
4-452-002-33(1)HT-CT660Home Theatre SystemMode d’emploiFRManual de instruccionesESGebruiksaanwijzingNL
10FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Touche (marche/veille) Touche PAIRING
28NLMenu-items FunctieAUDIO SYNC(AV SYNC)U kunt met deze functie het geluid vertragen als het beeld trager is dan het geluid.ON: Past het verschil tu
29NLGeavanceerde instellingenMenu-items FunctieSET BT BT.STBY(BT STANDBY)Wanneer het systeem informatie van koppelen heeft, staat het systeem ook wann
30NLLinken van het systeem (LINK)U kunt de Sound Bar en subwoofer weer koppelen voor onderlinge draadloze transmissie.1 Druk op AMP MENU.2 Selecteer &
31NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen a
32NL Controleer dat alle kabels van het systeem en de aangesloten apparatuur geheel in de aansluitingen zijn gestoken.BLUETOOTHGeen geluid. Controle
33NLAanvullende informatieKnippert snel groen: Raadpleeg uw Sony-handelaar.Geluid slaat over of heeft ruis. Indien een apparaat dat elektromagnetis
34NLTechnische gegevensFormaten die door dit systeem worden ondersteund* Deze formaten invoeren is alleen mogelijk met de HDMI-verbinding.HDMIIngang/U
35NLAanvullende informatieSound Bar (SA-CT660)VersterkergedeelteUITGANGSVERMOGEN (nominaal)Voor L + Voor R: 50 W + 50 W (bij 3 Ohm, 1 kHz, 1% THD)UITG
36NLStroomverbruikAan: 30 WStand-by: 0,5 W of minderAfmetingen (ongev.)271 mm × 404 mm × 271 mm (b/h/d)Gewicht (ongev.)8,6 kgDraadloze zender/receiver
37NLAanvullende informatieIndexSymbolen 10 12 10, 12AA. STBY 29AAC 29AAV 28AansluitenDigitale optische kabel 14DVD-speler 14TV-toestel 14Afstandsbe
11FRMise en route Raccordement du cordon d’alimentation (page 14) Prises HDMI IN 1/IN 2 (page 14) Prise ANALOG IN (page 15) Prise OPTICAL IN (page
39NLAanvullende informatie
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia4-452-002-33(1)
12FRCette section décrit comment contrôler le caisson de graves, la barre de son et l’appareil raccordé à l’aide de la télécommande fournie. Si vous n
13FRMise en routePour commander un périphérique BLUETOOTH/ Permet d’accéder au début de la piste musicale qui précède ou qui suit./ Permet d’eff
14FRRaccordement d’un téléviseur, lecteur, etc.Avant de raccorder le cordon d’alimentation du récepteur à une prise murale, raccordez tous les autres
15FRMise en routeMême si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l’appareil raccordé au téléviseur via la connexi
16FRPositionnement du systèmeLes illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son.Prenez les précaut
17FRMise en routePour installer la barre de son face à l’avant1 Fixez un support latéral (pour une installation faisant face à l’avant) de chaque côté
18FR1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés au dos de la barre de son.2 Fixez les vis au mur.Les vis doivent dépasser de 6 à 7m
19FROpérations et fonctionsFonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie1Mettez le système sous tension.2 Appuyez sur pour que la so
2FRN’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez p
20FRSi le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signa
21FROpérations et fonctions Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI s
22FRUtilisation de la fonction BLUETOOTHLorsque le système n’est pas apparié avec un appareil, vous devez apparier le système avec l’appareil à raccor
23FRFonction BLUETOOTHLe son peut être interrompu en raison d’un problème lié au périphérique BLUETOOTH.Une fois qu’une opération d’apparier est eff
24FRarchivées facilement en touchant simplement le symbole approprié ou l’emplacement désigné sur les périphériques compatibles NFC.Smartphones compat
25FRFonction BLUETOOTHcaractéristiques peuvent être différents de la description donnée ici. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi four
26FRReproduction de l’effet surroundCe système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des champs acoustiques préprogram
27FRConfiguration avancéeSélections et réglages à l’aide du menu AMPVous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécomma
28FRÉléments des menus FonctionAUDIO SYNC(AV SYNC)Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est plus lente que le son.ON
29FRConfiguration avancéeÉléments des menus FonctionSET BT BT.STBY(BT STANDBY)Lorsque le système dispose des informations d’appariement, le système es
3FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di
30FRLiaison du système (LINK)Vous pouvez lier de nouveau la barre de son et le caisson de graves pour activer la transmission sans fil entre eux.1 App
31FRInformations complémentairesDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de
32FRBLUETOOTHIl n’y a pas de son. Assurez-vous que ce système n’est pas trop éloigné du périphérique BLUETOOTH, ou que ce système ne reçoit pas des i
33FRInformations complémentairesClignote rapidement en vert : Consultez votre revendeur Sony le plus proche.Le son saute ou présente un souffle. Si
34FRCaractéristiquesFormats pris en charge par ce système* Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.HDMIEntrée/Sortie
35FRInformations complémentairesBarre de son (SA-CT660)Partie amplificateurPUISSANCE DE SORTIE (nominale)Avant G + Avant D : 50 W + 50 W (à 3 ohms, 1
36FRConsommation électriqueMarche : 30 WMode veille : 0,5 W ou moinsDimensions (environ)271mm×404mm×271mm (l/h/p)Poids (environ)8,6 kgTransmetteur/Réc
37FRInformations complémentairesIndexSymboles 10 12 10, 12AA. STBY 29AAC 29AAV 28Affichage du panneau frontal 11ARC 28BBASS 27BLUETOOTH 6, 22BT.STB
2ESNo instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de
3ESTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t
4FRPrécautionsConcernant la sécuritéSi un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
4ESPrecaucionesSeguridadSi se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de
5ESSi el color continúa presentando irregularidadesInstale el sistema en un lugar más alejado del televisor.LimpiezaLimpie el sistema con un paño suav
6ESTecnología inalámbrica BLUETOOTHVersiones y perfiles de BLUETOOTH compatiblesSe denomina perfil a un conjunto estándar de funcionalidades que englo
7ESEste sistema es compatible con las funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH, que es el medio por el cual se garantiza la
8ESPrecauciones ...4Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ...6Procedimientos inicialesDesembalaje ...
9ESProcedimientos inicialesDesembalaje Altavoz potenciador de graves (SA-WCT660) (1) Barra de sonido (SA-CT660) (1) Cable digital óptico para telev
10ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Botón (encendido/en espera)
11ESProcedimientos iniciales Cable de alimentación de CA (página 14) Tomas HDMI IN 1/IN 2 (página 14) Toma ANALOG IN (página 15) Toma OPTICAL IN (
12ESEste apartado describe cómo controlar el altavoz potenciador de graves, la barra de sonido y el equipo conectado utilizando el mando a distancia s
13ESProcedimientos inicialesPara controlar un dispositivo BLUETOOTH/ Para ir al principio de la pista de música anterior o siguiente./ Pulse est
5FREn cas d’irrégularités de couleurs...Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.En cas d’
14ESConexión de un televisor, un reproductor, etc.Antes de conectar el cable de alimentación de CA a una toma de pared, conecte el resto de los equipo
15ESProcedimientos inicialesAunque el sistema se encuentre apagado (modo de espera activo), la señal HDMI se envía desde el equipo conectado al telev
16ESColocación del sistemaLas ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido.Adopte las siguientes precauciones cuando instale la
17ESProcedimientos inicialesPara instalar la barra de sonido orientada hacia delante1 Acople un soporte lateral (para instalación con orientación haci
18ES1 Utilice siempre tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios de la parte posterior de la barra de sonido.2 Fije los tornillos a la
19ESOperaciones y funcionesFuncionamiento del sistema con el mando a distancia suministrado1Encienda el sistema.2 Pulse para que aparezca la fuente
20ESSi el televisor es compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC), la conexión del cable HDMI también envía una señal de audio digital de
21ESOperaciones y funciones Compruebe la configuración del equipo conectado si la imagen es de baja calidad o si el sonido no se emite por el equipo
22ESUso de la función BLUETOOTHSi el sistema no está emparejado con ningún equipo, es necesario emparejar el sistema con el equipo que se va a conecta
23ESFunción BLUETOOTHSi se está utilizando un equipo Wi-Fi, la comunicación BLUETOOTH puede que se vuelva inestable. En este caso, coloque el disposi
6FRLa technologie sans fil BLUETOOTHVersion et profils BLUETOOTH pris en chargeUn profil fait référence à un ensemble standard de capacités pour diver
24ESNFCNFC (Near Field Communication) es una tecnología que hace posible la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos como,
25ESFunción BLUETOOTHun solo toque. En ese caso, el funcionamiento y las especificaciones pueden ser distintos de los aquí descritos. Para obtener inf
26ESDisfrutar del efecto de sonido envolventeEste sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos prep
27ESAjustes avanzadosConfiguración y ajustes mediante el menú AMPEs posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia.Los
28ESElementos del menú FunciónAUDIO SYNC(AV SYNC)Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen es más lenta que el sonido.ON:
29ESAjustes avanzadosElementos del menú FunciónSET BT BT.STBY(BT STANDBY)Cuando el sistema tiene información de emparejamiento, el sistema se encuentr
30ESEnlazar el sistema (LINK)Puede volver a enlazar la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves para permitir que pueda establecerse una tra
31ESInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía
32ES Compruebe que todos los cables del sistema y de los equipos conectados estén totalmente insertados en las tomas.BLUETOOTHNo hay sonido. Comprue
33ESInformación complementaria Compruebe el estado de la transmisión inalámbrica (página 29). Ajuste la transmisión inalámbrica (página 30).Parpade
7FRCe système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité pendant des
34ESEspecificacionesFormatos compatibles con este sistema* Estos formatos solo se pueden introducir con la conexión HDMI.HDMIEntrada/Salida (bloque de
35ESInformación complementariaBarra de sonido (SA-CT660)Sección del amplificadorPOTENCIA NOMINAL DE SALIDAFrontal izquierdo + frontal derecho: 50 W +
36ESRequisitos de alimentación220 V - 240 V CA, 50/60 HzConsumo de energíaEncendido: 30 WModo de espera: 0,5 W o menosDimensiones (aprox.)271mm×404mm×
37ESInformación complementariaÍndiceSímbolos 10 12 10, 12AA. STBY 29AAC 29AAV 28ARC 28BBASS 27BLUETOOTH 6, 22BT.STBY 29CCampo acústico 26Colocación
2NLInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de venti
3NLVerwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelin
4NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheidIn het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trek
5NLAls u nog steeds kleurafwijking waarneemt...Plaats het systeem verder weg van het TV-toestel.ReinigingReinig het systeem met een zachte droge doek.
6NLDraadloze technologie van BLUETOOTHOndersteunde BLUETOOTH-versie en profielenProfiel verwijst naar een standaard reeks van mogelijkheden voor diver
7NLDit systeem ondersteunt beveiligingsfuncties die voldoen aan de BLUETOOTH-specificatie, als middel om de veiligheid te waarborgen tijdens communic
8FRPrécautions ...4La technologie sans fil BLUETOOTH ...6Mise en routeDéballage ...
8NLVoorzorgsmaatregelen ...4Draadloze technologie van BLUETOOTH ...6Aan de slagUitpakken ...
9NLAan de slagUitpakken Subwoofer (SA-WCT660) (1) Sound Bar (SA-CT660) (1) Digitale optische kabel voor een TV-toestel (1) Zijstandaard (voor naar
10NLOnderdelen en bedieningselementenMeer informatie vindt u op de pagina's die tussen haakjes worden vermeld. (aan/standby)-toets PAIRING-t
11NLAan de slag Netsnoer (stroomsnoer) (pagina 14) HDMI IN 1/IN 2-aansluitingen (pagina 14) ANALOG IN-aansluiting (pagina 15) OPTICAL IN-aansluiti
12NLDit gedeelte beschrijft de bediening van de subwoofer, Sound Bar en de aangesloten apparaten met gebruik van de bijgeleverde afstandsbediening. Ge
13NLAan de slagEen BLUETOOTH-apparaat bedienen/ Naar het begin gaan van het vorige of volgende stuk muziek./ Voor het snel terug of vooruit spoe
14NLEen TV-toestel, een speler, enz. aansluitenSteek de stekker van het netsnoer (stroomsnoer) pas in het stopcontact als u alle andere apparaten en h
15NLAan de slagZelfs als het systeem uitgeschakeld is (actieve stand-by) wordt het HDMI-signaal via de HDMI-aansluiting van het aangesloten apparaat
16NLHet systeem plaatsenDe onderstaande illustraties geven aan hoe de Sound Bar moet worden opgesteld.Let bij het installeren van de Sound Bar en sub
17NLAan de slagDe Sound Bar naar voren-gericht plaatsen1 Bevestig een zijstandaard (voor naar voren-gerichte installatie) aan iedere kant.De Sound Bar
9FRMise en routeDéballage Caisson de graves (SA-WCT660) (1) Barre de son (SA-CT660) (1) Câble optique numérique pour téléviseur (1) Support latéra
18NL1 Zorg ervoor dat u schroeven hebt (niet bijgeleverd), die geschikt zijn voor de gaten aan de achterzijde van de Sound Bar.2 Bevestig de schroeven
19NLBedieningen en functiesHet systeem bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening1Schakel het systeem in.2 Druk op als u de bron van het inkomen
20NLAls het TV-toestel geschikt is voor Audio Return Channel (ARC)-technologie wordt via een HDMI-kabelverbinding ook een digitaal audiosignaal van he
21NLBedieningen en functiesControleer de instelling van de aangesloten apparatuur als het beeld niet goed is of als het geluid van een met een HDMI-k
22NLDe BLUETOOTH-functie gebruikenIndien het systeem niet aan apparaten is gekoppeld, moet u het aan het te verbinden apparaat koppelen. Selecteer &qu
23NLBLUETOOTH FunctieAls Wi-Fi-apparatuur wordt gebruikt, zal de BLUETOOTH-communicatie misschien instabiel worden. Gebruik, als dat het geval is, he
24NLde NFC-functie is datacommunicatie gemakkelijk mogelijk door het relevante symbool of de aangewezen lokatie op NFC-compatibele apparaten aan te ra
25NLBLUETOOTH FunctieDe toepassing is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen en/of regio’s.U kunt naar muziek luisteren die SCMS-T-contentbesche
26NLGenieten van het surroundeffectDit systeem kan meerkanaals-surroundgeluid produceren. U kunt kiezen uit één van de geoptimaliseerde voorgeprogramm
27NLGeavanceerde instellingenInstellingen en wijzigingen met behulp van het AMP-menuU kunt de volgende items instellen met AMP MENU op de afstandsbedi
Komentarze do niniejszej Instrukcji