©2010 Sony Corporation Printed in ThailandGedruckt mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).Gedrukt met VOC (vl
DE10Vorbereitung der KameraIdentifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.NEX-5NEX-3Ansicht bei
NL14De camera voorbereidenDe accu voorbereidenZorg ervoor dat u de NP-FW50 "InfoLITHIUM" accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het
NL15De camera voorbereiden• Afhankelijk van de resterende accucapaciteit of de oplaadomstandigheden kan de oplaadtijd langer of korter zijn.• Wij rade
NL16De camera voorbereidenxDe resterende acculading controlerenControleer het niveau aan de hand van de volgende indicators en percentages die op de L
NL17De camera voorbereidenxDe accu uitnemenDe lens bevestigen/losnemenDe camera wordt geleverd met de lens erop (behalve de NEX-5H).Zie onderstaande s
NL18De camera voorbereiden• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de lens geen
NL19De camera voorbereiden• Als bij de verwisseling van de lens stof of vuil in de camera dringt en op het oppervlak van de beeldsensor komt (het onde
NL20De camera voorbereidenxGeheugenkaarten die u kunt gebruikenU kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken: "Memory Stick PRO Duo
NL21De camera voorbereiden• Verwijder de geheugenkaart of de accu niet als het toegangslampje aan is, schakel in dat geval ook de camera niet uit. De
NL22De camera voorbereiden• De voeding voor de flitser wordt geleverd door de camera. Wanneer de camera de flitser oplaadt, knippert op de LCD-monit
NL23De camera voorbereidenDe camera inschakelen en de datum instellenWanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instellin
DE11Vorbereitung der KameraNEX-5NEX-3A (USB)-AnschlussB Öse für Schulterriemen Das Anbringen des Schulterriemens wird empfohlen, damit die Kamera nic
NL24De camera voorbereiden• U kunt niet de datum over beelden afdrukken op deze camera. Door middel van "PMB" op de CD-ROM (bijgeleverd), ku
NL25De eenvoudige bedieningshandelingen lerenDe eenvoudige bedieningshandelingen lerenStilstaande beelden opnemenIn de stand (Slim automatisch) anal
NL26De eenvoudige bedieningshandelingen lerenFilms opnemen4Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.Wanneer de scherpstelling is bev
NL27De eenvoudige bedieningshandelingen leren• Het geluid van de camera en de lens in bedrijf zou kunnen worden vastgelegd wanneer u een film maakt. U
NL28De eenvoudige bedieningshandelingen lerenBeelden wissenU kunt het beeld dat wordt weergegeven, wissen.2Selecteer (film) door herhaaldelijk op de
NL29De eenvoudige bedieningshandelingen leren2Druk ter bevestiging van [OK] op het midden van het instelwiel.Druk op [Annuleren] als u de bedieningsha
NL30De eenvoudige bedieningshandelingen lerenMet het instelwiel en de soft-keysMet het instelwiel en de soft-keys kunt u diverse functies van de camer
NL31De eenvoudige bedieningshandelingen lerenxSoft-keysDe soft-keys vervullen verschillende rollen, afhankelijk van de context.De rol (functie) die aa
NL32De eenvoudige bedieningshandelingen lerenxOpnametipsDe camera toont de opnametips die horen bij de opnamestand die is geselecteerd.1 Wanneer [Opna
NL33De opnamefuncties gebruikenDe opnamefuncties gebruikenDe achtergrond gemakkelijk onscherp maken (Achtergrondonscherpteregeling)In de stand [Slim a
DE12Vorbereitung der KameraNEX-5NEX-3A Akku-/Speicherkartenklappe (15, 19)B Stativgewinde• Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von wenig
NL34De flitsfunctie selecterenHet flitserbereikHet bereik van de bijgeleverde flitser is afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en dediafragmawaarde.1Bev
NL35De opnamefuncties gebruikenDe helderheid van stilstaande beelden aanpassen (Belichtingscompensatie)U kunt de belichting aanpassen in stappen van 1
NL36Stilstaande beelden ononderbroken opnemenDe camera legt zonder onderbreking beelden vast zolang u de ontspanknop ingedrukt houdt.3Druk op [Optie],
NL37De opnamefuncties gebruikenDe schermweergave wijzigen (DISP)Opnamen maken met diverse transportstanden1Druk op DISP (Inhoud weergeven) op het inst
NL38xScènekeuze2Selecteer [Opn.modus] t de gewenste stand met het instelwiel en druk op het midden. (Slim automatisch): De camera evalueert het onderw
NL39De opnamefuncties gebruikenxAnti-bewegingswaasDit is geschikt voor opnamen binnenshuis zonder flitser, het maakt dat onscherpte van het onderwerp
NL40xSluitertijdvoorkeuzeU kunt de beweging van een bewegend onderwerp op diverse manieren tot uitdrukking brengen door de sluitertijd aan te passen,
NL41De opnamefuncties gebruikenx DiafragmavoorkeuzeU kunt het scherpstelbereik aanpassen of de achtergrond onscherp maken.1Selecteer A (Diafragmavoork
NL42De beeldgrootte selecterenDe beeldgrootte bepaalt de omvang van het beeldbestand dat wordt vastgelegd wanneer u een beeld maakt.Hoe groter de beel
NL43De opnamefuncties gebruikenPanoramaDe beeldgrootte varieert afhankelijk van de opnamerichting (bladzijde 49). FilmNEX-5NEX-3• Wanneer u stilstaand
DE13Vorbereitung der KameraxObjektivInformationen zum Objektiv E18 – 200 mm finden Sie in der Gebrauchsanleitung für das Objektiv E18 – 200 mm (mitgel
NL44Scherpstellen op het gezicht (Gezichtsherkenning)De camera detecteert de gezichten van uw onderwerpen en past de scherpstelling aan op het gezicht
NL45De weergavefuncties gebruikenDe weergavefuncties gebruikenHet afgespeelde beeld vergroten (Vergroot)1Druk op de knop (Weergave) als u naar de we
NL46Lijst met afbeeldingen weergeven1Druk op de knop (Weergave) als u naar de weergavestand wilt gaan. (Weergave)-knop2Druk op (Beeldindex) op het
NL47De weergavefuncties gebruikenBeelden bekijken op een TVAls u de beelden die u met de camera hebt gemaakt, op een TV wilt bekijken, hebt u een HDMI
NL48Controleren welke functies beschikbaar zijnMenulijstWanneer u op [Menu] drukt, verschijnen er zes menu-items, [Opn.modus], [Camera], [Beeldformaat
NL49Controleren welke functies beschikbaar zijnxCameraU kunt de opnamefuncties instellen, zoals ononderbroken opnemen, zelfontspanner en flitser.* All
NL50xBeeldformaatStelt de beeldgrootte en de beeldverhouding, enz. in.* Alleen NEX-5xHelderheid/kleurHiermee kunt u de instellingen voor de helderheid
NL51Controleren welke functies beschikbaar zijnxAfspelenHiermee kunt u de weergavefuncties instellen.DRO/Auto HDR Corrigeert automatisch de helderheid
NL52xInstellingenHiermee kunt u meer gedetailleerde instellingen voor opnamen maken, of de instellingen van de camera wijzigen.Opname-instellingenAF-h
NL53Controleren welke functies beschikbaar zijnHoofdinstellingenPieptoon Selecteert het geluid dat wordt geproduceerd wanneer u de camera bedient.(AF-
DE14Vorbereitung der KameraVorbereiten des AkkusVor der ersten Verwendung der Kamera muss der Akku NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) geladen werden
NL54* Verschijnt wanneer een Eye-Fi-kaart (los verkrijgbaar) in de camera wordt gezet. Gebruik een Eye-Fi-kaart die in de camera is gezet, niet in een
NL55Controleren welke functies beschikbaar zijnFuncties beschikbaar voor elke opnamestandWelke functies u kunt gebruiken hangt af Van de opnamestand d
NL56Beschikbare flitsstandenHet hangt af van de opnamestand en functies die u hebt geselecteerd welke flitstanden u kunt gebruiken.In onderstaande tab
NL57Beelden importeren op de computerBeelden importeren op de computerDe software installerenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen,
NL58• Als "PMB" al is geïnstalleerd op de computer en het versienummer van de eerder geïnstalleerde "PMB" is lager dan dat van de
NL59Beelden importeren op de computerWat u kunt doen met de bijgeleverde softwarex"PMB"Met "PMB" kunt u onder meer het volgende do
NL60x"Image Data Converter SR"/"Image Data Lightbox SR"Met "Image Data Converter SR" kunt u beelden, opgenomen in het RA
NL61Beelden importeren op de computer• Gebruikt u een Sony DVDirect (DVD Writer), dan kunt u gegevens overzetten door een geheugenkaart in de sleuf vo
NL62OverigeControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel knippert, is de geheugenkaa
NL63Overige* U kunt meer beelden opnemen dan is aangegeven in de bovenstaande tabel als u de [Beeldverhouding] instelt op [16:9] (behalve [RAW]).Films
DE15Vorbereitung der Kamera• Die Ladezeit ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.• Es wird empfohlen, den Akku bei eine
NL64Lijst van pictogrammen op de LCD-monitorPictogrammen worden op het scherm weergegeven om de status van de camera aan te duiden. U kunt de weergave
NL65OverigeBCD Pictogrammen scèneherkenningFlitser bezig op te ladenAF-hulplichtNeemt geen geluid op tijdens het opnemen van filmsWaarschuwing
NL66 Transportfunctie Scherpstelfunctie±0.0Flitscompensatie Lichtmeetfunctie Scherpstellingsfunctie GezichtsherkenningLach-sluiterISOA
NL67OverigeMeer te weten komen over de camera (α-Handboek)"α-Handboek", dat gedetailleerd uitleg geeft over hoe u de camera moet gebruiken,
NL68Problemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Het lukt niet de accu te plaatsen.• Verschuif bij
NL69OverigeDe camera schakelt plotseling uit.• Wanneer de camera of de accu te warm is, toont de camera een waarschuwingsbericht en schakelt zichzelf
NL70• U maakt opnamen in de stand RAW. Omdat een RAW-gegevensbestand groot is, zal het maken van opnamen in de RAW-stand misschien meer tijd in beslag
NL71OverigeDe datum en tijd worden onjuist vastgelegd.• Stel de juiste datum en tijd in (bladzijde 23).• Het gebied dat is geselecteerd met [Tijdzone
NL72Het lukt niet beelden weer te geven.• De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.• Wanneer een beeldbestand is verwerkt door een computer of
NL73OverigeVoorzorgsmaatregelenOpmerkingen over de LCD-monitor en lens• De LCD-monitor is vervaardigd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige precis
DE16Vorbereitung der KameraxÜberprüfen der Akku-RestladungPrüfen Sie den Pegel über die folgenden Anzeigen und die Prozentanzeige, die im LCD-Monitor
NL74• Op zanderige of stoffige plaatsenLet op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden
NL75OverigeGeheugenkaartenPlak niet een etiket, enz. op geheugenkaart of een kaartadapter. Dit kan een storing veroorzaken.Opmerkingen over opnemen/we
NL76het venster van de flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het onderwerp bereikt.• Houd de camera, bijgeleverde accessoir
NL77OverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Type camera: digitale camera met verwisselbare lensLens: E-mount-lens[Beeldsensor]Beeldsensor: 23,4 × 15,
NL78Bestandsformaat:Stilstaand beeld: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), DPOF-compatibelNEX-5:Film (AVCHD-formaat): AVCHD Ver. 1.0-comp
NL79OverigeLensZie voor de E18 – 200 mm lens de gebruiksaanwijzing van de E18 – 200 mm lens (bijgeleverd).*1De hierboven getoonde waarden voor gelijkw
NL80BC-VW1AcculaderIngangsspanning: 100 V - 240 Vwisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WUitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom, 0,28 ABedrijfstemperatuur: 0°C
NL81Overige• Dolby en het Double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.• Microsoft, Windows, en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsm
NL82InhoudAAccu... 14Achtergrondonscherpteregeling... 33AF/MF-selectie... 49AF-gebi
NL83OverigeKleurenruimte... 52Kwaliteit ... 50LLachdetectie...
DE17Vorbereitung der KameraxEntfernen des AkkusSchalten Sie die Kamera aus und schieben Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung. Lassen Sie den Ak
NL84ZZelfontspanner... 35Zonsondergang ... 38
DE18Vorbereitung der KameraAnbringen/Abnehmen des ObjektivsDie Kamera wird mit angebrachtem Objektiv geliefert (außer NEX-5H).Führen Sie die unten bes
DE19Vorbereitung der Kamera• Der Mount-Adapter (separat erhältlich) ist für die Verwendung eines Objektivs mit A-Bajonett (separat erhältlich) erforde
DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS
DE20Vorbereitung der KameraxVerwendbare SpeicherkartenIn dieser Kamera können Sie folgende Speicherkarten verwenden: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory S
DE21Vorbereitung der Kamera• Auf einer SDXC-Speicherkarte gespeicherte Bilder, können nicht auf Computer oder AV-Geräte kopiert und von diesen wiederg
DE22Vorbereitung der KameraAnbringen des BlitzesWenn Sie während der Aufnahme einen Blitz verwenden möchten, bringen Sie das Blitzlicht (mitgeliefert)
DE23Vorbereitung der KameraxAnbringen des Adapters (bei Verwendung eines E18 – 200 mm Objektivs)• Befestigen Sie nur den mitgelieferten Blitz auf dem
DE24Vorbereitung der KameraEinschalten der Kamera und Einstellen des DatumsDie Anzeige zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint beim ersten Eins
DE25Vorbereitung der Kamera• Mit dieser Kamera können Sie auf Bildern kein Datum einblenden. Durch Verwendung der Software „PMB“ , die auf der CD-ROM
DE26Beherrschen der GrundfunktionenBeherrschen der GrundfunktionenFotografierenIm Modus (Intelligente Automatik) analysiert die Kamera das Motiv und
DE27Beherrschen der GrundfunktionenAufnehmen von Filmen4Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn der Fokus bestätigt wird, ertönt
DE28Beherrschen der Grundfunktionen• Die Geräusche der Kamera und des Objektivs werden eventuell beim Aufnehmen eines Filmes mit aufgezeichnet. Sie kö
DE29Beherrschen der GrundfunktionenLöschen von BildernSie können das aktuell angezeigte Bild löschen.2Drücken Sie mehrfach die linke Position des Eins
DE3• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
DE30Beherrschen der Grundfunktionen2Drücken Sie auf die Mitte des Einstellrades, um mit [OK] zu bestätigen.Drücken Sie auf [Abbruch], um den Vorgang a
DE31Beherrschen der GrundfunktionenVerwenden des Einstellrades und der SoftkeysMit dem Einstellrad und den Softkeys können Sie verschiedende Funktione
DE32Beherrschen der GrundfunktionenxSoftkeysDie Softkeys haben je nach Kontext verschiedene Funktionen.Die zugewiesene Funktion jedes Softkeys wird au
DE33Beherrschen der GrundfunktionenVerwenden der Hilfefunktion der KameraDie Kamera bietet verschiedene „Hilfe-Anzeigen“, die die Funktionen erklären,
DE34Verwenden der AufnahmefunktionenEinfache Unscharfstellung des Hintergrunds (Hintergrundschärfensteuerung)Im Modus [Intelligente Automatik] können
DE35Verwenden der AufnahmefunktionenAuswählen des BlitzmodusBlitzreichweiteDie Reichweite des mitgelieferten Blitzes hängt von der ISO-Empfindlichkeit
DE36Einstellen der Helligkeit von Standbildern (Belichtungskorrektur)Sie können die Belichtung in 1/3-EV-Stufen innerhalb eines Bereichs von –2,0 EV b
DE37Verwenden der AufnahmefunktionenUnunterbrochenes Aufnehmen von StandbildernDie Kamera nimmt ununterbrochen Bilder auf, solange Sie den Auslöser dr
DE38Ändern des Anzeigebildschirms (DISP)Aufnehmen mit verschiedenen Bildfolgemodi1Drücken Sie auf DISP (Inhalt anzeigen) auf dem Einstellrad.2Drücken
DE39Verwenden der AufnahmefunktionenxSzenenwahl2Verwenden Sie das Einstellrad, um [Aufn.-Modus] t gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie dann
DE4[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separ
DE40xAnti-Beweg.-Unsch.Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen in Innenräumen ohne Blitz, um Motivunschärfe zu vermeiden.xSchwenk-PanoramaWährend Sie d
DE41Verwenden der AufnahmefunktionenxZeitprioritätSie können die Bewegung von sich bewegenden Motiven auf verschiedene Arten durch das Einstellen der
DE42x BlendenprioritätSie können den fokussierten Bereich einstellen oder einen verschwommenen Hintergrund erzeugen.1Wählen Sie A (Blendenpriorität) (
DE43Verwenden der AufnahmefunktionenAuswählen der BildgrößeDie Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bildes erstellt
DE44PanoramaDie Bildgröße variiert und hängt von der Aufnahmerichtung ab (Seite 51). FilmNEX-5NEX-3• Wenn Sie Standbilder, die mit dem Seitenverhältni
DE45Verwenden der AufnahmefunktionenFokussieren des Gesichts (Gesichtserkennung)Die Kamera erkennt die Gesichter Ihrer Motive und stellt den Fokus auf
DE46z Aufnehmen eines lächelnden Gesichts (Auslös. bei Lächeln)Wenn Sie die Funktion "Auslös. bei Lächeln" verwenden, erkennt die Kamera ein
DE47Verwenden der WiedergabefunktionenVerwenden der WiedergabefunktionenVergrößern des Wiedergabebildes (Vergrößern)1Drücken Sie auf die Taste (Wied
DE48Anzeigen der Bildliste1Drücken Sie auf die Taste (Wiedergabe), um in den Wiedergabemodus zu gelangen.Taste (Wiedergabe)2Drücken Sie auf (Bildi
DE49Verwenden der WiedergabefunktionenAnzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätUm mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Fernsehgerät wiederzu
DE5InhaltVorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...8Identifizierung der Teile ...
DE50Überprüfen der verfügbaren FunktionenMenülisteWenn Sie auf [Menü] drücken, erscheinen sechs Menüposten auf der Anzeige: [Aufn.-Modus], [Kamera], [
DE51Überprüfen der verfügbaren FunktionenxKameraDamit können Sie Aufnahmefunktionen, z. B. Serienaufnahme, Selbstauslöser und Blitz einstellen.* nur b
DE52xBildgrößeDamit können Sie die Bildgröße, das Seitenverhältnis usw. einstellen.* nur bei NEX-5xHelligkeit/FarbeErmöglicht die Helligkeitseinstellu
DE53Überprüfen der verfügbaren FunktionenxWiedergabeDamit können die Wiedergabefunktionen eingestellt werden.DRO/Auto HDR Automatische Korrektur der H
DE54xEinstellungHier können Sie detailliertere Aufnahmeeinstellungen vornehmen oder die Kameraeinstellungen ändern.Aufn.-EinstellungAF-Hilfslicht Eins
DE55Überprüfen der verfügbaren FunktionenHaupteinstellungenPiepton Damit werden die bei der Bedienung der Kamera erzeugten Tonsignale ausgewählt.(AF-P
DE56* Wird angezeigt, wenn eine Eye-Fi-Karte (separat erhältlich) in die Kamera eingesetzt wurde. Verwenden Sie in einem Flugzeug keine in die Kamera
DE57Überprüfen der verfügbaren FunktionenVerfügbare Funktionen für jeden AufnahmemodusDie zur Verfügung stehenden Funktionen hängen vom ausgewählten A
DE58Verfügbare BlitzmodiDie auswählbaren Blitzmodi sind vom Aufnahmemodus und den ausgewählten Funktionen abhängig.In der Tabelle unten zeigt an, da
DE59Kopieren von Bildern auf den ComputerKopieren von Bildern auf den ComputerInstallieren der SoftwareZum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen B
DE6Überprüfen der verfügbaren FunktionenMenüliste ... 50Verfügbare Funktionen
DE60• Wenn PMB bereits auf dem Computer installiert wurde und die Versionsnummer des vorher installierten PMB niedriger ist als die des PMB auf der CD
DE61Kopieren von Bildern auf den ComputerAnwendungsmöglichkeiten der mitgelieferten Softwarex„PMB“Mit „PMB“ können Sie u.a. Folgendes tun:• Mit der Ka
DE62Informationen (nur in Englisch) zur Unterstützung von „PMB“ finden Sie unter:http://www.sony.co.jp/pmb-se/• „PMB“ ist nicht mit Macintosh-Computer
DE63Kopieren von Bildern auf den Computer• Wenn Sie einen Sony DVDirect (DVD-Brenner) verwenden, können Sie Daten durch das Einstecken einer Speicherk
DE64z Eigenschaften der einzelnen Disc-TypenAuf eine Blu-ray-Disc können Sie hochaufgelöste Filme (HD) mit längerer Spielzeit als bei DVDs überspielen
DE65SonstigesSonstigesÜberprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte
DE66* Wenn [Seitenverhält.] auf [16:9] gestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der Tabelle oben angegebene Anzahl aufnehmen (außer bei [RAW]).
DE67SonstigesAuflistung der Symbole auf dem LCD-MonitorAuf dem Bildschirm werden zur Anzeige des Kamerastatus Symbole angezeigt.Mit DISP (Inhalt anzei
DE68BCD 100%Verbleibende Akkuladung SzenensymboleBlitzladevorgang im GangeAF-HilfslichtFilmaufnahme ohne TonaufzeichnungKameraverwacklungs-war
DE69Sonstiges Bildfolgemodus Fokusmodus±0.0Blitzkompensation Messmodus Fokusfeldmodus GesichtserkennungAuslös. bei LächelnISOAWB 750
DE7Diese Gebrauchsanleitung behandelt mehrere Modelle, die mit verschiedenen Objektiven geliefert werden.Der Name des Modells unterscheidet sich je na
DE70Weitere Informationen über die Kamera (α-Handbuch)Das „α-Handbuch“, das die Verwendung der Kamera detailliert erläutert, ist auf der CD-ROM (mitge
DE71SonstigesStörungsbehebungFalls Probleme mit der Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Der Akku lässt sich nicht einse
DE72Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.• Wenn sich die Kamera oder der Akku zu sehr erwärmen, zeigt die Kamera eine Warnmeldung an und schaltet zu
DE73SonstigesDie Aufnahme dauert ungewöhnlich lange.• Die Rauschreduzierungsfunktion ist aktiviert. Dies ist keine Funktionsstörung.• Sie nehmen im RA
DE74Datum und Uhrzeit werden falsch aufgezeichnet.• Stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein (Seite 24).• Das mit [Gebietseinstellung] ausgewählte Ge
DE75SonstigesDer Belichtungswert blinkt auf dem LCD-Monitor.• Das Motiv ist zu hell oder zu dunkel für den Messbereich der Kamera.Bilder können nicht
DE76VorsichtsmaßnahmenHinweise zum LCD-Monitor und Objektiv• Da der LCD-Monitor unter Einsatz hochgenauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind
DE77Sonstiges• An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind• In der Nähe starker Magnetfelder• An sandigen oder staubigen OrtenAchten Sie darauf,
DE78Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzt, hat der Akku möglicherweise das Ende der Nutzungsdauer erreicht. Wenden Sie sich an Ihren
DE79Sonstigesdann möglicherweise nicht in der Lage, fehlerfrei aufzunehmen oder wiederzugeben.• Die Verwendung der Kamera in sandiger oder staubiger U
DE8Vorbereitung der KameraVorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite
DE80Die in dieser Anleitung verwendeten BilderBei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nic
DE81SonstigesBlitzsynchronzeit: 1/160 Sekunde[Speichermedium]„Memory Stick PRO Duo“,SD-Speicherkarte[LCD-Monitor]LCD-Panel: 7,5 cm (Typ 3,0) TFT-Anste
DE82ObjektivInformationen zum Objektiv E18 – 200 mm finden Sie in der Gebrauchsanleitung für das Objektiv E18 – 200 mm (mitgeliefert).*1Die oben für d
DE83SonstigesLadegerät BC-VW1Eingangsleistung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WAusgangsleistung: 8,4 V Gleichstrom, 0,28 ABetriebstemp
DE84• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Warenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.• Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
DE85SonstigesInhaltAAbendszene... 39Adapter für Blitz... 23AF/MF-Auswahl...
DE86KKreativmodus... 53LLächelerkennung... 51Laden des Akkus... 14Landschaft
DE87SonstigesZZeitpriorität... 41Zurücksetzen... 55
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS
NL3[ AcculaderZelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopco
DE9Vorbereitung der Kamera• Gehäusedeckel (1) (an der Kamera angebracht)x NEX-5K/3K• E18 – 55 mm Zoomobjektiv/Objektivdeckel (1) (an der Kamera angebr
NL4[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij
NL5InhoudDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controleren ...8Onderdelen herkennen ...
NL6Controleren welke functies beschikbaar zijnMenulijst ... 48Functies beschi
NL7In deze gebruiksaanwijzing worden diverse modellen met verschillende lenzen behandeld.De modelnaam varieert afhankelijk van de meegeleverde lens. W
NL8De camera voorbereidenDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenControleer eerst de modelnaam van uw camera (bladzijde 7). Het v
NL9De camera voorbereiden• Bodydop (1) (bevestigd op de camera)x NEX-5K/3K• E18 – 55 mm zoomlens/Lensdop (1) (bevestigd aan de camera)/Zonnekap (1)• H
NL10De camera voorbereidenOnderdelen herkennenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.NEX-5NEX-3Wanne
NL11De camera voorbereidenNEX-5NEX-3A (USB)-aansluitingB Bevestigingsoog voor de schouderriem U wordt geadviseerd de schouderriem te bevestigen zodat
NL12De camera voorbereidenNEX-5NEX-3A Klepje batterij/geheugenkaart (15, 19)B Schroefgat voor statief• Gebruik een statief met een schroeflengte van m
NL13De camera voorbereidenxLensZie voor de E18 – 200 mm lens de gebruiksaanwijzing van de E18 – 200 mm lens (bijgeleverd).E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (ge
Komentarze do niniejszej Instrukcji