Sony DCR-HC40E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Sony DCR-HC40E. Инструкция по эксплуатации Sony DCR-HC40E Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 312
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Руководство по

3-088-340-62(1)© 2004 Sony CorporationSERUDigital Video Camera RecorderDCR-HC30E/HC40EBruksanvisning för VideokameraLäs det här förstРуководство по эк

Strona 2 - Läs det här först

Snabbstartguide10Spela in stillbilder1 Sätt in det uppladdade batteriet i videokameran.För uppladdning av batteriet, se sid. 14.2 Sätt i ett ”Memory S

Strona 3 - Om bruksanvisningen

Kopiering/redigering1002 Ställ videobandspelaren i pausläge för inspelning.Hoppa över det här steget om du valt [i.LINK] i steg 11 på sid. 98.b Obs!•

Strona 4 - Innehållsförteckning

Kopiering/redigeringKopiering/redigering1011 Förbered en kassett eller ett ”Memory Stick Duo”.Sätt in det band som du vill spela upp i videokameran.Om

Strona 5

Kopiering/redigering10210Peka på [MARK OUT].Du har därmed angett slutpunkten för det första programmet; den undre delen av programmarkeringen växlar o

Strona 6 - Använda menyerna

Kopiering/redigeringKopiering/redigering103Lägga till ljud på ett inspelat band Du kan lägga ytterligare ljud till ursprungsljudet på bandet. Du kan l

Strona 7

Kopiering/redigering104Inspelning av ljud1 Sätt in ett inspelat band i videokameran.2 Välj läget PLAY/EDIT genom att flera gånger skjuta POWER-omkoppl

Strona 8

Kopiering/redigeringKopiering/redigering105Kontrollera och justera det inspelade ljudet1 Spela upp bandet som du spelat in ljudet på ”Inspelning av lj

Strona 9

Kopiering/redigering106Radera bilder från indexskärmenDu kan enkelt söka efter den bild du vill radera genom att visa 6 bilder på samma gång.1 Välj lä

Strona 10 - Spela in stillbilder

Kopiering/redigeringKopiering/redigering1075 Peka på [PROTECT].6 Peka på den bild du vill skydda.7 Peka på .8 Peka på [END].Avbryta bildskyddetFölj s

Strona 11 - LCD-skärmen

Kopiering/redigering108b Obs!• Markera inte bilder på videokameran om ”Memory Stick Duo” redan innehåller bilder med utskriftsmarkeringar som lagts in

Strona 12 - Easy Handycam

Kopiering/redigeringKopiering/redigering1095 Peka på [MENU].6 Välj (STANDARD SET), välj sedan [USB-PLY/EDT] genom att peka på / och .7 Välj [Pict

Strona 13 - Steg 1: Kontrollera att

SnabbstartguideSnabbstartguide113 Starta inspelningen samtidigt som du granskar motivet på LCD-skärmen.Datum och tid är inte inställda från början. Fö

Strona 14 - Steg 2: Ladda

Kopiering/redigering110Skriva ut en annan bildUpprepa steg 1 till 6.Avbryta utskriftenPeka på [CANCEL] medan utskriften pågår.Avsluta utskrifternaPeka

Strona 15 - Komma igång

FelsökningFelsökning111FelsökningFelsökningOm du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp

Strona 16

Felsökning112Batterier/strömkällorKassetterSymptom Orsak och/eller åtgärderCHG-lampan (uppladdning) lyser inte när batteriet laddas.cInstallera batter

Strona 17 - Steg 3: Slå på

FelsökningFelsökning113LCD-skärm/sökareIndikatorn Cassette Memory visas inte trots att bandet har Cassette Memory.cRengör kassettens guldpläterade kon

Strona 18 - Steg 4: Ställ in LCD

Felsökning114InspelningOm du spelar in på ett ”Memory Stick Duo” finns mer information i avsnittet ”Memory Stick Duo”. (sid. 116)Symptom Orsak och/ell

Strona 19 - 1 Förläng sökaren

FelsökningFelsökning115UppspelningOm du spelar upp bilder från ett ”Memory Stick Duo” finns mer information i avsnittet ”Memory Stick Duo”. (sid. 116)

Strona 20 - Steg 5: Ställ in datum

Felsökning116”Memory Stick Duo”Det är störningar och visas på skärmen.• Bandet spelades in med ett annat TV-färgsystem än det som videokameran använ

Strona 21 - Steg 6: Sätt i

FelsökningFelsökning117Kopiering/redigeringDet går inte att utskriftsmarkera bilder.cNär du använder ett ”Memory Stick Duo” med skrivskyddsflik ställe

Strona 22

Felsökning118Det går inte att utföra titelsökning. cLägg in en titel om det inte finns några titlar på bandet. (sid. 78) cAnvänd en kassett med Casset

Strona 23 - Steg 7: Ange språk för

FelsökningFelsökning119Varningsindikatorer och meddelandenTeckenfönster för självdiagnos/VarningsindikatorerOm indikatorer visas på skärmen eller i sö

Strona 24 - Spela in filmer

Snabbstartguide12Förenklad inspelning/uppspelningOm du växlar över till Easy Handycam blir inspelning/uppspelning ännu lättare att utföra.Easy Handyca

Strona 25

Felsökning120* En melodi eller en ljudsignal hörs när varningsindikatorerna visas på skärmen.VarningsmeddelandenOm meddelanden visas på skärmen kontro

Strona 26 - Använda zoomfunktionen

FelsökningFelsökning121Kassett/band Q Insert a cassette. cSe sid. 21.Z Reinsert the cassette. cKontrollera om kassetten är skadad eller liknande.Q Z T

Strona 27 - 1 Peka på

Felsökning122PictBridge-kompatibel skrivareCheck the connected device. cSlå av strömmen till skrivaren och slå sedan på den igen, koppla därefter ur U

Strona 28

FelsökningFelsökning123Övrigt HDV recorded tape. Cannot add audio. • Videokameran kan inte spela in ytterligare ljud på ett avsnitt av ett band som sp

Strona 29 - 5 Tryck ned PHOTO helt

Övrig information124Övrig informationAnvända videokameran utomlandsStrömförsörjningDu kan använda videokameran i vilket land eller område som helst me

Strona 30

Övrig informationÖvrig information125z Tips!• Minnesutrymmet för band som är märkta med är 4 Kbit. Den här videokameran kan hantera band med en minne

Strona 31 - 4 Tryck på PHOTO

Övrig information126Om ”Memory Stick””Memory Stick” är ett nytt lätt och litet inspelningsmedium, som trots sin storlek rymmer mycket mer information

Strona 32 - Förenklad inspelning

Övrig informationÖvrig information127HanteringTänk på följande när du hanterar ”Memory Stick Duo”. • Tryck inte för hårt med pennan när du skriver på

Strona 33

Övrig information128• ”Memory Stick PRO” och ” ” är varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”MagicGate” och ” ” är varumärken som tillhör Sony Corpo

Strona 34 - Justera exponeringen

Övrig informationÖvrig information129– Använd ett högkapacitetsbatteri:NP-FP70/FP90 (tillval).• Om du ofta använder LCD-skärmen eller funktioner som u

Strona 35

Komma igångKomma igång13Komma igångSteg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehörKontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med vi

Strona 36 - Inspelning i mörker

Övrig information130Om i.LINKDV-gränssnittet på den här enheten är ett i.LINK-kompatibelt DV gränssnitt. I det här avsnittet beskrivs standarden i.LIN

Strona 37

Övrig informationÖvrig information131Underhåll och försiktighetsåtgärderAnvändning och underhåll• Varken använd eller förvara videokameran eller tillb

Strona 38 - Ställa in fokus

Övrig information132Om det har bildats kondens i kameranIngen funktion, förutom utmatning av kassetten, går att använda. Ta ur kassetten, slå av ström

Strona 39 - Inspelning med olika

Övrig informationÖvrig information1332 Mata ut kassetten och ”Memory Stick Duo” ur videokameran; koppla också bort eventuella kablar från videokameran

Strona 40 - 5 Tryck på REC START/STOP

Övrig information134Tekniska dataVideokameraSystemVideoinspelningssystem2 roterande huvuden, spiralavsökningSystem för inspelning av stillbilderExif V

Strona 41 - 3 Peka på [D. EFFECT]

Övrig informationÖvrig information135DV-ingång/utgångAnslutning med 4-stiftLANC-anslutningStereominikontakt (Ø 2,5 mm)USB-anslutningmini-BMIC-kontaktS

Strona 42 - 5 Peka på

Snabbreferens136SnabbreferensDelar och kontrollerVideokameraA LCD/Pekskärm (sid. 2, 18)B LCD BACKLIGHT* (sid. 18)C REC START/STOP (sid. 24, 47)D BACK

Strona 43 - Avbryta MEMORY MIX

SnabbreferensSnabbreferens137A DV-gränssnittB (USB), kontaktC KontaktskyddD A/V-anslutning (ljud/video)E (LANC), kontakt (blå) LANC-kontrollkontakt

Strona 44 - Söka efter

Snabbreferens138A PHOTO, knapp (sid. 28)B Justeringsspak för sökarlinsen (sid. 19)C BATT (batteri), spärrknapp (sid. 14)D CHG-lampa (uppladdning) (sid

Strona 45 - Avbryta proceduren

SnabbreferensSnabbreferens139A OPEN/ZEJECT -spak (sid. 21)B Grepprem (sid. 3)C Kassettlucka (sid. 21)D StativfästeLängden på stativskruven ska vara mi

Strona 46 - Visa bandinspelade

Komma igång14Steg 2: Ladda batteriet Du kan ladda upp batteriet genom att installera batteriet ”InfoLITHIUM” (P-serien) på videokameran.b Obs!• Du kan

Strona 47 - 0:00:00:1560min

Snabbreferens140FjärrkontrollTa bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen.A PHOTO, knapp (sid. 28)B Minneskontrollknappar (index*, –/+, m

Strona 48 - Avbryta digitala effekter

SnabbreferensSnabbreferens141VARNING!Batteriet kan explodera om du hanterar dem felaktigt. Försök inte ladda upp det, plocka isär det eller elda upp d

Strona 49 - Titta på inspelningar

Snabbreferens142Indikatorer för LCD-skärmen och sökarenFöljande indikatorer visas på LCD-skärmen och i sökaren; de visar videokamerans status. Indikat

Strona 50

SnabbreferensSnabbreferens143SakregisterNumerics16:9 WIDE-läge...6621-stiftsadapter...56, 93AA/V-kabel...56, 91, 103

Strona 51 - Förenklad

Snabbreferens144Kopiering (REC CTRL) ... 96Kromakey i kameran (CAMTM CHROMA)... 42Kromakey i minnet (MTCAM

Strona 52 - 3 Välj önskad inställning

SnabbreferensSnabbreferens145Teckenfönster för kamerainställningar...54TelelägeSe ZoomningTidinställning (CLOCK SET) ...20, 87Tidkod...

Strona 53

2Прочтите перед началом работыПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПРЕЖДЕН

Strona 54 - 3 Peka på [DATA CODE]

3Примечания относительно панели LCD, видоискателя и объектива• Экран LCD и видоискатель изготовлены с использованием высокоточной технологии, благодар

Strona 55

4• При использовании сенсорной панели придерживайте рукой панель LCD с обратной стороны. Легким касанием нажимайте кнопки, отображаемые на экране.• Мо

Strona 57 - Hitta ett avsnitt på ett

Komma igångKomma igång15CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.När batteriet är färdigladdatCHG-lampan (uppladdning) släcks när batte

Strona 58

6Прочтите перед началом работы ... 2Краткое руководствоЗапись фильмов ...

Strona 59 - Välja menyalternativ

7Регулировка экспозиции ... 38Регулировка экспозиции для объектов с подсветкой .

Strona 60

8Усовершенствованные операцииИспользование менюВыбор элементов меню ... 68Использование меню (УСТ КАМЕРЫ) – ПРОГР А/ЭКСП/БАЛАНС БЕЛ/

Strona 61 - (CAMERA SET)

9Устранение неполадокУстранение неполадок ...123Предупреждающие индикаторы и сообщения ...133Дополнительн

Strona 62 - WHITE BAL

Краткое руководство10Краткое руководствоЗапись фильмов1 Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере.Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр.

Strona 63 - SPOT FOCUS

Краткое руководствоКраткое руководство113 Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого изображения.Дата и время не установлены по умолча

Strona 64 - NS LIGHT

Краткое руководство12Запись неподвижных изображений1 Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере.Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр. 16

Strona 65 - DIGITAL ZOOM

Краткое руководствоКраткое руководство133 Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого изображения.Дата и время не установлены по умолча

Strona 66 - 16:9 WIDE

Краткое руководство14Простое выполнение операций записи/воспроизведенияВ режиме Easy Handycam запись и воспроизведение выполнить еще проще.Функция Eas

Strona 67 - (MEMORY SET)

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации15Подготовка к эксплуатацииШаг 1: проверка прилагаемых деталейУбедитесь, что в комплект поставки вид

Strona 68 - ALL ERASE

Komma igång16UppladdningstidUngefärligt antal minuter som krävs för att ladda upp ett helt tomt batteri vid 25°C. (10–30°C rekommenderas.)Inspelningst

Strona 69 - NEW FOLDER

Подготовка к эксплуатации16Шаг 2: зарядка батарейного блока Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии Р), подключив его к видеокамере.b Прим

Strona 70 - PB FOLDER

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации17Загорится индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка.После зарядки батареиИндикатор CHG (зарядка)

Strona 71 - (PICT. APPLI.)

Подготовка к эксплуатации18B Приблизительное возможное время записи при использовании панели LCD.C Приблизительное возможное время записи при использо

Strona 72 - SLIDE SHOW

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации19* Приблизительное время в минутах при записи с неоднократным пуском/остановкой записи, перемещение

Strona 73 - FRAME REC

Подготовка к эксплуатации20Шаг 3: включение питанияНеобходимо переместить переключатель POWER, чтобы выбрать нужный режим питания для записи или воспр

Strona 74 - INTERVAL REC

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации21Шаг 4: регулировка панели LCD и видоискателяРегулировка панели LCDМожно отрегулировать угол наклон

Strona 75 - DEMO MODE

Подготовка к эксплуатации22Регулировка видоискателяМожно просматривать изображения с помощью видоискателя, если панель LCD закрыта. Используйте видоис

Strona 76

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации23Шаг 5: установка даты и времениПри первом использовании видеокамеры выполните установку даты и вре

Strona 77 - (EDIT/PLAY)

Подготовка к эксплуатации24Шаг 6: установка носителяУстановка кассетыМожно использовать только кассеты мини DV . Для получения дополнительных сведени

Strona 78

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации252 Выньте кассету, затем нажмите .Кассетный отсек автоматически передвинется обратно.3 Закройте кры

Strona 79 - TITL ERASE

Komma igångKomma igång17För DCR-HC30E:* Med LCD BACKLIGHT ställt på ON.b Obs!• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till

Strona 80

Подготовка к эксплуатации26Шаг 7: выбор языка сообщений на экранеМожно выбрать язык, который будет использоваться на экране LCD.1 Включите видеокамеру

Strona 81 - (STANDARD SET)

ЗаписьЗапись27ЗаписьЗапись фильмовФильмы можно записывать на кассету или “Memory Stick Duo”.Прежде чем начать запись, выполните действия, описанные в

Strona 82 - LCD/VF SET

Запись28Проверка последнего записанного фильма MPEG – ПросмотрНажмите . Воспроизведение начнется автоматически.Нажмите еще раз для возврата в режи

Strona 83 - VIDEO INPUT

ЗаписьЗапись29F Оставшееся время записи на “Memory Stick Duo”G Индикатор начала записи на “Memory Stick Duo” (отображается приблизительно в течение 5

Strona 84 - REMOTE CTRL

Запись30Размер и длительность изображения(час: минуты: секунды)Использование функции трансфокацииЕсли выбран режим CAMERA-TAPE, можно выбрать уровень

Strona 85 - MENU ROTATE

ЗаписьЗапись31Откройте панель LCD, установив ее под углом 90 градусов к видеокамере, затем поверните ее на 180 градусов в сторону объекта съемки.На эк

Strona 86 - A.SHUT OFF

Запись32Запись неподвижных изображений – Фотосъемка в памятьМожно записывать неподвижные изображения на “Memory Stick Duo”. Прежде чем начать запись

Strona 87 - (TIME/LANGU.)

ЗаписьЗапись33Проверка последнего записанного изображения – ПросмотрНажмите .Нажмите для возврата в режим ожидания.Чтобы удалить изображение, нажмит

Strona 88 - Egna inställningar för

Запись34Для параметра качества изображения установлено значение [ВЫСОКОЕ] (количество изображений)Размер файла, содержащего изображение формата 1152 ×

Strona 89

ЗаписьЗапись353 Нажмите [ВКЛ], затем .Появится индикация .4 Нажмите кнопку PHOTO.Примерно в течение 10 секунд будет слышен зуммерный сигнал (индикац

Strona 90 - – Återställa

Komma igång18• PLAY/EDIT-läge: För uppspelning eller redigering av bilder från ett band eller ett ”Memory Stick Duo”.Slå av strömmenSkjut upp POWER-om

Strona 91 - Ansluta till en

Запись36Простая запись– Easy HandycamБлагодаря функции Easy Handycam большинство настроек видеокамеры задается в автоматическом режиме, становятся дос

Strona 92 - Kopiera till ett annat

ЗаписьЗапись37b Примечания• Нельзя включить или отключить функцию Easy Handycam во время выполнения следующих операций:–Съемка– Передача потоком по US

Strona 93 - Spela in bilder från en

Запись383 Выберите нужную установку.Для настойки элемента [УСТАН ЧАСОВ]1 Установите для параметра [Г] (год) значение с помощью кнопок /, затем нажмит

Strona 94

ЗаписьЗапись39Можно настроить и привязать значение экспозиции к освещенности объекта съемки, чтобы он был записан с надлежащей яркостью даже при налич

Strona 95 - Kopiera bilder från

Запись402 Нажмите [ЭКСПОЗИЦИЯ].Если элемент не отображается на экране, нажмите / . Если его не удается найти, нажмите [MENU] и выберите этот элемент

Strona 96 - Duo” till band

ЗаписьЗапись411 Передвигая переключатель POWER, выберите режим CAMERA-TAPE.2 Установите переключатель NIGHTSHOT PLUS в положение ON.На экране появятся

Strona 97 - Kopiera valda avsnitt

Запись42ФокусировкаПо умолчанию фокусировка регулируется автоматически.Фокусировка на объекте съемки – SPOT FOCUSМожно выбрать и отрегулировать фокуси

Strona 98 - 11Välj [IR] eller [i.LINK]

ЗаписьЗапись432 Нажмите [ФОКУСИРОВКА].Если элемент не отображается на экране, нажмите / . Если его не удается найти, нажмите [MENU] и выберите этот э

Strona 99 - Steg 2 : Synkronisera

Запись44Запись изображения с использованием различных эффектов К записываемым изображениям можно добавить следующие эффекты.[ЧЕРН. ФЕЙДЕР][БЕЛЫЙ ФЕЙДЕ

Strona 100 - Kopiering/redigering

ЗаписьЗапись453 Нажмите [ФЕЙДЕР].Если элемент не отображается на экране, нажмите / . Если его не удается найти, нажмите [MENU] и выберите этот элемен

Strona 101 - 1 Peka på [MEMORY STICK]

Komma igångKomma igång193 Justera alternativet med / , peka sedan på .z Tips!• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-pane

Strona 102 - 14Peka på [EXEC]

Запись46Использование специальных эффектов – Цифровой эффектК записям можно добавлять цифровые эффекты.[НЕПОДВИЖН]Можно записывать фильм, выполняя е

Strona 103 - Lägga till ljud på ett

ЗаписьЗапись47* При выборе данного эффекта автоматическую фокусировку выполнить затруднительно. Отрегулируйте фокусировку вручную, используя штатив дл

Strona 104

Запись48[ЦВЕТ КАМTКП] (ключ цветности видеокамеры)Можно наложить фильм поверх неподвижного изображения, например, такого, которое можно использовать в

Strona 105 - Radera inspelade

ЗаписьЗапись49Для функции [ЦВЕТ КАМTКП]Цветовая гамма синей области фильма.Для функции [ЦВЕТ КПTКАМ]Цветовая гамма синей области неподвижного изображе

Strona 106 - Märka inspelade

Запись502 Нажмите .3 Нажмите .В течение примерно 5 секунд будет воспроизведен последний эпизод самой последней записи, а затем камера переключится в р

Strona 107 - Ta bort en utskriftsmarkering

ЗаписьЗапись512 Нажмите .3 Один раз нажмите .Будут воспроизведены последние несколько секунд наиболее позднего по времени записанного эпизода. Затем

Strona 108 - Skriva ut inspelade

Воспроизведение52ВоспроизведениеПросмотр фильмов, записанных на кассету Убедитесь, что в видеокамеру вставлена записанная видеокассета. Выполнение нек

Strona 109

ВоспроизведениеВоспроизведение53Просмотр фильмов в видоискателеЗакройте панель LCD. Затем выдвиньте видоискатель.Индикаторы, отображаемые во время вос

Strona 110 - Avsluta utskrifterna

Воспроизведение543 Выберите режим воспроизведения.Для возврата в обычный режим воспроизведения дважды нажмите кнопку (воспроизведение/пауза) (один ра

Strona 111 - Felsökning

ВоспроизведениеВоспроизведение556 Дважды нажмите , затем .Появится индикация .Отмена цифрового эффектаВыполните пункты со 2 по 4, затем выберите [В

Strona 112 - Kassetter

2Läs det här förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den

Strona 113 - LCD-skärm/sökare

Komma igång20Steg 5: Ställ in datum och tidInnan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställ

Strona 114 - Inspelning

Воспроизведение563 Нажмите .На экране появится последнее записанное изображение.4 Нажимая (предыдущий)/ (следующий), выберите изображение.Если требу

Strona 115 - Uppspelning

ВоспроизведениеВоспроизведение57L Кнопка отображения индексного экранаM Кнопка выбора воспроизведения кассетыN Кнопка выбора изображенияb Примечания•

Strona 116 - ”Memory Stick Duo”

Воспроизведение58Простое выполнение операций воспроизведения – Easy HandycamФункция Easy Handycam позволяет легко выполнить воспроизведение даже для н

Strona 117

ВоспроизведениеВоспроизведение59Использование всех возможностей функции Easy Handycam1 Нажмите [MENU]. Доступные элементы меню отобразятся на экране.2

Strona 118

Воспроизведение60Различные функции воспроизведенияВо время записи можно увеличить небольшой объект и отобразить его на экране. Также можно отобразить

Strona 119 - Varningsindikatorer

ВоспроизведениеВоспроизведение61Отмена операцииНажмите [КНЦ].b Примечание• Невозможно увеличить изображения, введенные с внешнего источника. Также нел

Strona 120 - Varningsmeddelanden

Воспроизведение62Отображение данных настройки видеокамерыПри отображении данных дат и времени дата и время отображаются в одной и той же области.Если

Strona 121

ВоспроизведениеВоспроизведение63Воспроизведение изображения на экране телевизораПодсоедините видеокамеру к телевизору при помощи прилагаемого соединит

Strona 122

Воспроизведение64Если используется телевизор монофонического типа (т.е. телевизор оборудован только одним входным гнездом аудиосигнала)Подсоедините же

Strona 123

ВоспроизведениеВоспроизведение65Поиск эпизода для воспроизведения на кассете Быстрый поиск эпизода – Память нулевой отметки1 Во время воспроизведения

Strona 124 - Användbara

Komma igångKomma igång21Steg 6: Sätt i inspelningsmedietSätta in en kassettDu kan bara använda kassetter av formatet mini-DV . Mer information om de

Strona 125 - Copyrightsignal

Воспроизведение662 Нажмите кнопку SEARCH M. на пульте дистанционного управления несколько раз, чтобы выбрать [ПОИСК ТИТРА].3 Нажимайте кнопки .(предыд

Strona 126 - Om ”Memory Stick”

ВоспроизведениеВоспроизведение67Отмена операцииНажмите кнопку STOP на пульте дистанционного управления.b Примечания• Если продолжительность записи в т

Strona 127 - Om bildfilers kompatibilitet

Использование меню68BУсовершенствованные операцииИспользование менюВыбор элементов менюОтображенные на экране элементы меню позволяют менять различные

Strona 128 - Om ”InfoLITHIUM”

Использование менюИспользование меню696 Выберите нужную установку.Индикация изменится на индикацию . Если не требуется изменять установку, нажмите

Strona 129 - Batterilivslängd

Использование меню70Использование меню (УСТ КАМЕРЫ)– ПРОГР А/ЭКСП/БАЛАНС БЕЛ/16:9 и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню УСТ КАМЕРЫ.

Strona 130 - Om i.LINK

Использование менюИспользование меню71* Настройки видеокамеры позволяют ей фокусироваться только на объектах, находящихся на среднем и дальнем расстоя

Strona 131 - Underhåll och

Использование меню72b Примечания• Функция баланса белого не работает совместно с функциями NightShot plus и Super NightShot plus.• Настройка вернется

Strona 132 - LCD-skärm

Использование менюИспользование меню73ТОЧЕЧН ФОКУССм. стр. 42 для получения дополнительных сведений.ФОКУСИРОВКАСм. стр. 42 для получения дополнительны

Strona 133

Использование меню74b Примечание• Настройка вернется в режим [НОРМАЛЬНЫЙ], если отключить видеокамеру от источника питания более чем на 5 минут.SUPER

Strona 134 - Tekniska data

Использование менюИспользование меню7516:9Можно записывать на кассету широкоформатное изображение 16:9 для просмотра на широкоэкранном TV формата 16:9

Strona 135

Komma igång22Sätta i ett ”Memory Stick Duo”Mer information om ”Memory Stick Duo” (t.ex. hur du gör för att skydda det mot ofrivillig inspelning), se s

Strona 136 - Delar och kontroller

Использование меню76Использование меню (УСТ ПАМЯТИ)– ЗАПУСК/КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК/УДАЛ.ВСЕ/НОВАЯ ПАПКА и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрат

Strona 137 - Snabbreferens

Использование менюИспользование меню77• Функция [ВАРИР. ЭКСП] не будет работать, если свободного места на “Memory Stick Duo” хватает не более чем на 3

Strona 138 - Hur du ansluter ett tillbehör

Использование меню781 Выберите [ВСЕ ФАЙЛЫ] или [ТЕКУЩ ПАПКА].2 Нажмите дважды [ДА].Для отмены удаления всех изображений выберите [НЕТ].3 Нажмите .b Пр

Strona 139

Использование менюИспользование меню79НОВАЯ ПАПКАМожно создать новую папку (с именем от 102MSDCF до 999MSDCF) на “Memory Stick Duo”. Когда папка запол

Strona 140 - Fjärrkontroll

Использование меню80Использование меню (ПРИЛ.ИЗОБР.) – ЭФФЕКТ ИЗОБР/ПОКАЗ СЛАЙД./ПОКАДР ЗАП/ФРАГМ.ЗАП/З.ИНТ–НЕПОДВ и т.д.Перечисленные ниже элементы

Strona 141 - VARNING!

Использование менюИспользование меню81b Примечание• Невозможно добавить эффекты в изображения, введенные с внешнего источника. Нельзя также вывести из

Strona 142 - 0:00:00STBY

Использование меню824 Нажмите [ПОВТОР].5 Нажмите [ВКЛ] или [ВЫКЛ], затем нажмите .6 Нажмите [КНЦ].7 Нажмите [ПУСК].Видеокамера воспроизведет изображе

Strona 143 - Sakregister

Использование менюИспользование меню83ФРАГМ.ЗАПМожно записать изображения на кассету в выбранном интервале, например, при съемке раскрывающихся цветов

Strona 144

Использование меню84З.ИНТ-НЕПОДВЭта функция полезна для наблюдения за перемещением облаков или за изменением дневного освещения. Видеокамера выполнит

Strona 145

Использование менюИспользование меню85• Если для параметра [АВТОВЫКЛ] установлено значение [5мин] и в качестве источника питания для видеокамеры испол

Strona 146 - Прочтите перед

Komma igångKomma igång23Steg 7: Ange språk för skärmenDu kan välja vilket språk som ska användas på LCD-skärmen.1 Slå på strömmen till videokameran.2

Strona 147 - ,продолжение

Использование меню86Использование меню (РЕД И ВОСПР) – ТИТР/ ИМЯ КАСС и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню РЕД И ВОСПР. Для выбора

Strona 148 - Батарейный блок

Использование менюИспользование меню87ЗАПИСЬ VCDКогда видеокамера подсоединена к персональному компьютеру, с помощью этой команды можно легко записать

Strona 149

Использование меню88Для удаления символа нажмите .Для ввода пробела нажмите .3 Нажмите , чтобы переместить s для выбора следующего символа, и введит

Strona 150 - Содержание

Использование менюИспользование меню89УДАЛ ТИТР1 С помощью кнопок / выберите титр, который необходимо удалить, затем нажмите .2 Убедитесь, что это

Strona 151 - Воспроизведение

Использование меню90УД ВСЕМожно удалить все данные одновременно, включая дату, титр и маркировку кассеты, сохраненные с помощью функции Cassette Memor

Strona 152 - Перезапись/Монтаж

Использование менюИспользование меню91Использование меню (СТАНД НАБОР) – РЕЖИМ ЗАП/МУЛЬТИЗВУК/БАЛАНС ЗВУКА/USB-CAMERA и т.д.Перечисленные ниже элемен

Strona 153 - Краткий справочник

Использование меню92МУЛЬТИЗВУКМожно выбрать способ воспроизведения звука, записанного на кассету в стереофоническом режиме.b Примечания• На данной вид

Strona 154 - Запись фильмов

Использование менюИспользование меню93• При выборе установки [ЯРЧЕ] срок службы батарейного блока при записи сократится примерно на 10 процентов.ЦВЕТ

Strona 155 - Краткое руководство

Использование меню94USB-CAMERAМожно подсоединить к видеокамере кабель USB (прилагается), чтобы просмотреть изображение, отображенное на экране видеока

Strona 156 - Запись неподвижных

Использование менюИспользование меню95ПУЛЬТ ДУb Примечание• Если отключить видеокамеру от источника питания более чем на 5 минут, будет восстановлено

Strona 157

Inspelning24InspelningSpela in filmerDu kan spela in filmer på band eller ett ”Memory Stick Duo”.Innan du börjar spela in bör du ha utfört steg 1 till

Strona 158 - Простое выполнение операций

Использование меню96b Примечание• Если нажать кнопку DSPL/BATT INFO, когда выбран параметр [В.ВЫХ/ЖКД], входной сигнал на видеокамеру подаваться не бу

Strona 159 - Шаг 1: проверка

Использование менюИспользование меню97Использование меню (ВРЕМЯ/ЯЗЫК) – УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в ме

Strona 160 - Шаг 2: зарядка

Использование меню98Настройка персонального меню В Персональное меню можно добавить наиболее часто используемые функции видеокамеры или выполнить их с

Strona 161 - Примечание

Использование менюИспользование меню997 Нажмите .Удаление меню – Удалить 1 Нажмите .2 Нажмите [УСТ P-MENU].Если требуемое меню не отображается на экра

Strona 162

Использование меню1003 Нажмите [СОРТИРОВКА].4 Нажмите элемент меню, который необходимо переместить.5 Нажмите / , чтобы переместить элемент меню в нужн

Strona 163 - Использование внешнего

Использование менюИспользование меню1015 Нажмите [ДА].Настройки Персонального меню вернутся в настройки по умолчанию.Чтобы отменить сброс, нажмите [НЕ

Strona 164 - Шаг 3: включение

Перезапись/Монтаж102Перезапись/МонтажПодключение к видеомагнитофону или телевизоруМожно записывать изображения с видеомагнитофона или телевизора на вс

Strona 165 - Шаг 4: регулировка

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж103b Примечания• Для подсоединения видеокамеры к другим устройствам используйте соединительный кабель A/V (прилагает

Strona 166 - 1 Выдвиньте видоискатель

Перезапись/Монтаж104b Примечания• Если видеокамера подключена к видеомагнитофону с использованием интерфейса DV, титры, индикаторы, информация для фу

Strona 167 - Шаг 5: установка

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж1053 Передвиньте переключатель POWER, чтобы выбрать режим PLAY/EDIT.4 Используйте видеокамеру для записи фильмов.При

Strona 168 - Шаг 6: установка

InspelningInspelning25Slå av strömmen1Skjut upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG).2 Ställ LENS COVER-omkopplaren på CLOSE.Indikatorer som visas under i

Strona 169 - Установка “Memory Stick Duo”

Перезапись/Монтаж106Перезапись изображений с кассеты на “Memory Stick Duo”Можно записывать фильмы (с монофоническим звучанием) или неподвижные изображ

Strona 170 - Шаг 7: выбор языка

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж107Перезапись неподвижных изображений с “Memory Stick Duo” на кассетуМожно записывать неподвижные изображения на кас

Strona 171

Перезапись/Монтаж108Перезапись выбранных эпизодов с кассеты – Цифровой монтаж программыМожно выбрать до 20 эпизодов (программ) и записать их в нужном

Strona 172

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж1097 Нажмите / , чтобы выбрать [МОНТАЖ ПРОГР], затем нажмите .8 Нажмите [ДРУГ. УСТР.].9 Нажмите [УСТ. МОНТ.].10Нажм

Strona 173 - Запись в течение длительного

Перезапись/Монтаж1105 Направьте инфракрасный излучатель видеокамеры на дистанционный датчик видеомагнитофона с расстояния около 30 см при отсутствии п

Strona 174 - Запись в зеркальном режиме

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж111* Компонент “телевизор/видеомагнитофон”Шаг 2 : настройка синхронизации видеомагнитофонаЕсли цифровой монтаж прог

Strona 175 - 4 Нажмите кнопку REC START/

Перезапись/Монтаж1124 Нажмите [ВЫПОЛН.].Для настройки синхронизации выполняется запись изображения (длительностью около 50 секунд), содержащего по 5 и

Strona 176 - 3 Передвиньте переключатель

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж1133 Нажмите [MENU].4 С помощью кнопок / выберите меню (РЕД И ВОСПР), затем нажмите .5 Нажмите / , чтобы выбра

Strona 177

Перезапись/Монтаж11411Повторите пункты с 7 по 10 и создайте программы.12Переведите видеомагнитофон в режим паузы записи.Пропустите этот пункт, если по

Strona 178

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж115Перезапись звука на записанную кассету Можно записывать дополнительные аудиосигналы к первоначальному звуку на ка

Strona 179 - 4 Нажмите кнопку PHOTO

Inspelning26• När du spelar in filmer på ett ”Memory Stick Duo” är bara de menyalternativ som har genvägar på den personliga menyn tillgängliga. Vill

Strona 180 - Простая запись

Перезапись/Монтаж116b Примечания• Невозможно выполнить запись дополнительного аудиосигнала:– если кассета записана в режиме 16-бит– если кассета запис

Strona 181 - Примечания

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж11711Нажмите (стоп), когда потребуется остановить запись.Для перезаписи звука в другие эпизоды повторите действия п

Strona 182 - Регулировка

Перезапись/Монтаж118Удаление записанных изображений Можно удалить все или только выбранные изображения, записанные на “Memory Stick Duo”.1 Передвигая

Strona 183 - 4 Нажмите [КНЦ]

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж119Добавление в записанные изображения меток с определенной информацией – Защита изображений/Знак печатиПри использ

Strona 184 - Запись в темноте

Перезапись/Монтаж1201 Передвиньте переключатель POWER, чтобы выбрать режим PLAY/EDIT.2 Нажмите .3 Нажмите .4 Нажмите .5 Нажмите [ОТМЕТ. ПЕЧАТИ].6 Нажм

Strona 185

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж121Печать записанных изображений (принтер, совместимый с PictBridge) Даже при отсутствии компьютера можно без труда

Strona 186 - Фокусировка

Перезапись/Монтаж122b Примечания• Функционирование моделей, не совместимых с PictBridge, не гарантируется.• Подключение видеокамеры к принтеру выполни

Strona 187 - 5 Нажмите

Устранение неполадокУстранение неполадок123Устранение неполадокУстранение неполадокЕсли возникла какая-либо неполадка при использовании видеокамеры, в

Strona 188 - 1 Передвигая переключатель

Устранение неполадок124Батарейки/Источник питанияНеполадка Причина и/или способ устраненияИндикатор CHG (зарядка) не горит во время зарядки батарейног

Strona 189 - 5 Нажмите кнопку REC START/

Устранение неполадокУстранение неполадок125КассетыЭкран LCD/видоискательНеполадка Причина и/или способ устраненияНе извлекается кассета из отсека.cУбе

Strona 190 - 3 Нажмите [ЦИФРОВ ЭФФЕКТ]

InspelningInspelning27Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.Inspelning med ett vi

Strona 191

Устранение неполадок126ЗаписьЕсли для записи используется “Memory Stick Duo”, см. также раздел “Memory Stick Duo”. (стр. 129)На сенсорной панели не от

Strona 192

Устранение неполадокУстранение неполадок127При съемке в темноте пламени свечи или электрической лампы появляется вертикальная полоса.• Это происходит

Strona 193 - Поиск точки начала

Устранение неполадок128ВоспроизведениеЕсли воспроизводятся изображения, записанные на “Memory Stick Duo”, см. также раздел “Memory Stick Duo”. (стр. 1

Strona 194 - Отмена операции

Устранение неполадокУстранение неполадок129“Memory Stick Duo”Неполадка Причина и/или способ устраненияПри использовании “Memory Stick Duo” функции не

Strona 195 - 3 Один раз нажмите

Устранение неполадок130Перезапись/МонтажНе удается установить защиту изображения.cПри использовании “Memory Stick Duo” с лепестком защиты от записи сн

Strona 196 - Просмотр фильмов

Устранение неполадокУстранение неполадок131Изображения с подключенного оборудования отображаются неправильно.• Входной сигнал не является сигналом PAL

Strona 197 - 0:00:00:1560мин

Устранение неполадок132В случае подключения с помощью кабеля i.LINK видеомагнитофон не работает должным образом во время цифрового монтажа программы.c

Strona 198 - 4 Выберите меню (ПРИЛ

Устранение неполадокУстранение неполадок133Предупреждающие индикаторы и сообщенияИндикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторыЕсли на экране ил

Strona 199 - Просмотр записей

Устранение неполадок134* При отображении на экране предупреждающих индикаторов звучит мелодичный или зуммерный сигнал.E (Предупреждение об уровне заря

Strona 200 - 4 Нажимая (предыдущий)/

Устранение неполадокУстранение неполадок135Предупреждающие сообщенияЕсли на экране появятся сообщения, проверьте следующее. Дополнительные сведения см

Strona 201

Inspelning282 Peka på [SELF-TIMER].Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Om du inte kan hitta det pekar du på [MENU] och väljer det f

Strona 202 - Простое

Устранение неполадок136“Memory Stick Duo”Запись невозможна. Выньте и вставьте Memory Stick.–Нет файлов. • На “Memory Stick Duo” отсутствуют файлы, или

Strona 203 - 3 Выберите нужную установку

Устранение неполадокУстранение неполадок137Прочее Звук не 12-bit формата. Нельзя наложить звук.cСм. стр. 115.Нельзя наложить звук на незаписанную част

Strona 204 - Различные

Дополнительная информация138Дополнительная информацияИспользование видеокамеры за границейПодача питанияВидеокамеру можно использовать в любой стране/

Strona 205 - 4 Выберите [ДАТА КАМЕРЫ] или

Дополнительная информацияДополнительная информация139Используемые кассетыМожно использовать только кассеты формата mini DV. Используйте кассету со зна

Strona 206 - Отображение данных

Дополнительная информация140REC: запись возможна.SAVE: запись невозможна (кассета защищена от записи).При прикреплении этикетки на кассетуЧтобы этикет

Strona 207

Дополнительная информацияДополнительная информация141О картах “Memory Stick”“Memory Stick” - это новый и небольшой по размеру носитель записи, на кото

Strona 208

Дополнительная информация142Примечания по эксплуатацииДанные изображения могут быть повреждены в следующих случаях. Поврежденные данные изображения не

Strona 209 - Поиск эпизода для

Дополнительная информацияДополнительная информация143карты “Memory Stick Duo” (MagicGate/Parallel Transfer) - 128 МБ.• Это устройство не поддерживает

Strona 210 - 3 Нажмите кнопку

Дополнительная информация144О батарейном блоке “InfoLITHIUM”Это устройство совместимо с батарейным блоком “InfoLITHIUM” (серии P). Эта видеокамера раб

Strona 211

Дополнительная информацияДополнительная информация145Об индикаторе оставшегося времени работы батарейного блока• Если питание отключается, даже если и

Strona 212 - Выбор элементов

InspelningInspelning294 Tryck in PHOTO och håll den lätt intryckt.En svag ljudsignal hörs när inställningarna för fokus och ljusstyrka är klara. Inspe

Strona 213 - 7 Нажмите , затем , чтобы

Дополнительная информация146О стандарте i.LINKИнтерфейс DV на данном аппарате является i.LINK-совместимым интерфейсом DV. В данном разделе описывается

Strona 214 - Использование

Дополнительная информацияДополнительная информация147Кроме видеоустройства, данный аппарат также можно подключать к другому i.LINK-совместимому (интер

Strona 215 - БАЛАНС БЕЛ

Дополнительная информация148• Для работы от источника постоянного или переменного тока используйте принадлежности, рекомендуемые в данной инструкции п

Strona 216 - АВТОЗАТВОР

Дополнительная информацияДополнительная информация149• если видеокамера принесена с лыжного склона в помещение, где работает обогреватель;• если видео

Strona 217 - НАСТР.ВСПЫШ

Дополнительная информация1502 Извлеките кассету и “Memory Stick Duo” из видеокамеры, затем отсоедините от видеокамеры все соединительные кабели, кроме

Strona 218 - ЦИФР.УВЕЛИЧ

Дополнительная информацияДополнительная информация151СпецификацииВидеокамераСистемаСистема видеозаписи2 вращающиеся головки, система наклонной механич

Strona 219 - STEADYSHOT

Дополнительная информация152Разъемы входных/выходных сигналовВход/выход аудио/видео10-штырьковый разъемАвтоматический переключатель входа/выходаВидеос

Strona 220

Дополнительная информацияДополнительная информация153Перезаряжаемый батарейный блок (NP-FP50)Максимальное выходное напряжение8,4 V (В) постоянного ток

Strona 221 - УДАЛ.ВСЕ

Краткий справочник154Краткий справочникОбозначение деталей и органов управленияВидеокамераA Экран LCD/сенсорной панели (стр. 3, 21)B LCD BACKLIGHT* (с

Strona 222 - НОМЕР ФАЙЛА

Краткий справочникКраткий справочник155A Интерфейс DVB Гнездо (USB)C Крышка гнездаD гнездо A/V (аудио/видео)E Гнездо (LANC) (голубого цвета)Гнездо

Strona 223 - ПАПКА ВОСПР

3SEOm anslutning av kringutrustningInnan du ansluter videokameran till andra enheter, t.ex. en videobandspelare eller en dator med en USB- eller i.LIN

Strona 224 - (ПРИЛ.ИЗОБР.)

Inspelning30Välja bildkvalitet eller storlekFör DCR-HC40E:Välj menyn (MEMORY SET), [STILL SET] och sedan [ QUALITY] eller [ IMAGE SIZE] (sid. 68).Fö

Strona 225 - ПОКАЗ СЛАЙД

Краткий справочник156A Кнопка PHOTO (Фото) (стр. 32)B Рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 22)C Кнопка снятия батареи BATT (стр. 16)D Индика

Strona 226 - ПОКАДР ЗАП

Краткий справочникКраткий справочник157A Рычажок OPEN/ZEJECT (стр. 24)B Ремень для захвата (стр. 3)C Крышка кассетоприемника (стр. 24)D Гнездо для шт

Strona 227 - ФРАГМ.ЗАП

Краткий справочник158Пульт дистанционного управленияПеред использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную вкладку.A Кнопка PHOTO

Strona 228 - РЕЖИМ ДЕМО

Краткий справочникКраткий справочник1594 Вставьте корпус батарейки на место в пульт дистанционного управления до щелчка.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри небрежном об

Strona 229

Краткий справочник160Индикаторы экрана LCD и видоискателяНа экране LCD и в видоискателе отображаются следующие индикаторы, указывающие на состояние ви

Strona 230

Краткий справочникКраткий справочник161 ПРОГР А/ЭКСП (стр. 70).Подсветка (стр. 38) n Баланс белого (стр. 71)16:9 (стр. 75)Индикатор выключенной ф

Strona 231

Краткий справочник162УказательЧИСЛЕННЫЕЗНАЧЕНИЯ21-штырьковый адаптер... 64, 104BBACK LIGHT (на видеокамере) ... 38CCassette Memory ...2

Strona 232 - 5 Нажмите [СОХР]

Краткий справочникКраткий справочник163Ддата/время ...61Датчик дистанционного управления...155дисплейДИСПЛЕЙ ...

Strona 233

Краткий справочник164персональное меню (P-MENU)... 68ПЕЧАТЬсм. PictBridge ... 121плавный переходсм. END SEARCHподсветка экрана LCD

Strona 234 - 2 Нажмите

Краткий справочникКраткий справочник165Ээкран ЖКД...3эффект изображения (ЭФФЕКТ ИЗОБР)...80Яязы

Strona 235

InspelningInspelning312 Peka på [SELF-TIMER].Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Hittar du det inte pekar du på [MENU] och väljer d

Strona 239 - ОЗВУЧ. МЕНЮ

Inspelning32Förenklad inspelning– Easy HandycamNär du använder Easy Handycam ställs de flesta av kamerans inställningar in på sina automatiska lägen o

Strona 240 - АВТОВЫКЛ

InspelningInspelning33Spela in stillbilder 1 Ställ LENS COVER-omkopplaren på OPEN.2 Öppna LCD-panelen.3 Skjut POWER-omkopplaren flera gånger tills CA

Strona 241

Inspelning34För [SELF-TIMER] (endast i läget CAMERA-MEMORY)Peka på [ON] och sedan på . Tryck ned PHOTO helt. En ljudsignal hörs under 10 sekunder och

Strona 242 - Настройка

InspelningInspelning35Låsa exponeringen på det valda motivet – Flexibel punktmätningDu kan ställa in och låsa exponeringen på motivet så att det spela

Strona 243

Inspelning364 Ställ in exponeringen genom att peka på (mörkare)/ (ljusare), peka sedan på .Återgå till automatisk exponeringFölj steg 1 och 2, välj

Strona 244

InspelningInspelning372 Ställ NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren på ON. och [“NIGHTSHOT PLUS”] visas.3 Peka på .4 Peka på [SUPER NSPLUS].Om alternativet inte

Strona 245 - 6 Нажмите

Inspelning38Ställa in fokusGrundinställningen är automatisk fokusering.Inställning av fokus för ett motiv som inte ligger i mitten av bilden – SPOT FO

Strona 246 - Подключение к

InspelningInspelning392 Peka på [FOCUS].Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Hittar du det inte pekar du på [MENU] och väljer det fr

Strona 247 - Перезапись на

4Läs det här först ... 2SnabbstartguideSpela in filmer ...

Strona 248 - 1 Подключите телевизор или

Inspelning40[OVERLAP] (endast intoning)[WIPE] (endast intoning)[DOT FADER] (endast intoning)1 Välj läget CAMERA-TAPE genom att skjuta POWER-omkopplare

Strona 249

InspelningInspelning415 Välj (PICT. APPLI.), välj sedan [ OVERLAP] genom att peka på / och sedan på .Den inspelade bilden visas på skärmen med min

Strona 250 - Stick Duo”

Inspelning42* När du väljer den här effekten är automatisk fokusering svår att utföra. Justera fokus manuellt och använd gärna ett stativ för att stab

Strona 251 - “Memory Stick Duo”

InspelningInspelning43[MTCAM CHROMA] (Kromakey i minnet)Du kan bara byta ut ett blått område på en stillbild, t.ex. en illustration, eller en ram med

Strona 252

Inspelning44• När du använder funktionen MEMORY MIX i spegelläge (sid. 27) visas bilden på LCD-skärmen normalt, dvs. den visas inte spegelvänd.• På de

Strona 253 - 11Выберите [ИК] или [i.LINK]

InspelningInspelning453 Peka på .Det sista avsnittet av den allra senaste inspelningen spelas upp under ungefär 5 sekunder och videokameran växlar se

Strona 254 - Код [УСТАН ИК]

Uppspelning46UppspelningVisa bandinspelade filmer Se efter så att det sitter ett inspelat band i videokameran. Vissa funktioner kan utföras med fjärrk

Strona 255 - 3 Нажмите , а затем [ПРОВ

UppspelningUppspelning47Indikatorer som visas under uppspelning av bandA Återstående batteritidB Inspelningsläge (SP eller LP)C Indikator för bandtran

Strona 256

Uppspelning48* Horisontella linjer kan visas upptill, nedtill eller i mitten av skärmen. Det är inte ett tecken på att något är fel.**I läget för lång

Strona 257 - 2 Нажимая [РАЗМ ИЗОБР]

UppspelningUppspelning49Titta på inspelningar från ”Memory Stick Duo” Du kan granska bilderna en och en på skärmen. När du har många bilder kan du lis

Strona 258 - 14Нажмите [ВЫПОЛН.]

5Justera exponeringen... 34Exponeringsinställning för motiv i motljus ..

Strona 259 - Перезапись звука на

Uppspelning50Indikatorer som visas under uppspelning av ”Memory Stick Duo”A Återstående batteritidB BildstorlekC Bildnummer/Totalt antal inspelade bil

Strona 260

UppspelningUppspelning51Vill du återgå till läget med enbildsvisning pekar du på den bild du vill visa.Visa andra bilder i andra mappar på indexskärme

Strona 261 - Установка конечной точки

Uppspelning523 Tryck på EASY.EASY tänds och lyser blått.4 Spela upp bilder.Uppspelning från bandDu kan använda följande knappar. (uppspelning/paus)/(s

Strona 262 - Удаление

UppspelningUppspelning53Olika uppspelningsfunktionerDu kan förstora en liten detalj i en inspelning och visa den på skärmen. Du kan också visa inspeln

Strona 263 - Добавление в

Uppspelning54z Tips!• Om du trycker på DSPL/BATT INFO när du använder uppspelningszoomning slocknar ramen.Visa skärmindikatorernaDu kan välja om tidko

Strona 264 - Отмена установки метки печати

UppspelningUppspelning55E SlutarhastighetF Bländaröppning* Visas bara under uppspelning av bandb Obs!• Information om kamerainställningarna visas inte

Strona 265 - PictBridge)

Uppspelning56Visa bilden på en TVAnslut videokameran till en TV med den medföljande A/V-kabeln på det sätt som följande bild visar. Som strömförsörjni

Strona 266

UppspelningUppspelning57Hitta ett avsnitt på ett band för uppspelning Snabbsökning efter önskat avsnitt – Nollställningsminne1 Under uppspelning tryck

Strona 267 - Устранение

Uppspelning583 Tryck på .(föregående)/> (nästa) på fjärrkontrollen för att markera den titel som ska spelas upp.Uppspelningen startar automatiskt f

Strona 268 - Батарейки/Источник питания

Använda menyernaAnvända menyerna59BAvancerade funktionerAnvända menyernaVälja menyalternativDu kan ändra olika inställningar eller göra fininställning

Strona 269 - Экран LCD/видоискатель

6Avancerade funktionerAnvända menyernaVälja menyalternativ ...59Använda menyn (CAMERA SET) – PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WI

Strona 270 - (стр. 129)

Använda menyerna607 Stäng menyskärmen genom att peka på , peka sedan på .Du kan också backa en skärm i taget genom att peka på (återgå) flera gång

Strona 271

Använda menyernaAnvända menyerna61Använda menyn (CAMERA SET) – PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WIDE osv.På menyn CAMERA SET kan du välja de alternativ

Strona 272

Använda menyerna62* Videokameran ställs in så att den bara fokuserar på motiv som ligger på medellånga till långa avstånd.**Videokameran ställs in så

Strona 273

Använda menyernaAnvända menyerna63b Obs!• Du kan inte använda vitbalans samtidigt som du använder NightShot plus eller Super NightShot plus.• Inställn

Strona 274

Använda menyerna64FOCUSFör mer information, se sid. 38.FLASH SETDe här inställningarna kan inte användas med externa blixtar som inte kan hantera följ

Strona 275

Använda menyernaAnvända menyerna65COLOR SLOW SFör mer information, se sid. 37. SELF-TIMERSe sid. 27, 30, för mer information. DIGITAL ZOOMOm du vill a

Strona 276

Använda menyerna6616:9 WIDEDu kan spela in med bredbildsformatet 16:9 på band för att sedan visa inspelningen på en 16:9 bredbilds-TV ([16:9WIDE]-läge

Strona 277 - Предупреждающие

Använda menyernaAnvända menyerna67Använda menyn (MEMORY SET) – BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER osv.På menyn MEMORY SET kan du välja d

Strona 278

Använda menyerna68QUALITYIMAGE SIZEFör DCR-HC40E:MOVIE SETIMAGE SIZEREMAINING ALL ERASEBilder på ”Memory Stick Duo” som inte är skrivskyddade kan du r

Strona 279 - Предупреждающие сообщения

Använda menyernaAnvända menyerna693 Peka på .b Obs!• Själva mappen raderas inte även om du raderar alla bilder i den.• När [ Erasing all data...] vi

Strona 280

7Övrig informationAnvända videokameran utomlands ...124Användbara videokassetter ...124Om ”Memory Stick” ..

Strona 281

Använda menyerna70• Antalet bilder som kan du kan spela in på ett ”Memory Stick Duo” minskar för varje ny mapp du skapar på ”Memory Stick Duo”.REC FOL

Strona 282

Använda menyernaAnvända menyerna71Använda menyn (PICT. APPLI.) – PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/FRAME REC/INTERVAL REC/INT. REC–STL osv.På menyn PICT. APP

Strona 283 - Используемые

Använda menyerna72b Obs!• Du kan inte lägga till effekter på bilder från externa källor. Bilder som behandlats med bildeffekter kan inte heller sändas

Strona 284

Använda menyernaAnvända menyerna73Videokameran spelar upp de bilder som finns inspelade på ”Memory Stick Duo” i en följd efter varandra.För att avbryt

Strona 285 - О картах “Memory

Använda menyerna74INTERVAL RECDu kan spela in bilder på ett band med ett valt intervall, t.ex. när du spelar in blommor som blommar eller liknande. Nä

Strona 286 - Примечания по эксплуатации

Använda menyernaAnvända menyerna75INT. REC-STLDen här funktionen kan du t.ex. använda om du vill se förändringar i molnstrukturer eller hur ljuset uto

Strona 287 - Примечания по совместимости

Använda menyerna76PRINTFör mer information, se sid. 108.

Strona 288 - “InfoLITHIUM”

Använda menyernaAnvända menyerna77Använda menyn (EDIT/PLAY) – TITLE/TAPE TITLE osv.På menyn EDIT/PLAY kan du välja de alternativ som listas nedan.

Strona 289

Använda menyerna78BURN VCDNär videokameran är ansluten till en persondator kan du med det här kommandot enkelt bränna bilder från bandet till en CD-R-

Strona 290 - О стандарте i.LINK

Använda menyernaAnvända menyerna793 Flytta s genom att peka på , och skriv sedan in nästa tecken på samma sätt som det första.4 När du skrivit in all

Strona 291 - Уход и меры

Snabbstartguide8SnabbstartguideSpela in filmer1 Sätt in det uppladdade batteriet i videokameran.För uppladdning av batteriet, se sid. 14.2 Sätt in en

Strona 292 - Конденсация влаги

Använda menyerna80TITLE DISPDu kan visa titeln när du spelar upp filmen.TAPE TITLEDu kan ge en kassett en etikett med hjälp av Cassette Memory (upp ti

Strona 293 - Экран LCD

Använda menyernaAnvända menyerna81Använda menyn (STANDARD SET) – REC MODE/MULTI-SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA osv.På menyn STANDARD SET kan du välja

Strona 294 - КАЛИБРОВКА

Använda menyerna82b Obs!• Du kan spela upp kassetter med dubbla ljudspår på videokameran. Du kan däremot inte spela in dubbla ljudspår med den här vid

Strona 295 - Спецификации

Använda menyernaAnvända menyerna83VF B.LIGHTDu kan ställa in sökarens ljusstyrka.b Obs!• När du ansluter videokameran till externa strömkällor väljs [

Strona 296

Använda menyerna84USB-PLY/EDTDu kan ansluta en USB-kabel (medföljer) till videokameran och visa bilderna från bandet eller ”Memory Stick Duo” som sitt

Strona 297 - Перезаряжаемый батарейный

Använda menyernaAnvända menyerna85REC LEDBEEPDISPLAYb Obs!• Du kan inte ta emot en signal på videokameran om du trycker på DSPL/BATT INFO samtidigt so

Strona 298 - Обозначение

Använda menyerna86A.SHUT OFFb Obs!• När du ansluter videokameran till ett vägguttag ställs [A.SHUT OFF] automatiskt på [NEVER].G5 min Det här alternat

Strona 299

Använda menyernaAnvända menyerna87Använda menyn (TIME/LANGU.) – CLOCK SET/WORLD TIME osv.På menyn TIME/LANGU. kan du välja de alternativ som listas

Strona 300 - Подсоединение

Använda menyerna88Egna inställningar för den personliga menynPå den personliga menyn kan du placera de menyalternativ som du ofta använder och sortera

Strona 301

Använda menyernaAnvända menyerna89Radera en meny – Radering 1 Peka på .2 Peka på [P-MENU SET UP].Om den önskade menyn inte visas på skärmen pekar du

Strona 302

SnabbstartguideSnabbstartguide93 Starta inspelningen samtidigt som du granskar motivet på LCD-skärmen.Datum och tid är inte inställda från början. För

Strona 303 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Använda menyerna904 Peka på det menyalternativ som du vill flytta.5 Flytta menyalternativet till önskad position genom att peka på / .6 Peka på .Om

Strona 304 - 0:00:00ОЖИДАН

Kopiering/redigeringKopiering/redigering91Kopiering/redigeringAnsluta till en videobandspelare eller TVDu kan kopiera bilder från en videobandspelare

Strona 305

Kopiering/redigering92Ansluta med i.LINK-kabelAnvänd en i.LINK-kabel (tillval) när du ansluter videokameran till en annan enhet via DV-gränssnittet.

Strona 306 - Указатель

Kopiering/redigeringKopiering/redigering93• Vill du spela in datum/tid och kamerainställningar ställer du in så att de visas på skärmen (sid. 54).• Bi

Strona 307

Kopiering/redigering942 Peka på [ REC CTRL] med en -ikon.Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Om du inte kan hitta det pekar du på

Strona 308

Kopiering/redigeringKopiering/redigering95Kopiera bilder från band till ”Memory Stick Duo”Du kan spela in filmer (med ljudet inspelat i mono) och stil

Strona 309

Kopiering/redigering96Kopiera stillbilder från ”Memory Stick Duo” till band.Du kan spela in stillbilder på band.Kontrollera att du satt i ett ”Memory

Strona 310

Kopiering/redigeringKopiering/redigering97Kopiera valda avsnitt från band– Digital programredigeringDu kan välja upp till 20 avsnitt (program) och spe

Strona 311

Kopiering/redigering987 Välj [PROG. EDIT] genom att peka på / , peka sedan på .8 Peka på [OTHER DEVICE].9 Peka på [EDIT SET].10Peka på [CONTROL].11Vä

Strona 312 - Printed in Japan

Kopiering/redigeringKopiering/redigering99 Lista över [IR SETUP]-koderFöljande [IR SETUP]-koder finns lagrade i videokameran vid leverans. (”3” är urs

Powiązane modele: DCR-HC30E

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag