Sony DCR-TRV355E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Sony DCR-TRV355E. Sony DCR-TRV355E Käyttöohjeet Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 364
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SERIES
TM
©2003 Sony Corporation
Käyttöohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja
säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
3-079-468-64 (1)
Digital
Video Camera Recorder
Video Camera Recorder
DCR-TRV145E/TRV147E/TRV245E/TRV250E/
TRV345E/TRV355E/TRV356E
CCD-TRV218E/TRV418E
DCR-TRV355E
Brugervejledning
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning
grundigt igennem og gemme den til fremtidig brug.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 363 364

Podsumowanie treści

Strona 1 - Video Camera Recorder

SERIESTM©2003 Sony CorporationKäyttöohjeetLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista jasäilytä ohjeet myöhempää tarvetta v

Strona 2 - Tervetuloa!

10Sisällysluettelo• , ja ovat tavaramerkkejä.• i.LINK ja ovat tavaramerkkejä.• "InfoLITHIUM" on Sony Corporationintavaramerkki.• &quo

Strona 3 - Toimitettujen

100Sådan anvender du en brugerdefineret titelHvis du vil anvende en brugerdefineret titel, skaldu vælge i trin (2).Titelindstilling•Titelfarven ændr

Strona 4 - Pääominaisuudet

101Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerOprettelse af egnetitlerDu kan oprette og lagre op til to titler icamcorderen. En titel

Strona 5

1021TITLE2346-PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END [TITLE] : EN

Strona 6 - Hovedfunktioner

103Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerHvis det tager en bestemt tid *1) eller længereat indtaste tegn i standby-tilstand, men

Strona 7

104Du kan bruge det indbyggede lys til dineoptagelser. Den anbefalede afstand mellemmotivet og camcorderen er ca. 1,5 m.Tryk gentagne gange på LIGHT i

Strona 8 - Sisällysluettelo

105Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerADVARSEL!Undgå at berøre lyssektionen, daplastikvinduet og de omkringliggendeoverflader

Strona 9

106•Det indbyggede lys slukkes muligvis, når dusætter en kassette i eller tager den ud.•Det indbyggede lys slukkes i følgende tilfælde:– Mens END SEAR

Strona 10 - Pikaopas

107Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerBrug af det indbyggede lysADVARSEL!•Ved udskiftning af pæren skal du kun anvendeSony XB

Strona 11 - Indholdsfortegnelse

108 Du kan indsætte en sekvens midt på et optagetbånd ved at indstille start- og slutpunkterne. Detidligere optagne billeder mellem disse start- ogslu

Strona 12

109Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerBemærkninger•ZERO SET MEMORY-funktionen fungerer ikkesammen med bånd, der er optaget i

Strona 13 - Hurtig oversigt

11DanskIndholdsfortegnelseKontrol af det medfølgende tilbehør ... 3Hovedfunktioner ... 6Kom hurtigt i gang– O

Strona 14

11021MANUAL SET P EFFECT D EFFECT RETURN[MENU] : ENDOFFNEG. ARTSEPIAB&WSOLARIZE— Avancerede afspilningsfunktioner —Afspilning af et båndme

Strona 15

111Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerBemærkninger•Du kan ikke optage billeder på et bånd påcamcorderen, mens du foretag

Strona 16 - Stick" -korttiin

11242MANUAL SET D EFFECT OFF ST ILL FLASH LUMI. TRAIL[MENU] : ENDMANUAL SET D EFFECT LUMI.[MENU] : ENDIIIIIIII••••••••11 Und

Strona 17

113Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerBemærkninger•Du kan ikke optage billeder på et bånd påcamcorderen, mens du foretag

Strona 18

114342PB ZOOM × 2.0[EXEC] : T tPB ZOOM × 2.0[EXEC] : r R1PB ZOOM Du kan forstørre et billede, der er optaget påbånd.Ud over den funktion, der beskri

Strona 19

115Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerSådan deaktiverer du PB ZOOM(bånd)Tryk på PB ZOOM.Bemærkninger•Du kan ikke optage

Strona 20 - “Memory Stick”

116 Camcorderen søger automatisk efter densekvens, der har båndtællerværdien “0:00:00”.Anvend fjernbetjeningen til dette.Denne funktion kan f.ek

Strona 21 - (s. 202)

117Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerBemærkninger•ZERO SET MEMORY-funktionen fungerer ikkesammen med bånd, der er optag

Strona 22 - Tämän oppaan käyttö

118 Camcorderen kan foretage automatisk søgningefter det punkt, hvor optagedatoen skifter, ogstarte afspilningen fra dette punkt.Anvend fjernbet

Strona 23

119Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner32SEARCHMODEDATE 01SEARCHDATE 00SEARCHSådan afbryder du søgningenTryk på x.B

Strona 24 - Ennen videokameran käyttöä

12IndholdsfortegnelseRedigeringEftersynkronisering af et bånd... 122Nem eftersynkronisering af et bånd– Easy Dubbing ... 126Efter

Strona 25 - Tietoja mallimerkinnöistä

1203PHOTO 01SEARCH2SEARCHMODEPHOTO 00SEARCH Du kan søge efter et stillbillede, som du haroptaget på bånd (fotosøgning).Du kan også foretage au

Strona 26 - Tietoja POWER-kytkimestä

121Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner32SEARCHMODEPHOTO 00SCANAfsøgning af et foto(1)Sæt POWER-kontakten på VCR.(2)Tr

Strona 27 - Objektiv og LCD-skærm/søger

122S VIDEO OUTS VIDEOAUDIO/ VIDEOA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOIN— Redigering —Eftersynkronisering afet båndVed hjælp af A/V-tilslutningskabletDu kan efter

Strona 28 - Vaihe 1 Virtalähteen

123Editointi RedigeringEftersynkronisering af et båndNår eftersynkroniseringen af et bånder færdigTryk på x på både camcorderen ogvideobåndoptag

Strona 29 - Akun lataaminen

124DVDV INDV DV OUT: Signaalin kulkusuunta/Signalretningi.LINK-kaapeli (lisävaruste)/i.LINK-kabel (medfølger ikke)Hvis du har en stereovideobåndoptag

Strona 30

125Editointi RedigeringNår eftersynkroniseringen af et bånder færdigTryk på x på både camcorderen ogvideobåndoptageren.Bemærkning vedrørende bån

Strona 31

126Nemeftersynkronisering afet bånd – Easy Dubbing Du kan nemt styre eftersynkronisering påvideobåndoptageren ved hjælp af camcorderen,når videobåndop

Strona 32

127Editointi RedigeringNem eftersynkronisering af etbånd – Easy DubbingTrin 2: Indstilling afvideobåndoptageren, såden fungerer sammenmed camcor

Strona 33

1281CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEREASY DUBEASY DUBBING START T I T LE SEL MODE SEL SETUP00:00:0EASY DUBBING SETUP IR SETUP PAU

Strona 34

129Editointi RedigeringEASY DUBBING SETUP IR SETUP PAUSE MODE IR TEST RETURN 300:00:0EASY DUBBING SETUP I

Strona 35

13Indholdsfortegnelse• , og er varemærker.• i.LINK og er varemærker.• “InfoLITHIUM” er et varemærke tilhørendeSony Corporation.• “Memory Stick”

Strona 36

130Bemærkning vedrørende IR SETUP-kodenFunktionen Easy Dubbing er ikke tilgængelig,hvis videobåndoptageren ikke understøtter IRSETUP-koder.IR SETUP-ko

Strona 37

131Editointi Redigering(3) Videokameran ja kuvanauhurinasettaminen vastakkainSuuntaa videokamerassa olevainfrapunalähetin kuvanauhurinkaukosäädi

Strona 38 - Vaihe 2 Päivämäärän ja

132Nem eftersynkronisering af etbånd – Easy DubbingHvis videobåndoptageren ikkefungerer korrekt•Når du har kontrolleret koden i “IR SETUP-koden”, skal

Strona 39

133Editointi Redigering123SIZESMAL LHELLO!SIZELARGEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TUL AT I ONS!OUR SWEET BABYHELLO!TITLEHELLO!TITL

Strona 40 - Trin 3 Isætning af en

134EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP00:00:0EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP 00:00:0NORMALNORMALNORMALNO

Strona 41

135Editointi RedigeringNem eftersynkronisering af etbånd – Easy DubbingTrin 5: Udførelse af EasyDubbingKontroller, at camcorderen ogvideobåndopt

Strona 42 - Kuvaaminen

136 Voit kopioida valitsemasi otokset (ohjelmat)editoitaviksi videokasetille käyttämättäkuvanauhuria.Voit valita otokset kuvan tarkkuudella.

Strona 43

137Editointi RedigeringEftersynkronisering af udvalgtesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Trin 1: Tilslutning afvideobåndoptagerenDu k

Strona 44 - Kuvauksen jälkeen

13857610VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SETIR0:08:55:06TOTAL 0:00:00:00SCENE 0 [MENU] : ENDVIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ

Strona 45 - Nestekidenäytön säätäminen

139Editointi RedigeringVIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURNPAUSERECP

Strona 46

14SuomiPika-aloitusopas – Tallentaminen nauhallePika-aloitusopasTässä luvussa on esitelty videokameran perustoiminnot, joitakäyttämällä voit kuvata na

Strona 47 - Zoomauksen käyttö

14023VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURNRETURNEXECUTEENGAGEREC PAUSE0:08

Strona 48 - Etsimen linssin säätäminen

141Editointi RedigeringEftersynkronisering af udvalgtesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Hvis videobåndoptageren ikkefungerer korrekt

Strona 49 - Kuvaaminen peilikuvatilassa

1425768VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SETIR 0:08:55:06TOTAL 0:00:00:00SCENE 0 [MENU] : ENDVIDEO EDIT EDIT SET CONTROL

Strona 50 - 4 7 2003

143Editointi RedigeringEftersynkronisering af udvalgtesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Trin 3: Justering afsynkroniseringen afvideo

Strona 51

144683VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURNRETURNEXECUTEENGAGEREC PAUSE0:0

Strona 52

145Editointi RedigeringEftersynkronisering af udvalgtesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Handling 1: Oprettelse af etprogram(1)Sæt de

Strona 53 - Brug af NightShot

1466895,7PAUSESTOPREW FFPLAYVIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET1 OUT0:08:55:06TOTAL 0:00:00:00SCENE 0 [MENU] : ENDVIDEO EDIT M

Strona 54

147Editointi RedigeringEftersynkronisering af udvalgtesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Sletning af et program, som du harindstillet

Strona 55

148Eftersynkronisering af udvalgtesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Du kan ikke indstille IN eller OUT for følgendesektioner på båndet:– E

Strona 56 - Ajastinkuvaus

149Editointi RedigeringSådan afbryder dueftersynkronisering under redigeringTryk på x på camcorderen.Sådan afslutter du brugen affunktionen til

Strona 57

15Pika-aloitusopasKuvaaminen videokasetille (s. 42)3Pidä OPEN-painiketta alaspainettuna ja avaanestekidenäyttö.Kuva tulee näkyviinnestekidenäyttöön.2P

Strona 58

150S VIDEOVIDEOAUDIOOUTS VIDEOAUDIO / VIDEO3PAUSE RECTelevisio/TVA/V-liitäntäjohto (vakiovaruste)/A/V-tilslutningskabel (medfølger)Valkoinen/HvidPunai

Strona 59 - EDITSEARCH

151Editointi RedigeringNår eftersynkroniseringen af et bånder færdigTryk på x på både camcorderen ogvideobåndoptageren.Bemærkninger•Hvis du ønsk

Strona 60

152DVDV OUTDV3PAUSE REC: Signaalin kulkusuunta/ Signalretningi.LINK-kaapeli (lisävaruste)/i.LINK-kabel (medfølger ikke)Brug af i.LINK-kablet Du

Strona 61 - Nauhan toisto

153Editointi RedigeringNår eftersynkroniseringen af et bånder færdigTryk på x på både camcorderen ogvideobåndoptageren.Bemærk!Camcorderen optage

Strona 62

154[a][b][c][A][B][C] Du kan indsætte en ny sekvens fra envideobåndoptager på det bånd, du oprindeligtoptog, ved at angive indsættelsens start- og

Strona 63 - Datakoodi

155Editointi Redigering(1)Aseta videokameran POWER-kytkin asentoonVCR.(2)Etsi liitetyssä kuvanauhurissa olevaltanauhalta kohta, joka on juuri en

Strona 64

156Sådan ændrer du indsættelsensslutpunktTryk på ZERO SET MEMORY igen efter trin (5)for at få ZERO SET MEMORY-indikatoren til atforsvinde, og begynd f

Strona 65 - Eri toistotavat

157"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse Voit tallentaa kuvia "Memory Stick" -ko

Strona 66

158Kuvatiedostojen yhteensopivuuttakoskevia huomautuksia•Videokameralla "Memory Stick" -korttiintallennetut kuvatiedostot ovat JEITA (JapanE

Strona 67

159"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse"Memory Stick" -kortinpoistaminenPaina &

Strona 68 - Kuvattujen otosten

16Pika-aloitusopas – Tallentaminen "MemoryStick" -korttiinPika-aloitusopasTässä luvussa on esitelty videokameran perustoiminnot, joitakäyttä

Strona 69

160"Memory Stick" -kortin käyttö– JohdantoStill-kuvien kuvanlaatutilanvalintaVoit valita still-kuvien tallennuksessakäytettävän kuvanlaatuti

Strona 70

161"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse"Memory Stick" -kortin käyttö– JohdantoK

Strona 71

162451CAMERAMEMORYVCROFF(CHG)POWER160 112MEM SET 1MOV I E SE TRETURNREMA I N[MENU] : ENDIMAGES I ZEREMA I N2minMEM SET 1MOVIE SETRETURNREMA I N[ME

Strona 72

163"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse"Memory Stick" -kortin käyttö– Johdanto&

Strona 73

164Oversigten viser det omtrentlige antalstillbilleder og den tid, du kan optagebevægelsesbilleder på en “Memory Stick”, der erformateret på camcorder

Strona 74 - Sådan annullerer du

165"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse3226FINEFINEPHOTOPHOTO1011011CAMERAMEMORYVCROFF(CH

Strona 75

166Voit kuvata still-kuvia "MemoryStick" -korttiin myös CAMERA-tilassaLisätietoja on sivulla 71.Huomautuksia•Kun kuvaat nopeasti liikkuvia k

Strona 76 - – Valokuvien tallennus

167"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseStill-kuvien tallentaminen"Memory Stick"

Strona 77 - Laajakuvatilan

168Valokuvien ajastinkuvausmuistiinVoit kuvata still-kuvia "Memory Stick" -korttiinajastimen avulla. Voit käyttää tätä toimintoamyös kaukosä

Strona 78 - Laajakuvatilan käyttäminen

169"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseAjastimen poistaminen käytöstäKun videokamera on v

Strona 79

17Pika-aloitusopasHuomautusÄlä nosta videokameraaetsimestä, nestekidenäytöstä taiakusta.Still-kuvan tallentaminen "Memory Stick"-korttiin (s

Strona 80 - (Fader) käyttäminen

170243PHOTOCAPTUREPHOTOPLAY50FINEFINE101101 Voit lukea videokameralla Digital8 -järjestelmässä videokasetille tallennetunliikkuvan kuvan ja tallentaa

Strona 81

171"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseKun kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuuÄlä ravistel

Strona 82

172Still-kuvan tallentaminenulkoisesta laitteestaEnnen käyttöäValitse valikkoasetuksissa DISPLAY-kohdanasetukseksi LCD. (LCD on tehdasasetus.) (s. 277

Strona 83 - Erikoistehosteiden

173"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseBrug af i.LINK-kabletBemærk!I følgende tilfælde vi

Strona 84 - – Kuvatehoste

174 Voit upottaa "Memory Stick" -korttiintallentamasi still-kuvan parhaillaantallennettavaan liikkuvaan kuvaan. Voit tallentaaupotetut kuvat

Strona 85

175"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseM. OVERLAP *Still-kuva/ Liikkuva kuva/Stillbillede

Strona 86 - – Digitaalitehoste

176"Memory Stick" -kortissa olevanstill-kuvan upottaminenliikkuvaan kuvaan – MEMORY MIXUpotettujen kuvien tallennusnauhalleEnnen käyttöä•Ase

Strona 87

177"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse2456M. CHROMM. LUMIM. LUMIM. LUMIIII••••I••••••101

Strona 88 - PROGRAM AE -toiminnon

178"Memory Stick" -kortissa olevanstill-kuvan upottaminenliikkuvaan kuvaan – MEMORY MIXTietokoneella muokatut tai toisella laitteellatallenn

Strona 89 - Brug af PROGRAM AE-funktionen

179"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseUpotettujen kuvientallentaminen "Memory Stick

Strona 90

18DanskKom hurtigt i gang – Optagelse på båndDette kapitel indeholder en beskrivelse af de grundlæggendefunktioner til optagelse på bånd på camcordere

Strona 91 - Valotuksen käsisäätö

180(7)Aloita tallennus painamalla PHOTO-painikepohjaan.Videokamera tallentaa näytössä näkyvänkuvan "Memory Stick" -korttiin. Tallennus onval

Strona 92 - Tarkennus käsin

181"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseHuomautuksia•Et voi käyttää MEMORY MIX -toimintoa&

Strona 93

182 Voit tallentaa äänellä varustettua liikkuvaakuvaa "Memory Stick" -korttiin.Videokameraa tallentaa kuvaa ja ääntä "MemoryStick"

Strona 94 - Jaksoittainen kuvaus

183"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseHuomautuksia•Ääni tallentuu monoäänisenä.•Tällä vi

Strona 95

184Näytön ilmaisimet MPEG-elokuvan tallennuksen aikanaHuomautusNykyisen tallennuskansion ilmaisin osoittaakansion, johon kuvat tallentuvat.VCR-tilassa

Strona 96 - FRAME REC

185"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseLiikkuvan kuvan tallennus"Memory Stick"

Strona 97 - – Kuvaus kuva kerrallaan

186Alkulaskennan keskeyttäminenPaina START/STOP-painiketta. Kun haluataloittaa alkulaskennan uudelleen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.Ajastime

Strona 98 - Otsikon lisääminen

187"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse32320BBBN 0:15:42:4350min101REC0:00:031minPA

Strona 99 - Otsikon lisääminen kuvaan

188Huomautuksia•Jos nauhalle tallennetun äänennäytteenottotaajuus on 48 kHz, taajuusmuuttuu 32 kHz:ksi, kun tallennat kuvianauhalta "Memory Stick

Strona 100

189"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseS VIDEOVIDEOOUTAUDIO/VIDEOS VIDEOAUDIONauhalla ole

Strona 101 - Omien otsikoiden

19Optagelse af et billede (s. 42)3Åbn LCD-panelet,mens du trykker påOPEN.Billedet vises påLCD-skærmen.2Sæt POWER-kontakten påCAMERA, mens dutrykker på

Strona 102 - Omien otsikoiden luominen

190Nauhalla olevien kuvientallentaminen liikkuvaksi kuvaksiJos kuvanauhurissa tai televisiossa onmonoääniLiitä A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitinku

Strona 103

191"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseDV OUTDV DVi.LINK-kaapelin käyttäminenHuomautusTal

Strona 104 - Videovalon

192 Voit ottaa valokuvia peräkkäin säännöllisinväliajoin. Tällä toiminnolla voit kuvata esimerkiksikukan avautumisen tai taimen kasvamisen.Jokaisella

Strona 105 - VAROITUS

193"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseJaksoittaisen valokuvauksenperuuttaminenTee jompik

Strona 106 - Lampun vaihtaminen

194 Voit kopioida valitsemasi otokset (ohjelmat)editoitaviksi "Memory Stick" -korttiin.Videokameraa tallentaa kuvaa ja ääntä "MemorySti

Strona 107 - Videovalon käyttäminen

195"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse79106,8PAUSESTOPREW FFPLAY320VIDEO EDIT MARK UN

Strona 108

196Kaikkien ohjelmien poistaminen(1)Valitse valikkoasetuksissa VIDEO EDIT.Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörääkiertämällä MEMORY ja paina sittensäätöpyö

Strona 109 - Otoksen upottaminen

197"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – OptagelseOhjelman luomisen aikanaJos poistat kasetin, NOT R

Strona 110

198HuomautusTyhjä kohta ei välttämättä tallennu "MemoryStick" -korttiin oikein.NOT READY -tiedote tulee näyttöön, kun– digitaaliseen ohjelma

Strona 111 - Nauhan toistaminen

199"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse Voit luoda "Memory Stick" -korttiin kan

Strona 112 - IIIIIIII

2Tillykke med købet af denne Sony Handycam.Ved hjælp af Handycam kan du forevige livetshøjdepunkter med en fremragende billed- oglydkvalitet.Handycam

Strona 113

20Kom hurtigt i gang – Optagelse på en“Memory Stick”Dette kapitel indeholder en beskrivelse af de grundlæggendefunktioner til optagelse på en “Memory

Strona 114 - – PB ZOOM (bånd)

200Uuden kansion luonninperuuttaminenPaina RETURN vaiheessa (4).Huomautuksia•Et voi luoda kansioita seuraavissa tilanteissa:– jos videokamerassa ei

Strona 115 - Tallennettujen kuvien

201"Memory Stick" -korttitoiminnot – Tallennus “Memory Stick”-handlinger – Optagelse341CAMERAMEMORYVCROFF(CHG)POWERSTILL SETMOVIE SET

Strona 116

202 Voit toistaa "Memory Stick" -korttiin tallennettujastill-kuvia. Valitsemalla hakemistonäytön voitmyös toistaa kuusi kuvaa kerrallaan (mu

Strona 117 - Siirtyminen tiettyyn otokseen

203"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – AfspilningHuomautusEt ehkä voi toistaa kuvia tällä videokamera

Strona 118 - [a][b][c]

204Skærmindikatorer underafspilning af stillbillederNår en “Memory Stick” indeholderflere mapperFølgende ikoner vises på det første og det sidstebille

Strona 119 - Otoksen haku päivämäärän

205"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – AfspilningKuuden tallennetun kuvankatselu yhtä aikaa(hakemisto

Strona 120 - Valokuvahaku

206Normaalin toistonäytönpalauttaminen (yksikuvanäyttö)Siirrä B-merkki MEMORY +/– -painikettapainamalla sen kuvan kohdalle, jonka haluatnäyttää koko n

Strona 121 - Haun pysäyttäminen

207"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning Voit toistaa "Memory Stick" -korttiin tal

Strona 122 - Nauhan kopiointi

208MPEG-elokuvan toistonpysäyttäminenPaina MPEG NX -painiketta tai SEL/PUSHEXEC -säätöpyörää.HuomautusEt ehkä voi toistaa kuvia tällä videokameralla,–

Strona 123

209"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning320–– ––– –MOV000012/200:00:5050min101Liikkuvan kuva

Strona 124

21Bemærk!Løft ikke camcorderen ved kun atholde fast i søgeren, LCD-paneleteller batteriet.Optagelse af et stillbillede på en “Memory Stick”(s. 165)Vis

Strona 125

210Skærmindikatorer underafspilning afbevægelsesbillederDatakode (dato/klokkeslæt)Du kan få vist datakoden (dato/klokkeslæt) vedat trykke på DATA CODE

Strona 126 - Vaihe 1: Kuvanauhurin

211"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning4,5STILL SETMOVIE SETNEW FOLDERREC FOLDERFILE NO.

Strona 127 - Editointi Redigering

212Katseltavan kansion valitseminen Valg af en mappe til visningHuomautusVideokamera ei ehkä tunnista tietokoneessaluotuja tai uudelleennimettyjä kans

Strona 128 - – Easy Dubbing

213"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning Voit kopioida "Memory Stick" -korttiintal

Strona 129

214Kopioinnin lopettaminenPaina x-painiketta.Kopioinnin aikanaEt voi käyttää seuraavia painikkeita:– MEMORY PLAY– MEMORY INDEX– MEMORY DELETE– MEMORY

Strona 130

215"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning Voit suurentaa "Memory Stick" -korttiinta

Strona 131

216Memory PB ZOOM -toiminnonpoistaminen käytöstäPaina PB ZOOM -painiketta.Memory PB ZOOM -toiminto poistuuautomaattisesti käytöstä, kun painatseuraavi

Strona 132 - Hvis videobåndoptageren ikke

217"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning Voit toistaa videokameralla kuvia automaattisestipe

Strona 133

218Kuvien toiston pysäyttäminenValitse RETURN vaiheessa (4) ja paina sittenSEL/PUSH EXEC -säätöpyörää.Tauon pitäminen kuvien jatkuvassatoistossaPaina

Strona 134 - 30 s 30 s

219"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning Voit suojata valitsemasi kuvat estääksesitahattoman

Strona 135

22— Introduktion —Brug af dennebrugervejledningDenne brugervejledning gælder for de nimodeller, der er angivet i oversigten på næsteside (s. 23). Kont

Strona 136 - Brug af denne funktion

220Kuvan suojauksen poistaminenValitse OFF vaiheessa (5) ja paina sitten SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää.--merkki katoaa kuvasta.HuomautusAlustus poistaa k

Strona 137

221"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – Afspilning Voit poistaa "Memory Stick" -korttiintall

Strona 138

222Huomautuksia•Et voi poistaa suojattua kuvaa. Jos haluatpoistaa kuvan, poista ensin sen suojaus.•Kun olet poistanut kuvan, et voi palauttaa sitä.Tar

Strona 139

223"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – AfspilningKaikkien kuvien poistotilanpoistaminen käytöstäValit

Strona 140

224 Voit määrittää tallennetun still-kuvantulostettavaksi kirjoittamalla tulostusmerkin.Tämä toiminto on kätevä, jos haluat tulostaa still-kuvia myöhe

Strona 141

225"Memory Stick" -korttitoiminnot – Toisto “Memory Stick”-handlinger – AfspilningTulostusmerkkien kirjoittamisenperuuttaminenValitse

Strona 142

226 Du kan tilslutte camcorderen til en computer påfølgende måder, så du kan få vist billeder, der ergemt på en “Memory Stick”* elleropt

Strona 143

227Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenNauhalla olevien kuvien taikameran objektiivin kauttatulevan suoran kuvan katse

Strona 144

228i.LINKDV DV OUTKun liität videokamerantietokoneeseen i.LINK-kaapelillaTietokoneessa on oltava i.LINK-liitäntä jaasennettu editointiohjelma, joka p

Strona 145

229Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenPaina pohjaan asti/Skub ind i enden (USB) -liitäntä/ USB-stikUSB-liitäntä/USB-s

Strona 146 - REW FFPLAY

23Käyttöönotto IntroduktionErot/ForskelleMalli/ModelTallennusjärjestelmä/Hi8 Hi8 Digital8 Digital8 Digital8 Digital8 Digital8 Digital8Optagesyst

Strona 147 - Asetetun ohjelman poistaminen

230Kun liität tietokoneen, jossa ei oleUSB-liitäntääKäytä lisävarusteena saatavaa Memory Stick-kortin levykesovitinta tai Memory Stick -PC-korttisovit

Strona 148

231Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenVideokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla Asenna tietokonees

Strona 149

232Kiintolevy:Asennuksen vaatima kiintolevytila:vähintään 250 Mt.Suositeltava vapaa kiintolevytila:vähintään 1 Gt (editoitavien kuvatiedostojenkoon mu

Strona 150 - PAUSE REC

233Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenJärjestelmävaatimukset"Memory Stick" -korttiin tallennettujen kuvienk

Strona 151 - Video- tai televisio

234Installation af USB-driverenStart den følgende handling uden attilslutte USB-kablet til computeren.Se afsnittet “Sådan får du computeren til atgenk

Strona 152

235Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren(5)Asenna USB-ohjain näyttöön tulevienohjeiden mukaan.(6)Poista CD-ROM-levy ja

Strona 153

236(5)Valitse kieli asennusta varten.(6)Noudata näyttöön tulevia ilmoituksia.Kun asennus on valmis, asennusnäyttökatoaa.ImageMixer -ohjelmistonasentam

Strona 154

237Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren(6)Noudata näyttöön tulevia ilmoituksia.Kun asennus on valmis, asennusnäyttökat

Strona 155 - – Indsættelsesredigering

238Videokameran valmistelutietokoneen tunnistettavaksiNauhalla olevien kuvien tai kameranobjektiivin kautta tulevan suorankuvan katselu(1)Liitä verkko

Strona 156

239Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenVideokameran valmistelutietokoneen tunnistettavaksi"Memory Stick" -ko

Strona 157

24Brug af denne brugervejledningTämän oppaan käyttöEnnen videokameran käyttöäVoit käyttää videokamerassasi seuraavassataulukossa mainittuja videokaset

Strona 158 - Bemærkninger vedrørende

240Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelillaTilslutning af camcorderen tilcomputeren ved hjælp af USB-kablet Hvis du ikke kan installere U

Strona 159 - -” vises, og de funktioner

241Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenWindows 98SE Windows MeWindows 2000Windows XP5 Valitse ja poista alleviivattuin

Strona 160

242Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelillaTilslutning af camcorderen tilcomputeren ved hjælp af USB-kablet 6 Sæt camcorderens POWER-kont

Strona 161 - – Introduktion

243Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren6 Valitse "Muut laitteet".Valitse laite, jonka edessä on kysymysmerkk

Strona 162

244 Kuvien sieppaaminenImageMixer -ohjelmistollaSinun on asennettava USB-ohjain ja ImageMixer-ohjelmisto voidaksesi katsella nauhalletallennettu

Strona 163

245Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenNauhalla olevien kuvien tai kameran objektiivinkautta tulevan suoran kuvan kats

Strona 164

246Nauhalla olevien kuvien tai kameran objektiivinkautta tulevan suoran kuvan katselutietokoneessa – USB Streaming Visning af billeder, der er optaget

Strona 165 - PHOTOPHOTO

247Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenStill-kuvien sieppaaminen(1)Valitse .(2)Tarkkaile näyttöikkunaa, siirrä osoiti

Strona 166

248Liikkuvan kuvan sieppaaminen(1)Valitse .(2)Katso näyttöikkunaa ja napsauta ensimmäisen siepattavan otoksen kohdalla. muuttuu muotoon .(3)Katso nä

Strona 167

249Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren•Kun videokamera on valmiustilassa eikäkamerassa ole videokasettia, sinun kanna

Strona 168

25Käyttöönotto IntroduktionBrug af denne brugervejledning*2)Når du afspiller et bånd, registreres Hi8 -systemet eller standard 8 mm -systemeta

Strona 169

250ImageMixer -ohjelmistononline-ohjeen (käyttöohjeiden)käyttäminen"ImageMixer Ver.1.5 for Sony" -ohjelmistononline-ohje sisältää yksityisko

Strona 170

251Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren Kuvien katselu Image Transfer-ohjelmistollaImage Transfer -ohjelmiston avulla

Strona 171 - Videonauhalla olevan kuvan

252(6)ImageMixer käynnistyy automaattisesti, javoit katsella kopioitua kuvaa.(7)Valitse albumi ja kuva ja napsauta sittentuontipainiketta.Kuva lisätää

Strona 172

253Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren(4)Liitä videokameran (USB) -liitäntätietokoneen USB-liitäntään käyttämällävi

Strona 173

254Kansio/Mappe Tiedosto/Fil Merkitys/Betydning101MSDCF DSC0ssss.JPG Still-kuvatiedosto/(enintään kansioon Stillbilledfil999MSDCF asti)/MOV0ssss.MPG L

Strona 174

255Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenIrrota USB-kaapeli ja poista"Memory Stick" -kortti tai asetaPOWER-kyt

Strona 175

256Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla Kun liität videokamerantietokoneeseen USB-kaapelillaSinun on asennettava USB-ohjaintietokone

Strona 176

257Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computerenUSB-ohjaimen asentaminenMac OS 9.1, 9.2, Mac OS X (versio 10.0, 10.1)USB-ohjain

Strona 177 - 101–0021

258(5)Valitse seuraavassa mainitut kaksi tiedostoa javedä ja pudota ne Järjestelmäkansioon.•Sony Camcorder USB Driver•Sony Camcorder USB Shim(6)Kun nä

Strona 178

259Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren"Memory Stick" -korttiintallennettujen kuvien katselutietokoneessa K

Strona 179

26VCR : Esimerkki: Aseta POWER-kytkin VCR-asentoon./tai/Sæt f.eks. POWER-kontakten på VCR.ellerPLAYER : Esimerkki: Aseta POWER-kytkin PLAY

Strona 180

260Irrota USB-kaapeli ja poista"Memory Stick" -kortti tai asetaPOWER-kytkin asentoon OFF(CHG)(1)Sulje kaikki avoimet sovellukset.Varmista, e

Strona 181

261Kuvien katselu tietokoneessa Visning af billeder på computeren Voit siepata i.LINK-liitännällä varustettuuntietokoneeseen kuvaa ja ääntä an

Strona 182 - Sådan afbryder du optagelsen

262Kuvien ja äänen sieppauksen jälkeenLopeta sieppaustoiminto tietokoneesta ja lopetatoisto analogisesta videolaitteesta.Huomautuksia•Tarvitset tietok

Strona 183

263Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen— Videokameran mukauttaminen —ValikkoasetustenmuuttaminenVoit muuttaa tila-asetuksi

Strona 184

2641CAMERA234VCR/PLAYER*MEMORY*MENUMANUAL SET P EFFECT D EFFECT[MENU] : ENDMANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT FLASH MODE AUTO SHT

Strona 185

265Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenValikkoasetusten muuttaminenValikkonäytön poistaminen näkyvistäPaina MENU-painikett

Strona 186 - Alkulaskennan keskeyttäminen

266Kuvake/toimintoCAMERA SETSELFTIMER *2)D ZOOM *3)*4)16:9WIDE *5)*6)POWER-kytkin *1)CAMERAMEMORYCAMERACAMERAMEMORYCAMERACAMERAValikkoasetusten muutta

Strona 187

267Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenValikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoCAMERA SETSTEADYSHOT *7)N.S.LIGHTPOWER-k

Strona 188 - Nauhalla olevien kuvien

268Kuvake/toimintoVCR SET PLAYER SET HiFi SOUND *2)EDIT *3)TBC *4) *5)TBC on lyhenne sanoista "Time Base Corrector" (aikavirhe

Strona 189

269Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenKun on kulunut viisi minuuttia virtalähteen irrottamisestaKohtien HiFi SOUND *2), E

Strona 190

27Käyttöönotto Introduktion[a] [b][c] [d]Brug af denne brugervejledningSikkerhedsforskrifter iforbindelse med håndtering ogvedligeholdelse af ca

Strona 191

270Kuvake/toiminto LCD SETLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURTila—z BRT NORMALBRIGHT—MerkitysNestekidenäytön kirkkauden säätäminen SEL/PUSHEXEC -säätöpyörän

Strona 192 - Intervalfotooptagelse

271Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenKuvake/toiminto1 MEM SET 1 STILL SETQUALITYFLD/FRAMEMOVIE SETIMAGESIZEREMAINNEW F

Strona 193 - MEM ST I LL

272Kuvake/toiminto2MEM SET 2 SLIDE SHOWINT.R -STLDELETE ALLFORMATTilaRETURNz ALL FILESFOLDER sss*1)ONz OFFSETz RETURNALL FILESFOLDER sss*1)z RETURNO

Strona 194 - Oprettelse af programmet

273Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenKuvake/toimintoTAPE SETREC MODEAUDIO MODE *2)ORC TO SET *3)ORC on lyhenne sanoista

Strona 195

274LP-tilaa koskevia huomautuksia•Kun kuvaat videokasetille videokamerasi LP-tilassa, suosittelemme myös videokasetin toistamistaomalla videokameralla

Strona 196

275Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenValikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoSETUP MENUCLOCK SETAUTO DATE *2)USB STRE

Strona 197

276Kuvake/toimintoSETUP MENUDEMO MODETilaz ONOFFMerkitysEsittelytilan ottaminen käyttöön.Esittelytilan poistaminen käytöstä.POWER-kytkin *1)CAMERAVali

Strona 198

277Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenValikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoOTHERSDATA CODE *2)WORLD TIMEBEEPCOMMAND

Strona 199 - Opsætning af en

278Valikkoasetusten muuttaminenHuomautus *6)Jos valikkoasetuksissa on DISPLAY-kohdan asetuksena V-OUT/LCD ja painat DISPLAY-painiketta,televisiosta ta

Strona 200 - Uuden kansion luonnin

279Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenDanskValg af indstilling for det enkelte menupunkt z er standardindstillingen.Menup

Strona 201 - Tallennuskansion valitseminen

28Isætning af batteriet(1)Løft søgeren.(2)Anbring batteriet, så det klikker på plads.Sådan fjerner du batteriet.(1)Løft søgeren.(2)Skub batteriet ud i

Strona 202

280Ikon/punktCAMERA SETSELFTIMER *2)D ZOOM *3)*4)16:9WIDE *5)*6)POWER-kontakt *1)CAMERAMEMORYCAMERACAMERAMEMORYCAMERACAMERAÆndring af menuindstillinge

Strona 203 - – Memory Photo-afspilning

281Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenÆndring af menuindstillingerneIkon/punktCAMERA SETSTEADYSHOT *7)N.S.LIGHTPOWER-kont

Strona 204 - Skærmindikatorer under

282Ikon/punktVCR SET PLAYER SET HiFi SOUND *2)EDIT *3)TBC *4) *5)TBC står for “Time Base Corrector”.DNR *4) *5)DNR står for “Digital Noi

Strona 205 - 101-0001

283Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenFem minutter efter afbrydelse af strømkildenFunktionerne HiFi SOUND *2), EDIT *3) o

Strona 206

284Ikon/punkt LCD SETLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURFunktion—z BRT NORMALBRIGHT—BetydningHvis du vil justere LCD-skærmens lysstyrke medSEL/PUSH EXEC-drej

Strona 207

285Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenIkon/punkt1 MEM SET 1 STILL SETQUALITYFLD/FRAMEMOVIE SETIMAGESIZEREMAINNEW FOLDER

Strona 208 - – MPEG-filmafspilning

286Ikon/punkt2MEM SET 2 SLIDE SHOWINT.R -STLDELETE ALLFORMATFunktionRETURNz ALL FILESFOLDER sss*1)ONz OFFSETz RETURNALL FILESFOLDER sss*1)z RETURNOK

Strona 209 - Sådan afbryder du MPEG

287Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenIkon/punktTAPE SETREC MODEAUDIO MODE *2)ORC TO SET *3)ORC står for “Optimising the

Strona 210 - MOV00001

288Bemærkninger vedrørende LP-tilstand•Hvis du optager et bånd i LP-tilstand med camcorderen, anbefales det, at du afspiller båndet vedhjælp af camcor

Strona 211 - PB FOLDER

289Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenÆndring af menuindstillingerneIkon/punktSETUP MENUCLOCK SETAUTO DATE *2)USB STREAM

Strona 212

29Käyttöönotto IntroduktionOpladning af batterietAnvend batteriet, når det er opladet, icamcorderen.Camcorderen fungerer kun med “InfoLITHIUM”-b

Strona 213

290Ikon/punktSETUP MENUDEMO MODEFunktionz ONOFFBetydningHvis du vil have vist demonstrationen.Hvis du vil deaktivere demonstrationsfunktionen.POWER-ko

Strona 214 - Sådan afbryder du kopieringen

291Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenÆndring af menuindstillingerneIkon/punktOTHERSDATA CODE *2)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER

Strona 215 - Stick” – PB ZOOM (hukommelse)

292Ændring af menuindstillingerneBemærk! *6)Hvis du trykker på DISPLAY, når DISPLAY er sat på V-OUT/LCD i menuindstillingerne, visesbilledet fra TV’et

Strona 216 - (hukommelse)

293Vianmääritys FejlfindingJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavassa olevan taulukon tietojenavulla. Jos ongelma

Strona 217

294Häiriö Syy ja/tai korjaustoimi• Nestekidenäyttöpaneeli on avattuna.c Sulje nestekidenäyttöpaneeli, jos et käytä kuvauksessanestekidenäyttöä (s. 45)

Strona 218 - Kontinuerlig afspilning af

295Vianmääritys FejlfindingToistotilaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimi• Videokasetti on nauhoitettu Hi8 -järjestelmässä taitavallisessa 8 mm:n -

Strona 219

296Kuvaus- ja toistotilaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimi• Videokamerassa ei ole akkua, tai akun varaus on lähes taikokonaan purkautunut.c Aseta videokam

Strona 220 - Sådan deaktiverer du

297Vianmääritys Fejlfinding"Memory Stick" -korttia käytettäessä Häiriö Syy ja/tai korjaustoimi• POWER-kytkin ei ole asennossa MEMORY

Strona 221 - Sletning af udvalgte billeder

298Muut toiminnotHäiriö Syy ja/tai korjaustoimi• Kuvanauhurin ja/tai videokameran asetukset ovat väärät.c Varmista, että kuvanauhurin tuloliitäntävali

Strona 222 - Sletning af billeder – DELETE

299Vianmääritys FejlfindingHäiriö Syy ja/tai korjaustoimi• Valikkoasetusten DISPLAY-kohdan asetuksena on V-OUT/LCD.c Valitse asetukseksi LCD (s.

Strona 223

3Getting started65RMT-814RMT-7081248 qaq;79Memory Stick -kortti on vakiovarusteenavain mallissa DCR-TRV356E.Mallin DCR-TRV355E vakiovarusteisiin eisis

Strona 224 - – PRINT MARK

30Näytössä näkyy akun varaustaso prosenttiarvona sekä akun kestoaikakuvauksessa käytettäessä nestekidenäyttöä ja etsintä.Akun varaustaso näkyy 10 % as

Strona 225 - Tulostusmerkin kirjoittaminen

300*1) *2) *3) *4) *5) *6) Häiriö Syy ja/tai korjaustoimi• USB-ohjain on asennettu väärin.c Poista tunnistamat

Strona 226

301Vianmääritys Fejlfinding5-merkkinen näyttö Syy ja/tai korjaustoimi• Käyttämäsi akku ei ole "InfoLITHIUM"-akku.c Käytä "InfoLIT

Strona 227 - – USB Streaming

302SuomiVaroitusilmaisimet ja -tiedotteetJos näytössä näkyy varoitusilmaisimia tai -tiedotteita, tarkista seuraavassa mainitut asiat.Lisätietoja on su

Strona 228 - Visning af billeder på

303Vianmääritys FejlfindingZ Kasetti on poistettava *Vilkkuu hitaasti:•Kasetin nauhoitussuoja on asennossa LOCK(punainen) (s. 41).Vilkkuu nopeas

Strona 229 - Noudata seuraavia ohjeita

304Varoitustiedotteet•CLOCK SET Aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 37).•FOR “InfoLITHIUM” Käytä "InfoLITHIUM"-akkua (s. 325).BATTE

Strona 230

305Vianmääritys FejlfindingVaroitusilmaisimet ja -tiedotteet"Memory Stick" -korttia koskevat varoitusilmoitukset Videokamera soittaa

Strona 231 - Videokameran liittäminen

306— Fejlfinding —DanskProblemtyper og -afhjælpningHvis du støder på problemer under brugen af camcorderen, kan du benytte følgende tabel til atlokali

Strona 232

307Vianmääritys FejlfindingSymptom Årsag og/eller afhjælpning• LCD-panelet er åbent.c Luk LCD-panelet, når du ikke optager ved hjælp af LCD-skær

Strona 233 - Systemkrav

308Problemtyper og -afhjælpningI afspilningstilstandSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Båndet er optaget i Hi8 /standard 8 mm -systemet.• POWER-kon

Strona 234 - Valitse/

309Vianmääritys FejlfindingProblemtyper og -afhjælpningI de forskellige optage- og afspilningstilstandeSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Batte

Strona 235

31Käyttöönotto IntroduktionVed brug af lysnetadapterenPlacer lysnetadapteren i nærheden af enstikkontakt i væggen. Hvis der opstår problemermed

Strona 236

310Problemtyper og -afhjælpningBetjening ved brug af en “Memory Stick” Symptom Årsag og/eller afhjælpning• POWER-kontakten er ikke sat på MEMORY.c S

Strona 237

311Vianmääritys FejlfindingProblemtyper og -afhjælpningAndetSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Videobåndoptageren og/eller videokameraoptageren

Strona 238 - Videokameran valmistelu

312Problemtyper og -afhjælpningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• DISPLAY er sat på V-OUT/LCD i menuindstillingerne.c Sæt den på LCD (s. 291).• Der f

Strona 239

313Vianmääritys FejlfindingProblemtyper og -afhjælpning*1) *2) *3) *4) *5) *6) Symptom Årsag og/eller af

Strona 240

314DanskSelvdiagnosedisplayFemcifret display Årsag og/eller afhjælpning• Du anvender ikke et “InfoLITHIUM”-batteri.c Anvend et “InfoLITHIUM”-batteri.

Strona 241

315Vianmääritys FejlfindingDanskAdvarselsindikatorer og -meddelelserSe nedenfor, hvis der vises advarselsindikatorer og -meddelelser på skærmen.

Strona 242

316Z Du skal tage kassetten ud *Langsomt blinkende:•Skrivebeskyttelsestappen på kassetten er låst(LOCK) (rød) (s. 41).Hurtigt blinkende:•Der forekomme

Strona 243

317Vianmääritys FejlfindingAdvarselsindikatorer og -meddelelserAdvarselsmeddelelser•CLOCK SET Indstil dato og klokkeslæt (s. 37).•FOR “InfoLITHI

Strona 244

318Advarselsmeddelelser for “Memory Stick” Du hører melodien eller biplyden.• FULL Der er ikke ledig kapacitet på “Memory Stick” (s. 164).• FOLDER

Strona 245

319Lisätietoja Yderligere oplysningerKäytettävät videokasetit jatoistojärjestelmät — Lisätietoja —Tietoja videokaseteistaKäyttökelpoiset

Strona 246 - Visning af live-billeder fra

32Latausaika/OpladningstidKuvausaika/Optagetid Det omtrentlige antal minutter, det tager atoplade et uopladet batteri ved 25°C.Det er muligt, at opl

Strona 247 - Overførsel af stillbilleder

320Tietoja videokaseteistaMikä "Digital8 -järjestelmä" on?Tämä videojärjestelmä on kehitetty digitaalisenkuvauksen mahdollistamiseksi Hi8

Strona 248 - Videokontrolknapper

321Lisätietoja Yderligere oplysningerTietoja videokaseteistaNauhoituksenestosignaaliToiston aikanaJos toistat tällä videokameralla nauhaa, jolla

Strona 249

322Tietoja videokaseteistaKun käytät Hi8 -järjestelmässätai tavallisessa 8 mm:n -järjestelmässä nauhoitettuavideokasettia Kun toistat videokasett

Strona 250 - ImageMixer -ohjelmiston

323Lisätietoja Yderligere oplysningerTietoja "Memory Stick"-kortista"Memory Stick" on uusi, pienikokoinen, kevyt jamonipuoli

Strona 251 - Visning af billeder, der er

324Tietoja "Memory Stick" -kortista•Älä poista "Memory Stick" -korttia tai katkaisevirtaa videokamerasta, kun kamera lukee taitall

Strona 252 - Transfer -ohjelmistoa

325Lisätietoja Yderligere oplysningerTietoja"InfoLITHIUM"-akustaMikä on "InfoLITHIUM"-akku?"InfoLITHIUM"-akku on l

Strona 253

326Tietoja "InfoLITHIUM"-akusta•Nestekidenäyttöpaneelin tai toiston sekä eteen-tai taaksepäin suuntautuvan kelauksen runsaskäyttäminen lyhen

Strona 254

327Lisätietoja Yderligere oplysningerTietoja "InfoLITHIUM"-akustaAkun säilyttäminen•Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan,

Strona 255

328Tietoja i.LINK-toiminnostaTässä laitteessa oleva DV-liitäntä on i.LINK-yhteensopiva DV-liitäntä. Seuraavassa onkuvattu i.LINK-normi ja sen ominaisu

Strona 256

329Lisätietoja Yderligere oplysningerTietoja i.LINK-toiminnostai.LINK-väylän siirtonopeusi.LINK-väylän suurin tiedonsiirtonopeusvaihtelee laitte

Strona 257

33Käyttöönotto Introduktion Kuvaus etsimen avulla/ Kuvaus nestekidenäytön avulla/Optagelse med søgeren Optagelse med LCD-skærmenJatkuva/ Tyypill

Strona 258

330Videokameran käyttöulkomaillaVideokameran käyttöulkomaillaVoit käyttää videokameraasi kaikissa maissa jakaikilla alueilla videokameran vakiovaruste

Strona 259

331Lisätietoja Yderligere oplysningerKunnossapito jayleisiä käyttöohjeitaKosteuden tiivistyminenJos tuot videokameran kylmästä suoraanlämpimään

Strona 260

332Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeita[a][b][c]Kunnossapito-ohjeitaKuvapäiden puhdistaminenNormaalin kuvauksen ja tarkkojen videokuvienvarmistamiseks

Strona 261

333Lisätietoja Yderligere oplysninger[a][b] [c]Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeita Kun toistat kasettia käyttäen Hi8 -järjestelmää tai ta

Strona 262

334Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaSisärakenteisen akunlataaminenVideokameran sisällä on valmiiksi asennettuakku, jonka avulla esimerkiksi päivämä

Strona 263 - Ændring af

335Lisätietoja Yderligere oplysningerKunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeita•Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksipyyhkeeseen, kun käytät vi

Strona 264 - Valikkoasetusten muuttaminen

336Videokameran hoito•Jos et aio käyttää videokameraa pitkään aikaan,poista kasetti siitä. Kytke videokameraanajoittain virta ja käytä kasettia määrit

Strona 265

337Lisätietoja Yderligere oplysningerKunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVerkkolaite•Irrota laite pistorasiasta, jos et aio käyttäälaitetta pitk

Strona 266

338Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaObjektiivin hoitaminen jasäilyttäminen•Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla,jos– objektiivin pinnalla

Strona 267

339Lisätietoja Yderligere oplysningerKunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaHuomautuksia kuivaparistoista Noudata seuraavassa olevia ohje

Strona 268

34Toistoaika/Afspilningstid Akku/ Toisto nestekidenäyttö käytössä/ Toisto nestekidenäyttö suljettuna/Batteri Afspilning på LCD-skærmen Afspilning me

Strona 269

340SuomiTekniset tiedotVideokamera JärjestelmäKuvanauhoitus-järjestelmäÄänitysjärjestelmäVideosignaaliKäyttökelpoisetkasetitKuva

Strona 270

341Lisätietoja Yderligere oplysningerTekniset tiedot S-videoliitäntäAudio-/videoliitäntäRFU DC OUT-liitäntäMIC-liitäntäDV-

Strona 271

342Tekniset tiedot Yleistä KäyttöjänniteKeskimääräinentehonkulutus(akkuakäytettäessä)KäyttölämpötilaSuositeltavalatauslämpötilaS

Strona 272

343Lisätietoja Yderligere oplysningerTekniset tiedotValmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erilli

Strona 273

344DanskSpecifikationerPAL-farve, CCIR-standarder8 mm videoformat-kassetteCa. 5 minutterElektrisk søger (sort-hvid)20× (optisk), 700× (digitalt)20× (o

Strona 274

345Lisätietoja Yderligere oplysningerSpecifikationer S video-stikAudio/Video-stikRFU DC OUTMIC-stikDV-stikUSB-stikLANC-sti

Strona 275

346Specifikationer830 g970 g820 g960 g GenereltStrømforsynings-kravGennemsnitligtstrømforbrug(ved brug afbatteriet)DriftstemperaturA

Strona 276

347Lisätietoja Yderligere oplysningerSpecifikationerRet til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.Genopladeligt batteri NP-

Strona 277

3484327890165— Pikaopas —Osien ja säädintensijaintiVideokamera— Hurtig oversigt —Dele og knapper1 Objektivdæksel (s. 42)2 LCD-skærm (s. 42)3 OPEN-knap

Strona 278

349Pikaopas Hurtig oversigt*1) *2)Tässä painikkeessa on muotoiltu piste.*3) *4) qa BATT INFO (s. 30)qs SUPER NS/COLOUR SLOW S-

Strona 279

35Käyttöönotto Introduktion2, 31Trin 1 Klargøring afstrømforsyningenAfspilningstid Oversigten viser afspilningstiden for bånd, derer optage

Strona 280

350wg RESET-painike (s. 299)wh EDITSEARCH-painike *1) *2) (s. 59)wj MEMORY-painikkeet *2)MEMORY PLAY -painike (s. 202)MEMORY – -painike (s. 202)MEMORY

Strona 281

351Pikaopas Hurtig oversigteaesedCCD-TRV418Eea DATE-knap * (s. 58)es TIME-knap * (s. 58)ed COUNTER RESET-knap * (s. 44)* ea DATE-painike * (s.

Strona 282

352ef Moottorizoomin vipu (s. 47)eg EXPOSURE-painike (s. 91)eh PB ZOOM -painike *1) (s. 114, 215)EASY DUB -painike *2) (s. 126)ej Kaiutinek TITLE-pain

Strona 283

353Pikaopas Hurtig oversigtrf Etsin (s. 48)rg LOCK-kytkin *1) (s. 42)rh Käsihihnarj MIC (PLUG IN POWER) -liitäntä (punainen)*2)Liitä ulkoinen mi

Strona 284

354rl Øjenskærmt; Knap til justering af søgerokular (s. 48)ta OPEN/EJECT-kontakt (s. 40)ts Gevind til fastgørelse af kamerastativSørg for, at længden

Strona 285

355Pikaopas Hurtig oversigttgtftjtktlthy;*1) *2) *3) tf S VIDEO- eller S VIDEO OUT-stik *1)(s. 68, 122, 150, 172, 189, 261)tg

Strona 286

356652q;8KaukosäädinKaukosäätimen ja videokameransamannimisillä painikkeilla on samattoiminnot.5432108976RMT-814RMT-708 1 PHOTO-knap (s. 71, 7

Strona 287

357Pikaopas Hurtig oversigtKaukosäätimen valmisteluAseta kaksi R6 (koko AA) -paristoaparistolokeroon niin, että niiden navat + ja –tulevat oikei

Strona 288

358Toimintojen ilmaisimetNestekidenäyttö ja etsin1 Kuvaustila (s. 50)Peilikuvatila (s. 49)2 Nauhatyyppi (s. 50)Ilmaisin , tai näkyy.3 Akun jälj

Strona 289

359Pikaopas Hurtig oversigtqd Selvudløserindikator (s. 56, 73, 168, 185)qf STBY/REC (s. 42)Videokontroltilstand (s. 65)Billedstørrelse (s.

Strona 290

36Trin 1 Klargøring afstrømforsyningenSIKKERHEDSFORSKRIFTERStrømmen til enheden er ikke afbrudt, så længestikket sidder i stikkontakten i væggen, sel

Strona 291

360wa Äänitila (s. 273)Tiedoston nimi *1) (s. 204, 210)Aika (s. 50)Automaattinen päiväys (s. 275)ws Varoitus (s. 302)wd Kuvausvalo

Strona 292

361Pikaopas Hurtig oversigtSuomiHakemistoA, BAFM HiFi -ääni ... 322aikakoodi ... 51ajastin

Strona 293 - Kuvaustilassa

362DanskIndeksA, BA/V-tilslutningskabel... 68, 122, 150, 172, 189, 261Advarselsindikatorer ... 315Advarselsmeddelelse ...

Strona 295 - Toistotila

Printed in Japan

Strona 296 - Kuvaus- ja toistotila

37Käyttöönotto IntroduktionTrin 2 Indstilling afdato ogklokkeslætAngiv dato og klokkeslæt, når du anvendercamcorderen for første gang.“CLOCK SE

Strona 297

382000 2003 20791,6MENU235SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE RETURN – –:– –:– – [MENU] : ENDSETUP MENU CLOCK

Strona 298 - Muut toiminnot

39Käyttöönotto IntroduktionAutodatofunktion Når du bruger camcorderen for første gang, skaldu tænde den og indstille dato og klokkeslæt,inden

Strona 299

4SuomiPääominaisuudetPääominaisuudetNauhalle•Liikkuvan kuvan tallentaminen (s. 42)•Still-kuvien tallentaminen (s. 75)•Videokasetin toisto (s. 6

Strona 300

4052 3,4Se side 24 for at få yderligere oplysninger om deanvendelige kassettetyper.(1)Klargør strømforsyningen (s. 28).(2)Skub OPEN/EJECT i pilens re

Strona 301 - Itsediagnoosinäyttö

41Käyttöönotto Introduktion •Camcorderen optager billeder iDigital8 -systemet.•Når du anvender camcorderen, er optagetiden2/3 af den

Strona 302 - C:21:00101–0001

425341250minREC0:00:01SPCAMERAMEMORYVCROFF(CHG)POWERMikrofoni/MikrofonCamcorderen fokuserer automatisk.(1)Fjern objektivdækslet, og fastgør det tilhån

Strona 303

43Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeBemærkninger•Datakoden (dato/klokkeslæt under optagelse)vises ikke under optagelse. Dataene o

Strona 304 - Varoitustiedotteet

44Hvis du efterlader camcorderen i standby-tilstand i et vist stykke tid *, mens der sidderen kassette iCamcorderen slukkes automatisk. Dette er for a

Strona 305

45Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – Grundlæggende180°Justering af LCD-skærmenLCD-panelet kan åbnes op til 90 grader. LCD-panelet kan drejes ca

Strona 306 - Problemtyper og -afhjælpning

461[MENU] : ENDLCD SET LCD BRIG HT LCD B.L. LCD COLOUR RETURNMENUJustering af LCD-skærmenslysstyrke(1)Sæt POWER-kontakten på CAMERA, VCR/PLAYER

Strona 307

47Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeTWTWWTTWOptagelse af et billedeBrug af zoomfunktionenSæt POWER-kontakten på CAMERA ellerMEMOR

Strona 308 - I afspilningstilstand

48Optagelse af et billedeBemærkning vedrørende digital zoom•Den digitale zoomfunktion kan sættes til 40×eller 700×. •Den digitale zoomfunktion

Strona 309

49Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeOptagelse af et billedeOptagelse i spejltilstandFunktionen er beregnet til, at personen kan s

Strona 310

5PääominaisuudetPääominaisuudetMuut käyttötavatValotuksen säätötoiminnot kuvaustilassa•BACK LIGHT (s. 52)•NightShot (s. 53)•Super NightShot/Colour Slo

Strona 311

50SP0:00:0140minRECSP0:00:0112:05:56 4 7 200340minREC[a][i][d][c][j][f][a][b][d][c][e][f][g][h] Optagelse af et billedeViste indikatore

Strona 312

51Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeOptagelse af et billedeIndikator for resterende batteritidIndikatoren for resterende batterit

Strona 313

52BACK LIGHTOptagelse af et billedeOptagelse af motiver i modlys– BACK LIGHTNår du optager et motiv med lyskilden bagmotivet eller et motiv mod en lys

Strona 314 - Selvdiagnosedisplay

53Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeOFF ONNIGHTSHOTCOLOUR SLOW SSUPER NSOptagelse i mørke– NightShot– Super NightShot – Colou

Strona 315

54Optagelse af et billedeBrug af Super NightShot Super NightShot-funktionen gør motiver op til 16gange lysere end de motiver, der optages vedhjælp a

Strona 316

55Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeNår du bruger NightShot-funktionen, kan duikke benytte følgende funktioner:– Eksponering– PRO

Strona 317 - Advarselsmeddelelser

563[MENU] : ENDOFFONCAMERA SET SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S.LIGHT RETURN START/STOPSTART/STOPMENUOptagelse af et billedeOptagels

Strona 318

57Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeOptagelse af et billedeSådan afbryder du nedtællingenTryk på START/STOP.Hvis du vil starte ne

Strona 319 - Om videokassetter

58DATE TIMECCD-TRV418EIndkopiering af dato ogklokkeslæt i billeder Du kan optage den dato og/eller det klokkeslæt,der vises på den skærm, der er ind

Strona 320 - Når du afspiller

59Kuvaus – Perustoiminnot Optagelse – GrundlæggendeEDITSEARCHEND SEARCHDu kan bruge disse knapper til at kontrollere detoptagne billede, så over

Strona 321

6HovedfunktionerPå båndet•Optagelse af bevægelsesbilleder (s. 42)•Optagelse af stillbilleder (s. 75)•Afspilning af et bånd (s. 61)På “Memory

Strona 322

60Rec Review Du kan gennemse den senest optagne sekvens.Tryk et øjeblik på – 7 siden af EDITSEARCH istandby-tilstand.Den sekvens, som du senest har

Strona 323 - Om “Memory Stick”

61Toisto – Perustoiminnot Afspilning – Grundlæggende354261VOLUMEREWPLAYCAMERAMEMORYVCROFF(CHG)POWERDu kan se afspilningsbilledet på LCD-skærmen.

Strona 324

62DISPLAYDISPLAY DATA CODE Hvis strømmen er tilsluttet i en længereperiodeCamcorderen bliver varm. Dette er ikke en fejl.Bånd, der

Strona 325 - -batteriet

63Toisto – Perustoiminnot Afspilning – GrundlæggendeDatakode Anvend fjernbetjeningen til dette.Camcorderen optager automatisk ikke blotb

Strona 326 - Om “InfoLITHIUM”-batteriet

64Datakode (Forskellige indstillinger) Datakoden er camcorderens oplysninger påoptagelsestidspunktet. Datakoden vises ikkeunder optagelsen.Ved b

Strona 327

65Toisto – Perustoiminnot Afspilning – GrundlæggendeAfspilning af et båndForskellige afspilningstilstandeHvis du vil gøre brug af videokontrolkn

Strona 328 - Om i.LINK

66Afspilning af et båndSådan ændrer du den langsommeafspilningsretning Tryk på , og tryk derefter på y påfjernbetjeningen.Sådan får du vist bil

Strona 329

67Toisto – Perustoiminnot Afspilning – GrundlæggendeAfspilning af et båndHvis pausetilstanden varer i et vist stykke tid *Camcorderen stopper au

Strona 330 - Brug af camcorderen i

68S VIDEO OUTS VIDEOAUDIO/ VIDEOA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOIN: Signaalin kulkusuunta/ SignalretningKeltainen/GulPunainen/RødValkoinen/HvidA/V-liitäntäj

Strona 331 - Vedligeholdelse og

69Toisto – Perustoiminnot Afspilning – GrundlæggendeS VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINKeltainen/GulMusta/Sort: Signaalin kulkusuunta/Signalr

Strona 332 - Rengøring af videohovederne

7HovedfunktionerHovedfunktionerAndre anvendelsesmulighederFunktioner til justering af eksponeringen ved optagelse•BACK LIGHT (s. 52)•NightShot (s. 53)

Strona 333 - Kunnossapito ja yleisiä

70Hvis tv’et er et stereo-tv Tilslut det medfølgende A/V-tilslutningskabelsaudiostik til tv’ets venstre (hvide) indgang.Hvis tv’et/videobåndoptagerenh

Strona 334 - Betjening af camcorderen

71Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner Voit tallentaa still-kuvia "Memory Stick" -korttiinvideokameran nauhoitus- ta

Strona 335

72“Memory Stick”Se side 323 for at få yderligere oplysninger.Bemærkninger•Undgå at ryste eller støde camcorderen, når duoptager stillbilleder. Der kan

Strona 336

73Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner5PHOTO3CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S.LIGHT RETURN[MENU]

Strona 337

74Sådan annullerer duselvudløserfunktionenSæt SELFTIMER på OFF i menuindstillingerne istandby-tilstand.Du kan ikke anvende fjernbetjeningen til atannu

Strona 338

75Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerCAPTUREPHOTO Du kan optage et stillbillede, f.eks. et fotografi.Du kan optage ca.

Strona 339

76Optagelse af stillbilleder på bånd– Tape Photo-optagelseHuomautuksia•Et voi muuttaa tilaa tai asetusta valokuvannauhoituksen aikana.•Et voi käyttää

Strona 340 - Tekniset tiedot

77Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerCAMERA SETSELFT I MERD ZOOM16:9W I DESTEADYSHOTN.S.LIGHT RETURNOFFON [MENU] : END[a]

Strona 341

78CAMERA SET [MENU] : ENDD ZOOM16:9W I DESTEADYSHOTN.S.LIGHT RETURNOFFCINEMA16:9FULL[b]CINEMA[a][c]CINEMA[d]Brug af bredformat Du kan optage et bi

Strona 342

79Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerSådan annullerer du bredformatetSæt bredformatindstillingen på OFF imenuindstillingerne

Strona 343 - "Memory Stick"

8SuomiSisällysluetteloToimitettujen vakiovarusteidentarkistus ... 3Pääominaisuudet ...

Strona 344 - Specifikationer

80FADERM.FADER (mosaiikki)/(mosaik)BOUNCE *1) *2)OVERLAP *2) DOT *2)(satunnaispisteet)/(tilfældige prikker) STRIPE WIPE *2) Brug af fader-funkti

Strona 345

81Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner(1)Alkunosto [a]Kun videokamera on valmiustilassa, painaFADER-painiketta, kunnes haluama

Strona 346

82Hvis POWER-kontakten er sat på MEMORY Du kan ikke benytte Fader-funktionen:Hvis du vælger OVERLAP, WIPE eller DOT Camcorderen lagrer automatisk de

Strona 347 - Lysnetadapter AC-L15A/L15B

83Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner2MANUA L SE T.TRAGENAIPESW&BEZIRALOSMILSHCTERTSLETSAPCIASOM[MENU] : ENDPROGRAM AEP

Strona 348 - Dele og knapper

84Sådan annullerer du billedeffektenSæt P EFFECT på OFF i menuindstillingerne.Ved brug af billedeffekt Du kan ikke vælge OLD MOVIE meddigitaleffek

Strona 349 - SUPER NS

85Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerSTILLLUMI.Still-kuva/ Liikkuva kuva/Stillbillede BevægelsesbilledeStill-kuva/ Liikkuva k

Strona 350 - DELETE MPEG INDEX

8642MANUAL SET D EFFECT OFF STILL FLASH LUMI. TRAIL SLOW SHTR OLD MOVIE[MENU] : END[MENU] : ENDMANUAL SET D EFFECT LUM

Strona 351

87Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerSådan deaktiverer du den digitaleeffektSæt D EFFECT på OFF i menuindstillingerne.Bemærkn

Strona 352

88Brug af PROGRAM AE-funktionenDu kan vælge den PROGRAM AE-funktion(Auto Exposure), der opfylder dine aktuelleønsker.(SPOTLIGHT)Denne funktion forhind

Strona 353

89Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner2MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT FLASH MODE AUTO SHTR RETURN[MENU]

Strona 354

9SisällysluetteloEditointiNauhan kopiointi ... 122Videokasetin helppo kopiointi– Easy Dubbing ... 126Vain h

Strona 355

90Hvis du optager i lys fra et lysstofrør, f.eks. enfluorescerende lampe, en natriumlampe elleren kviksølvlampeDer kan forekomme flimren og farveskift

Strona 356 - Fjernbetjening

91Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan justere og indstille eksponeringenmanuelt. Normalt justeres eksponeringenautomati

Strona 357 - Kaukosäätimen valmistelu

92Du opnår de bedste resultater, hvis du foretagermanuel fokusering i følgende tilfælde:•Autofokusfunktionen fungerer ikke vedoptagelse af:– Motiver g

Strona 358 - Betjeningsindikatorer

93Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerSådan fokuserer du præcistDet er nemmere at fokusere på motiver, hvis duindstiller zoomf

Strona 359

94 Du kan foretage tidsforskudt optagelse ved atindstille camcorderen til automatisk at optage oggå i standby. Du kan foretage fremragendeop

Strona 360

95Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner57TAPE SETREC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I NT. REC RETURNONOFFSET [MENU] : E

Strona 361 - Hakemisto

9654FRAME RECMENU3TAPE SETREC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I NT. REC RETURNON [MENU] : ENDTAPE SETREC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I

Strona 362

97Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerSådan deaktiverer dubilledoptagelsenUdfør en af følgende handlinger:– Sæt FRAME REC på O

Strona 363

98Du kan vælge imellem otte forudindstillede titlerog to brugerdefinerede titler (s. 101). Du kan ogsåvælge titlernes sprog, farve, størrelse ogplacer

Strona 364 - Printed in Japan

99Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerIndkopiering af et titelSådan indkopierer du en titel underoptagelseTryk på TITLE, mens

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag