2-652-806-33(1)© 2005 Sony CorporationEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a
ES10Disfrute de la cámaraTécnicas básicas para obtener mejores imágenesCuando pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoqu
ES100Conexión de la cámara a su televisorVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPuede ver imágenes en la pantalla de un televisor con
Conexión de la cámara a su televisorES101Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor.Desaparecerán las imágenes y apare
ES102Solución de problemasSolución de problemasSi encuentra problemas con su cámara, pruebe las siguientes soluciones.Le rogamos que entienda que uste
Solución de problemasES103No se puede instalar la batería.• Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión
ES104La cámara no puede grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna (página 26) o el “Memory Stick Duo” (página 25) . Si está
Solución de problemasES105El zoom inteligente no funciona.• Ajuste [Zoom digital] a [Inteligen] (página 63).• Esta función no puede utilizarse cuando:
ES106La imagen está demasiado brillante.• Está tomando un motivo enfocado con luz en un lugar oscuro tal como un escenario. Ajuste la exposición (pági
Solución de problemasES107Consulte “Ordenadores” (página 109) junto con los elementos siguientes.La cámara no puede reproducir imágenes.• Ajuste el co
ES108La cámara no puede borrar una imagen.• Cancele la protección (página 57).• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección con
Solución de problemasES109No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.• Compruebe “Entorno de ordenador recomendado” e
Disfrute de la cámaraES11Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámar
ES110El icono de “Removable Disk” no aparece en la pantalla de su ordenador cuando conecta su ordenador a la cámara.• Siga el procedimiento siguiente
Solución de problemasES111Las imágenes copiadas una vez a un ordenador no se pueden ver en la cámara.• Cópielas a una carpeta reconocida por la cámara
ES112La cámara o el ordenador no pueden reproducir los datos de la memoria interna.• Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo (t p
Solución de problemasES113No se pueden grabar imágenes en el álbum.• Ajuste [Escrib en álbum] a [Activar] en el menú (Ajustes) (página 70).• La capa
ES114Resulta imposible imprimir imágenes.• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cable para terminal de
Solución de problemasES115La cámara no funciona.• Utilice el tipo de la batería que puede utilizarse con esta cámara (página 122).• El nivel de la bat
ES116Indicadores y mensajes de advertenciaSi aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, su cámara tiene una visualización de autodiagnó
Solución de problemasES117Error de formato• Formatee el medio de grabación otra vez (páginas 66 y 67).Bloqueo de Memory Stick• Está utilizando un “Mem
ES118 (Indicador de aviso de vibración)• Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, monte la cámara en un trípo
Solución de problemasES119Error de álbum• Ha ocurrido un error en el álbum. Apague la cámara, después vuelva a encenderla. Si todavía sigue apareciend
ES12Sobreexposición= demasiada luzImagen blanquecinaEn el modo de ajuste automático la exposición se ajusta automáticamente al valor adecuado. Sin emb
ES120OtrosAcerca de “Memory Stick”Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portatil. Los tipos de “Memory Stick” que pueden ser uti
OtrosES121• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente.• No ut
ES122Acerca de la bateríaAcerca de la carga de la bateríaLe recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C Quizás no p
OtrosES123Acerca del cargador de bateríax Acerca del cargador de batería• No cargue ninguna batería distinta a las baterías tipo NP-BG suministradas e
ES124Utilización del Cyber-shot StationEl Cyber-shot Station (no suministrado) le permite cargar fácilmente la cámara. Simplemente ponga la cámara en
OtrosES125Precaucionesx No deje la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy cálidoEn lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es p
ES126x Acerca de la batería interna recargableEsta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independi
OtrosES127EspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagenCCD de color de 9,10 mm (tipo 1/1,8), Filtro de color primarioNúmero total de pixeles de
ES128Cargador de batería BC-CSGRequisitos de alimentaciónca 100 a 240 V 50/60 Hz 2 WTensión de salida cc 4,2 V 0,25 ATemperatura de funcionamiento0°C
Índice alfabéticoES129Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAbertura ...11Accesorios suministradost en “Lea esto primero”Ada
Disfrute de la cámaraES13Ajuste de la sensibilidad ISOISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato
ES130FFecha ...64Fecha/Hora ...64Fina...50Flash ...
Índice alfabéticoES131Ordenador Windows ...76Entorno de recomendado ...77PPAL ...74Panel t
ES132Marcas comerciales• y Cyber-shot Station son marcas comerciales de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Du
ES133
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Este produto foi testado e está conforme os limit
PT3Notas sobre a utilização da câmaraTipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados (não fornecidos)O meio de gravação IC utilizado por esta câmara
PT4• Tenha cuidado para não molhar a câmara. Se entrar água para dentro da câmara pode originar mau funcionamento que em alguns casos poderá não ser r
PT5Para completa utilização da câmara fixa digitalPrepare a câmara e filme imagens facilmente“Leia isto primeiro” (volume separado)1 Preparar o pack d
PT6ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara... 3Técnicas básicas para melhores imagens...
PT7Menu de visualização...55 (Álbum) (Sair Álbum) (Ap. slide) (Pintar) (Apa
ES14Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles.Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuel
PT8 Regulação 1... 71Trans MúsicForm Músic Regulação 2...
PT9Resolução de problemas...101Indicadores de aviso e mensagens...
PT10Desfrutar a câmaraTécnicas básicas para melhores imagensQuando pressiona o botão do obturador até ao meio, a câmara ajusta automaticamente o foco
Desfrutar a câmaraPT11Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá q
PT12Sobre-exposição= demasiada luzImagem esbranquiçadaA exposição é ajustada automaticamente no valor adequado no modo de ajuste automático. No entant
Desfrutar a câmaraPT13Ajuste da sensibilidade ISOISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um equipamento d
PT14Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixéis.Se contém um grande número de pixéis, a fotografia torna-se maior
Desfrutar a câmaraPT15Os ajustes de fábrica estão marcados por .* As imagens são gravadas no mesmo rácio de aspecto 3:2 do papel de impressão de foto
PT16Identificação das partesConsulte a página entre parênteses para detalhes de operação.A Botão/lâmpada POWER (t passo 2 em “Leia isto primeiro”)B Bo
Desfrutar a câmaraPT17L Receptáculo para o tripé (parte inferior)• Utilize um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz d
Disfrute de la cámaraES15Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 5 en “Lea esto primero”)Los ajustes predeterminados están marcados con .*
PT18Indicadores no ecrãConsulte a página entre parênteses para detalhes de operação.Quando filma imagens fixasQuando filma filmesAISO400125F3.5+2.0EVM
Desfrutar a câmaraPT19BCDVisor IndicaçãoHistograma (23, 34)Obturador lento NR• Se a velocidade do obturador for inferior ou igual a 1/6 segundos, a fu
PT20EVisor IndicaçãoMacro (t passo 6 em “Leia isto primeiro”)Modo AF (63)Indicador do quadro do visor da distância de focagem AF (35)1.0m Distância do
Desfrutar a câmaraPT21Quando reproduz imagens fixasQuando reproduz filmesAB2005 1 112/12C:32:009:30AM101-0012MVGA1.3+2.0EVISO400F3.55001234Visor
PT22CDVisor IndicaçãoTamanho da imagem (t passo 5 em “Leia isto primeiro”)Ligação PictBridge (93)Pasta de gravação (67)• Isto não aparece quando utili
Desfrutar a câmaraPT23Mudança do visor do ecrãDe cada vez que pressiona o botão (Visor do ecrã ligado/desligado), o visor muda da seguinte forma.• Q
PT24FilmesToque no ecrã para iniciar a reprodução.Deslize o seu dedo para a direita ou para a esquerda durante a reprodução para executar o avanço ráp
Desfrutar a câmaraPT25Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesAs tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e a duração de temp
PT26Quando não tiver um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória interna)A câmara tem 26 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida.
Desfrutar a câmaraPT27Recomendamos que copie os dados (cópias de segurança) sem falhas usando um dos seguintes métodos.Para fazer cópias (cópias de se
ES16Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.A Botón/lámpara POW
PT28Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/visalizadasAs tabelas mostram o número aproximado de imagens que podem ser gravadas/
Desfrutar a câmaraPT29Utilização das funcionalidades da câmaraColoque o comutador de modo na função desejada.Modos de filmagem de imagens fixas: Auto:
PT30Os seguintes modos são pré-determinados para corresponder às condições de cena.*A velocidade do obturador torna-se mais lenta, por isso recomenda-
Desfrutar a câmaraPT31Para filmar uma imagem correctamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções.( : p
PT32Ajusta manualmente a velocidade do obturador e valor de abertura.A Pressione (tecla no ecrã).B Toque em (Câmara) t [Manual], depois para aju
Desfrutar a câmaraPT33Ajusta manualmente a exposição.Na direcção – Na direcção +A Pressione (tecla no ecrã).B Regule (Câmara) para um ajuste sem s
PT34z Ajustar EV (Valor de Exposição) visualizando um histogramaUm histograma é um gráfico que mostra o brilho de uma imagem. Pressione (Visor do ec
Desfrutar a câmaraPT35Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático.A Pressione (tec
PT36• AF significa Auto Foco (Foco automático).• A informação do ajuste de distância em [Foco] é aproximada. Se apontar a lente para cima ou para baix
Desfrutar a câmaraPT37Como usar o [Ponto AF]A Regule (Câmara) para um ajuste sem ser [Auto], depois toque em .B Toque em 9 (Foco)t [Ponto AF].C Pre
Disfrute de la cámaraES17L Rosca para trípode (parte inferior)• Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No podrá sujetar fi
PT38Utilização do ÁlbumQuando filmar imagens enquanto visualiza no ecrã, essas cópias minimizadas das imagens originais podem ser guardadas no Álbum
Desfrutar a câmaraPT39D Toque na imagem. (Se a imagem que quer não estiver no ecrã, toque em b/B até aparecer no ecrã.)Aparece a imagem seleccionada.•
PT40z Dados de imagem no Álbum• Quando o Álbum fica cheio, os seus dados de imagem antigos são apagados automaticamente. Proteja os dados que não quer
Desfrutar a câmaraPT41Utilização do Slide ShowPode ver uma série de imagens com efeito e acompanhadas de música (Slide Show).As imagens no “Memory Sti
PT42Pode regular as seguintes opções. Os ajustes de fábrica estão marcados por .• Com efeitos [Simples], [Nostálgico], [Artístico], e [Activo],– apen
Desfrutar a câmaraPT43z Para adicionar/mudar arquivos de MúsicaPode transferir a música desejada (arquivo de Música) dos seus CDs ou arquivos de MP3 p
PT44Pintar a imagemPode pintar ou colocar selos em imagens fixas e guardá-las separadamente. Use o estilete fornecido para esta operação.• Não pode pi
Desfrutar a câmaraPT45Apagar toda a pinturaA Toque em .Aparece “Limpar tudo”.B Toque em [OK].Toda a pintura irá desaparecer da imagem.Toque em [Cance
PT46Utilização do menuUtilização dos itens do menu1 Ligue a alimentação e regule o comutador de modo.Disponibilizam-se diferentes itens dependendo da
Utilização do menuPT47Para detalhes sobrea operação t página 46Itens do menuOs itens do menu disponíveis variam dependendo da posição do comutador de
ES18Indicadores de la pantallaConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.Cuando se toman imáge
Para detalhes sobrea operação t página 46PT48* A operação é limitada de acordo com o modo de Cena (página 30).**Disponível apenas durante a reprodução
Utilização do menuPT49Para detalhes sobrea operação t página 46Menu para filmarOs ajustes de fábrica estão marcados por .Seleccione o modo do medidor
PT50Para detalhes sobrea operação t página 46• Para detalhes sobre o equilíbrio de brancos t página 13• Sob luzes fluorescentes que cintilam, a função
Utilização do menuPT51Para detalhes sobrea operação t página 46Selecciona se a câmara executa filmagem contínua ou não quando pressiona o botão do obt
PT52Para detalhes sobrea operação t página 46Sobre [Exp alt]• O flash está colocado em (Sem flash).• O foco e equilíbrio de brancos são ajustados pa
Utilização do menuPT53Para detalhes sobrea operação t página 46Selecciona o intervalo de quadro no modo [Multi Burst] (página 51).• (Intervalo) não é
PT54Para detalhes sobrea operação t página 46Regula o contraste da imagem.Regula a nitidez da imagem.Consulte a página 62. (Contraste)+ ( )Na direcção
Utilização do menuPT55Para detalhes sobrea operação t página 46Menu de visualizaçãoApresenta as imagens fixas no Álbum.Consulte a página 38.Termina a
PT56Para detalhes sobrea operação t página 461 Seleccione a pasta desejada com v/V.2 Toque em [OK].z Sobre a pastaA câmara armazena imagens numa pasta
Utilização do menuPT57Para detalhes sobrea operação t página 46Para proteger imagens no modo de índice1 Pressione (Índice) para visualizar o ecrã de
Disfrute de la cámaraES19BCDVisualización IndicaciónHistograma (23, 34)Obturación lenta con reducción de ruido (NR)• Si la velocidad del obturador es
PT58Para detalhes sobrea operação t página 46Pode redimensionar de uma imagem gravada (Mud taman) e guardá-la num arquivo novo. A imagem original é ma
Utilização do menuPT59Para detalhes sobrea operação t página 46• Não pode rodar imagens protegidas, filmes ou imagens Multi Burst.• Pode não ser capaz
PT60Para detalhes sobrea operação t página 463 Apagar as cenas A e B se não forem necessárias.Apaga Apaga4 Apenas ficam as cenas desejadas.Procediment
Utilização do menuPT61Para detalhes sobrea operação t página 46Grava uma imagem ampliada (t passo 7 em “Leia isto primeiro”) como novo arquivo.1 Toque
PT62Utilização do ecrã RegulaçãoUtilização dos itens de regulaçãoPode mudar os ajustes de fábrica usando o ecrã (Regulação).1 Ligue a alimentação.2
Utilização do ecrã RegulaçãoPT63Para detalhes sobrea operação t página 62 Câmara 11Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o modo de ope
PT64Para detalhes sobrea operação t página 62• Quando pressiona o botão de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue.• A escala máxima
Utilização do ecrã RegulaçãoPT65Para detalhes sobrea operação t página 62 Câmara 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .O iluminador AF fornece
PT66Para detalhes sobrea operação t página 62 Memória internaEste item não aparece quando um “Memory Stick Duo” for inserido na câmara.Formata a memór
Utilização do ecrã RegulaçãoPT67Para detalhes sobrea operação t página 62 Memory StickEste item aparece apenas quando um “Memory Stick Duo” for inseri
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-N1Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
ES20EVisualización IndicaciónMacro (t paso 6 en “Lea esto primero”)Modo AF (63)Indicador del cuadro del visor de rango AF (35)1,0m Distancia de enfoqu
PT68Para detalhes sobrea operação t página 62Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens.• Não pode seleccionar a pasta “100MSDCF” como uma pas
Utilização do ecrã RegulaçãoPT69Para detalhes sobrea operação t página 62• Use um pack de baterias totalmente carregado ou o Adaptador CA (não forneci
PT70Para detalhes sobrea operação t página 62 ÁlbumOs ajustes de fábrica estão marcados por .Quando filmar imagens, pode escolher guardar cópias mini
Utilização do ecrã RegulaçãoPT71Para detalhes sobrea operação t página 62 Regulação 11Faz a transferência de música a reproduzir para o Slide Show.Con
PT72Para detalhes sobrea operação t página 62 Regulação 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o brilho da luz de fundo do LCD quando
Utilização do ecrã RegulaçãoPT73Para detalhes sobrea operação t página 62 Regulação 33Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o método u
PT74Para detalhes sobrea operação t página 62Ajusta a saída do sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores da TV do equipamento de vídeo ligado. D
Utilização do ecrã RegulaçãoPT75Para detalhes sobrea operação t página 62 Regulação 44Os ajustes de fábrica estão marcados por .Permite-lhe executar
PT76Utilização do seu computadorDesfrutar o seu computador WindowsPara detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte “Utilização do
Utilização do seu computadorPT77Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à câmara.Ambiente recomendado para copiar imagensOS (pré-in
Disfrute de la cámaraES21Cuando se reproducen imágenes fijasCuando se reproducen películasAB2005 1 112/12C:32:009:30AM101-0012MVGA1.3+2.0EVISO40
PT78Cópia de imagens para o seu computadorEsta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo.Pode copiar imagens da sua câm
Utilização do seu computadorPT794 Clique no botão de opção junto a [Yes, I want to restart my computer now] (Sim, quero reiniciar o meu computador ago
PT80• Coloque o comutador no cabo fornecido para o terminal multi-uso em “CAMERA”.• Com Windows XP, o assistente AutoPlay aparece no ambiente de traba
Utilização do seu computadorPT811 Depois de fazer uma ligação USB na Fase 3, clique em [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scann
PT825 Clique no botão de opção junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. Estou a terminar de trabalhar com estas imagens
Utilização do seu computadorPT833 Clique duas vezes na pasta [My Documents]. Em seguida clique com o botão direito do rato na janela “My Documents” pa
PT84Execute os procedimentos listados abaixo com antecedência quando:• Desligar o cabo para o terminal multi-uso• Retirar um “Memory Stick Duo”• Inser
Utilização do seu computadorPT85• Arquivos de imagens são nomeados como se segue. ssss significa qualquer número na variação de 0001 a 9999. A parte n
PT86Ver com a sua câmara arquivos de imagem guardados num computador (utilizando um “Memory Stick Duo”)Esta secção descreve o processo utilizando um c
Utilização do seu computadorPT87Utilização do software fornecidoEsta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo.O CD-ROM
ES22CDVisualización IndicaciónTamaño de imagen (t paso 5 en “Lea esto primero”)Conexión PictBridge (94)Carpeta de grabación (67)• Esto no aparece cuan
PT884 Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação.• “ImageMixer VCD2” e “DirectX” serão instalados se ainda não estiverem.• Quando aparece a
Utilização do seu computadorPT89Utilização do seu computador MacintoshPode copiar imagens para o seu computador e criar um vídeo CD usando “ImageMixer
PT903 Copiar imagens para o computador Macintosh.1Clique duas vezes no ícone acabado de reconhecer t [DCIM] t a pasta onde as imagens que deseja copia
Utilização do seu computadorPT91Para informação sobre a utilização do softwareClique em [?] no canto superior direito de cada ecrã para mostrar a ajud
PT92Impressão de imagens fixasComo imprimir imagens fixasQuando imprime imagens filmadas no modo [16:9(HDTV)], podem cortar-se ambas as extremidades,
Impressão de imagens fixasPT93Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridgeMesmo que não tenha um computador, pode
PT94Ligue o conector múltiplo na sua câmara e a tomada USB na impressora com o cabo fornecido para o terminal multi-uso.• Regule o comutador no cabo f
Impressão de imagens fixasPT952 Faça os ajustes de impressão tocando nos itens desejados.[Quantidade]Quando [Índice] está ajustado em [Deslig]:Selecci
PT96[Selec]Selecciona imagens e imprime todas as imagens seleccionadas.Toque na imagem que quer imprimir para visualizar a marca . (Repita este proce
Impressão de imagens fixasPT97Imprimir numa lojaPode levar o “Memory Stick Duo” que contém imagens filmadas com a sua câmara a uma loja de impressão d
Disfrute de la cámaraES23Cambio de la visualización en pantallaCada vez que pulse el botón (Activación/desactivación de visualización en pantalla),
PT981 Mostre o ecrã de índice (t passo 7 em “Leia isto primeiro”).2 Toque em [MENU] para visualizar o menu.3 Toque em v/V para visualizar [DPOF], depo
Ligar a sua câmara à sua TVPT99Ligar a sua câmara à sua TVVer imagens num ecrã de TVPode ver imagens num ecrã de TV ligando a câmara à TV.Desligue a c
PT100Sobre sistemas de cor de TVSe deseja ver as imagens num ecrã de TV, necessita de uma TV com uma tomada de entrada vídeo e o cabo para o terminal
Resolução de problemasPT101Resolução de problemasResolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluções.Por favor fiqu
PT102Não consegue instalar o pack de baterias.• À medida que insere o pack de baterias, use a ponta deste para empurrar a alavanca de ejecção da bater
Resolução de problemasPT103A câmara não grava imagens.• Verifique a capacidade livre da memória interna (página 26) ou “Memory Stick Duo” (página 25).
PT104O zoom inteligente não funciona.• Regule [Zoom digital] em [Inteligente] (página 63).• Esta função não pode ser utilizada quando:– O tamanho de i
Resolução de problemasPT105As cores da imagem não estão correctas.• A função de efeito de imagem está activada. Cancele a função de efeito de imagem (
PT106Consulte “Computadores” (página 108) em conjunto com os seguintes itens.A sua câmara não reproduz imagens.• Regule o comutador de modo para (pá
Resolução de problemasPT107A sua câmara não consegue apagar uma imagem.• Cancele a protecção (página 57).• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a
ES24Zoom de reproducciónAl mover el dedo hacia arriba, abajo, derecha o izquierda, la parte oculta de la imagen será arrastrada hacia el área de visua
PT108Não sabe se o OS do seu computador é compatível com a câmara.• Verifique “Ambiente recomendado para o computador” na página 77 para Windows, e pá
Resolução de problemasPT1093 Clique com o botão direito do rato em [ Sony DSC], em seguida clique em [Uninstall] t [OK].O dispositivo é apagado.4 Ins
PT110Não consegue inserir um “Memory Stick Duo”.• Insira-o na direcção correcta (t passo 3 em “Leia isto primeiro”).Não consegue gravar num “Memory St
Resolução de problemasPT111A câmara ou o seu computador não conseguem reproduzir os dados na memória interna.• Há um “Memory Stick Duo” inserido na câ
PT112• A capacidade do Álbum está cheia com imagens protegidas. Remova a protecção de imagens indesejadas (página 57).Ver também “Impressora compatíve
Resolução de problemasPT113A impressão foi cancelada.• Você desligou o cabo para o terminal multi-uso antes da marca (Não desligue o cabo para o ter
PT114A sua câmara não funciona.• Utilize o tipo de pack de baterias que pode utilizar com esta câmara (página 121).• O nível de bateria está baixo (ap
Resolução de problemasPT115Indicadores de aviso e mensagensSe aparecer um código que começa com uma letra do alfabeto, a sua câmara tem um visor de au
PT116Memory Stick bloqueado• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e esta está regulada na posição LOCK (blo
Resolução de problemasPT117640(Qualid.) não disponível• Filmes com o tamanho 640(Qualid.) só podem ser gravados utilizando um “Memory Stick PRO Duo”.
Disfrute de la cámaraES25Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasLas tablas muestran, aproximadamente, el número de imágenes fijas
PT118A operação é mudada• [Caixa] está regulada em [Ligado] (página 75).Erro de formatação de música• Execute [Form Músic] novamente (página 71).
OutrosPT119OutrosSobre o “Memory Stick”Um “Memory Stick” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick” que podem ser utiliz
PT120• Não utilize ou guarde o “Memory Stick Duo” nas seguintes condições:– Locais com altas temperaturas como o interior de um automóvel estacionado
OutrosPT121Sobre o pack de bateriasSobre o carregamento do pack de bateriasRecomendamos o carregamento do pack de baterias à temperatura ambiente de e
PT122Sobre o carregador de bateriasx Sobre o carregador de baterias• Não carregue no carregador fornecido com a sua câmara qualquer pack de baterias s
OutrosPT123Utilização da Cyber-shot StationA Cyber-shot Station (não fornecida) permite-lhe facilmente carregar a câmara. Coloque simplesmente a câmar
PT124Precauçõesx Não deixe a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quenteEm locais tal como um automóvel parqueado ao sol, o corpo da câ
OutrosPT125x Sobre a bateria interna recarregávelEsta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes indepen
PT126EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem9,10 mm (tipo 1/1,8) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmaraAprox. 8 30
OutrosPT127Carregador de baterias BC-CSGAlimentação CA 100 a 240 V, 50/60 Hz, 2 WTensão de saída CC 4,2 V, 0,25 ATemperatura de operação0°C a +40°CTem
ES26Cuando no tenga un “Memory Stick Duo” (Grabación con la memoria interna)La cámara tiene 26 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Au
PT128Índice remissivoÍndice remissivoAAbertura...11Acerto do relógio...74Acerto do relógiot passo 2 em “Le
Índice remissivoPT129IIdentificação das partes...16Idioma...72Iluminador AF ...65ImageMixer V
PT130PAL...74Pasta...55Criar...67Mudar ...
Índice remissivoPT131ZZoom de precisão digital ...63Zoom de reproduçãot passo 7 em “Leia isto primeiro”Zoom digital ...63Zoom
PT132Marcas comerciais• e Cyber-shot Station são marcas comerciais da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”
Disfrute de la cámaraES27Le recomendamos copiar los datos (copia de seguridad) sin falta utilizando uno de los siguientes métodos.Para copiar datos (c
ES28Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verseLas tablas muestran el número aproximado de imágenes que pueden grabarse/vers
Disfrute de la cámaraES29Utilización de las funciones de la cámaraAjuste el conmutador de modo en la función deseada.Modos de toma de imagen fija: Au
ES3Notas sobre la utilización de la cámaraTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrado)El medio de grabación de CI utilizado con est
ES30Los modos siguientes están predeterminados para corresponder con las condiciones de la escena.*La velocidad de obturación se vuelve más lenta, por
Disfrute de la cámaraES31Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones.(
ES32Ajusta manualmente la velocidad del obturador y el valor de la abertura.A Pulse (llave de pantalla).B Toque (Cámara) t [Manual], después para
Disfrute de la cámaraES33Ajusta manualmente la exposición.Hacia – Hacia +A Pulse (llave de pantalla).B Ajuste (Cámara) a una posición diferente a
ES34z Ajuste de EV (Valor de exposición) visualizando un histogramaUn histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. Pulse (Activació
Disfrute de la cámaraES35Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque
ES36• AF significa enfoque automático.• La información del ajuste de distancia en [Enfoque] es aproximada. Si apunta el objetivo hacia arriba o hacia
Disfrute de la cámaraES37Cómo utilizar el [AF punto]A Ajuste (Cámara) a una posición distinta a [Auto], después toque .B Toque 9 (Enfoque)t [AF pun
ES38Utilización del álbumCuando se toman imágenes estando visualizado en la pantalla, esas copias minimizadas de las imágenes originales se pueden g
Disfrute de la cámaraES39D Toque la imagen. (Si la imagen que quiere no está en la pantalla, toque b/B hasta que aparezca en la pantalla.)Aparecerá la
ES4• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de su cámara.• No utilice la cámara cerca d
ES40z Datos de imagen en el álbum• Cuando el álbum se llena, los datos de imagen viejos se borran automáticamente. Proteja los datos que no quiera que
Disfrute de la cámaraES41Utilización del pase de diapositivasPuede ver una serie de imágenes con efecto y acompañadas de música (Pase de diapositivas)
ES42Puede establecer las opciones siguientes. Los ajustes predeterminados están marcados con .• Con efectos [Sencillo], [Nostálgico], [Elegante] y [A
Disfrute de la cámaraES43• Esta opción se fija a [Todas] justo después de seleccionarse la reproducción de álbum (cuando intenta ajustar las opciones
ES44Para pintar la imagenPuede pintar imágenes fijas o ponerle sellos y guardarlas por separado. Para esta operación utilice el estilo suministrado.•
Disfrute de la cámaraES45Borrado de todo lo pintadoA Toque .Aparecerá “Borrar todo”.B Toque [Aceptar].Desaparecerá todo lo pintado en la imagen.Toque
ES46Utilización del menúUtilización de los elementos del menú1 Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo.Hay disponibles diferentes eleme
Para ver detalles sobrela operación t página 46Utilización del menúES47Elementos del menúLos elementos de menú disponibles varían en función de la pos
Para ver detalles sobrela operación t página 46ES48* La operación está limitada en función del modo de escena (página 30).**Disponible solamente duran
Para ver detalles sobrela operación t página 46Utilización del menúES49Menú para tomar imágenesLos ajustes predeterminados están marcados con .Selecc
ES5Para sacar el máximo partido a la cámara digitalPrepare la cámara y tome imágenes fácilmente“Lea esto primero” (volumen aparte)1 Prepare la batería
ES50Para ver detalles sobrela operación t página 46• Para más detalles sobre el balance del blanco t página 13• Bajo luces fluorescentes que parpadean
Utilización del menúES51Para ver detalles sobrela operación t página 46Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del di
ES52Para ver detalles sobrela operación t página 46Acerca de [Var expo]• El flash está puesto en (Sin flash).• El enfoque y el balance del blanco se
Utilización del menúES53Para ver detalles sobrela operación t página 46Seleccione el intervalo de fotograma en el modo [Multiráfa] (página 51).• (Int
ES54Para ver detalles sobrela operación t página 46Ajusta la saturación de la imagen.Ajusta el contraste de la imagen.Ajusta la nitidez de la imagen.C
Para ver detalles sobrela operación t página 46Utilización del menúES55Menú de visualizaciónVisualiza las imágenes fijas del álbum.Consulte la página
ES56Para ver detalles sobrela operación t página 461 Seleccione la carpeta deseada con v/V.2 Toque [Aceptar].z Acerca de la carpetaLa cámara almacena
Utilización del menúES57Para ver detalles sobrela operación t página 46Para proteger imágenes en el modo de índice1 Pulse (índice) para visualizar l
ES58Para ver detalles sobrela operación t página 46Puede cambiar el tamaño de imagen de una imagen grabada (Cambiar tamaño), y guardarla como archivo
Utilización del menúES59Para ver detalles sobrela operación t página 46• No se pueden girar imágenes protegidas, películas ni imágenes de ráfaga múlti
ES6ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...3Técnicas básicas para obtener mejores imágenes..
ES60Para ver detalles sobrela operación t página 463 Borrado de las escenas A y B si no se necesitan.Borrar Borrar4 Sólo quedan las escenas deseadas.P
Utilización del menúES61Para ver detalles sobrela operación t página 46Graba una imagen ampliada (t paso 7 en “Lea esto primero”) como nuevo archivo.1
ES62Utilización de la pantalla de ajustesUtilización de los elementos de ajustePuede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla (Aju
Utilización de la pantalla de ajustesES63Para ver detalles sobrela operación t página 62 Cámara 11Los ajustes predeterminados están marcados con .Sel
ES64Para ver detalles sobrela operación t página 62• Cuando pulsa el botón del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente.•
Utilización de la pantalla de ajustesES65Para ver detalles sobrela operación t página 62 Cámara 22Los ajustes predeterminados están marcados con .El
ES66Para ver detalles sobrela operación t página 62 Memoria internaEste elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara.Fo
Utilización de la pantalla de ajustesES67Para ver detalles sobrela operación t página 62 Memory StickEste elemento aparece solamente cuando hay insert
ES68Para ver detalles sobrela operación t página 62Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes.• No podrá seleccionar la carpeta “100
Utilización de la pantalla de ajustesES69Para ver detalles sobrela operación t página 62• Utilice una batería completamente cargada o el adaptador de
ES7Menú de visualización...55 (Álbum) (Salir álbum) (Diapositivas) (Pintar)
ES70Para ver detalles sobrela operación t página 62 ÁlbumLos ajustes predeterminados están marcados con .Cuando tome imágenes, podrá seleccionar si q
Utilización de la pantalla de ajustesES71Para ver detalles sobrela operación t página 62 Ajustes 11Descarga la música para reproducir con el pase de d
ES72Para ver detalles sobrela operación t página 62 Ajustes 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Selecciona el brillo de la luz de fondo
Utilización de la pantalla de ajustesES73Para ver detalles sobrela operación t página 62 Ajustes 33Los ajustes predeterminados están marcados con .Se
ES74Para ver detalles sobrela operación t página 62Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de v
Utilización de la pantalla de ajustesES75Para ver detalles sobrela operación t página 62 Ajustes 44Los ajustes predeterminados están marcados con .Le
ES76Utilización de su ordenadorDisfrute de su ordenador WindowsPara ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización
Utilización de su ordenadorES77Para un ordenador conectado a la cámara se recomienda el entorno siguiente.Entorno recomendado para copiar imágenesOS (
ES78Copiado de imágenes a su ordenadorEsta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejemplo.Puede copiar imágenes desde
Utilización de su ordenadorES794 Haga clic en el botón de radio junto a [Yes, I want to restart my computer now] (Sí, deseo reiniciar mi ordenador aho
ES8 Ajustes 1 ... 71Desc músicaFormat músi Ajustes 2 ...
ES80• Ajuste el conmutador del cable para terminal de usos múltiples suministrado a “CAMERA”.• Con Windows XP, el asistente AutoPlay aparece en el esc
Utilización de su ordenadorES811 Después de hacer una conexión USB en la Etapa 3, haga clic en [Copy pictures to a folder on my computer using Microso
ES825 Haga clic en el botón de radio junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imagenes)
Utilización de su ordenadorES833 Haga doble clic en la carpeta [My Documents]. Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “My Doc
ES84Realice de antemano los procedimientos indicados abajo cuando:• Vaya a desconectar el cable para terminal de usos múltiples• Vaya a extraer un “Me
Utilización de su ordenadorES85• No podrá grabar ninguna imagen a la carpeta “100MSDCF”. Las imágenes en estas carpetas solamente estarán disponibles
ES86Visualización con la cámara de archivos de imagen almacenados en un ordenador (utilizando un “Memory Stick Duo”)Esta sección describe el procedimi
Utilización de su ordenadorES87Utilización del software suministradoEsta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejempl
ES883 Seleccione el idioma deseado, después haga clic en [Next] dos veces.Esta sección describe la pantalla en inglés.Aparecerá la pantalla “License A
Utilización de su ordenadorES894 Siga las instrucciones de la pantalla para agregar/cambiar archivos de música.• Para restablecer la música preestable
ES9Solución de problemas...102Indicadores y mensajes de advertencia...
ES90Utilización de su ordenador MacintoshPuede copiar imágenes a su ordenador y crear un vídeo CD utilizando “ImageMixer VCD2” (suministrado), o cambi
Utilización de su ordenadorES913 Copie archivos de imágenes al ordenador Macintosh.1Haga doble clic en el icono recién reconocido t [DCIM] t la carpet
ES92Para ver información sobre la utilización del softwareHaga clic en [?] de la esquina superior derecha de cada pantalla para mostrar la ayuda en lí
Impresión de imágenes fijasES93Impresión de imágenes fijasCómo imprimir imágenes fijasCuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9(HDTV)], es posi
ES94Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridgeAunque no tenga un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas
Impresión de imágenes fijasES95Conecte el conector múltiple de la cámara y la toma USB de la impresora con el cable para terminal de usos múltiples su
ES96[Imgen DPOF]Imprime todas las imágenes que tienen la marca (orden de impresión) (página 98) independientemente de la imagen visualizada.[Todo en
Impresión de imágenes fijasES97Para imprimir imágenes de la pantalla de índiceRealice “Etapa 1: Preparación de la cámara” (página 94) y “Etapa 2: Cone
ES98Impresión en un establecimientoPuede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con su cámara a un establecimiento de servicio de
Impresión de imágenes fijasES995 Para marcar otras imágenes, visualice la imagen deseada con / , después toque [DPOF].Para quitar la marca en el modo
Komentarze do niniejszej Instrukcji