Sony CCD-TRV98E Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Kamery Sony CCD-TRV98E. Sony CCD-TRV59E User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
3-065-649-62 (1)
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Bruksanvisning
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till videokameran och
dess använding Spara bruksanvisningen.
CCD-TRV98E
©2001 Sony Corporation
CCD-TRV49E/TRV58E/TRV59E/
TRV78E/TRV98E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Podsumowanie treści

Strona 1 - Recorder

3-065-649-62 (1)Video CameraRecorder Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manualthoroughly, and retain it for future refe

Strona 2 - Welcome!

10SvenskaSnabbstartDetta kapitel beskriver de grundläggande egenskaperna pådenna videokamera. Vi hänvisar till sidnumren inomparentestecken ( ) angåen

Strona 3 - Main Features

100Underhåll/Att observeraAngående skötsel och förvaring avobjektiv•Torka linsytan med en mjuk trasa när:– det finns fingeravtryck på linsytan.– video

Strona 4 - Huvudegenskaper

101Additional Information ÖvrigtLaddning av inbyggt,laddningsbart litiumbatteriDenna videokamera levereras med ett inbyggt,laddningsbart litiumbatteri

Strona 5 - Table of contents

102Att observeraAngående drift och liknande•Driv videokameran på 7,2 voltslikströmsspänning (med laddningsbart batteri)eller på 8,4 volts likströmsspä

Strona 6 - Innehåll

103Additional Information ÖvrigtAngående det inbyggda videoljuset•Utsätt inte videoljuset för stötar ellerskakningar när det lyser. Det kan skadahalog

Strona 7 - Checking supplied

104Underhåll/Att observeraAngående medföljande nätadapter•Koppla ur nätadaptern från nätuttaget närvideokameran inte skall drivas nätanslutenunder en

Strona 8 - Quick Start Guide

105Additional Information ÖvrigtAtt observera angåendeladdningsbara batterier•Använd endast den föreskrivna nätadaptern/laddaren och videokameran för

Strona 9

106EnglishSpecificationsMinimum illuminationCCD-TRV49E/TRV58E/TRV59E:1 l x (lux) (F 1.4)CCD-TRV78E/TRV98E:0.3 l x (lux) (F 1.4)0 l x (lux) (in the Ni

Strona 10 - Snabbstart

107Additional Information ÖvrigtSpecificationsAC power adaptorPower requirements100 - 240 V AC, 50/60 HzPower consumption23 WOutput voltageDC OUT: 8.4

Strona 11 - (sid. 38)

108Lägsta ljusnivåCCD-TRV49E/TRV58E/TRV59E:1 lx (lux) (bländare 1,4)CCD-TRV78E/TRV98E:0,3 lx (lux) (bländare 1,4)0 lx (lux) (i läget NightShot)** Ett

Strona 12 - Using this manual

109Additional Information ÖvrigtTekniska dataNätadapterStrömförsörjning100 - 240 V nätspänning, 50/60 HzStrömförbrukning23 wattUtspänningDC OUT: 8,4 V

Strona 13 - Getting started Förberedelser

11SnabbstartInspelning på denna videokamera (sid. 26)Granskning av videofilm på LCD-skärm (sid. 38)OBS!Lyft inte upp videokameran genom atthålla i sök

Strona 14 - BATT RELEASE

110— Snabbguide —Reglage och derasbenämningar1 Okular (sid. 100)2 Spak för inställning av siktkorrigeringslins(sid. 31)3 Spaken RELEASE för löstagning

Strona 15 - Charging the battery pack

111Quick Reference Snabbguideqd Knapparna för styrning av bandgång(sid. 38, 40)Stoppknapp x (STOP)Snabbspolningsknapp m bakåt (REW)Knapp N för uppspel

Strona 16

112Reglage och deras benämningarwa Högtalarews LCD-skärm (sid. 28)wd Knappen MENU (visning av menyer)(sid. 67)wf Nollställningsknapp RESET (sid. 89)wg

Strona 17

113Quick Reference SnabbguideReglage och deras benämningarwl Knappen DATE (visning av datum)(sid. 36)e; Knappen DISPLAY (visning av indikeringar)(sid.

Strona 18

114Reglage och deras benämningarr;elekek EJECT (urtagning av kassett) (sid. 22)el Kassettfack (sid. 22)r; StödremHur stödremmen fästsFäst stödremmen o

Strona 19

115Quick Reference Snabbguiderdrarfrgrsra Knappen LIGHT (inbyggt videoljus) (sid. 61)rs S VIDEO OUT (S-videoutgång) (sid. 42)rd Inbyggt videoljus (sid

Strona 20 - Connecting to the mains

116Knapparna på fjärrkontrollen– gäller CCD-TRV49E/TRV59E/TRV78E/TRV98EKnapparna på fjärrkontrollen har sammabenämningar eller märkningar som knapparn

Strona 21

117Quick Reference SnabbguideAtt observera angående fjärrkontrollen•Utsätt inte fjärrstyrningsmottagaren för solskenoch starkt ljus. Fjärrstyrningen k

Strona 22 - Step 2 Setting the

118 Display window/I teckenfönstretIndikeringarna för kameransarbetssätt1 Bandhastighet (normal/halvfart) (sid. 76)/spegelvänd bildövervakning (sid. 2

Strona 23 - Steg 2 Datum/tidsinställning

119Quick Reference Snabbguideqf Inspelningsberedskap STBY/inspelning REC(sid. 26)/kamerans arbetssätt (sid. 40)qg Räkneverk (sid. 32)/självdiagnostisk

Strona 24 - Step 3 Inserting a

12— Förberedelser —Denna bruksanvisningoch dess användningBruksanvisningen beskriver fem modeller somlistas i tabellen på denna sida. Kontrollera allr

Strona 25 - Step 3 Inserting a cassette

120EnglishIndexA, BAC power adaptor... 15Adjusting viewfinder ...31A/V connecting cable ...42, 65BACK LIGHT ...

Strona 26 - Recording a picture

121Quick Reference SnabbguideSvenskaAlfabetiskt registerA, B, CAxelrem...112BACK LIGHT(motljuskompensering)...

Strona 29

Sony Corporation Printed in Japan

Strona 30 - Using the zoom feature

13Getting started FörberedelserDenna bruksanvisning och dessanvändningAtt observera angåendevideokamerans skötselObjektiv, LCD-skärm och sökare(gäller

Strona 31

14Montering av laddningsbartbatteriInspelning utomhus: montera det medföljande,laddningsbara batteriet.Skjut batteriet nedåt så att det klickar till.D

Strona 32

15Getting started FörberedelserSteg 1 StrömförsörjningLaddning av batteriLadda batteriet på kameran innan kameran drivsmed batteriet.Denna kamera driv

Strona 33

16OBS!•Var noga med att inga metallföremål kommer ikontakt med metalldelarna på kontakten pålikströmskabeln. Det kan resultera ikortslutning och skada

Strona 34 - NIGHTSHOT

17Getting started FörberedelserSteg 1 StrömförsörjningCa. antal minuter för laddning av tomt batteri.Charging time/LaddningstidApproximate number of m

Strona 35

18Ca. minuter när batteriet är fulladdat* Ca. min. kontinuerlig inspelningstid vid 25°C.Inspelningstiden blir kortare när det är kallt.**Ca. min. kont

Strona 36

19Getting started FörberedelserSteg 1 StrömförsörjningCa. minuter när batteriet är fulladdat.Uppspelningstiden blir kortare när det är kallt.Vad är In

Strona 37 - – END SEARCH

2SvenskaVälkommen!Grattis till ditt val av Sonys videokameraHandycam Vision™! Med din nya HandycamVision kan du fånga viktiga händelser i ditt liv påe

Strona 38 - Playing back a tape

20NätanslutningVi rekommenderar nätdrift med medföljandenätadapter när kameran skall användas under enlängre tid.(1)Öppna locket till ingången DC IN o

Strona 39

21Getting started FörberedelserATT OBSERVERANätströmtillförseln avbryts inte så längestickkontakten sitter i ett nätuttag, inte ens närströmmen slås a

Strona 40 - Various playback modes

22241,736MENU000[MENU] : ENDSETUP MENUCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODESETUP MENU––:––:––RETURN[MENU] : ENDCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODESETUP

Strona 41

23Getting started Förberedelser1995 T · · · · t 2001 T · · · · t 2079Kontroll av datum/tidTryck DATE för att kontrollera datumet.Tryck på

Strona 42 - Viewing the recording

24Sätt in en kassett märkt med för att spela inenligt videoformatet Hi8.(1)Gör strömkällan klar för videokamerans drift.Montera/anslut den (sid. 14)

Strona 43 - (European models only)

25Getting started FörberedelserSteg 3 Isättning av videokassettOBS!•Tryck inte kassettfacket nedåt. Det kan skadakameran.•Det kan hända att kassettfa

Strona 44 - Using the wide mode

26— Inspelning – Grundläggande —Inspelning på dennavideokameraInställning av bildskärpa görs automatiskt pådenna videokamera.(1)Ta loss objektivskydde

Strona 45

27Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeOBS!Se till att stödremmen har dragits åt ordentligt.Vidrör inte mikrofonen under inspelning.Smidig bil

Strona 46 - Using the fader

28Inställning av LCD-skärmLCD-skärmen kan vinklas i upp till 90 gradersvinkel bakåt (mot sökaren) och upp till 180graders vinkel framåt (mot objektive

Strona 47 - Using the fader function

29Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeVisning av indikeringar under spegelvändbildövervakning•Indikeringen för beredskapsläge STBY visassom X

Strona 48

3EnglishMain FeaturesFunctions to adjust exposure (in the recording mode)•In a dark place•In dark environments such as sunset, fireworks, orgeneral ni

Strona 49 - [a] [b] [c] [d] [e] [f]

30Zoomning in/utSkjut relativt långsamt på motorzoomspaken förlångsammare zoomning. Skjut snabbt på den försnabbare zoomning. Videofilmen blir bättre

Strona 50

31Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeInspelning på dennavideokameraVid närbildstagningoch när bildskärpan inte ställs in på rätt sätt,skjut

Strona 51 - AE function

32Indikeringarna som visas underinspelningIndikeringarna spelas inte in på bandet.Inspelning på dennavideokameraHi8 format indicatorThis appears while

Strona 52 - Using the PROGRAM AE function

33Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeTagning i motljus – BACK LIGHTAnvänd motljuskompensering när ljuskällanfinns bakom motivet eller vid in

Strona 53

34Tagning av nattscener– NightShotDetta läge möjliggör inspelning av tydliga sceneri mörker, bl. a. av nattdjur, med tillfredsställandebildkvalitet.Sk

Strona 54 - EXPOSURE

35Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeOBS!•Använd inte läget NightShot när det är ljust(som utomhus under dagtid). Det kan resulterai fel vid

Strona 55 - Focusing manually

36Inspelning på dennavideokameraInspelning med datum och tidDatumet och/eller tiden som visas i sökaren/påLCD-skärmen kan spelas in som bildpålägg.Föl

Strona 56

37Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeGranskning av nysstagna scener– Sökning efter slutet på inspelat materialDu kan använda knappen END SEA

Strona 57 - Superimposing a title

38— Uppspelning – Grundläggande —Uppspelning avvideobandDu kan spela upp bandet med bildåtergivning påLCD-skärmen eller i sökaren. När LCD-skärmenär s

Strona 58 - Pålägg av förvalda rubriker

39Playback – Basics Uppspelning – Grundläggande[a] [b]Visning av indikeringarna påLCD-skärmTryck på DISPLAY på kameran ellerfjärrkontrollen (gäller CC

Strona 59 - Making your own

4SvenskaHuvudegenskaperFunktioner för styrning av exponering (under inspelning)•I mörker:•I dålig belysning som vid solnedgång, tagning avfyrverkeri e

Strona 60 - Making your own titles

40Olika sätt att spela upp bandetTryck på knapparna för styrning av bandgångnär POWER står i läget PLAYER.Stillbildsgranskning (paus viduppspelning)Tr

Strona 61 - Using the built-in

41Playback – Basics Uppspelning – GrundläggandeAtt observera angående uppspelningLjudet återges endast vid vanligt sätt att spelaupp bandet.När pausen

Strona 62

42Visning avvideofilmer på tvAnvänd den medföljande ljud/videokabeln föratt ansluta videokameran direkt till en tv för attse på videofilmen på den ans

Strona 63 - Using the built-in light

43Playback – Basics Uppspelning – GrundläggandeVisning av videofilmer på tvAnslutning till en tv utan video/ljudingångarAnvänd en PAL-RFU-adapter (til

Strona 64 - ATT OBSERVERA

44På denna videokamera är det möjligt att spela in ibioduksformatet (läget CINEMA) eller i wide-formatet 16:9 (läget 16:9FULL) förbildåtergivning på

Strona 65 - Kopiering av videoband

45Advanced Recording Operation Avancerad inspelningInspelning i wide-format (16:9)Välj först ikonen och sedan läget CINEMAeller 16:9FULL på raden 16

Strona 66 - Dubbing a tape

46FADERM.FADER(mosaic)/(mosaik)STRIPEBOUNCE(Fade in only)/(endast bildtoning in)Bilden kan tonas in/ut för att ge videofilmen enproffsigare prägel.Bil

Strona 67 - Ändring av

47Advanced Recording Operation Avancerad inspelningBildtoning in/ut(1)Bildtoning in [a]Tryck gång på gång på FADER, närvideokameran står i beredskap f

Strona 68 - Changing the menu settings

48Datumet, tiden eller rubriken som visas isökaren/på LCD-skärmen tonas inte in/utKoppla ur visning av dem före övergång tillbildtoning när inspelning

Strona 69

49Advanced Recording Operation Avancerad inspelningBilderna behandlas digitalt för att få fram sammaslags speciella trickbilder som används i filmeroc

Strona 70

5EnglishTable of contentsMain Features... 3Checking supplied accessories ... 7Quick

Strona 71

50(1)Välj P EFFECT under på menyn (sid. 74)när POWER står på CAMERA.(2)Välj önskad trickbild på menyn och tryck påratten SEL/PUSH EXEC.Hur trickbild

Strona 72

51Advanced Recording Operation Avancerad inspelningExponeringsautomatikPROGRAM AEVälj lämpligt läge enligtinspelningsförhållandena för automatiskinstä

Strona 73

52(1)Välj PROGRAM AE under på menyn (sid.74) när POWER står på CAMERA.(2)Välj önskat läge på menyn och tryck på rattenSEL/PUSH EXEC.Hur exponeringsa

Strona 74 - * gäller CCD-TRV78E/TRV98E

53Advanced Recording Operation Avancerad inspelningOBS!•I lägena för tagning i strålkastarljus, avsportscener och för tagning på badstrand och isnö är

Strona 75

54Fininställning av exponering används förmanuell inställning av exponering.i nedanstående fall:•under tagning av ett motiv i motljus,•under tagning a

Strona 76

55Advanced Recording Operation Avancerad inspelningBildkvaliteten blir bättre i nedanstående fall närbildskärpan ställs in manuellt:•När autofokus int

Strona 77

56Exakt inställning av bildskärpaStäll först in skärpan i teleläget T, zooma sedanmot vidvinkelläget W och börja spela in ividvinkelläget. Det gör skä

Strona 78

57Advanced Recording Operation Avancerad inspelningPålägg av förvaldarubrikerÅtta förvalda rubriker finns lagrade ivideokamerans textminne och två egn

Strona 79 - In the recording mode

58Pålägg av rubrik under inspelningTryck på TITLE under inspelning och följanvisningen från punkt 2 till punkt 5. När dutrycker på ratten SEL/PUSH EXE

Strona 80 - In the playback mode

59Advanced Recording Operation Avancerad inspelningLagring av egnatexterTvå egna rubriker kan lagras i textminnet pådenna videokamera. Texten kan best

Strona 81 - Troubleshooting Felsökning

6SvenskaInnehållHuvudegenskaper ... 4Kontroll av medföljande tillbehör... 7Snabbstart ...

Strona 82

60Ändring av lagrade texterVälj CUSTOM1 SET eller CUSTOM2 SET enligtpunkt 3, beroende på den text som skall ändras.Tryck på ratten SEL/PUSH EXEC. Vrid

Strona 83 - Self-diagnosis display

61Advanced Recording Operation Avancerad inspelningInbyggt videoljusDet inbyggda videoljuset kan användas närbelysningen är dålig. Det rekommenderadea

Strona 84 - Warning indicators

62ATT OBSERVERAVidrör inte videoljuset. Plastfönstret ochytorna omkring det blir heta när videoljusetlyser. Det tar en stund efter att ljuset harsläck

Strona 85 - Warning messages

63Advanced Recording Operation Avancerad inspelning•Det inbyggda videoljuset kan slås av närkassetten sätts in i eller tas ut ur videokameran.•När END

Strona 86 - Angående inspelning

64ATT OBSERVERA•Byt ut lampan endast mot Sonys halogenlampaXB-3D (tillval). Det reducerar brandrisken.•Ta loss/koppla ur strömkällan före lampbyteför

Strona 87 - Angående uppspelning

65Editing RedigeringGenom att använda den medföljandeljud/videokabelnAnvänd den medföljande ljud/videokabeln föratt ansluta kameran till en video.När

Strona 88

66Kopiering av videobandNedanstående typer av videobandspelare kananvändas för redigering-, -, digital 8 , -, -, -,-, Beta -, mini- - eller -v

Strona 89

67Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningar— Skräddarsydda inställningar —Ändring avinställningar på menyerVälj önskad rad på de olika me

Strona 90

68Ändring av inställningar påmenyerHur menyn stängsTryck på MENU.1CAMERA234PLAYERMENUOTHERSWORLD T IMEBEEPREC LAMPRETURNONOFFMANUAL SETPROGRAM AEPEFFE

Strona 91 - Varningsindikeringarna

69Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarÄndring av inställningar påmenyerDe nedanstående ikonerna visas:MANUAL SETCAMERA SETPLAYER SET

Strona 92 - Varningsmeddelanden

7XXXXXXXXXX FörberedelserKontroll avmedföljande tillbehörKontrollera att de nedanstående tillbehören harlevererats med videokameran:1 Trådlös fjärrkon

Strona 93 - Usable cassettes and

70Icon/itemEDITTBCTBC stands for “Time Base Corrector”.DNRDNR stands for “Digital Noise Reduction”.NTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURChanging the me

Strona 94 - Usable cassettes and playback

71Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarIcon/itemREC MODEORC TO SETORC stands for “Optimizing the Recording Condition”.qREMAINChanging

Strona 95 - About “InfoLITHIUM”

72Changing the menu settingsNotes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder.•DEMO MODE is set to STBY (St

Strona 96 - About “InfoLITHIUM” battery

73Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarChanging the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*DISPLAYREC LAMP* CCD-TRV49E/TRV59E/

Strona 97 - Using your camcorder

74SvenskaVal av önskat läge på de olika raderna z förvalt normallägeRaderna som visas beror på läget där strömbrytaren POWER står i.Endast de rader dä

Strona 98 - Maintenance

75Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarIkon/inställningEDITTBCTBS är en förkortning av Time Base Corrector (tidbaskorrektion).DNRDNR

Strona 99 - Maintenance information

76Ändring av inställningar på menyerIkon/inställningREC MODEORC TO SETORC är en förkortning av Optimizing the Recording Condition.qREMAINLägez SPLP——z

Strona 100 - Maintenance information and

77Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarIkon/inställningCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODEÄndring av inställningar på menyerAtt obser

Strona 101 - Additional Information Övrigt

78Ändring av inställningar på menyerIkon/inställningWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*DISPLAYREC LAMP* gäller CCD-TRV49E/TRV59E/TRV78E/TRV98ELäge——z MELODYNORMA

Strona 102 - Precautions

79Troubleshooting FelsökningIf you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproblem. If the problem persi

Strona 103

8EnglishQuick Start GuideQuick Start GuideInserting a cassette (p. 24)EJECTThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the

Strona 104

80Symptom Cause and/or Corrective Actions• If 10 minutes elapse after you set the POWER switch toCAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings

Strona 105

81Troubleshooting FelsökningIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Corrective Actions• The battery pack is not installed, or is dead

Strona 106 - Specifications

82OthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• COMMANDER is set to OFF in the menu settings.c Set it to ON. (p. 73)• Something is blocking the infra

Strona 107 - Battery pack

83Troubleshooting FelsökningC:21:00Five-digit display Cause and/or Corrective Actions• You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM”batter

Strona 108 - Tekniska data

84C:21:00Warning indicators and messagesIf indicators and messages appear on the screen, check the following:See the page in parentheses “( )” for mor

Strona 109 - Laddningsbart

85Troubleshooting FelsökningWarning messages• CLOCK SET Set the date and time (p. 22).• For “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack (p. 95).BA

Strona 110 - Identifying the parts

86— Felsökning —SvenskaFel som kan uppstå och motsvarande åtgärderGå igenom den nedanstående felsökningstabellen om det skulle uppstå fel på videokame

Strona 111 - Reglage och deras benämningar

87Troubleshooting FelsökningFel, som kan uppstå Orsak och/eller åtgärd• POWER har stått i 10 minuter på CAMERA eller så har ONvalts på raden DEMO MODE

Strona 112

88Fel som kan uppstå och motsvarande åtgärderAngående inspelning och uppspelningFel, som kan uppstå Orsak och/eller åtgärd• Batteriet har inte montera

Strona 113

89Troubleshooting FelsökningÖvrigtFel, som kan uppstå Orsak och/eller åtgärd• OFF har valts på raden COMMANDER på menyn.c Välj ON (sid. 78).• Ett hind

Strona 114

9Quick Start GuidePLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REWPLAYPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)2Set the POWERswitch to CAMERAwhile press

Strona 115

90SvenskaVisning av självdiagnostiska felkoderFemteckens felkoder Orsak och/eller åtgärd• Kameran drivs på ett batteri som inte är ett InfoLITHIUM-bat

Strona 116 - Remote Commander

91Troubleshooting FelsökningC:21:00Varningsindikeringar och meddelandenKontrollera enligt nedanstående om någon varningsindikering eller ett felmeddel

Strona 117

92Varningsindikeringar och meddelandenVarningsmeddelanden• CLOCK SET Ställ in datumet och tiden (sid. 22).• For “InfoLITHIUM” Använd ett InfoLITHIUM-b

Strona 118 - Operation indicators

93Additional Information Övrigt— Övrigt —Lämpliga videokassetteroch bandhastighetVal av videokassettSåväl Hi8-videoband som 8 mm band istandardformat

Strona 119

94Lämpliga videokassetter ochbandhastighetUppspelning av band med NTSC-inspelningarBand som spelats in enligt färg-tv-systemetNTSC kan spelas upp med

Strona 120

95Additional Information ÖvrigtOm InfoLITHIUM-batterierVad är ett InfoLITHIUM-batteri?InfoLITHIUM-batterierna är litiumjonbatteriersom kommunicerar me

Strona 121 - Alfabetiskt register

96Om InfoLITHIUM-batterierÅterstående batteridrifttid•Om strömmen slås av automatiskt trots att denåterstående batteridrifttiden anger att batterietin

Strona 122

97Additional Information ÖvrigtHur videokameran användsutomlandsMed hjälp av medföljande nätadapter kanvideokameran användas i vilket land som helstdä

Strona 123

98Underhåll/AttobserveraFuktbildningDet bildas fukt i videokameran, på bandet ochimma på objektivet när videokameran vid kallväderlek förs utifrån dir

Strona 124 - Printed in Japan

99Additional Information ÖvrigtUnderhållRengöring av videohuvudenaRengör videohuvudena periodiskt för attgarantera bra bildkvalitet och lyckadeinspeln

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag