
Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-7/ILCE-7RComment utiliserAvant utilisationNoms des piècesIdentification de pièces (Avant) [1]Identifica
Comm. à distance num. incorporée [199]Connexion par simple contact avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC(Commande à distance par sim
[97] Utilisation des fonctions de prise de vue > Sélectiond'un mode d'effet Modes créatifsVous permet de sélectionner le traitement d’ima
Crépuscule:Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant. Scène de nuit:Le contraste est réduit pour restituer les scènes noct
[98] Utilisation des fonctions de prise de vue >Enregistrement de films Format fichier (film)Sélectionne le format de fichier film.1. MENU → (Ré
1080 50i), en mode progressif et avec audio Dolby Digital.60p/50p : Les films sont enregistrés au format AVCHD, à environ 60 images/seconde (pour lesd
Enregistre des films au format VGA.Débit binaire : 3 Mb/s en moyenne* dispositif compatible 1080 60i (NTSC)** dispositif compatible 1080 50i (PAL)Note
Affich. niv. audioActive/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Affich. niv. audio] → réglage
Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours.[Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mod
Détails des éléments du menuON : Réduction du bruit du vent activée.OFF (réglage par défaut) : Réduction du bruit du vent désactivée.NoteLe réglage de
[106] Utilisation des fonctions de prise de vue >Enregistrement de films Bouton MOVIEActive/désactive le bouton MOVIE.1. MENU → (Réglages person
Pour modifier les réglages enregistrésRemplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous lemême numéro de mode.No
Télécharger des applications [215]Téléchargement d’applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi [216]Démarrage des applicatio
NoteCertaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à certaines touches.[110] Utilisation des fonctions de prise de vue >Personnalisation des fo
utilisation pratique Fonction du bouton AF/MFUne fois que vous avez attribué une fonction à la touche AF/MF, vous pouvez exécuter cettefonction simple
suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso
[117] Utilisation des fonctions de prise de vue >Personnalisation des fonctions de prise de vue pour uneutilisation pratique Fonction de la touche
[119] Utilisation des fonctions de prise de vue > Réglagedes autres fonctions de ce produit Sourire/Dét. visageDétecte le visage de vos sujets, règ
Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Le sourire est plus facile à détecterlorsque les dents sont visibles.Si vous appuyez sur le déclen
[121] Utilisation des fonctions de prise de vue > Réglagedes autres fonctions de ce produit Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)Si vous enre
des autres fonctions de ce produit Enregistrem. visage (Supprimer)Supprime un visage enregistré.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Enregistrem. v
des autres fonctions de ce produit Cadrage automat. (image fixe)Lorsque le produit détecte et photographie des visages, des sujets en gros plan (macro
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [SteadyShot] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuON (réglage par défaut) : La fonction [SteadySho
Création d’un disque vidéoType de disque [234]Sélection de la méthode de création de disque [235]Création de disques via d’autres périphériques que l’
RB ISO élevée (image fixe)Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plusperceptible lorsque la sens
ces images commence par « _DSC ».Note[AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion descouleurs et l’espace color
Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vouspouvez aussi régler le temps d’affichage pour l'affic
NoteLorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [Panor.par balayage], [Film] ou [Sélection scène], [Affich
Déc sans obj.Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Déc sans obj.]
Minolta/Konica-Minolta), réglez cet élément sur [OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON],l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la lumin
ON : Capture des images de taille équivalente au format APS-C avec n'importe quel objectif.Auto (réglage par défaut) : Définit automatiquement la
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certainescaractéristiques d’objectif.1. MENU → (Réglages personnalis.) →
des autres fonctions de ce produit Verr. sélecteur/mol.Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur et de la molette par le maintien
Aperçu ouvertureAvec l'écran ou le viseur, vous risquez de voir une image correspondant à une ouverturedifférente du résultat de la prise de vue.
LA-EA3 Adaptateur pour monture d’objectif [251]LA-EA4 Adaptateur pour monture d’objectif [252]Poignée verticale [253]Format AVCHD [254]Licence [255]Ma
Les réglages DRO, de vitesse d'obturation, d'ouverture et de sensibilité ISO que vous avezdéfinis sont répercutés sur l'image pour [Ape
[147] Visualisation > Visualisation d’images fixes Index d'imagesVous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture.1. Ap
Pendant la lecture par défilement d'images panoramiquesLorsqu’un diaporama est en coursPendant la vue par dossier (MP4)Pendant la vue AVCHD[149]
[151] Visualisation > Lecture de films Lecture de filmsLit les films enregistrés.1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode l
1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture.2. Sélectionnez l'image panoramique que vous voulez lire à l'aide
Vous pouvez activer/désactiver l'impression de la date sur les images enregistrées avecl'indication DPOF.(1) Sélectionnez [ON] ou [OFF] → [E
Auto:L'image est affichée selon ses informations d'orientation. Vous pouvez faire pivoter l'imagegrâce à la fonction de rotation. Même
[157] Visualisation > Utilisation des fonctions devisualisation PivoterFait pivoter une image fixe enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d
Tout dans ce dossier:Protège toutes les images fixes du dossier sélectionné.Tout de cette date:Protège toutes les images fixes de la période sélection
NoteCe menu est disponible uniquement sur les téléviseurs compatibles 4K. Pour plusd’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.[160] Visu
L’enregistrement prend beaucoup de temps. [266]L’image n’est pas nette. [267]La date et l’heure d’enregistrement ne sont pas affichées sur l’écran. [2
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur compatible.NoteNe raccordez pas ce produit à un autre périphérique à l&
[162] Modification des réglages > Menu Réglage Luminosité d'écranVous pouvez ajuster la luminosité de l’écran.1. MENU → (Réglage) → [Luminos
Règle la température de couleur du viseur électronique.1. MENU → (Réglage) → [Tempér. coul. viseur] → réglage souhaité.Détails des éléments du menu
[167] Modification des réglages > Menu Réglage Réglages téléchargt.(Eye-Fi)Active/désactive la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’u
puis rallumez le produit. Si l'indicateur s’affiche de nouveau, cela signifie que la carte Eye-Fiest peut-être endommagée.Les communications des
[170] Modification des réglages > Menu Réglage Confirm.effac.Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l'
Vous pouvez définir des intervalles de temps déclenchant le basculement en mode d’économied’énergie. Pour revenir au mode de prise de vue, exécutez un
Permet de nettoyer le capteur d'image.1. MENU → (Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer]2. Mettez le produit hors tension en suivant les instruc
Détails des éléments du menuON : La démonstration de lecture de film démarre automatiquement lorsque le produit n’est pasutilisé pendant environ 1 min
télécommande sans fil RMT-DSLR2 n'est pas activé.[177] Modification des réglages > Menu Réglage Résolution HDMILorsque vous raccordez le produ
correctement./La connexion entre ce produit et le smartphone est perdue. [291]Vous ne pouvez pas utiliser Connexion par simple contact (NFC). [292]Ord
Note[COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA »Sync.[179] Modification des réglages > Menu Réglage Affichage
ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8 sont raccordés en MTP et leursfonctions spécifiques sont activées. Sur les ordinateurs fonctionna
[183] Modification des réglages > Menu Réglage Rég. date/heurePermet de régler de nouveau la date et l’heure.1. MENU → (Réglage) → [Rég. date/heu
NoteLe formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées.[186] Modification des réglages > Menu Réglage Nº de fich
Crée un nouveau dossier sur la carte mémoire. Un nouveau dossier est créé avec un numérode dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actue
Récup. BD imagesLe traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichierde base de données d’images. Dans de te
Affiche certains des logos de certification pour ce produit.1. MENU → (Réglage) → [Logo de certification].[194] Modification des réglages > Menu R
[196] Utilisation des fonctions Wi-Fi > Connexion duproduit à un smartphone Connexion d’un smartphone Android à ce produit1. Lancez « PlayMemories
1. Sélectionnez le nom de modèle de ce produit (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran de réglageWi-Fi de votre iPhone ou iPad.2. Saisissez le mot de passe
[198] Utilisation des fonctions Wi-Fi > Connexion duproduit à un smartphone Simple contact(NFC)Vous pouvez rappeler l’application de votre choix de
Situations où ce produit rencontre quelques difficultésSituations où ce produit rencontre quelques difficultésSituations où ce produit rencontre quelq
produit au moyen d'un smartphone Comm. à distance num. incorporéeVous pouvez commander le produit à distance avec votre smartphone, et prendre de
[200] Utilisation des fonctions Wi-Fi > Commande duproduit au moyen d'un smartphone Connexion par simple contact avec un smartphoneAndroid équ
Lancez « PlayMemories Mobile » sur votre smartphone, puis approchez-le lentement du (repèreN) de ce produit.Si le smartphone est dans un étui, sorte
Sélect. sur smartphone : Affiche toutes les images enregistrées sur la carte mémoire du produit sur le smartphone.NoteVous pouvez sélectionner une tai
Le produit et le smartphone sont connectés, et « PlayMemories Mobile » estautomatiquement lancé sur le smartphone, puis l’image affichée est envoyée v
N) de ce produit.Si le smartphone est dans un étui, sortez-le.Si le produit est dans un étui, enlevez-le.Confirmez que la fonction NFC est bien activé
1. MENU → (Sans fil) → [Visionner sur TV] → dispositif souhaité à connecter.2. Lorsque vous voulez afficher des images en diaporama, appuyez sur
[205] Utilisation des fonctions Wi-Fi > Modification desréglages des fonctions Wi-Fi Mode avionVous pouvez désactiver temporairement toutes les fon
[207] Utilisation des fonctions Wi-Fi > Modification desréglages des fonctions Wi-Fi Régl. point d'accèsVous pouvez enregistrer votre point d’
Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran.1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent..2. Chan
7. Capteur d’image**8. Monture9. Contacts***Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Cela peut générer du bruit oudiminuer le
NotePour donner la priorité au point d’accès enregistré, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON].[208] Utilisation des fonctions Wi-Fi > Modification
1. MENU → (Sans fil) → [Réinit. SSID/MdP] → [OK].NoteAprès avoir réinitialisé les informations de connexion et si vous connectez ce produit ausmartph
[214] Ajout de nouvelles applications au produit >Installation des applications Ouverture d’un compte de serviceVous pouvez ouvrir un compte, néces
[216] Ajout de nouvelles applications au produit >Installation des applications Téléchargement d’applications directement sur le produitau moyen de
[218] Ajout de nouvelles applications au produit > Gestiondes applications Désinstallation des applicationsVous pouvez désinstaller des application
Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur le produits’affichent.1. MENU → (Application) → Liste d'applic
MacSystème d’exploitation (préinstallé) : Mac OS X v10.6 – v10.8Processeur : Processeur Intel, par exemple Intel Core Solo, Core Duo et Core 2 Duo« Pl
prise de vue.Vous pouvez éditer et corriger les images, par exemple au moyen du recadrage ou duredimensionnement.Vous pouvez créer un disque Blu-ray,
NoteConnectez-vous en tant qu’administrateur.Il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. Lorsque le message de confirmationde redémarrage
[226] Visualisation sur un ordinateur > Utilisation dulogiciel Installation d’« Image Data Converter »1. Téléchargez et installez le logiciel en a
ce que l’affichage devienne net.7. Pour la prise de vue : Touche C2 (Personnalisé 2)Pour la visualisation : Bouton (Agrandir)8. Levier AF/MF/AEL9.
sur votre ordinateur.Modifier les réglages de ce produit et la prise de vue.Enregistrement d’images directement sur un ordinateur.Procéder au déclench
produit à un ordinateur Connexion du produit à un ordinateur1. Insérez une batterie suffisamment chargée dans le produit.2. Allumez le produit et l’
Raccordez le produit à votre ordinateur Mac. Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnuesur le bureau → le dossier dans lequel l’image que vous v
Type de disqueQualité d’image haute définition (HD) Un disque Blu-ray vous permet d’enregistrer des films avec une qualité d’image haute définition(HD
Vous pouvez créer un disque à partir d’un film au format AVCHD enregistré avec ce produit.Les périphériques de lecture compatibles peuvent varier selo
Qualité d’image haute définition (HD)Qualité d’image à définition standard (STD)Enregistreur HDD, etc. :Qualité d’image à définition standard (STD)Not
Pour lire un disque Blu-ray créé à partir des films enregistrés en [60p 28M(PS)]/[50p28M(PS)], vous devez utiliser un dispositif compatible avec le fo
Votre produit est conçu pour une utilisation à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C(32 °F et 104 °F). Son utilisation en dehors de cette pla
Les disques de qualité d’image HD ne peuvent être lus sur des lecteurs ou enregistreursDVD, car ces derniers sont incompatibles avec le format AVCHD.
rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez quand même utiliser le produit, mais vous nepouvez pas effectuer l’horodatage.Méthode de charge de la batt
1. Haut-parleur2. Indicateur de position du capteur d’image3. Prise (Microphone)Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone s’allume
de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pourprolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous recomma
plastique pour tenir la batterie à l’écart des objets métalliques lors du transport et dustockage.Durée de vie de la batterieLa durée de vie de la bat
[242] Précautions/Le produit > Précautions Carte mémoireCarte mémoireIndications sur le type de carte dans le Manuel d’aide« Memory Stick PRO Duo »
N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaleraccidentellement.Il
Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des jeunes enfants. Ils risqueraient del’avaler accidentellement.[243] Précautions/Le produit >
[244] Précautions/Le produit > Nombre d’images fixesenregistrables et durée de film enregistrable Nombre d’images fixesLe nombre d’images fixes peu
2Go : 74 images4Go : 145 images8Go : 295 images16Go : 600 images32Go : 1200 images64Go : 2400 imagesILCE-7R[ Taille d'image] : [L: 36M] Lorsque [
64Go : 1600 images*Lorsque le [ Ratio d'aspect] est réglé sur une valeur différente de [3:2], vous pouvez enregistrerdavantage d’images qu’indiqu
8Go : 35 m16Go : 1 h 15 m32Go : 2 h 30 m64Go : 5 h 5 m24p 24M(FX) 25p 24M(FX)2Go : 10 m4Go : 20 m8Go : 40 m16Go : 1 h 30 m32Go : 3 h64Go : 6 h24p 17M(
fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette mais ladurée enregistrable est plus courte car
Vérification de la méthode d’utilisationVérification de la méthode d’utilisationUtilisation de la molette de commande [11]Utilisation des éléments du
communication sans fil de courte portée.15. Couvercle de la carte mémoire16. Fente de carte mémoire*Pour en savoir plus sur les accessoires compatib
Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Irak, Monaco, Russie, Ukraine, etc.[248] Précautions/Le produit > Autres informations Adaptateur pour montur
Contraste AFSélecteur AF/MF : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l'objectif.Mode mise au point: AF ponctuel*Lorsqu’un objectif à montur
Zone de mise au point automatique disponibleLarge: Le produit sélectionne automatiquement l'une des 15 zones de mise au point.Centre: Le produit
Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément), les fonctionssuivantes sont disponibles.Autofocus: Disponible uniquem
Vous pouvez fixer le couvercle du compartiment de la batterie ainsi enlevé à la poignéeverticale afin de ne pas le perdre.Lorsqu'une poignée vert
LicenceRemarques concernant la licenceCe produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec lespropriétaires de c
Marques commercialesLes marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation.( , , « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memo
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.Eye-Fi est une marque commerciale d’Eye-Fi Inc.En outre, les noms de système
Une fois la batterie insérée dans le produit, la mise sous tension du produit peut prendrequelques instants.Assurez-vous que la batterie est correctem
[263] Dépannage > Batterie et alimentation La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin decharge sur le produit est éteint.Ce phénomène se
Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.[5] Avant utilisation > Noms des pièces Identification des pièces Objec
anomalie.Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Étant donné que les fichiers de données RAWsont volumineux, la prise de vue en mode RAW peut pren
Le sujet est trop lumineux ou trop sombre pour effectuer la prise de vue avec les réglagesactuels de valeur d’ouverture et/ou de vitesse d’obturation.
Il ne s’agit pas d’une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.[275] Dépannage > Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas effec
[Capt. format APS-C] sur [Auto] ou [ON], puis prenez les images.[279] Dépannage > Prise de vue d’images fixes/de films L’image est floue.Activez la
L’affichage à l’écran est réglé pour n’afficher que les images. Appuyez sur DISP (Réglage del’affichage) sur la molette de commande pour afficher les
[287] Dépannage > Wi-Fi [WPS Push] ne fonctionne pas.Selon les réglages du point d’accès, il se peut que [WPS Push] ne fonctionne pas. Vérifiez leS
La communication de données entre ce produit et le smartphone peut échouer en raison del’état du signal. Rapprochez ce produit du smartphone.[292] Dép
Raccordez correctement le produit à l’ordinateur au moyen d’une connexion USB.Lorsque vous effectuez des prises de vue avec une carte mémoire formatée
[299] Dépannage > Impression La couleur de l’image est étrange.Lorsque vous imprimez les images enregistrées dans le mode Adobe RVB avec uneimprima
[302] Dépannage > Divers L’objectif est embué.De l’humidité s’est condensée. Mettez le produit hors tension et attendez environ une heureavant de l
En mode Écran LCDEn mode Lecture (affichage des informations de base)En mode viseurEn mode Auto ou Sélection ScèneEn mode P/A/S/M/Panorama par balayag
Mettez le produit hors tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si le produit est chaud,retirez la batterie et laissez-le refroidir avant d’es
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.Une carte mémoire incompatible est insérée.Traitement en cours...Lors de la réduction
de base de données.Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images surun ordinateur et récupérez la carte mémoi
Panor. par balayageSujets trop près du produitPanor. par balayageSujets de grande taille en mouvement ou sujets se déplaçant trop rapidementAutomat. s
1. P P* A S M Mode de prise de vueNuméro de mémoireIcônes Reconnaissance de scèneCarte mémoire/État du téléchargement100Nombre d’images pouvant encor
Avertissement de charge restanteCharge du flash en coursCapture d'image de taille APS-CDéfinit. d'effet désac.Illuminateur AFNFC est activéM
Format d’enregistrement de filmsDPOFMarque DPOF ajoutéeCadrage automatiqueTélécommande2. EntraînementMode Flash/Atténuation des yeux rouges±0.0Correct
Témoin de sensibilité de la détection de sourire3. Verrouillage AFGuide Verrouillage AFÉchelle EVCorrection d'exposition/Mesure manuelleREC 0:12
3/7Numéro de fichier/Nombre d’images disponibles dans le mode d’affichage sélectionné[7] Avant utilisation > Utilisation de la bandoulière Utilisat
[9] Avant utilisation > Réglage du viseur Réglage du viseur (réglage dioptrique)Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de ré
Si vous appuyez sur au centre de la molette de commande après avoir sélectionnéun élément affiché en gris, la raison pour laquelle l’élément ne peut
Utilisation du zoomZoom [31]Fonctions zoom du produit [32]Réglage du zoom [33]Facteur de zoom [34]Utilisation du flashUtilisation du flash (vendu sépa
de la méthode d’utilisation Utilisation des éléments du MENUDans cette partie, vous apprendrez comment modifier les réglages associés à toutes lesopér
4. Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez sur pour valider.[13] Vérification de la méthode d’utilisation > Vérificationde la mé
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur arrière.Effectuer des réglages sur l'écran dédiéSélection
3. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauchede la molette de commande.4. Tournez le sélecteur avan
1. Réglez le mode de prise de vue sur (Auto intelligent).2. Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo. Vous pouvez aussi regarder dans
mise au point.La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :Il fait sombre et le sujet est éloigné.Le contraste entre le sujet e
[17] Prise de vue > Sélection d’un mode de prise de vue Liste des fonctions du sélecteur de modeVous pouvez sélectionner le mode de prise de vue en
SCN (Sélection scène) : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène.[18] Prise de vue > Sélec
appropriés sont automatiquement appliqués.Il se peut que le produit effectue plusieurs prises de vue et crée une image composite, etc., enutilisant pl
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode [Auto intelligent] et en mode [Automat.supérieur].Cette fonction permet au produit de reconnaître automa
Tmps gross. m. au p. [53]Niv. d'intensification [54]Couleur d'intensific. [55]Verrouillage AF [56]Verrouillage AF (ON) [57]Pré-AF (image fix
nette de scènes faiblement éclairées ou en contre-jour.En mode [Automat. supérieur], le processus d'enregistrement prend plus de temps, car lepro
Ce mode vous permet de créer une image panoramique à partir de plusieurs images prises eneffectuant un balayage panoramique.1. Réglez le sélecteur de
Si vous ne pouvez pas effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vuedans le temps imparti, une zone grise apparaît sur l’ima
2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Sélection scène] → mode désiré.Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les
Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil.Scène de nuit:Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre.Crép. sans trépi
En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 4 fois et une image estenregistrée.Si vous sélectionnez [Crép. sans trépied] o
priorité à la vitesse d’obturation.Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s), la réduction de bruitaprès la prise de vue
Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent la plage de mise au point. Ceréglage vous permet d'obtenir un sujet très net et d’e
changer l’exposition définie en tournant le sélecteur avant/arrière tout en appuyant sur latouche AEL. (Décalage manuel)[28] Prise de vue > Sélecti
[29] Prise de vue > Sélection d’un mode de prise de vue Rappel de mémoireCe mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou
Prise d. v. en continu [81]Continu priorité Vit. [82]Retardateur [83]Retardateur (Cont.) [84]Bracket continu [85]Bracket simple [86]Bracket.bal.B [87]
Vous permet d'effectuer l'enregistrement après avoir réglé manuellement la vitessed’obturation.Exposition manuelle : Vous permet d'effe
(1) Plage du zoom optique Les images sont agrandies à l'intérieur de la plage de zoom d'un objectif.Lorsqu'un objectif zoom motorisé es
Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglage du zoom] → réglage souhaité.Détails des élément
*ILCE-7**ILCE-7RUtilisation du flash (vendu séparément)Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue
Mode FlashVous pouvez régler le mode de flash utilisé.1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Flash] → réglage souhaité.Détails des éléments d
Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV à +3,0 EV. La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse
Pas d'info affichHistogrammeNiveauPour le viseur** [Pour le viseur] ne s’affiche pas dans le mode viseur.Certaines méthodes d'affichage ne s
L'écran affiché varie en fonction du réglage de [Bouton DISP].NoteL’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique.En mode film
d'un mode d’affichage à l’écran Bouton DISP (Écran)Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés avec (Ré
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Taille d'image] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuTaille d'image lorsque [ Ratio d&
Chrono Sortie Audio [103]Réduction bruit vent [104]Obt. vit. lente aut. (film) [105]Bouton MOVIE [106]Personnalisation des fonctions de prise de vue p
[42] Utilisation des fonctions de prise de vue > Sélectionde la taille d'image fixe/qualité d'image Ratio d'aspect (image fixe)Défin
Format de fichier : JPEGL'image est compressée au format JPEG et enregistrée avec une qualité supérieure à celle de[Fine].Fine (réglage par défau
de la taille d'image fixe/qualité d'image Panorama : orient.Sélectionne le sens de balayage lors de la prise de vue d’images panoramiques.1.
Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt surl’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez l’objectif avec un
[48] Utilisation des fonctions de prise de vue > Réglage dela mise au point Verrouillage de la mise au pointEffectue des prises de vue avec la mise
[50] Utilisation des fonctions de prise de vue > Réglage dela mise au point Mise au point manuelle directe (DMF)Vous pouvez réaliser des réglages f
2. Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuy
Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [ Aide MF]ou [Loupe mise pt].1. MENU → (Réglages personnalis.) →
varie selon le sujet et les situations de prise de vue.Le contour des plages mises au point n’est pas renforcé lorsque le produit est raccordé avecun
:Suit le sujet sur lequel la mise au point doit être effectuée lorsque le déclencheur est enfoncé àmi-course.NoteVous pouvez régler [ON(Dém. p. déclen
Quadrillage [130]Affichage instantané [131]Affichage Live View [132]FINDER/MONITOR [133]Déc sans obj. [134]e-Obt. à rideaux av. (ILCE-7) [135]Auto.sup
[58] Utilisation des fonctions de prise de vue > Réglage dela mise au point Pré-AF (image fixe)Le produit met au point automatiquement avant que vo
monture d’objectif (LA-EA2, LA-EA4) (vendu séparément) sont fixés.[60] Utilisation des fonctions de prise de vue > Réglage dela mise au point Comma
point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au point soitverrouillée.1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Illu
valeur positive pour éloigner du produit la position mise au point automatiquement.Sélectionnez une valeur négative pour rapprocher du produit la posi
Sélecteur arrière : Déplace la zone à agrandir vers la droite/la gauche.Molette de commande : Déplace la zone à agrandir vers le haut/le bas.NoteVous
MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso].2. Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF activé] pendant la p
Zone détect. phase (ILCE-7)Active/désactive l'affichage des collimateurs (points de mise au point automatique) de l’AF àdétection de phase.1. ME
*Le capteur d’image est la pièce qui convertit la source lumineuse en signal numérique.NoteSi la distance du sujet est inférieure à la distance de pri
EV, le réglage « +2,0EV » aura la priorité. Lorsque vous faites passer le réglage de la molette de correction d'exposition d’une autrevaleur que
Mode de mesureSélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l'écran à mesurer pour déterminerl’exposition.1. MENU → (Réglages de pr
Lecture des images panoramiques [152]ImpressionSpécifier impression [153]Utilisation des fonctions de visualisationMode Visualisation [154]Rotation d&
2. Placez le levier AF/MF/AEL sur la position AEL, puis appuyez sur la touche AEL.L’exposition est verrouillée, et le témoin (verrouillage AE) s’al
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez cemode si vous voulez ajuster la mise au point et l’expositi
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Rayons diagon.] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuOFF (réglage par défaut) : N'affiche pas l
[77] Utilisation des fonctions de prise de vue > Réglage del'exposition Palier d'expo.Vous pouvez définir la plage de réglage de la vites
réglez [Correct. exposition] sur +5,0 EV, mais que la molette de correction d’exposition estréglée sur +2,0 EV, le réglage « +2,0EV » aura la priorité
enfoncé.Retardateur : Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes.Retardateur (Cont.) : Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes.Br
de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Continu priorité Vit.Le produit poursuit les prises de vue tant que le déclencheur est en
Détails des éléments du menuRetardateur : 10 sec. (réglage par défaut) : Règle le retardateur sur 10 secondes.Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plussombre, puis à plus claire. Maintenez le déclencheur enfoncé ju
3,0 EV.NoteLa dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'expositio
Sélect. PAL/NTSC [173]Mode nettoyage [174]Mode Démo [175]Commande à dist. [176]Résolution HDMI [177]COMMANDE HDMI [178]Affichage info HDMI [179]Connex
moins 0,5 EV.Bracket simple : 3 images 0,7EV:Ce réglage effectue trois prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus oumoin
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations de la balance des blancs.Bracket balance des blancs : Hi:Enregistre une série de trois
vue en bracketing.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Ordre Bracket.] → réglage souhaité.Détails des éléments du menu0→-→+ (réglage par défaut) :Pr
Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre ISO 200 et
de la luminosité ou du contraste Opti Dyna (DRO)Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière en
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Opti Dyn/HDR aut] → [HDR auto].2. Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de
Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) :Le produit détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur. Lu
afficher l’écran de réglage de la température des couleurs et effectuer un réglage. Lorsquevous appuyez à nouveau sur le côté droit, l’écran des micro
[96] Utilisation des fonctions de prise de vue > Sélectiond'un mode d'effet Effet de photoSélectionnez le filtre d’effet désiré pour obte
Crée une image qui renforce de façon très nette le sujet en estompant considérablementl’arrière-plan. On rencontre souvent cet effet dans des images d
Komentarze do niniejszej Instrukcji