Sony ICF-C11iP Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Budziki Sony ICF-C11iP. Sony ICF-C11iP Høyttalerdokk for Iphone/iPod Bruksanvisning Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Personal Audio System
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-450-036-82(1)
ICF-C11iP
Reterencevejledning
Referanseveiledning (motstående side)
Dansk
Inden du bruger systemet, bedes du læse denne vejledning
omhyggeligt og gemme den til senere brug.
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød bør apparatet ikke udsættes for
regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må dette apparat ikke
tildækkes med aviser, duge, gardiner mv. Og anbring ikke et
tændt stearinlys ovenpå det.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der ikke
anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller
lignende ovenpå apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en bogreol
eller et indbygget skab.
Batteriet (en batteripakke eller batterier, der er installeret i
apparatet), må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild
eller lignende i længere tid.
Da vekselstrømsadapterens hovedstik bruges til at koble
vekselstrømsadapteren fra strømforsyningsnettet, skal den
tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget
unormalt ved den, skal du straks tage den ud af stikkontakten.
Fabriksskiltet og vigtigt oplysninger vedrørende sikkerhed er
placeret under hovedenheden og på vekselstrømsadapteren.
FORSIGTIG
Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med et
forkert batteri. Batteriet skal udskiftes med et af samme type.
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i
lande, som er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold
til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede
repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henviser vi til
de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller
garantidokumenter.
Om ophavsret
iPhone, iPod, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende
Apple Inc. i USA og andre lande.
Lightning er et varemærke tilhørende Apple Inc.
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at det
elektroniske tilbehør er designet specielt til brug med en iPod
eller iPhone, og at det er certificeret af udvikleren til at overholde
de af Apple definerede standarder for ydelse. Apple er ikke
ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller enhedens
overholdelse af sikkerhedsmæssige eller lovmæssige standarder.
Bemærk, at brugen af dette tilbehør med en iPod eller iPhone
kan påvirke ydeevnen for trådløst udstyr.
No Power No Problem er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
Auto Time Set er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Bemærk

Enheden kan ikke bruges med en iPad – hvis dette alligevel
forsøges, kan der opstå fejl.

I denne referencevejledning bruges ordet "iPhone" som en
generel betegnelse for funktioner på en iPod eller iPhone,
medmindre andet er angivet i teksten eller illustrationerne.
Sikkerhedsforanstaltninger

Når netledningen skal afbrydes, skal du tage fat i selve stikket
– aldrig i ledningen.

Der bruges en kraftig magnet i højttaleren, og du skal derfor
holde betalingskort med magnetstrimmel eller ure med
fjeder, CRT-tv eller projektorer på afstand af enheden for at
undgå at beskadige magneten.

Anbring ikke enheden på et sted i nærheden af en varmekilde,
f.eks. en radiator eller luftkanal, eller på et sted, hvor den
udsættes for direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer
eller stødpåvirkninger.
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre indvendig
varmeophobning. Du må ikke placere enheden på en
overflade (f.eks. tæpper osv.) eller i nærheden af materialer
(f.eks. gardiner), der kan blokere ventilationsåbningerne.
Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i enheden, skal
strømmen afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en
servicetekniker, før den igen tages i brug.
Du må ikke røre antennen eller stikket i tordenvejr.
Du må ikke røre enheden med våde hænder.
Du må ikke placere enheden i nærheden af vand.
Bemærkninger om netadapteren
Brug kun den medfølgende netadapter. Du må ikke bruge en
anden netadapter, da dette kan beskadige systemet.
Stikkets pol
Sæt netadapteren i en lettilgængelig vægkontakt. Hvis der
opstår problemer, skal du omgående trække den ud af
vægkontakten.
Du må ikke placere netadapteren på et sted med begrænset
plads, f.eks. på en bogreol eller i et indbygget skab.
Du må ikke udsætte netadapteren for dryp eller sprøjt eller
anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, oven på
netadapteren, da dette kan øge risikoen for brand eller
elektrisk stød.
BEMÆRKNINGER OM
LITHIUM-BATTERIET

Du skal aftørre batteriet med en tør klud for at sikre god
kontakt.
Du skal sørge for, at batteriets poler vender korrekt, når det
isættes.
Du må ikke tage fat i batteriet med en metalpincet, da dette
kan forårsage kortslutning.
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev
købt.
Tilbehør: Fjernbetjening.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder for
den Europæiske Union og andre europæiske
lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet
leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med
et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly
(Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det,
at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet,
forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af
hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må
batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.For at sikre en
korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der
omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter
afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller
batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev købt.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller
der opstår problemer med apparatet.
Kom godt i gang
Tilslutning til en AC
strømkilde
Slut vekselstrømsadapteren (medfølger) til DC IN 6V-
tilslutningen bag på enheden, og sæt den i stikkontakten.
Bemærk
Du må ikke sno eller stille tunge ting på
vekselstrømsadapterens ledning.
Når vekselstrømsforsyningen skal afbrydes, skal du tage fat i
selve stikket, aldrig i ledningen.
Om batteriet som
backupstrømkilde
Enheden indeholder et CR2032-batteri, der fungerer som
backupstrømkilde, så uret og alarmen forbliver upåvirket af
strømafbrydelse. (Systemet No Power No Problem)
Bemærkning til kunder i Europa
Uret er indstillet fra fabrikken, og dets hukommelse forsynes af
det installerede Sony CR2032-batteri. Hvis "0:00" vises i displayet,
når enheden sluttes til stikkontakten første gang, kan batteriet
være svagt. Hvis det er tilfældet, skal du kontakte en Sony-
forhandler. Det installerede CR2032-batteri er en del af produktet
og er dækket af garantien.
Du skal vise Sony-forhandleren "Bemærkning til kunder i Europa"
(i denne vejledning) for at erklære garantien for dette produkt
gyldigt.
Sådan udskiftes batteriet
"" vises i displayet, når batteriet er ved at være opbrugt.
Hvis der opstår strømafbrydelse, når batteriet er ved at være
opbrugt, slettes de aktuelle tids- og alarmoplysninger.
Udskift batteriet med et Sony CR2032-litium-batteri. Brug af en
anden type batteri kan forårsage brand eller eksplosion.
Se "Udskiftning af enhedens batteri" for detaljer om udskiftning
af batteriet.
Sådan tilsluttes AM-
rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage
AM-signaler. Antennen må ikke skilles ad eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plastikfoden.
2 Montér AM-rammeantennen.
Se den medfølgende startvejledning.
3 Sæt AM-rammeantennens stik i AM ANTENNA-
tilslutningen bag på enheden.
Sådan fjernes AM-rammeantennen
Tryk tappen til antenneterminalen ned, og fjern AM-
rammeantennen.
Fjernbetjening
Første gang du vil bruge den medfølgende fjernbetjening, skal
du fjerne beskyttelsesfilmen.
Sådan udskiftes batteriet
Ved normalt brug bør batteriet (CR2025) kunne holde i ca.
6 måneder. Batteriet skal udskiftes, når fjernbetjeningen ikke
længere kan betjene enheden.
-siden opad
Bemærk
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere periode,
skal du fjerne batteriet for at undgå at beskadige
fjernbetjeningen på grund af lækkende batteri og korrosion.
Funktioner
Indstilling af ur
Første gang uret indstilles
Enheden er indstillet et den aktuelle dato og det aktuelle
klokkeslæt fra fabrikken og forsynes af et backupbatteri. Det
eneste, du skal gøre første gang, er at slutte strøm til den og
vælge din tidszone.
1 Slut enheden til strøm.
Den aktuelle tid CET (centraleuropæiske tid) vises i displayet.
2 Tryk på OFF og CLOCK/MODE i mindst
2 sekunder.
Områdenummer "1" blinker i displayet.
3 Tryk flere gange på ALARM TIME SET + eller
for at vælge nummer som følger:
Områdenummer Tidszone
0 Vesteuropæisk tid/
vesteuropæisk
sommertid
1
(standardindstilling)
Centraleuropæisk tid/
centraleuropæisk
sommertid
2
Østeuropæisk tid/
østeuropæisk
sommertid
3 Moskvatid
4 Tryk på DISPLAY/MEMORY for at indstille.
Bemærk

Tryk på OFF i stedet for DISPLAY/MEMORY i trin 4 for at
annullere indstilling af tidszone.

Selvom uret er indstillet korrekt fra fabrikken, kan der opstå
afvigelser under transport eller opbevaring. Se "Sådan indstilles
uret manuelt", hvis du skal indstille uret til det korrekte
klokkeslæt.
Når sommertid begynder
Enheden skifter automatisk til sommertid.
" " vises automatisk, når sommertid begynder, og forsvinder,
når sommertid slutter.
Automatisk indstilling af sommertid er baseret på GMT
(Greenwich Mean Time).
Områdenummer 0:

Sommertid begynder: 1:00 AM den sidste søndag i marts.

Normaltid begynder: 2:00 AM den sidste søndag i oktober.
Områdenummer 1:

Sommertid begynder: 2:00 AM den sidste søndag i marts.

Normaltid begynder: 3:00 AM den sidste søndag i oktober.
Områdenummer 2:

Sommertid begynder: 3:00 AM den sidste søndag i marts.

Normaltid begynder: 4:00 AM den sidste søndag i oktober.
Sådan annulleres indstilling af sommertid
under perioden med sommertid
Indstilling af sommertid kan annulleres.
Tryk samtidigt på OFF og DISPLAY/MEMORY på enheden i
mindst 2 sekunder, mens uret vises.
" " og "OFF" vises i displayet for at vise, at indstilling af
sommertid er blevet annulleret. Displayet vender tilbage til
klokkeslættet.
Bemærk
Ændringer ved enhedens automatiske indstilling af
sommertid (se ovenfor) er underlagt forhold og love i hvert
land/område. Hvis dette påvirker den ønskede indstilling, skal
du annullere den automatiske indstilling af sommertid og
indstille sommertid manuelt. Kunder, som bor i et land/
område, hvor der ikke bruges sommertid, skal annullere den
automatiske indstilling for sommertid, før enheden bruges.
Tryk samtidigt på OFF og DISPLAY/MEMORY på enheden i
mindst 2 sekunder for at aktivere automatisk indstilling af
sommertid.
" " og "On" vises i displayet for at angive, at automatisk
indstilling af sommertid er blevet aktiveret. Displayet vender
tilbage til klokkeslættet.
Hvis enheden indstilles til Moskvatid, er automatisk sommertid
som standard deaktiveret. Du kan aktivere den med
funktionen ovenfor. Starten og slutningen af sommertiden er
det samme som for områdenummer 2.
Sådan indstilles uret manuelt
Betjen enheden på følgende måde for at indstille uret manuelt.
1 Slut enheden til strøm.
2 Tryk på CLOCK/MODE, indtil året blinker i
displayet.
3 Tryk flere gange på ALARM TIME SET + eller
for at indstille året, og tryk derefter på
CLOCK/MODE.
4 Gentag trin 3 for at angive måned, dag, timer
og minutter.
Sekunderne øges fra nul.
Bemærk
Hvis du ikke trykker på nogen knap i omkring 1 minut under
indstilling af uret, annulleres indstillingen af uret.
Enheden indeholder en kalender med 100 år (2013 - 2112).
Ugedagen vises automatisk, når datoen er indstillet.
MON = Mandag, TUE = Tirsdag, WED = Onsdag,
THU = Torsdag, FRI = Fredag, SAT = Lørdag, SUN = Søndag
Sådan ændres tidsformatet
Du kan indstille tidsformatet til 24-timersformat (standard) eller
12-timersformat.
Tryk samtidigt på OFF og SNOOZE/BRIGHTNESS på enheden i
mindst to sekunder.
Tidsformatet skifter mellem 24-timersformat ("0:00" = midnat)
og 12-timersformat ("AM 12:00" = midnat).
Sådan vises år og dato
Tryk en gang på DISPLAY/MEMORY for dato og måned under
visning af klokkeslæt, og tryk igen for år.
Efter få sekunder skifter displayet automatisk tilbage til det
aktuelle klokkeslæt.
A
L
A
R
M
T
I
M
E
S
E
T
M
O
D
E
D
I
S
P
L
A
Y
P
R
E
S
E
T
/
T
U
N
E
OFF
ALARM
RESET
SNOOZE/BRIGHTNESS
iPhone
RADIO
FM/AM
C
L
O
C
K
M
E
M
O
R
Y
Knappen
SNOOZE/BRIGHTNESS
Knappen
ALARM RESET/OFF
Knapperne
PRESET/TUNE +/-,
/
Knappen ALARM
TIME SET +
Knappen
ALARM A
Knappen ALARM
TIME SET -
Knappen
CLOCK/MODE
Knappen
DISPLAY/MEMORY
Dock
Knappen iPhone
Knappen RADIO
FM/AM
Knapperne
VOL +/-
Knappen ALARM
TIME SET +
Knappen
ALARM B
Knappen ALARM
TIME SET -
Knappen SLEEP
Knappen
AUDIO IN
DC IN 6V-tilslutning FM-kabelantenne
AUDIO IN-tilslutning AM ANTENNA-tilslutning
Fjernbetjeningssensor
Batterirum
Knapperne VOL + og er blindfingermarkeringsknapper.
Knapperne VOL +, PRESET/TUNE +, og iPhone er blindfingermarkeringsknapper.
Brug af iPhone med
enheden
Sådan isættes en iPhone
1 Åbn dockens låg.
2 Hold enheden, og sæt din iPhone i enheden på
linje med docken.
Hvis en iPhone er vanskelig at
sætte i
Tryk dockens låg lidt bagud, mens du sætter din iPhone i.
Bemærk vedrørende betjening
af en iPhone
Hold din iPhone, når du betjener den.
Sådan fjernes en iPhone
Hold enheden, når du fjerner din iPhone.
Bemærk

En iPhone i et etui eller hylster kan sættes i enheden. Fjern
etuiet eller hylstret, hvis det er i vejen.

Sørg for, at din iPhone sidder korrekt i docken.

Når du isætter eller fjerner din iPhone, skal den holdes i
samme vinkel som stikket i docken på enheden. Du må ikke
trække din iPhone skråt ud.

Når du isætter eller fjerner din iPhone, skal du holde godt fast i
enheden.

Du må ikke dreje eller bøje din iPhone, da dette kan ødelægge
stikket.

Fjern din iPhone under transport, da der ellers kan opstå fejl.
Sådan oplades en iPhone
Du kan bruge enheden til at oplade batteriet i din iPhone.
Opladningen starter, når din iPhone sluttes til enheden.
Opladningens status vises i displayet på din iPhone. Flere
oplysninger findes i brugerhåndbogen til din iPhone.
Betjening af en iPhone
1 Sæt din iPhone i docken.
Docken kan vippes en smule.
Se "Brug af iPhone med enheden" for detaljer.
2 Tryk på .
"iPhone" vises i displayet.
Din iPhone starter afspilningen.
Hvis din iPhone ikke starter afspilningen, skal betjeningen
udføres direkte på din iPhone.
Du kan betjene den tilsluttede iPhone via denne enhed eller
via din iPhone.
3 Juster lydstyrken ved hjælp af VOL + eller .
Sådan betjenes med en
fjernbetjening
Ret fjernbetjeningen mod (fjernbetjeningssensor) på
enheden.
(Afspil/pause)

Starter afspilning af din iPhone. Tryk igen for at sætte
afspilning på pause eller genoptage afspilning.
(Fremad)

Gå til næste spor.

Hold trykket, mens du lytter til lyden for at finde det
ønskede punkt.
(Tilbage)

Gå tilbage til forrige spor. Under afspilning skifter denne
handling til starten af det aktuelle spor. Tryk to gange på
knappen for at gå til det forrige spor.

Hold trykket, mens du lytter til lyden for at finde det
ønskede punkt.
MENU

Gå tilbage til den forrige menu.
(Op)/ (Ned)

Vælg et menupunkt eller et spor, der skal afspilles.
ENTER

Udfør det valgte menupunkt, eller start en afspilning.
Bemærk

Se "Om app'en", hvis der vises en meddelelse i displayet på din
iPod touch eller iPhone.

Nogle handlinger kan afvige eller er muligvis slet ikke
tilgængelige afhængigt af iPhone-modellen.

Hvis din iPhone er i gang med en afspilning, når den sættes i
enheden, sendes lyden fra dine iPhone via enhedens højttaler,
selvom enheden afspiller lyd fra en anden funktion.

Hvis din iPhone er ved at løbe tør for strøm, skal den lades op
et stykke tid, før den kan betjenes.

Sony kan ikke holdes ansvarlig for situationer, hvor du mister
eller beskadiger data på en iPhone, når en iPhone er tilsluttet
denne enhed.

Flere oplysninger om miljøforhold ved betjening af din iPhone
findes på Apple Inc.'s websted.

Knappen MENU, (Op), (Ned) og ENTER på hovedenheden
og/eller den medfølgende fjernbetjening fungerer kun med
Apple-enheder (iPhone/iPod touch), der er installeret op til
iOS 6. Den fungerer ikke med iOS 7 eller nyere. I dette tilfælde
skal du udføre handlinger direkte på skærmen på Apple-
enhederne.
Betjening af radioen
–Manuel indstilling
1
Tryk på FM/AM for at tænde radioen.
2 Tryk flere gange på FM/AM for at vælge det
ønskede bånd.
Hver gang du trykker på knappen, skifter radiobåndet
mellem AM og FM som følger:
3 Tryk flere gange på CLOCK/MODE for at vælge
"TUNING".
Hvis du bruger fjernbetjeningen for at betjene enheden, kan
du springe dette trin over og fortsætte direkte fra trin 4.
4 Tryk flere gange på TUNE + eller for at
indstille den ønskede station.
5 Juster lydstyrken ved hjælp af VOL + eller .
Tryk på OFF for at slukke radioen.
Bemærk

Hvis FM-frekvenstrinnet er 0,05 MHz, er frekvensvisningen
nøjagtig inden for 0,1 MHz. For eksempel vises 88,00 MHz eller
88,05 MHz som "88.0 MHz". I dette tilfælde skal du trykke en
gang på TUNE + eller for at ændre frekvensintervallet og to
gange for at ændre frekvensvisningen.
–Indstilling med scanning
Enheden scanner automatisk AM- eller FM-stationer.
1 Følg trin 1 til 3 under "Manuel indstilling".
2 Hold TUNE + eller trykket.
+ : Scanner opad på frekvensbåndene.
:
Scanner nedad på frekvensbåndene.
Scanningen starter fra den aktuelle frekvens. Scanningen
stopper, når der modtages en station.
3 Juster lydstyrken ved hjælp af VOL + eller .
–Gemt indstilling
Det er muligt at forudindstille op til 20 FM-stationer og 10 AM-
stationer.
Sådan forudindstilles en station
1 Følg trin 1 til 5 i afsnittet "Manuel indstiling" for
manuelt at stille ind på den station, der skal
forudindstilles.
2 Tryk på DISPLAY/MEMORY i mindst
2 sekunder.
3 Tryk PRESET + eller for at vælge det
forudindstillede nummer, og tryk derefter
DISPLAY/MEMORY.
Eksempel: Følgende display vises, hvis du forudindstiller
FM 89,8 MHz som nummer 2 for FM.
Displayet viser frekvensen i omkring 10 sekunder og vender
derefter tilbage til det aktuelle klokkeslæt.
Tip

Gentag ovenstående trin for at forudindstille en anden station.

Tryk på OFF i stedet for DISPLAY/MEMORY i trin 3 for at
annullere den forudindstillede nummerindstilling.
Bemærk

Hvis du gemmer en anden station med det samme nummer,
erstattes den tidligere forudindstillede station.
Sådan stilles ind på en forudindstillet
station
1 Følg trin 1 til 2 under "Manuel indstilling", og
vælg AM- eller FM-båndet.
2 Tryk flere gange på CLOCK/MODE for at vælge
"PRESET".
Hvis du bruger fjernbetjeningen for at betjene enheden, kan
du springe dette trin over og fortsætte direkte fra trin 3.
3 Tryk på PRESET + eller for at vælge det
ønskede forudindstillede nummer.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af VOL + eller .
–Automatisk forudindstilling
1 Følg trin 1 til 2 under "Manuel indstilling", og
vælg AM- eller FM-båndet.
2 Tryk på FM/AM, indtil "AP" blinker i displayet.
3 Tryk på DISPLAY/MEMORY.
Enheden forudindstiller automatisk tilgængelige stationer i
den rækkefølge, som de findes.
Tip

Tryk på FM/AM for at stoppe den automatiske forudindstilling.
Sådan ændres displayet, når der høres
radio
Tryk flere gange på DISPLAY/MEMORY, når du hører radio, for at
få vist det forudindstillede nummer, frekvensen på den aktuelle
station, dato og måned, og derefter år. Displayet vender derefter
tilbage til det aktuelle klokkeslæt.
Bemærk

Hvis du lytter til en station, som ikke er blevet forudindstillet,
vises ikke noget forudindstillet nummer.
Sådan forbedres modtagelsen
FM: Ret FM-ledningsantennen helt ud for at forbedre
modtagelsen.
AM: Slut den medfølgende AM-rammeantenne til enheden. Drej
antennen horisontalt for at opnå den optimale modtagelse.
Bemærkninger om radiomodtagelse

Du må ikke anbringe AM-rammeantennen nær enheden,
strømforsyningen eller andet AV-udstyr under brug, da det kan
medføre støj.

Hold digitale musikafspillere eller mobiltelefoner på afstand af
AM-rammeantennen eller FM-antennen, da sådanne enheder
kan forstyrre modtagelsen.

Det kan forstyrre radiomodtagelsen, hvis der er sluttet en
iPhone til enheden, mens du hører radio.

Det kan forstyrre radiomodtagelsen, hvis du hører radio, mens
en iPhone oplades.
Indstilling af alarmen
Enheden har 3 alarmtilstande – iPhone, radio og summer. Indstil
uret til det aktuelle klokkeslæt, før du indstiller alarmen, så
alarmen går i gang på det korrekte tidspunkt. (Se "Første gang
uret indstilles".)
Sådan indstilles alarmen
1 Hold ALARM A eller B trykket.
"WAKE UP" vises, og visningen af timer blinker i displayet.
2 Tryk flere gange på ALARM TIME SET + eller ,
indtil det ønskede timetal vises.
Hold ALARM TIME SET + eller trykket for at skifte hurtigt
mellem timetallene.
3 Tryk på ALARM A eller B.
Visningen af minutter blinker.
4 Gentag trin 2 for at indstille antal minutter.
5 Tryk på ALARM A eller B.
Visningen af ugedag blinker.
Når sommertid begynder, bruger uret ikke
automatisk sommertid.

Sørg for, at uret er indstillet korrekt.

Tryk samtidigt på OFF og DISPLAY/MEMORY på enheden i
mindst 2 sekunder for at aktivere funktionen for sommertid.
Brug af iPhone
Der høres ingen lyd.
Sørg for, at din iPhone er tilsluttet korrekt.
Sørg for, at den tilsluttede iPhone afspiller musik.
Sørg for, at funktionen for iPhone er aktiveret.
Kontrollér, om din iPhone er kompatibel med enheden.
(Se "Kompatible iPod/iPhone-modeller".)
Drift kan ikke udføres.
Sørg for, at din iPhone er tilsluttet korrekt.
Kontrollér, om din iPhone er kompatibel med enheden.
(Se "Kompatible iPod/iPhone-modeller".)
Din iPhone oplader ikke.
Sørg for, at din iPhone er tilsluttet korrekt.
Sørg for, at vekselstrømsadapteren er tilsluttet korrekt.
Kontrollér, om din iPhone er kompatibel med enheden.
(Se "Kompatible iPod/iPhone-modeller".)
Audio-in
Der høres ingen lyd.

Sørg for, at lydkablet er tilsluttet korrekt.

Sørg for, at den tilsluttede enhed befinder sig i
afspilningstilstand.

Skru op for lydstyrken på en valgfrie enhed, uden at det
medfører forvrængning af lyden. Se brugervejledningen til
den valgfrie enhed for at justere dens lydstyrke.

Sørg for, at funktionen Audio-in er aktiveret.
Lyden er lav.

Kontrollér lydstyrken på den tilsluttede enhed.

Skru op for lydstyrken på en valgfrie enhed, uden at det
medfører forvrængning af lyden. Se brugervejledningen til
den valgfrie enhed for at justere dens lydstyrke.
Lyden er forvrænget.

Skru ned for lydstyrken på den valgfrie enhed, indtil
forvrængningen ikke kan høres. Se brugervejledningen til den
valgfrie enhed for at justere dens lydstyrke.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen virker ikke.

Udskift batteriet i fjernbetjeningen med et nyt, hvis det er ved
at være tomt.

Sørg for, at fjernbetjeningen er rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på enheden.

Du må ikke dække fjernbetjeningsmodtageren til eller
anbringe noget direkte foran den.

Fjern eventuelle forhindringer mellem fjernbetjeningen og
enheden.

Sørg for, at fjernbetjeningsmodtageren ikke udsættes for
stærkt lys som f.eks. direkte sollys eller lys fra lysstofrør.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet opstår
igen.
Specifikationer
Display med klokkeslæt
Mulighed for at skifte mellem 24-timersformat (standard) og
12-timersformat.
iPhone
DC-udgang: 5 V
MAKS.: 1 A
Radio
Frekvensområde
Bånd Frekvens Frekvensinterval
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 kHz - 1.602 kHz 9 kHz
Generelt
Højttaler
Ca. 40 mm dia.
Indgang
AUDIO IN-tilslutning (ø 3,5 mm stereoministik)
Udgangseffekt
Mono 0,8 W (ved 10 % harmonisk forvrængning)
Strømkilde
DC IN 6V (med medfølgende vekselstrømsadapter (AC 230 V,
50 Hz))
Til backup af ur: 3 V DC, CR2032-batteri (1)
Mål
Ca. 126 mm × 92 mm × 100 mm (w/h/d) inklusive fremspringende
dele og knapper
Vægt
Ca. 482 g
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening (med et litium-batteri) (1)
Vekselstrømsadapter (1)
AM-rammeantenne (1)
Startvejledning (1)
Referencevejledning (dette dokument) (1)
Kompatible iPod/iPhone-
modeller
De kompatible iPod/iPhone-modeller er som følger.
Før du bruger din iPod/iPhone med denne enhed, skal du
opdatere softwaren til den seneste version.
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch (5. generation)
iPod nano (7. generation)
*
*
Du kan betjene din iPhone og iPod touch med
fjernbetjeningen, når du trykker på "MENU", "", "" og
"ENTER".
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Tilslutning af valgfrie
enheder
Sådan tilsluttes til lyd
Du kan afspille lyd fra en valgfri enhed, f.eks. en bærbar digital
musikafspiller, via højttalerne i denne enhed. Sørg for, at
strømmen til alle enheder er afbrudt, før du udfører tilslutninger.
1 Slut line-udgangsstikket på den bærbare
digitale musikafspiller (eller anden enhed) til
AUDIO IN-tilslutningen på bagsiden af
enheden via et egnet lydkabel (medfølger
ikke).
2 Tryk på AUDIO IN for at aktivere Audio-in.
"AUDIO IN" vises på displayet.
3 Tænd den tilsluttede komponent.
4
Start afspilningen på den tilsluttede
komponent.
Lyden fra den tilsluttede enhed sendes via højttalerne i
denne enhed.
5 Juster lydstyrken ved hjælp af VOL + eller .
Sådan skiftes til radioen
Tryk på FM/AM.
Det forudindstillede nummer efterfulgt af frekvensen for den
sidste station vises i displayet.
Sådan skiftes til iPhonen
Tryk på .
Sådan stoppes en afspilning
Tryk på OFF, og stop afspilningen på den tilsluttede enhed.
Bemærk

Den nødvendige type lydkabel afhænger af den valgfrie
enhed. Kontroller, at du bruger det korrekte kabel.

Hvis lydstyrken er lav, skal du starte med at justere lydstyrken
på enheden. Hvis lydstyrken stadig er for lav, skal du justere
den på den tilsluttede komponent.

Hvis du ser tv eller hører radio med en valgfri enhed sluttet til
enheden, kan modtagelsen være dårlig.

Træk lydkablet ud af enheden, når det ikke er i brug.

Når du bruger radioen, mens der er tilsluttet en valgfri enhed,
skal du slukke den tilsluttede enhed for at undgå støj. Hvis der
forekommer støj, selvom komponenten er slukket, skal du
fjerne den valgfrie komponent og anbringe den længere væk
fra enheden.
Andre nyttige funktioner
Indstilling af displayets
lysstyrke
Du kan vælge mellem fire lysstyrkeniveauer ved at trykke på
SNOOZE/BRIGHTNESS.
Selvom lysstyrkeniveauet er indstillet til Fra, ændres det til lavt
niveau, når der høres en alarm.
Hold SNOOZE/BRIGHTNESS trykket for at slukke displayet
direkte.
Om app'en
På Apple App Store kan du finde en særlig dock-app til din iPod
touch/iPhone.
Søg efter "D-Sappli", og download den gratis app for at opleve
funktionerne.
Funktioner

D-Sappli omfatter forskellige timer-funktioner: Timer for
musikafspilning og sleeptimer.

Timer for musikafspilning gør det muligt at afspille eller sætte
ønsket musik på pause på et bestemt tidspunkt. Sleeptimer
gør det muligt at angive et tidspunkt, hvor musikken skal
stoppe.
Timer for musikafspilning og Sleeptimer er kun tilgængelige,
når D-Sappli er aktiveret.

D-Sappli kan vise en liste over indstillede radiostationer, der er
gemt i enheden.
Du kan omdøbe de indstillede radiostationer og ændre deres
indstillede numre i D-Sappli. De indstillede numre og
rækkefølgen kan også ændres på enheden.

D-Sappli indeholder også en funktion, der kan forstørre uret.

Du kan synkronisere tid og dato fra din iPhone ved at placere
den i docken, når D-Sappli er aktiveret.
Bemærk

Hvis app'en, der skal linkes til enheden, ikke downloades til
din iPod touch/iPhone, vises muligvis en pop op-meddelelse
flere gange, der beder dig downloade D-Sappli.
Du skal deaktivere app'ens linkfunktion for at slå visningen af
pop op-meddelelsen fra.

Sådan deaktiveres app'ens linkfunktion: Fjern din iPod touch/
iPhone fra docken. Tryk på (for at gå til funktionen for
iPhone). Tryk samtidigt på og OFF på enheden i mindst
2 sekunder. ("OFF" vises i displayet for at angive, at app'ens
linkfunktion er blevet deaktiveret.)
Hvis du vil aktivere app'ens linkfunktion igen, skal du gentage
trinnene ovenfor. ("On" vises i displayet for at angive, at
app'ens linkfunktion er blevet aktiveret.)
Generelle oplysninger
Udskiftning af enhedens
batteri
1 Lad vekselstrømsadapteren sidde i
stikkontakten og enheden, fjern derefter
skruen til batterilåget i bunden af enheden, og
åbn derefter låget til batterirummet.
2 Fjern det gamle batteri, og sæt et nyt batteri i
batterirummet med -siden opad.
CR2032
3 Sæt derefter batterilåget på igen, og spænd
skruen.
4 Tryk på , FM/AM, AUDIO IN eller SNOOZE/
BRIGHTNESS på enheden for at slukke "" i
displayet.
Bemærk
Du må ikke trække stikket ud af stikkontakten, mens batteriet
udskiftes. Ellers slettes den aktuelle dato, det aktuelle
klokkeslæt, alarmen og gemte stationer.
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere periode,
skal du fjerne batteriet for at undgå at beskadige
fjernbetjeningen på grund af lækkende batteri og korrosion.
Fejlfinding
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis der stadig er
problemer efter, at du har kontrolleret følgende.
Generelt
Enheden tænder ikke, når
vekselstrømsadapteren tilsluttes.
Sørg for, at vekselstrømsadapteren er sat korrekt i
stikkontakten.
Der høres ingen lyd.
Sørg for, at enheden er tilsluttet med strømkablet, og at den
valgfrie enhed er tændt.
Juster lydstyrken ved hjælp af VOL + eller .
Sørg for, at den valgfrie enhed er sluttet korrekt til enheden.
Lyden er lav

Juster lydstyrken ved hjælp af VOL + eller .
Lyden er forvrænget.

Deaktiver equalizerfunktionen på den tilsluttede enhed.

Skrue ned for enhedens lydstyrke.
Lyden springer eller er støjende.

Sørg for, at den valgfrie enhed er sluttet korrekt til enheden.

Sørg for, at den valgfrie enhed ikke befinder sig tæt på et tv.

Hvis den valgfrie enhed ikke bruges med enheden, trækkes
lydkablet ud af AUDIO IN-tilslutningen.
En tilsluttet enheds radiofunktion fungerer
ikke.

Hvis en valgfri enhed forsynet med radio eller segmenttuner
er sluttet til enheden, kan modtagelsen være dårlig, hvilket
kan medføre manglende radiofunktion.
Der høres støj.
Sørg for, at enheden ikke befinder sig tæt på bærbare
telefoner i brug osv.
Træk lydkablet ud af AUDIO IN-tilslutningen, når den ikke er i
brug.
Uret blinker "0:00" eller "AM 12:00" efter en
strømafbrydelse.

Batterikapaciteten er lav. Udskift batteriet. Fjern det gamle
batteri, og isæt et nyt.
Radioalarmen, iPhone-alarmen eller
summeralarmen aktiveres ikke på det
forudindstillede alarmtidspunkt.

Kontroller, at alarm "A" eller alarm "B" vises korrekt.
Radioalarmen eller iPhone-alarmen
aktiveres, men der høres ingen lyd på det
forudindstillede alarmtidspunkt.

Kontroller alarmens lydstyrke.
6 Gentag trin 2 for at indstille ugedag.
Tryk på ALARM TIME SET + eller for at vælge mellem
følgende tre indstillinger for dag:
Ugedag: MON TUE WED THU FRI
Weekend: SAT SUN
Hver dag: MON TUE WED THU FRI SAT SUN
7 Tryk på ALARM A eller B.
Enheden skifter til indstilling af alarmtilstand.
8 Tryk flere gange på ALARM TIME SET + eller ,
indtil den ønskede alarmtilstand vises.
Du kan indstille en af 4 indstillinger: "iPhone", "FM", "AM" eller
"BUZZER". Indstil alarmtilstanden som følger:
– iPhone: Se afsnittet " Sådan indstilles en iPhone-alarm".
FM eller AM: Se afsnittet "
Sådan indstilles en
radioalarm".
– BUZZER: Se afsnittet " Sådan indstilles en summeralarm".
Sådan indstilles en iPhone-alarm
1
Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan indstilles
alarmen".
2 Tryk på ALARM A eller B for at vælge
alarmtilstanden "iPhone".
Lydstyrkeniveauet blinker i displayet.
3 Tryk på ALARM TIME SET + eller for at justere
lydstyrken.
4 Tryk på ALARM A eller B.
Indstillingen angives. "A" eller "B" vises i displayet for at
angive, at alarmen er aktiveret.
Din iPhone aktiveres på det indstillede tidspunkt.
Bemærk

Slut din iPhone til enheden, før alarmen går i gang, hvis du vil
vågne op til musik, som er gemt på din iPhone.

iPhone-alarmen aktiveres ikke, hvis du slukker din iPhone,
efter at din iPhone er sat i enheden – i dette tilfælde ændres
alarmen til en summeralarm.
Sådan indstilles en radioalarm
1
Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan indstilles
alarmen".
2 Tryk på ALARM A eller B for at vælge
radiobånd ("FM" eller "AM").
Det forudindstillede nummer blinker i displayet.
3 Tryk på ALARM TIME SET + eller for at vælge
det ønskede forudindstillede nummer eller
"– –" for det tilsvarende bånd.
"– –" er den sidste station, du lyttede til, før alarmen går i
gang.
4 Tryk på ALARM A eller B.
Lydstyrkeniveauet blinker i displayet.
5 Tryk på ALARM TIME SET + eller for at justere
lydstyrken.
6 Tryk på ALARM A eller B.
Indstillingen angives. "A" eller "B" vises i displayet for at
angive, at alarmen er aktiveret.
Radioen tændes på det indstillede tidspunkt.
Sådan indstilles en summeralarm
1
Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan indstilles
alarmen".
2 Tryk på ALARM A eller B for at vælge
alarmtilstanden "BUZZER".
Indstillingen angives. "A" eller "B" vises i displayet for at
angive, at alarmen er aktiveret.
Summeren aktiveres på det indstillede tidspunkt.
Bemærk

Lydstyrken for summeren kan ikke justeres.
Sådan kontrolleres indstillingen
for alarmtidspunktet
Tryk på ALARM TIME SET + eller . Indstillingen vises i ca.
4 sekunder.
Sådan ændres en
alarmindstilling
Tryk på ALARM TIME SET + i mindst 2 sekunder for at flytte
alarmtidspunktet til et senere tidspunkt. Tryk på ALARM TIME
SET – i mindst 2 sekunder for at flytte alarmtidspunktet til et
tidligere tidspunkt.
Når du slipper knappen, blinker det ændrede tidspunkt i ca.
2 sekunder. Hvis du vil ændre alarmtidspunktet igen, skal du
trykke på ALARM TIME SET + eller inden for de 2 sekunder,
ellers træder den viste indstilling i kraft.
Tip

"A" eller "B" vises i displayet for at angive, at alarmen er ændret
og aktiveret.

Selvom alarmen er blevet deaktiveret, aktiveres alarmen, når
du ændrer alarmindstillingen.
Sådan udsættes alarmen nogle
få minutter
Tryk på SNOOZE/BRIGHTNESS.
Lyden slås fra, men aktiveres automatisk igen efter ca.
10 minutter.
Du kan ændre alarmudsættelsestiden ved at trykke flere gange
SNOOZE/BRIGHTNESS inden for 4 sekunder.
Alarmen kan maksimalt udsættes i 60 minutter.
Tryk på OFF for at stoppe udsættelsestimeren.
Sådan slås alarmen fra
Tryk på OFF for at slukke alarmen.
Tryk på , FM/AM eller AUDIO IN for at stoppe alarmen og
aktivere den pågældende funktion samtidigt.
Alarmen aktiveres igen dagen efter på samme tidspunkt.
Sådan deaktiveres alarmen
Tryk på ALARM A eller B for at deaktivere indikatoren for alarm A
eller B i displayet.
Sådan aktiveres alarmen
Tryk på ALARM A eller B for at aktivere indikatoren for alarm A
eller B i displayet.
Bemærk

Når alarmen er indstillet til iPhone, høres summeralarmen,
hvis der ikke er sat en iPhone i docken, hvis der ikke er gemt
musik på din iPhone, eller hvis der er slukket for din iPhone.

Alarmfunktionen fungerer normalt på den første og sidste dag
i perioden med sommertid. Hvis den automatiske indstilling af
sommertid er indstillet og alarmen er indstillet til et tidspunkt,
som springes over, når sommertiden begynder, vil alarmen gå
i gang; hvis alarmen er indstillet til et tidspunkt, som
overlapper, når sommertiden slutter, vil alarmen gå i gang to
gange.

Hvis det samme alarmtidspunkt er indstillet for både alarm A
og B, prioriteres alarm A.

Hvis der ikke foretages handlinger, når alarmen aktiveres,
stopper den efter ca. 60 minutter.
Bemærkninger om alarm under
strømafbrydelse
I situationer med strømafbrydelse lyder summeralarmen i ca.
5 minutter, medmindre batteriet er ved at være opbrugt.
Bestemte funktioner påvirkes som følger:

Baggrundsbelysningen lyser ikke.

Hvis alarmtilstanden er indstillet til iPhone eller radio, skifter
den automatisk til summer.

Hvis du ikke trykker på OFF på enheden, lyder alarmen i ca.
5 minutter.

Hvis "" vises i displayet, aktiveres alarmen ikke under en
strømafbrydelse. Batteriet skal udskiftes, hvis "" vises.

Udsættelsesfunktionen kan ikke indstilles under en
strømafbrydelse.

Under en strømafbrydelse aktiveres de enkelte alarmer kun en
enkelt gang på det indstillede alarmtidspunkt.
Indstilling af sleeptimer
Brug sleeptimeren, hvis du vil falde i søvn til musik osv. Enheden
stopper automatisk afspilningen eller slukker radioen efter en
forudindstillet periode.
1 Tryk på SLEEP, mens du afspiller musik eller
hører radio.
"SLEEP" vises, og tiden til automatisk slukning blinker i
displayet.
2 Tryk på SLEEP for at angive, hvor lang tid der
skal gå, før den automatiske slukning aktiveres.
Hver gang du trykker på SLEEP, ændres varigheden
(i minutter) som følger:
Displayet vender tilbage til det aktuelle klokkeslæt omkring
4 sekunder efter, at du har afsluttet varigheden for
indstillingen og sluppet knappen SLEEP, derefter begynder
sleeptimeren.
Enheden spiller i den indstillede periode, og derefter stopper
den.
Bemærk

En enhed, der er sluttet til AUDIO IN-tilslutningen, afspilles
fortsat, selvom dens lyd gøres lydløs.
Sådan stoppes sleeptimeren før
det forudindstillede tidspunkt
Tryk på OFF.
Sådan ændres indstillingen for
sleeptimeren
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den ønskede indstilling
for sleeptimeren – dette kan også gøres, selvom sleeptimeren er
trådt i kraft.
Sådan deaktiveres sleeptimeren
Tryk flere gange på SLEEP for at indstille sleeptimeren til "OFF" i
trin 2.
Bemærk

Hvis alarmen er indstillet til et tidspunkt under sleeptimerens
varighed, deaktiveres sleeptimeren automatisk, når alarmen
går i gang.
Przeglądanie stron 0
1 2

Podsumowanie treści

Strona 1 - Personal Audio System

Personal Audio System©2013 Sony Corporation Printed in China4-450-036-82(1)ICF-C11iPReterencevejledningReferanseveiledning (motstående side)DanskInd

Strona 2 - 1 Plugg inn enheten

NorskFør bruk av systemet må du lese denne håndboken nøye og ha den tilgjengelig for fremtidig referanse.ADVARSELFor å redusere risikoen for brann ell

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag