Sony DSC-WX170 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Sony DSC-WX170. Sony DSC-WX170 Operating Instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 163
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DSC-WX170
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-WX170
4-433-389-91(1)
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções PT
CT
CS
KR
4-433-389-91(1)
DSC-WX170
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Podsumowanie treści

Strona 1 - DSC-WX170

DSC-WX170©2012 Sony Corporation Printed in ChinaDSC-WX1704-433-389-91(1)Digital Still Camera / Instruction Manual GBCámara fotografía digital / Manu

Strona 2 - Checking the supplied items

GB10xCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the fol

Strona 3 - [ Battery pack

CT16觀看測光模式選擇測光模式,設定要測量被攝體的哪個部分以決定曝光值。場景辨識 設定為自動偵測拍攝情況。柔膚效果 設定美膚效果與效果的等級。微笑快門 設定在偵測到微笑時自動釋放快門。微笑靈敏度 設定微笑快門功能偵測微笑的靈敏度。面孔偵測 選擇自動偵測面孔並調整各種設定。閉眼減弱功能設定自動拍攝兩

Strona 4 - For Customers in Europe

CT17CTx設定項目如果在拍攝或播放時觸摸 MENU, (設定)會被提供作為最後的選擇。您可以在 (設定)畫面上變更出廠設定。*1只有在相機中插入相容的記憶卡時,[Eye-Fi]才會顯示出來。*2如果沒有插入記憶卡,會顯示 (內建記憶體工具),而且只有 [格式化]可供選擇。音量 調整音量。曝光資料

Strona 5

CT18內建的軟體 “PlayMemories Home”可以讓您將靜態影像與動態影像匯入電腦並加以使用。即使沒有安裝 “PlayMemories Home”,也可以用本相機拍攝或播放影像,不過,必須要有 “PlayMemories Home”才能將 AVCHD 動態影像匯入電腦。•“PlayMem

Strona 6 - Identifying parts

CT19CT靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶卡而異。x靜態影像(單位:影像)x動態影像下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時間。可以持續拍攝約 29 分鐘。MP4 格式動態影像檔案最大可以高達約 2 GB。(h (時),m (分))()中的數字是最

Strona 7 - Inserting the battery pack

CT20本相機內建的功能• 本說明書描述 1080 60i 相容裝置與 1080 50i 相容裝置的各項功能。若要查看您的相機是否是 1080 60i 相容裝置或 1080 50i 相容裝置,請查看相機底部的下列標誌。1080 60i 相容裝置:60i1080 50i 相容裝置:50i• 不要在 3

Strona 8 - Charging the battery pack

CT21CT攜帶時不要在相機放置於褲子或裙子的後面口袋中時坐在椅子或其他地方,因為這樣可能會造成故障或者損害相機。關於螢幕的說明螢幕利用極高精確度技術製造,所以 99.99% 以上的像素都可以有效的使用。不過,您可能會發現細小的黑點和 / 或亮點 (白色、紅色、藍色或綠色)出現在螢幕上。這些點是生產

Strona 9 - Charging time (Full charge)

CT22相機[系統]影像裝置:7.76 公釐 (1/2.3 型)Exmor R CMOS 感應器相機的總像素數:約 18.9 百萬像素相機的有效像素數:約 18.2 百萬像素鏡頭:Sony G 10 ×變焦鏡頭f = 4.45 公釐- 44.5 公釐(25 公釐- 250 公釐 (35 公釐的底片機

Strona 10

CT23CT[螢幕]LCD 螢屏:寬屏 (16:9),7.5 公分 (3.0型)TFT 驅動總點數:921 600 點[電源,一般]電源:充電電池NP-BN,3.6 V電源適配器,5 V電池消耗量 (進行拍攝時):1.0 W操作溫度:0 ℃至 40 ℃存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃尺寸 (符合

Strona 11 - Supplying power

CT24商標• 下列標記是Sony Corporation的商標。, “Cyber-shot”,“Memory Stick PRO Duo”,“Memory Stick PRO-HG Duo”,“Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”•“AVCHD”與 “AV

Strona 13 - Memory cards that can be used

GB11GBxBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charg

Strona 14 - Setting the clock

CS2括号中的数字表示件数。• 相机 (1)• 可重复充电电池 NP-BN (1)(不能在附带 NP-BN1 电池的 Cyber-shot 上使用该可重复充电电池。)• Micro USB 连接线 (1)• 电源适配器 (1)• 电源线 (美国和加拿大机型未附带本品)(1)• 描绘笔 (1)• 腕带

Strona 15 - Shooting still images/movies

CS3CS为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。重要安全说明-请保存这些危险说明为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这些说明操作如果插头的形状不适合电源插座,请安装适合电源插座的正确规格的插头适配器。[ 电池组如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵守下列注意事

Strona 16 - Viewing images

CS4本产品已经过测定并确定符合 EMC 规范中所提出的使用不超过 3 米的连接电缆的限制。[ 注意特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。[ 通知如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败),请重新启动应用程序或断开连接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。注意

Strona 17 - In-Camera Guide

CS5CSA ON/OFF (电源)按钮B 快门按钮C W/T (变焦)杆D 闪光灯E 电源 / 充电指示灯F 麦克风G 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/AF 照明器H 镜头I (播放)按钮J LCD 液晶屏 / 触控面板K HDMI 微型插孔L 腕带用挂钩M 扬声器N 三脚架安装孔•请使用螺丝长度小于

Strona 18 - Menu Items

CS6插入电池1打开盖子。2插入电池。• 如图所示,在按下电池退出杆的同时,插入电池。插入后确保电池退出杆锁定到位。• 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。为电池充电电池退出杆电源线对于美国和加拿大的客户对于美国和加拿大以外国家 / 地区的客户电源 / 充电指示灯点亮:充电熄灭:充

Strona 19

CS7CS• 如果在电源适配器与墙壁插座连接时相机上的电源 / 充电指示灯闪烁,表示由于温度超出推荐范围而充电暂停。当温度回到适于充电的范围时,会恢复充电。建议您在 10 ℃至 30 ℃的环境温度下给电池充电。• 如果电池的端子部分肮脏,电池可能无法有效充电。这种情况下,请用软布或棉棒轻轻擦掉所有灰

Strona 20 - Setting items

CS8x通过连接到电脑进行充电通过使用 Micro USB 连接线将相机连接到电脑,可以给电池充电。• 通过电脑充电时,请注意下列各项:- 如果相机连接到未连接电源的笔记本电脑,笔记本电脑的电池电量会降低。请不要长时间充电。- 当电脑和相机之间已经建立了 USB 连接时,请不要打开 / 关闭或重新启

Strona 21

CS9CS•“拍摄 (静止影像)”数基于 CIPA 标准,是在下列条件下拍摄时的数值:(CIPA: Camera & Imaging Products Association)-[面板亮度]设定为 [3 (标准)]。- 每隔 30 秒拍一张。- 变焦在 W 端和 T 端之间交替转换。- 每拍

Strona 22 - Still images

CS10x能够使用的存储卡• 在本手册中,表中的产品统称如下:A:“Memory Stick Duo”B:“Memory Stick Micro”C:SD 卡D:microSD 存储卡插入存储卡 (另售)1打开盖子。2插入存储卡 (另售)。• 令有缺口的一侧朝向图示方向,将存储卡插入到位直到发出咔嚓

Strona 23 - Notes on using the camera

CS11CS• 在本相机上使用“Memory Stick Micro”或 microSD 存储卡时,请务必使用适宜的适配器。x要取出存储卡 / 电池时存储卡:向里按一次存储卡以退出存储卡。电池:滑动电池退出杆。请小心不要让电池掉落。• 当存取指示灯 (第 5 页)点亮时,切勿取出存储卡 / 电池。这

Strona 24

GB12• Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.• When the camera is connected directly to a computer or to a power

Strona 25 - Cleaning the camera surface

CS12拍摄静止影像拍摄动态影像• 拍摄动态影像期间使用变焦功能时,镜头和杆的操作声音将被记录。• 当相机设定为默认设置并且温度约为25℃时,可以一次连续拍摄约 29分钟。当动态影像录制结束时,可以通过再次触按 (动态影像按钮)重新开始录制。根据周围温度,录制可能会停止以保护相机。拍摄静止影像 /

Strona 26 - Specifications

CS13CSx选择下一个 / 上一个影像触按屏幕上的 (下一个)/ (上一个)。• 要播放动态影像时,触按屏幕中央的 (播放)。• 要放大变焦,将 W/T (变焦)杆移动到 T 侧。x删除影像触按 (删除) t [这个影像]。x返回拍摄影像触按屏幕上的 。• 还可以通过半按下快门按钮返回拍摄模式。观

Strona 27

CS14本相机具备内置使用介绍。可以根据您的需要搜索相机的功能。通过触按屏幕上的 MENU 可以操作拍摄或播放时使用的其他功能。本相机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。在显示介绍期间,可以使用各种功能。相机内功能介绍1触按 MENU。2触按 (相机内功能介绍),然后选择所需 MENU 项

Strona 28 - Trademarks

CS15CSx菜单项目拍摄动态影像拍摄场景 选择动态影像录制模式。轻松模式 使用最基本的功能拍摄静止影像。动态影像按钮从 [活动影像模式]以外的拍摄模式迅速地拍摄动态影像。闪光灯 设定闪光设置。自拍 设定自拍设置。虚化效果在背景虚化模式下拍摄时,设定背景虚化效果的等级。静止影像尺寸(Dual Rec

