
4-275-482-23(1)NEX-C3Mode d’emploi FRIstruzioni per l’uso ITAppareil photo à objectif interchangeableFotocamera digitale con obiettivo intercambiabile
FR10Préparation de l’appareilIdentification des piècesPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre
IT12Preparazione della fotocameraPreparazione della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria N
IT13Preparazione della fotocamera• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica.• Si consigli
IT14Preparazione della fotocameraxControllo del livello di carica residua della batteriaControllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre
IT15Preparazione della fotocameraxRimozione della batteriaMontaggio/rimozione dell’obiettivoLa fotocamera viene fornita con l’obiettivo montato.Quando
IT16Preparazione della fotocamera• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non esercitare forza quando si mo
IT17Preparazione della fotocameraInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)xSchede di memoria che è possibile utilizzareÈ possibi
IT18Preparazione della fotocamera• Le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC non possono venire importate né riprodotte su computer o appar
IT19Preparazione della fotocamera• L’alimentazione per il flash viene fornita dalla fotocamera. Quando la fotocamera sta caricando il flash, lampegg
IT20Preparazione della fotocameraAccensione della fotocamera e impostazione della dataQuando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visual
IT21Preparazione della fotocamera• Con questa fotocamera, non è possibile sovrapporre la data sulle immagini. Utilizzando “PMB”, memorizzato sul CD-RO
FR11Préparation de l’appareilA Borne (USB)B Crochet pour bandoulièreNous vous recommandons d’attacher la bandoulière pour ne pas risquer de faire tom
IT22Uso ottimale delle operazioni di baseUso ottimale delle operazioni di baseRipresa di fermi immagineNel modo (Auto. intelligente), la fotocamera
IT23Uso ottimale delle operazioni di baseRegistrazione di filmati4Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quando la messa a fuoco è c
IT24Uso ottimale delle operazioni di base• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbero venire registrato durante la registrazion
IT25Uso ottimale delle operazioni di baseCancellazione delle immaginiÈ possibile cancellare l’immagine correntemente visualizzata.2Premere ripetutamen
IT26Uso ottimale delle operazioni di base2Premere al centro la manopola di controllo per confermare [OK].Premere [Annulla] per annullare l’operazione.
IT27Uso ottimale delle operazioni di baseUso della manopola di controllo e dei tasti multifunzioneLa manopola di controllo e i tasti multifunzione con
IT28Uso ottimale delle operazioni di basexTasti multifunzioneI tasti multifunzione assumono diversi ruoli, a seconda del contesto.Il ruolo assegnato (
IT29Uso ottimale delle operazioni di baseUso della funzione di guida della fotocameraLa fotocamera fornisce varie “Guide” che illustrano le funzioni,
IT30Uso delle funzioni di registrazioneImpostazione delle funzioni utilizzando la funzione Creatività fotograficaÈ possibile far funzionare la fotocam
IT31Uso delle funzioni di registrazione• La funzione Creatività fotografica è disponibile solo quando è montato un obiettivo con Montaggio E.xCome sfo
FR12Préparation de l’appareilA Indicateur de position du capteur de l’imageB Couvercle de batterie (15)C Couvercle de carte mémoire (19)D Douille de t
IT32xEffetto immagine1Selezionare (Effetto immagine) (pagina 30).2Selezionare l’effetto desiderato ruotando la manopola di controllo, quindi premere
IT33Uso delle funzioni di registrazioneRegolazione della luminosità dei fermi immagine (compensazione dell’esposizione)È possibile regolare l’esposizi
IT34Ripresa con vari modi di avanzamento2Premere ripetutamente DISP per selezionare il modo desiderato.Durante le ripreseVis. info. base: mostra infor
IT35Uso delle funzioni di registrazione2Ruotare la manopola di controllo per selezionare [Modo ripresa] t il modo desiderato, quindi premerla al centr
IT36xSelezione scena1Selezionare SCN (Selezione scena) (pagina 34).2Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premer
IT37Uso delle funzioni di registrazionexRiduz. sfocat. movim.Questo modo è adatto per riprese in interni senza utilizzare il flash, per ridurre la sfo
IT38xPriorità tempiÈ possibile esprimere il movimento di un oggetto che si muove in vari modi regolando il tempo di otturazione; ad esempio, fissando
IT39Uso delle funzioni di registrazionex Priorità diaframmaÈ possibile regolare il campo di messa a fuoco, oppure sfocare lo sfondo.1Selezionare A (Pr
IT40Selezione del modo del flashLa portata del flashLa portata del flash in dotazione dipende dall’impostazione della sensibilità ISO e dal valore del
IT41Uso delle funzioni di registrazioneUso dell’autoscatto1Premere [Menu].[Menu]2Utilizzare la manopola di controllo per selezionare [Fotocamera] t [M
FR13Préparation de l’appareilxObjectifE18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-C3D/C3K/C3Y)A Repère de parasoleilB Bague de mise au pointC Bague de z
IT42Ripresa continua di fermi immagineLa fotocamera registra continuativamente le immagini mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.1Premere [Men
IT43Uso delle funzioni di registrazioneSelezione della dimensione dell’immagineIl parametro dimensione immagine stabilisce la dimensione del file di i
IT44Panoram. ad arco 3DFoto panoramicaLa dimensione immagine varia a seconda della direzione di ripresa (pagina 50). Filmato• Quando si stampano fermi
IT45Uso delle funzioni di riproduzioneUso delle funzioni di riproduzioneIngrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci)1Premere il tasto (
IT46Visualizzazione dell’elenco delle immagini1Premere il tasto (Riproduzione) per accedere al modo di riproduzione.Tasto (Riproduzione)2Premere
IT47Uso delle funzioni di riproduzioneVisualizzazione delle immagini su un televisorePer visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fo
IT48Controllo delle funzioni disponibiliElenco dei menuQuando si preme [Menu], sullo schermo vengono visualizzate sei voci di menu: [Modo ripresa], [F
IT49Controllo delle funzioni disponibilixFotocameraConsente di impostare funzioni di ripresa, quali ripresa continua, autoscatto e flash.Priorità temp
IT50xDimensione immagineConsente di impostare la dimensione dell’immagine, il suo rapporto di aspetto, e così via.xLuminosità/ColoreConsente di effett
IT51Controllo delle funzioni disponibilixRiproduzione.Consente di impostare funzioni di riproduzione.Comp.esposiz. Compensa per la luminosità dell’int
FR14Préparation de l’appareilPréparation de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 «
IT52xImpostazioneConsente di eseguire impostazioni di ripresa più dettagliate, oppure di modificare le impostazioni della fotocamera.Proteggi Protegge
IT53Controllo delle funzioni disponibiliIstogramma Visualizza l’istogramma della distribuzione della luminanza.(Attiv./Disattiv.)MF assistita Visualiz
IT54Impos. tasto multif. B Assegna una funzione al tasto multifunzione B.(Modo ripresa/Consigli ripresa/Modo avanzam./Selezione AF/MF/Auto.messa fuoco
IT55Controllo delle funzioni disponibili* Viene visualizzata quando è inserita una scheda Eye-Fi (in vendita separatamente) nella fotocamera. Non util
IT56Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresaLe funzioni che è possibile utilizzare dipendono dal modo di ripresa selezionato.Nella tabella seg
IT57Controllo delle funzioni disponibiliModi del flash disponibiliI modi del flash che è possibile selezionare dipendono dal modo di ripresa e dalle f
IT58• [Flash autom.] può venire selezionato solo quando [Modo ripresa] è impostato su [Auto. intelligente], [Effetto immagine] o su determinati modi d
IT59Importazione di immagini nel computerImportazione di immagini nel computerInstallazione del softwarePer utilizzare le immagini registrate con la f
IT60xMacintoshSi consiglia l’ambiente informatico seguente, quando si intende utilizzare il software in dotazione e importare immagini attraverso un c
IT61Importazione di immagini nel computerOperazioni eseguibili con il software in dotazionex“PMB”Con “PMB” è possibile eseguire, ad esempio, le operaz
FR15Préparation de l’appareil• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.• Nous vous recommando
IT62x“Image Data Converter SR”/“Image Data Lightbox SR”Con “Image Data Converter SR”, è possibile modificare le immagini registrate nel formato RAW co
IT63AltroAltroControllo del numero di fermi immagine registrabili• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la scheda di m
IT64* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un numero di immagini più elevato rispetto ai numeri indicati nella tabella
IT65Altro– Quando [Auto.messa fuoco] è impostato su [AF singolo].– Si riprende una volta ogni 30 secondi.– Il flash (HVL-F7S) lampeggia una volta su d
IT66Elenco delle icone sul monitor LCDLe icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera.È possibile cambiare la visua
IT67AltroBC Scheda di memoria/Caricamento123 Min Tempo registrabile per i filmati 100%Carica residua della batteria Icone di riconosciment
IT68D Effetto pelle morbidaISOAWB 7500K G9Bilanc.bianco Stile personale DRO/HDR autoIndicatore di sensibilità del rilevamento sorrisiVisuali
IT69AltroUlteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α)La “Guida all’uso α”, che illustra come utilizzare la fotocamera in dettaglio, è inc
IT70Risoluzione dei problemiQualora si verifichino dei problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni seguenti.Non si riesce a installare la batteri
IT71AltroImprovvisamente la fotocamera si spegne.• Quando la fotocamera o la batteria sono troppo calde, la fotocamera visualizza un messaggio di avvi
FR16Préparation de l’appareilxVérification du niveau de batterie restantVérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affi
IT72La registrazione richiede molto tempo.• La funzione di riduzione dei disturbi è attivata. Non si tratta di un malfunzionamento.• Si sta riprendend
IT73AltroLa data e l’ora vengono registrate in modo errato.• Impostare la data e l’ora corrette (pagina 20).• L’area selezionata con [Impostaz. fuso o
IT74Il valore dell’esposizione lampeggia sul monitor LCD.• Il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro per il campo di misurazione della fotocamera.N
IT75AltroPrecauzioniInformazioni sulle funzioni disponibili con la fotocameraQuando si guardano immagini in 3D registrate con la fotocamera su monitor
IT76• Non applicare pressione sul monitor LCD. Il monitor potrebbe scolorirsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento.• Non esporre la fotocam
IT77AltroInformazioni sulla temperatura della fotocameraQuando si utilizza continuativamente la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, la foto
IT78Informazioni sulle schede di memoriaNon attaccare etichette, o simili, sulle schede di memoria o sugli adattatori. In caso contrario, si potrebbe
IT79Altroscheda di memoria inutilizzabile o provocare interruzioni, danni o perdite dei dati di immagine.• Pulire la superficie del flash prima dell’u
IT80Dati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo: obiettivo Montaggio E[Sensore dell’
IT81AltroTemperatura di esercizio: da 0°C a 40°CFormato file:Fermo immagine: compatibile JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibile
FR17Préparation de l’appareilxRetrait de la batterieFixation/retrait de l’objectifL’appareil photo est livré avec l’objectif fixé.Suivez la procédure
IT82Obiettivo*1I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di visione sono basati sulle fotocamere digitali dotate di
IT83AltroCaricabatterie BC-VW1Alimentazione nominale in ingresso: da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WAlimentazione nominale in uscita: CC 8,4 V, 0
IT84• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.• Macintosh e Mac OS sono marchi
IT85AltroIndice analiticoAArea mes. fuoco aut... 49Auto. intelligente ... 35Auto.messa fuoco ...
IT86LLinea griglia... 52Lingua... 54Lista consigli ripresa... 49
IT87AltroVVersione... 55Visione 3D... 47Visione notturna...
FR18Préparation de l’appareil• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.• Ne forcez pas pour ins
FR19Préparation de l’appareilInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)xCartes mémoire que vous pouvez utiliserVous pouvez utiliser les cartes
FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep
FR20Préparation de l’appareil• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres
FR21Préparation de l’appareil• L’alimentation du flash est fourni par l’appareil. Lorsque l’appareil charge le flash, clignote sur l’écran LCD. Vous
FR22Préparation de l’appareilAllumage de l’appareil et réglage de la dateLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de
FR23Préparation de l’appareil• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant « PMB » sur le CD-ROM (fourni), vou
FR24Maîtriser les fonctions de baseMaîtriser les fonctions de basePrise d’images fixesDans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le s
FR25Maîtriser les fonctions de baseEnregistrement de films4Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.Lorsque la mise au poin
FR26Maîtriser les fonctions de base• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré lors de l’enregistrem
FR27Maîtriser les fonctions de baseSuppression d’imagesVous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.2Appuyez plusieurs fois sur le côté gauche
FR28Maîtriser les fonctions de base2Appuyez sur le centre de la molette de commande pour confirmer [OK].Appuyez sur [Annuler] pour annuler l’opération
FR29Maîtriser les fonctions de baseUtilisation de la molette de commande et des touches souplesLa molette de commande et les touches souples vous perm
FR3• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuit
FR30Maîtriser les fonctions de basexTouches souplesLes touches souples ont différents rôles, selon le contexte.Le rôle attribué (fonction) de chaque t
FR31Maîtriser les fonctions de baseUtilisation de la fonction de guide de l’appareil photoL’appareil photo fournit plusieurs « Guides d’aide » qui exp
FR32Maîtriser les fonctions de basez Pour accéder à tous les conseils de prise de vueVous pouvez effectuer une recherche sur l’ensemble des conseils d
FR33Utilisation des fonctions d’enregistrementUtilisation des fonctions d’enregistrementRéglage de la fonction en utilisant Créativité photoVous pouve
FR34• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif Monture E est fixé.xFloutage facile de l’arrière-plan (Contrôle du flo
FR35Utilisation des fonctions d’enregistrementxEffet de photo1Sélectionnez (Effet de photo) (page33).2Sélectionnez l’effet désiré pour l’élément en
FR36Réglage de la luminosité d’une image fixe (Correction d’exposition)Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0
FR37Utilisation des fonctions d’enregistrement2Appuyez plusieurs fois sur DISP pour sélectionner le mode désiré.Pendant la prise de vueInfo. base affi
FR38Prise de vue avec différents modes d’entraînement1Appuyez sur [Menu].[Menu]2Tournez la molette de commande pour sélectionner [Mode Pr. vue] t mod
FR39Utilisation des fonctions d’enregistrementxSélection de ScènesxAnti-flou de mvtCe mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le
FR4UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute quest
FR40xPanorama par balayag./Panorama 3D balayageLorsque vous effectuez un balayage panoramique, l’appareil photographie plusieurs images et les utilise
FR41Utilisation des fonctions d’enregistrementxPriorité vitesseIl existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme p
FR42x Priorité ouvertureVous pouvez régler la plage de mise au point ou flouter l’arrière-plan.1Sélectionnez A (Priorité ouverture) (page 38).2Tournez
FR43Utilisation des fonctions d’enregistrementSélection du mode de flash1Fixez le flash et levez-le (page 20).2Appuyez sur [Menu].[Menu]3Tournez la mo
FR44Portée du flashLa portée du flash fourni dépend de la sensibilité ISO et de la valeur d’ouverture. Utilisation du retardateurF2.8 F3.5 F5.6ISO200
FR45Utilisation des fonctions d’enregistrementPrise d’images fixes en rafaleL’appareil enregistre des images en rafale tant que vous maintenez le décl
FR46Sélection de la taille de l’imageLa taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous prenez une image.Plus l
FR47Utilisation des fonctions d’enregistrementPanorama 3D balayagePanoramaLa taille de l’image dépend de la direction de prise de vue (page 53). Film•
FR48Utilisation des fonctions de lectureAgrandissement de l’image lue (Agrandir)1Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer au mode de lecture.Touc
FR49Utilisation des fonctions de lectureAffichage de la liste d’images1Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer au mode de lecture.Touche (Lectu
FR5– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.– Consulter le détaillant ou un techn
FR50Visualisation d’images sur un téléviseurPour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble
FR51Vérification des fonctions disponiblesVérification des fonctions disponiblesListe des menusLorsque vous appuyez sur [Menu], six éléments de menu s
FR52xAppareil photoCe menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en rafale, le retardateur et le flash.Priorité
FR53Vérification des fonctions disponiblesxTaille d’imageVous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect, etc.xLuminosité/CouleurCe m
FR54xLectureCe menu vous permet de définir les fonctions de lecture.Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image.(–2,0 EV à +2,0 EV)
FR55Vérification des fonctions disponiblesxRéglageCe menu vous permet de définir des règlages de prise de vue détaillés ou de modifier les réglages de
FR56Espace colorim. Modifie la plage de couleurs reproductibles.(sRVB/AdobeRVB)SteadyShot Définit la compensation de bougé de l’appareil.(ON/OFF)Déc s
FR57Vérification des fonctions disponiblesBal perso Définit les fonctions personnalisées de la touche souple C.(Entraînement/Sélecteur AF/MF/Mode auto
FR58* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendue séparément) est insérée dans l’appareil photo. N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil
FR59Vérification des fonctions disponiblesFonctions disponibles pour chaque mode de prise de vueLes fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mo
FR6[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
FR60Modes du flash disponiblesLes modes de flash que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue sélectionné.Dans le tableau ci-dessous,
FR61Importation d’images vers un ordinateurImportation d’images vers un ordinateurInstallation du logicielPour utiliser des images enregistrées avec l
FR62xMacintoshL’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une conn
FR63Importation d’images vers un ordinateurCe que vous pouvez faire avec le logiciel fournix« PMB »Avec « PMB », vous pouvez notamment :• importer des
FR64x« Image Data Converter SR »/« Image Data Lightbox SR »Avec « Image Data Converter SR », vous pouvez éditer des images enregistrées au format RAW
FR65DiversDiversVérification du nombre d’images enregistrables• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la c
FR66FilmsLe tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement disponibles. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film. L’enregistre
FR67Divers– En utilisant Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément).• La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.(CIPA: Camera & Imagi
FR68Liste des icônes sur l’écran LCDDes icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.Vous pouvez modifier l’affichage à l’écr
FR69DiversBC Carte mémoire/Télécharger123 Min Temps enregistrable pour les films 100%Charge restante de la batterie Icônes de Reconnaissan
FR7Table des matièresPréparation de l’appareilVérification des accessoires fournis ...9Identification des pièces ...
FR70DISOAWB 7500K G9Balance des blancs Modes créatifs Opti Dyna/HDR autoTémoin de sensibilité de la Détection de sourireAffichage Indicationz
FR71DiversEn savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de α)« Guide pratique de α », qui explique en détails comme utiliser l’appareil photo, e
FR72DépannageEn cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.Vous ne parvenez pas à installer la batterie.• Lorsque vous i
FR73Divers• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énerg
FR74• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Un fichier de données RAW étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certa
FR75DiversL’horodatage est incorrect.• Réglez correctement la date et l’heure (page 22).• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différ
FR76Les images ne peuvent pas être lues.• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateu
FR77DiversPrécautionsÀ propos des fonctions disponibles sur l’appareil photoCertaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue ocula
FR78• N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet à proximité et provoquer un inc
FR79DiversÀ propos de la température de l’appareil photoLorsque vous effectuez une utilisation prolongée de l’appareil photo, l’appareil ou la batteri
FR8Vérification des fonctions disponiblesListe des menus ... 51Fonctions disponibles pour
FR80À propos des cartes mémoireNe collez pas d’étiquette, etc. sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire. Cela pourrait provoquer un
FR81Diversaussi rendre la carte mémoire inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.• Nettoyez la surface du flash av
FR82SpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil : Appareil photo à objectif interchangeableObjectif : objectif Monture E[Capteur d’image]Capt
FR83DiversPlage de températures de fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F à 104°F)Format de fichier :Image fixe : compatible JPEG (DCF v. 2.0, Exif v. 2.3,
FR84Objectif*1Les valeurs de longueur focale à équivalent 35 mm et d’angle de vue sont basés sur les appareils photo numériques équipés d’un capteur d
FR85DiversChargeur de batterie BC-VW1Tension d’entrée : 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WTension de sortie : CC 8,4 V, 0,28 APlage de températures
FR86• Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
FR87DiversIndexAActivités sportives ... 39Affichage 3D ... 50Affichage instantané ...
FR88LLangue ... 57Lecture... 26Lecture de défilement ... 41
FR89DiversTTaille d’image... 46Touches souples... 30VVersion...
FR9Préparation de l’appareilPréparation de l’appareilVérification des accessoires fournisCommencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil pho
IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IT3[ CaricabatterieAnche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è co
IT4[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Q
IT5IndicePreparazione della fotocameraVerifica degli accessori in dotazione ...7Identificazione delle parti ...
IT6Uso delle funzioni di riproduzioneIngrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci) ...
IT7Preparazione della fotocameraPreparazione della fotocameraVerifica degli accessori in dotazioneControllare innanzitutto il modello della fotocamera
IT8Preparazione della fotocameraIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.Quando l’obiettivo è rimoss
IT9Preparazione della fotocameraA Terminale (USB)B Gancio per tracollaSi consiglia di montare la tracolla per evitare cadute della fotocamera.C Termi
IT10Preparazione della fotocameraA Segno della posizione del sensore dell’immagineB Sportellino della batteria (13)C Sportellino della scheda di memo
IT11Preparazione della fotocameraxObiettivoE18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (in dotazione con i modelli NEX-C3D/C3K/C3Y)A Indicazione del paraluceB Anello per
Komentarze do niniejszej Instrukcji