AC, 50/60 HzMexicaans model: 120 V AC, 50/60 HzAustralisch model
Aanvullende informatie31NL
2SE VARNINGUtsätt inte enheten för regn eller fukteftersom det medför risk för brand ochelchock.Öppna inte chassit, det kan medföra risk förelektrisk
3SEInnehållsförteckning* Endast för europeiska modellerSEIdentifiering av delarnaHuvudenhet ... 4Fjärrkontroll
4SEA EJECT Z/Z B EJECT wg (15)AUDIO L w; (23)AUDIO R ql (23)CD SYNC qg (16,17)DIRECT EQUALIZER 5 (18)SALSAREGGAESAMBATANGOMOVIEGUITARROCKJAZZDANCEGAME
Identifiering av delarna5SEFjärrkontrollAMS ./>, PRESET+/– 5(9,13,14,15)CD N wa (9)CHECK 8 (10)CLEAR 7 (10)DECK A N ql (15)DECK B N qk (15)DISC SKI
6SEAMCOAXIALFM 75FM 75AMKomma ingångAnsluta systemetFör att koppla upp systemet med de medföljande kablarna och tillbehören, följer du proceduren f
Komma ingång7SE3 För modeller med en spänningsväljareställer du VOLTAGE SELECTOR på detläge som motsvarar den spänning somgäller i området du befinner
8SEStälla klockan1 Slå på systemet.2 Tryck på c/CLOCK SET.När du ställer klockan för första gångenhoppar du direkt till steg 5.3 Välj SET CLOCK genom
CD-spelare9SEDOLBY NRVOLUMEOFFSätta in en CD-skiva1 Tryck på PUSH OPEN.Skivluckan öppnas.2 Placera en CD-skiva på skivtallriken,med etiketten vänd upp
Vorbereitungen7DEVOLTAGE SELECTOR120V220V230~240VEinlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) indie FernbedienungTipWenn sich die Anlage nicht mehr mit d
10SETrycker du påPLAY MODE flera gångertills “PROGRAM”, “ALLDISCS SHUFFLE” eller “1DISC SHUFFLE” visas.CHECK flera gånger påfjärrkontrollen. Efter det
CD-spelare11SEEffekter för DJ:sLoopa och flasha en del av enCD-skivaMed loopfunktionen kan du upprepa en del aven CD-skiva under uppspelningen. Medfla
12SERadioFörinställa radiokanalerDu kan förinställa upp till 20 kanaler för FMoch 10 kanaler för AM.1 Tryck på TUNER/BAND flera gångertills önskat ban
Radio13SEMHzDOLBY NRVOLUMEOFFLyssna på radio–– FörinställningInnan du använder den här funktionen måste duställa in radiokanalerna och lagra dem i rad
14SESöka kanaler efterprogramtyp (PTY)Du kan hitta önskad kanal genom att välja enprogramtyp. I radions minne finns vissaförinställda programtyper lag
Kassettdäck15SESätta in ett band1 Tryck på A EJECT Z eller Z B EJECT.2 Sätt in ett band i däck A eller B, medden sida du vill spela upp riktad framåt.
16SESpela in på band–– CD-synkroniserad inspelning/Bandkopiering med hög hastighet/Manuellinspelning/ProgramredigeringDu kan spela in från CD-skivor,
Kassettdäck17SEFör attKontrollerainställningenAvbryta timernObs!• Systemet slås på 15 sekunder innan den förinställdatiden.• Om systemet är påslaget v
18SELjudinställningarStälla in ljudetFörstärka låga basljud(SUPER WOOFER)Tryck på SUPER WOOFER.Varje gång du trycker på den här knappenändras super wo
Ljudinställningar19SESkapa en personlig fil förljudeffekter–– Personlig filDu kan skapa en anpassad, personlig fil meddina ljudinställningar (surround
8DEEnergiesparen imBereitschaftsmodusDrücken Sie POWER SAVE/DEMO(STANDBY), während die Anlageausgeschaltet ist. Mit jedem Tastendruckwechselt das Syst
20SEObs!• För vissa låtar kan inte sången dämpas även om duväljer “MIX GUITAR/KARAOKE”.• I MIX GUITAR/KARAOKE-läget kan du inteändra inställningarna f
Övriga funktioner21SEAnsluta gitarrDu kan ansluta en elgitarr till GUITAR-ingången på framsidan.När du väljer “MIX GUITAR/KARAOKE”genom att trycka på
22SE8 Tryck på ENTER/NEXT.Starttiden, stopptiden och källan visas, ochsedan återgår teckenfönstret till sitt normalaläge.9 Stäng av strömmen.För attKo
Ansluta ytterligare komponenter23SEAnsluta en MD-spelare/videobandspelare/videokamera/TV-spelAnsluta ytterligare komponenterTill de digitalaingångarna
24SEAnsluta en skivspelare/mixer(mixer endast för modeller förEuropa, Nordamerika och Mexico)För attLyssna på denanslutnaskivspelarenLyssna på denansl
Övrig information25SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderDrivspänningInnan du slår på systemet för första gången bör dukontrollera att det är instäl
26SEFelsökningOm du stöter på några problem kan du användaföljande checklista för att försöka ta reda påorsaken och se om det finns något sätt att sjä
Övrig information27SEHögtalare“PROTECT” och “PUSH POWER” visas växelvis.• En stark signal har matats in. Tryck på ?/1 föratt stänga av strömmen, lämna
28SESpecifikationerFörstärkareKanadensisk modell:LBT-XG500Kontinuerlig RMS-uteffekt (referens)160 + 160 W (6 ohm vid1 kHz, 10% THD)Total harmonisk dis
Övrig information29SECD-spelareSystem Compact Disc och DigitalAudioLaser Halvledarlaser (λ=780 nm),kontinuerlig emission:Våglängd 780 – 790 nmFrekvens
CD9DECDOptionALL DISCS1 DISCALL DISCSSHUFFLE1 DISCSHUFFLEPROGRAMVorgehenDrücken Sie x.Drücken Sie HX (bzw. Xauf der Fernbedienung).Zum Fortsetzen derW
30SEAllmäntDrivspänningNordamerikanska modeller:120 V växelström (AC),60 HzEuropeiska modeller: 230 V växelström (AC),50/60 HzMexikansk modell: 120 V
Övrig information31SE
32SESony Corporation Printed in Indonesia
Komentarze do niniejszej Instrukcji