Strona 29

CS16观看美肤效果 设定美肤效果和效果等级。笑脸快门 设定为检测到笑脸时自动释放快门。笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸用笑脸快门功能灵敏度。人脸检测 选择以自动检测人脸并调整各种设置。防眨眼 设定为自动拍摄两幅影像并选择没有眨眼的影像。动画 SteadyShot设定动态影像模式下 SteadyShot

Strona 30

CS17CSx设置项目如果在拍摄或播放期间触按 MENU,可利用 (设定)进行最终选择。可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。*1[Eye-Fi]仅在兼容存储卡插入相机时显示。*2如果没有插入存储卡,会显示 (内部存储器工具)并且只可以选择 [格式化]。曝光数据设定是否在屏幕上显示当前显示文件的拍摄数

Strona 31 - [ Batería

CS18通过使用内置软件 “PlayMemories Home”,可以将静止影像和动态影像导入电脑并进行使用。即使不安装 “PlayMemories Home”,也可以在本相机上拍摄或播放影像,然而,需要使用 “PlayMemories Home”将 AVCHD 动态影像导入电脑。•“PlayMem

Strona 32

CS19CS根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所不同。x静止影像(单位:张)x动态影像下表显示近似的最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。可连续拍摄约 29 分钟。MP4 格式动态影像文件的最大尺寸为约 2 GB。(h (小时)、m (分))()中的数字是最短可记录

Strona 33

CS20本相机的内置功能• 本手册介绍 1080 60i 兼容设备和 1080 50i 兼容设备的各功能。要查看相机是否是 1080 60i 兼容设备还是 1080 50i 兼容设备,请查看相机底部的下列标记。1080 60i 兼容设备:60i1080 50i 兼容设备:50i• 请不要在 3D 兼

Strona 34 - Identificación de las partes

CS21CS关于携带请勿把相机放在裤子或裙子的后衣兜里时坐在椅子上或其它场所,因为这可能会造成相机故障或损坏相机。有关屏幕的注意事项屏幕采用超高精密技术制造,其有效像素为 99.99%以上。但是,屏幕上可能会出现一些小黑点和 / 或亮点 (白、红、蓝或绿色)。出现这些点是制造过程中产生的正常现象,并

Strona 35 - Inserción de la batería

GB13GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:

Strona 36 - Carga de la batería

CS22相机[系统]影像装置:7.76 mm (1/2.3 型)Exmor R CMOS 传感器相机的总像素数:约 1890 万像素相机的有效像素数:约 1820 万像素镜头:Sony G 10 倍变焦镜头f = 4.45 mm - 44.5 mm(25 mm - 250 mm (35 mm 胶片等

Strona 37

CS23CS[屏幕]LCD 液晶屏:宽屏 (16:9)、7.5 cm (3.0型)TFT 驱动总点数:921 600 点[电源,常规]电源:可重复充电电池NP-BN,3.6 V电源适配器,5 V耗电量 (拍摄时):1.0 W操作温度:0 ℃至 40 ℃存放温度:-20 ℃至 +60 ℃尺寸 (符合

Strona 38

CS24商标• 下列标记是Sony Corporation的商标。, “Cyber-shot”,“Memory Stick PRO Duo”,“Memory Stick PRO-HG Duo”,“Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”•“AVCHD”和 “AV

Strona 40 - Cierre la tapa

KR2괄호 안의 숫자는 개수를 나타냅니다 .• 카메라 (1)• 충전식 배터리 팩 NP-BN (1)( 본 충전식 배터리 팩은 NP-BN1 배터리 팩이 부속된 Cyber-shot 에는 사용할 수 없습니다 .)• 마이크로 USB 케이블 (1)• AC 어댑터 (1)• 전원 코

Strona 41

KR3KR상호명 : 소니코리아 ( 주 )모델명 : DSC-WX170제조자 / 제조국가 : Sony Corporation/China화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오 .중요 안전 지침- 이들 지침을 잘 지키고 보관

Strona 42 - Ajuste del reloj

KR4[ AC 어댑터AC 어댑터를 가까운 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 . AC 어댑터의 사용 중에 문제가 발생했을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주십시오.부속된 전원 코드가 있는 경우 이 전원 코드는 본 카메라 전용으로 설계되어 있으며

Strona 43

KR5KRA ON/OFF ( 전원 ) 버튼B 셔터 버튼 C W/T ( 줌 ) 레버D 플래시E 전원 / 충전 램프F 마이크G 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프 /AF 보조광H 렌즈I ( 재생 ) 버튼J LCD 스크린 / 터치 패널K HDMI 미니 잭L 손목 끈용 고리M

Strona 44 - Visualización de imágenes

KR6배터리 팩의 삽입1커버를 열어 주십시오 .2배터리 팩을 삽입하여 주십시오 .• 그림과 같이 배터리 꺼냄 레버를 누른 채로 배터리 팩을 넣어 주십시오 . 넣은 후에는 반드시 배터리 꺼냄 레버가 고정되도록 하여 주십시오 .• 배터리를 잘못 넣고 커버를 닫으면 카메라가

Strona 45 - Guía en la cámara

KR7KR배터리 팩의 충전1마이크로 USB 케이블 ( 부속 ) 을 사용해서 카메라와 AC 어댑터 ( 부속 ) 를 연결하여 주십시오 .2AC 어댑터를 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 .전원 / 충전 램프가 오렌지색으로 점등되고 충전이 시작됩니다 .• 배터리 충전 중에는

Strona 46 - Elementos del menú

GB14Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak

Strona 47

KR8• AC 어댑터가 전원 콘센트에 연결되어 있을 때 카메라의 전원/충전 램프가 점멸하는 경우에는 온도가 권장 범위를 벗어나서 충전이 일시적으로 중단된 것을 의미합니다 . 온도가 적정 범위 내로 돌아오면 충전이 재개됩니다 . 주위 온도가 10℃에서 30℃ 내의 환경에

Strona 48 - Visionado

KR9KRx컴퓨터에의 연결을 통한 충전배터리 팩은 마이크로 USB 케이블을 사용해서 카메라와 컴퓨터를 연결함으로써 충전할 수 있습니다 .• 컴퓨터를 통해 충전할 때는 다음과 같은 점에 주의하여 주십시오 .-전원에 연결하지 않은 노트북 컴퓨터에 카메라를 연결하면 노트북

Strona 49 - Elementos de ajuste

KR10x배터리 사용 시간 및 기록 및 재생할 수 있는 이미지 수• 위의 이미지 수는 배터리 팩이 완전히 충전되었을 때의 이미지 수를 가리킵니다 . 사용 조건에 따라서는 이미지 수가 줄어드는 경우가 있습니다 .• 기록할 수 있는 이미지 수는 다음과 같은 조건 하에서 촬

Strona 50

KR11KR• 카메라에 배터리 팩이 들어있지 않으면 전원을 공급할 수 없습니다 .• 부속의 AC 어댑터를 사용해서 카메라를 직접 컴퓨터 또는 전원 콘센트에 연결하면 재생 모드에서만 전원이 공급됩니다 . 카메라가 촬영 모드로 되어 있거나 카메라의 설정을 변경하는 동안에는

Strona 51 - Películas

KR12x사용 가능 메모리 카드• 본 설명서에서 표의 제품들은 일괄적으로 다음과 부릅니다 :A: "Memory Stick Duo"B: "Memory Stick Micro"C: SD 카드D: microSD 메모리 카드• 본 카메라에서

Strona 52 - Uso y cuidados

KR13KR시계의 설정1ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 눌러 주십시오 .처음으로 카메라의 전원을 켜면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다 .• 전원이 켜지고 작동을 할 수 있을 때까지 약간의 시간이 걸리는 경우가 있습니다 .2원하는 언어를 선택하여 주십시오 .3화면 상의

Strona 53

KR14정지 화상의 촬영동영상의 촬영• 동영상 촬영 중에 줌 기능을 사용하면 렌즈 및 레버의 작동 음이 기록됩니다.• 카메라가 기본 설정으로 되어 있고 온도가 약 25℃인 조건 하에서 한 번에 약 29 분 동안 연속 촬영이 가능합니다 . 동영상 녹화가 완료되면 ( 동

Strona 54

KR15KRx다음 / 이전 화상의 선택화면 상의 ( 다음 )/ ( 이전 ) 를 눌러 주십시오 .• 동영상을 재생하려면 화면 중앙의 ( 재생 ) 를 눌러 주십시오 .• 확대하려면 W/T ( 줌 ) 레버를 T 측으로 움직여 주십시오 .x화상의 삭제 ( 삭제 )

Strona 55 - Especificaciones

KR16본 카메라에는 내장 설명서가 탑재되어 있습니다 . 내장 설명서를 사용하면 필요에 따라 카메라의 기능을 검색할 수 있습니다 .촬영 또는 재생 시에 사용되는 그 밖의 기능들은 화면 상의 MENU 를 눌러서 조작할 수 있습니다 . 본 카메라에는 기능으로부터 쉽게 선택

Strona 56 - Batería recargable NP-BN

KR17KRx메뉴 항목촬영동영상 촬영 장면 동영상 촬영 모드를 선택합니다 .이지모드최소한의 기능을 사용해서 정지 이미지를 촬영합니다.동영상 버튼[ 동영상 모드 ] 이외의 촬영 모드로부터 신속하게 동영상을 촬영합니다 .플래시 플래시를 설정합니다 .셀프타이머 셀프타이머를

Strona 57

GB15GBShooting still imagesShooting movies• When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the lens and lever operating will be rec

Strona 58 - Verificar os itens fornecidos

KR18보기초점 초점 조절 방식을 선택합니다 .측광 모드노출을 결정하기 위해 피사체의 측광 부위를 설정하는 측광 모드를 선택합니다 .장면 인식 자동으로 촬영 조건을 검출하도록 설정합니다 .소프트 스킨 효과 소프트 스킨 효과 및 효과 레벨을 설정합니다 .스마일 셔터스마일

Strona 59 - [ Bateria

KR19KRx 설정 항목촬영 또는 재생 중에 MENU 를 누르면 마지막 선택으로 ( 설정 )가 표시됩니다 . ( 설정 ) 화면에서 기본 설정을 변경할 수 있습니다.*1[Eye-Fi] 는 카메라에 대응하는 메모리 카드를 넣었을 때만 표시됩니다 .*2메모리 카드가 들어

Strona 60 - DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

KR20내장 소프트웨어 "PlayMemories Home" 을 사용하면 컴퓨터로 정지 이미지 및 동영상을 전송해서 사용할 수 있습니다 ."PlayMemories Home" 을 설치하지 않아도 카메라에서 이미지를 촬영 또는 재생할 수

Strona 61 - Identificação das partes

KR21KR정지 화상 수 및 녹화 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드에 따라 다를 수 있습니다 .x정지 화상(단위: 화상)x동영상아래의 표는 대략의 최대 녹화 시간을 보여줍니다. 이것은 모든 동영상 파일의 총 시간을 나타냅니다 . 연속 촬영은 약 29 분 동안 할

Strona 62 - Colocar a bateria

KR22본 카메라에 내장된 기능• 본 설명서에는 1080 60i 호환 장치 및 1080 50i 호환 장치의 각 기능이 기재되어 있습니다 .사용하는 카메라가 1080 60i 대응 장치인지 1080 50i 대응 장치인지를 확인하려면 카메라 밑면의 다음과 같은 마크를 확인하

Strona 63 - Recarregar a bateria

KR23KR다음과 같은 곳에서는 카메라를 사용 또는 보관하지 않도록 하여 주십시오• 극도로 온도가 높거나 낮은 곳 또는 습한 곳햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형되어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 .• 직사일광이 비치는 곳 또

Strona 64 - (fornecido)

KR24저작권에 관한 경고텔레비전 프로그램 , 영화 , 비디오 테이프 및 그 밖의 매체물은 저작권에 의하여 보호되고 있습니다 . 이러한 매체물을 무단으로 복사하면 저작권법에 위반될 우려가 있습니다 .손상된 내용 또는 기록 실패에 대한 무 보상Sony 는 카메라 또는 기

Strona 65

KR25KR카메라[ 시스템 ]촬상 장치 : 7.76 mm (1/2.3 형 ) Exmor R CMOS 센서카메라의 총 픽셀 수 : 약 18.9 메가픽셀카메라의 유효 픽셀 수 : 약 18.2 메가픽셀렌즈 : Sony G 10 × 줌 렌즈f = 4.45 mm - 44.5 m

Strona 66 - Fornecimento de energia

KR26[화면]LCD 화면 : 와이드 (16:9), 7.5 cm (3.0 타입 ) TFT 구동총 도트 수 : 921 600 도트[전원, 일반]전원 : 충전식 배터리 팩 NP-BN, 3.6 V AC 어댑터 , 5 V소모 전력 ( 촬영 시 ): 1.0 W작동 온도 : 0

Strona 67 - Feche a tampa

KR27KR상표• 다음의 마크는 Sony Corporation 의 상표입니다 ., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Mem

Strona 68

GB16xSelecting next/previous imageTouch (Next)/ (Previous) on the screen.• To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen.• T

Strona 73 - Itens do menu

GB17GBThis camera is equipped with built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.Other function

Strona 74

GB18xMenu ItemsShootingMovie shooting sceneSelect movie recording mode.Easy Mode Shoot still images using minimal functions.Movie buttonShoot movies q

Strona 75

GB19GBViewingFocus Select the focus method.Metering ModeSelect the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the expos

Strona 76 - Definir itens

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be

Strona 77

GB20x Setting itemsIf you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default s

Strona 78 - Imagens estáticas

GB21GBThe built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back

Strona 79 - Notas sobre o uso da câmera

GB22The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi

Strona 80

GB23GBFunctions built into this camera• This manual describes each of the functions of 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices.To

Strona 81 - Limpar a superfície da câmera

GB24Do not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the cam

Strona 82 - Especificações

GB25GBNo compensation for damaged content or recording failureSony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due t

Strona 83 - Bateria recarregável NP-BN

GB26Camera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 18.9 MegapixelsEffective pixel number of

Strona 84 - Marcas registradas

GB27GB[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackMicro USB connector: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Scree

Strona 85

GB28Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stic

Strona 87 - 為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守

GB3GBTo reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONSDANGERTO REDUCE T

Strona 88

ES2PEl número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BN (1)(Esta batería recargable no se puede utilizar con

Strona 89 - 牢靠地固定住,而且可能會對

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-WX170Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni

Strona 90 - • 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。

ES4[ Adaptador de caConecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptad

Strona 91 - 將電源適配器連接到牆上的電源插座。

ES5ES[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo

Strona 92 - 電池使用時間以及可以記錄與播放的影像數目

ES6A Botón ON/OFF (Alimentación)B Botón del disparador C Palanca W/T (zoom)D FlashE Lámpara de alimentación/cargaF MicrófonoG Lámpara del autodisparad

Strona 93 - 插入記憶卡 (另售)

ES7ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras presiona hacia abajo la palanca de expulsión de la batería, inserte la baterí

Strona 94 - 若要取出記憶卡 / 電池

ES8Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el a

Strona 95 - • 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。

ES9ES• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la

Strona 96 - 拍攝靜態影像 / 動態影像

ES10xCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta los

Strona 97 - 料檔案的登記畫面。

ES11ESxDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está

Strona 98 - 觸摸 (相機指南),然後選擇要使用的 MENU 項目。

GB4[ AC AdaptorConnect the AC Adaptor to the nearest wall outlet (wall socket).If some trouble occurs while using the AC Adaptor, immediately shut off

Strona 99

ES12• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara.• Cuando la cámara esté conectada directamente a un ord

Strona 100

ES13ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Mem

Strona 101 - 您可以在 (設定)畫面上變更出廠設定。

ES14• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso (página 6) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos en

Strona 102 - 安裝 PC 應用程式 (Windows)

ES15ESToma de imágenes fijasToma de películas• Cuando se accione la función de zoom mientras se toma una película, el sonido del objetivo y la palanca

Strona 103 - 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間

ES16xSelección de la imagen siguiente/anteriorToque (Siguiente)/ (Anterior) en la pantalla.• Para reproducir películas, toque (Reproducir) en el

Strona 104 - 使用相機的注意事項

ES17ESEsta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesi

Strona 105

ES18xElementos del menúToma de imagenEscena toma películaSelecciona el modo de grabación de película.Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el míni

Strona 106 - [輸入和輸出接頭]

ES19ESBalance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen.Enfoque Selecciona el método de enfoque.Modo mediciónSelecciona el modo de medición que e

Strona 107 - 充電電池 NP-BN

ES20VisionadoModo fácilAumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso.Seleccionar fecha Selecciona la imagen deseada para ver mediant

Strona 108 - 到本產品新增的資訊和常見問

ES21ESx Elementos de ajusteSi toca MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar

Strona 109

GB5GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the

Strona 110 - 学习更多有关相机的内容 (“Cyber-shot 用户手

ES22El software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.Puede tomar o reproducir i

Strona 111 - 为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这

ES23ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Strona 112 - 接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。

ES24Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos

Strona 113 - 固定相机,并可能会损坏相

ES25ESNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvil aparcado

Strona 114 - • 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。

ES26Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright.

Strona 115 - 将电源适配器连接到墙壁插座。

ES27ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor Exmor R CMOS de 7,76 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 18,9 MegapíxelesNú

Strona 116 - 电池使用时间以及可拍摄和播放的影像数

ES28[Pantalla]Pantalla LCD: Panorámico (16:9), 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFTNúmero total de puntos: 921 600 puntos[Alimentación, general]Alimentación:

Strona 117

ES29ESMarcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H

Strona 118 - 插入存储卡 (另售)

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmera (1)• Bateria recarregável NP-BN (1)(Essa bateria recarregável não pode ser usada com a

Strona 119

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS I

Strona 120 - 拍摄静止影像 / 动态影像

GB6A ON/OFF (Power) buttonB Shutter button C W/T (zoom) leverD FlashE Power/Charge lampF MicrophoneG Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator

Strona 121 - 据文件用注册画面。

PT4[ Adaptador CAConecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatamen

Strona 122 - 触按 (相机内功能介绍),然后选择所需 MENU 项目。

PT5PTA Botão ON/OFF (Liga/Desliga)B Botão do obturador C Alavanca W/T (Zoom)D FlashE Lâmpada de acionamento/recargaF MicrofoneG Luz do cronômetro/luz

Strona 123

PT6Colocar a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto pressiona a alavanca para ejetar, insira a bateria como mostrado. Verifique se a alavan

Strona 124

PT7PTRecarregar a bateria1Conecte a câmera ao adaptador CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).2Conecte o adaptador CA à tomada na parede

Strona 125 - 可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。

PT8• Se a lâmpada de acionamento/recarga da câmera piscar quando o adaptador CA estiver conectado à tomada na parede, isso indica que o carregamento f

Strona 126 - 安装电脑应用程序 (Windows)

PT9PTxCarregar conectando a um computadorA bateria pode ser carregada conectando-se a câmera ao computador com o cabo micro USB.• Leve em consideração

Strona 127 - 静止影像数和动态影像的可记录时间

PT10xDuração da bateria e o número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número de imagens acima aplica-se quando a bateria está totalme

Strona 128 - 有关使用本相机的注意事项

PT11PT• Não é possível fornecer energia quando a bateria não está inserida na câmera.• Quando a câmera estiver ligada diretamente a um computador ou a

Strona 129

PT12xCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, o conjunto dos produtos da tabela é chamado de:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory Stick Micro

Strona 130 - [输入和输出连接器]

PT13PTAjuste do relógio1Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).O ajuste de data e hora é exibido quando você liga a câmera pela primeira vez.• Pode l

Strona 131 - 可重复充电电池 NP-BN

GB7GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing down the battery eject lever, insert the battery pack as illu

Strona 132 - 询到本产品新增的信息和日常

PT14Capturar imagens estáticasCapturar filmes• Ao usar a função de zoom enquanto grava um filme, será gravado o som da lente e da alavanca sendo acion

Strona 133

PT15PTxSelecionar a imagem seguinte/anteriorToque em (Seguinte)/ (Anterior) na tela.• Para reproduzir filmes, toque em (Reprodução) no centro da

Strona 134 - 용 안내 ")

PT16Esta câmera está equipada com um guia de instruções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades.Out

Strona 135 - 지 않도록 하여 주십시오

PT17PTxItens do menuCapturarCena captura filme Selecionar o modo de gravação de filme.Modo Fácil Capturar imagens estáticas usando funções mínimas.Bot

Strona 136 - [ AC 어댑터

PT18Equilíbrio de brancoAjustar os tons de cor de uma imagem.Foco Selecionar o método de foco.Modo MediçãoSelecionar o modo de medição que ajusta a pa

Strona 137

PT19PTExibirModo Fácil Aumentar o tamanho do texto na tela para facilitar o uso.Seleção de Data Seleciona a imagem desejada a ser exibida por data.Cal

Strona 138 - 배터리 팩의 삽입

PT20x Definir itensSe você tocar no MENU durante a captura ou reprodução, as (Configurações) serão fornecidas como uma seleção final. Você pode altera

Strona 139 - 배터리 팩의 충전

PT21PTO software “PlayMemories Home” integrado permite importar e usar imagens estáticas e filmes no computador.Você pode capturar ou reproduzir image

Strona 140 - 충전 시간 ( 완전 충전 )

PT22O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória.xImagens estáticas(Un

Strona 141 - 컴퓨터에의 연결을 통한 충전

PT23PTFunções internas da câmera• Este manual descreve todas as funções dos dispositivos compatíveis com 1080 60i e 1080 50i.Para verificar se sua câm

Strona 142

GB8Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wall

Strona 143 - 메모리 카드 ( 별매 ) 의 삽입

PT24Não use/guarde a câmera nas condições a seguir• Locais extremamente quentes, frios ou úmidosEm locais como o carro estacionado no sol, o corpo da

Strona 144 - 메모리 카드 / 배터리 팩을 제거하려면

PT25PTAviso sobre copyrightProgramas de televisão, filmes, vídeos e outros materiais às vezes podem ser protegidos pelas leis de copyright. A gravação

Strona 145 - ON/OFF ( 전원 )

PT26Câmera[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor Exmor R CMOS de 7,76 mm (tipo 1/2,3)Número total de pixels da câmera: Aprox. 18,9 megapixelsNúmero re

Strona 146 - 정지 화상 / 동영상의 촬영

PT27PT[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável NP-BN, 3,6 V Adaptador de CA, 5 VConsumo de energia (durante captura): 1,0 WTemperatura de

Strona 147 - 서 재생하면 데이터 파일용 등록 화면이 표시됩니다

PT28Marcas registradas• As marcas a seguir são marcas registradas da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo

Strona 149

CT2括號中的數字代表的是件數。• 相機 (1)• 充電電池 NP-BN (1)(這個充電電池不能用於附有 NP-BN1 電池的 Cyber-shot。)• 微型 USB 電纜 (1)• 電源適配器 (1)• 電源線 (在美國與加拿大非附件)(1)• 畫筆 (1)• 腕帶 (1)• 使用說明書 (本

Strona 150

CT3CT為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。重要的安全指示-請保存這些指示危險為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。[ 電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。•

Strona 151

CT4本產品已經過測試並確定符合 EMC 規定中所提出的使用連接電纜不得超過3 公尺的限制。[ 注意特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。[ 通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連接通信電纜 (USB 等)。僅適用於台灣廢電池請回收附屬電纜上附有鐵

Strona 152 - PC 어플리케이션의 설치 (Windows)

CT5CTA ON/OFF (電源)按鈕B 快門按鈕C W/T (變焦)桿D 閃光燈E 電源 / 充電指示燈F 麥克風G 自拍定時器指示燈 / 微笑快門指示燈 /AF 照明器H 鏡頭I (播放)按鈕J LCD螢屏/觸控面板K HDMI 小型插孔L 腕帶用掛勾M 揚聲器N 三腳架螺絲孔•請使用螺絲長度

Strona 153 - 정지 화상 수 및 동영상 녹화 가능 시간

GB9GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging

Strona 154 - 카메라의 사용에 관한 주의

CT6插入電池1打開蓋子。2插入電池。• 如圖所示,在按住電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出桿在插入後有鎖定。• 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。為電池充電電池退出桿電源線美加地區的用戶美加以外的國家 / 地區的用戶電源 / 充電指示燈點亮:充電關閉:充電完成閃爍:因為相機不在適當的

Strona 155

CT7CT• 電源適配器連接到牆上的電源插座時,如果相機上的電源 / 充電指示燈閃爍,表示因為溫度超出建議範圍外而暫停充電。溫度回到適當的範圍內時,會恢復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。• 電池的端子部分如果髒了,可能無法有效地充電。遇到這種情況時,請用軟布或棉花棒輕輕地

Strona 156 - 카메라의 본체 청소

CT8x連接到電腦上充電用微型 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以為電池充電。• 經由電腦充電時,請注意下列幾點:- 如果相機是連接在沒有連接電源的到膝上型電腦,電腦的電池電量會降低。請不要長時間充電。- 在相機與電腦之間建立 USB 連接時,不要開 / 關或重新啟動電腦,或者是將電腦從休眠模式中

Strona 157 - [ 입력 및 출력 커넥터 ]

CT9CT• 動態影像的電池使用時間適用於下列拍攝情況:- 動態影像的畫質:AVC HD HQ- 連續拍攝因為設定限制 (29 分鐘)而結束時,再度觸摸 (動態影像按鈕)以便繼續拍攝。變焦之類的拍攝功能將會無法使用。x供電用微型 USB 電纜 (附件)連接到電源適配器 (附件),便可以從牆上的電源插

Strona 158 - 충전식 배터리 팩 NP-BN

CT10x可以使用的記憶卡• 在本說明書中,表中的產品統稱如下:A:“Memory Stick Duo”B:“Memory Stick Micro”C:SD 卡D:microSD 記憶卡• 以本相機使用“Memory Stick Micro”或 microSD 記憶卡時,務必要使用適當的轉接卡。x若

Strona 159 - 객 지원 웹사이트에서 찾을 수

CT11CT設定時鐘1按 ON/OFF (電源)按鈕。日期與時間設定會在您首次開機時顯示出來。• 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。2選擇要使用的語言。3按照螢幕上的指示選擇您要的地理位置,然後觸摸 [下頁]。4設定 [夏令時間]、[日期時間格式]和 [日期時間],然後觸摸 [下頁]。• 午夜

Strona 160

CT12拍攝靜態影像拍攝動態影像• 用變焦功能拍攝動態影像時,鏡頭與操縱桿的操作聲音會被錄下來。• 在 25 ℃左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝大約29 分鐘。動態影像記錄完成時,可以再度觸摸 (動態影像按鈕)以便重新開始記錄。視周遭溫度而定,記錄可能會停止以保護相機。拍攝靜態

Strona 161

CT13CTx選擇下一個 / 上一個影像觸摸螢幕上的 (下一個)/ (上一個)。• 若要播放動態影像,請觸摸螢幕中央的 (播放)。• 若要放大,請將 W/T (變焦)桿推向 T 端。x刪除影像觸摸 (刪除) t [這個影像]。x恢復拍攝影像觸摸螢幕上的 。• 您也可以將快門按鈕按下一半以返回拍攝模式

Strona 162

CT14本相機配備有內建的使用指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功能。拍攝或播放時使用的其他功能可以用觸摸螢幕上的 MENU 的方式操作。本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地從功能中選擇。顯示指南時,可以使用各種功能。相機指南1觸摸 MENU。2觸摸 (相機指南),然後選擇要使用的 MENU 項目。

Strona 163

CT15CTx功能表項目拍攝動態影像拍攝場景 選擇動態影像的記錄模式。簡單模式 用最少的功能拍攝靜態影像。動態影像按鈕從 [動態影像模式]以外的拍攝模式快速地拍攝動態影像。閃光燈 設定閃光燈設定值。自拍定時器 設定自拍定時器設定值。散焦效果以背景散焦模式拍攝時,設定背景散焦效果的等級。靜態影像尺寸(

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag