Sony NEX-C3 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Aparaty fotograficzne Sony NEX-C3. Sony NEX-C3 Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 175
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
4-275-482-23(1)
NEX-C3
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Appareil photo à objectif
interchangeable
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Monture E
Montaggio E
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre
site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 174 175

Podsumowanie treści

Strona 1 - Fotocamera digitale con

4-275-482-23(1)NEX-C3Mode d’emploi FRIstruzioni per l’uso ITAppareil photo à objectif interchangeableFotocamera digitale con obiettivo intercambiabile

Strona 2 - ATTENTION

FR10Préparation de l’appareilIdentification des piècesPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre

Strona 3 - [ Batterie

IT12Preparazione della fotocameraPreparazione della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria N

Strona 4 - Déclaration de conformité

IT13Preparazione della fotocamera• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica.• Si consigli

Strona 5

IT14Preparazione della fotocameraxControllo del livello di carica residua della batteriaControllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre

Strona 6

IT15Preparazione della fotocameraxRimozione della batteriaMontaggio/rimozione dell’obiettivoLa fotocamera viene fornita con l’obiettivo montato.Quando

Strona 7 - Table des matières

IT16Preparazione della fotocamera• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non esercitare forza quando si mo

Strona 8

IT17Preparazione della fotocameraInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)xSchede di memoria che è possibile utilizzareÈ possibi

Strona 9

IT18Preparazione della fotocamera• Le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC non possono venire importate né riprodotte su computer o appar

Strona 10 - Identification des pièces

IT19Preparazione della fotocamera• L’alimentazione per il flash viene fornita dalla fotocamera. Quando la fotocamera sta caricando il flash, lampegg

Strona 11 - Préparation de l’appareil

IT20Preparazione della fotocameraAccensione della fotocamera e impostazione della dataQuando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visual

Strona 12

IT21Preparazione della fotocamera• Con questa fotocamera, non è possibile sovrapporre la data sulle immagini. Utilizzando “PMB”, memorizzato sul CD-RO

Strona 13 - Objectif

FR11Préparation de l’appareilA Borne (USB)B Crochet pour bandoulièreNous vous recommandons d’attacher la bandoulière pour ne pas risquer de faire tom

Strona 14 - Préparation de la batterie

IT22Uso ottimale delle operazioni di baseUso ottimale delle operazioni di baseRipresa di fermi immagineNel modo (Auto. intelligente), la fotocamera

Strona 15 - Ouvrez le couvercle tout en

IT23Uso ottimale delle operazioni di baseRegistrazione di filmati4Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quando la messa a fuoco è c

Strona 16

IT24Uso ottimale delle operazioni di base• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbero venire registrato durante la registrazion

Strona 17 - Retrait de la batterie

IT25Uso ottimale delle operazioni di baseCancellazione delle immaginiÈ possibile cancellare l’immagine correntemente visualizzata.2Premere ripetutamen

Strona 18 - Retrait de l’objectif

IT26Uso ottimale delle operazioni di base2Premere al centro la manopola di controllo per confermare [OK].Premere [Annulla] per annullare l’operazione.

Strona 19 - Fermez le couvercle

IT27Uso ottimale delle operazioni di baseUso della manopola di controllo e dei tasti multifunzioneLa manopola di controllo e i tasti multifunzione con

Strona 20 - Fixation du flash

IT28Uso ottimale delle operazioni di basexTasti multifunzioneI tasti multifunzione assumono diversi ruoli, a seconda del contesto.Il ruolo assegnato (

Strona 21 - Transport du flash

IT29Uso ottimale delle operazioni di baseUso della funzione di guida della fotocameraLa fotocamera fornisce varie “Guide” che illustrano le funzioni,

Strona 22

IT30Uso delle funzioni di registrazioneImpostazione delle funzioni utilizzando la funzione Creatività fotograficaÈ possibile far funzionare la fotocam

Strona 23

IT31Uso delle funzioni di registrazione• La funzione Creatività fotografica è disponibile solo quando è montato un obiettivo con Montaggio E.xCome sfo

Strona 24 - Prise d’images fixes

FR12Préparation de l’appareilA Indicateur de position du capteur de l’imageB Couvercle de batterie (15)C Couvercle de carte mémoire (19)D Douille de t

Strona 25 - Enregistrement de films

IT32xEffetto immagine1Selezionare (Effetto immagine) (pagina 30).2Selezionare l’effetto desiderato ruotando la manopola di controllo, quindi premere

Strona 26 - Visualisation d’images

IT33Uso delle funzioni di registrazioneRegolazione della luminosità dei fermi immagine (compensazione dell’esposizione)È possibile regolare l’esposizi

Strona 27 - Suppression d’images

IT34Ripresa con vari modi di avanzamento2Premere ripetutamente DISP per selezionare il modo desiderato.Durante le ripreseVis. info. base: mostra infor

Strona 28 - Appuyez sur le centre de la

IT35Uso delle funzioni di registrazione2Ruotare la manopola di controllo per selezionare [Modo ripresa] t il modo desiderato, quindi premerla al centr

Strona 29 - Molette de commande

IT36xSelezione scena1Selezionare SCN (Selezione scena) (pagina 34).2Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premer

Strona 30 - Touches souples

IT37Uso delle funzioni di registrazionexRiduz. sfocat. movim.Questo modo è adatto per riprese in interni senza utilizzare il flash, per ridurre la sfo

Strona 31 - Conseils pour la prise de vue

IT38xPriorità tempiÈ possibile esprimere il movimento di un oggetto che si muove in vari modi regolando il tempo di otturazione; ad esempio, fissando

Strona 32

IT39Uso delle funzioni di registrazionex Priorità diaframmaÈ possibile regolare il campo di messa a fuoco, oppure sfocare lo sfondo.1Selezionare A (Pr

Strona 33

IT40Selezione del modo del flashLa portata del flashLa portata del flash in dotazione dipende dall’impostazione della sensibilità ISO e dal valore del

Strona 34 - Floutez l’arrière-plan en

IT41Uso delle funzioni di registrazioneUso dell’autoscatto1Premere [Menu].[Menu]2Utilizzare la manopola di controllo per selezionare [Fotocamera] t [M

Strona 35 - Effet de photo

FR13Préparation de l’appareilxObjectifE18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-C3D/C3K/C3Y)A Repère de parasoleilB Bague de mise au pointC Bague de z

Strona 36 - (Correction d’exposition)

IT42Ripresa continua di fermi immagineLa fotocamera registra continuativamente le immagini mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.1Premere [Men

Strona 37

IT43Uso delle funzioni di registrazioneSelezione della dimensione dell’immagineIl parametro dimensione immagine stabilisce la dimensione del file di i

Strona 38 - Appuyez sur [Menu]

IT44Panoram. ad arco 3DFoto panoramicaLa dimensione immagine varia a seconda della direzione di ripresa (pagina 50). Filmato• Quando si stampano fermi

Strona 39 - Anti-flou de mvt

IT45Uso delle funzioni di riproduzioneUso delle funzioni di riproduzioneIngrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci)1Premere il tasto (

Strona 40 - Remarque

IT46Visualizzazione dell’elenco delle immagini1Premere il tasto (Riproduzione) per accedere al modo di riproduzione.Tasto (Riproduzione)2Premere

Strona 41 - Priorité vitesse

IT47Uso delle funzioni di riproduzioneVisualizzazione delle immagini su un televisorePer visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fo

Strona 42 - Vitesse d’obturation

IT48Controllo delle funzioni disponibiliElenco dei menuQuando si preme [Menu], sullo schermo vengono visualizzate sei voci di menu: [Modo ripresa], [F

Strona 43 - Sélection du mode de flash

IT49Controllo delle funzioni disponibilixFotocameraConsente di impostare funzioni di ripresa, quali ripresa continua, autoscatto e flash.Priorità temp

Strona 44 - Utilisation du retardateur

IT50xDimensione immagineConsente di impostare la dimensione dell’immagine, il suo rapporto di aspetto, e così via.xLuminosità/ColoreConsente di effett

Strona 45

IT51Controllo delle funzioni disponibilixRiproduzione.Consente di impostare funzioni di riproduzione.Comp.esposiz. Compensa per la luminosità dell’int

Strona 46

FR14Préparation de l’appareilPréparation de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 «

Strona 47 - Panorama

IT52xImpostazioneConsente di eseguire impostazioni di ripresa più dettagliate, oppure di modificare le impostazioni della fotocamera.Proteggi Protegge

Strona 48 - Touche (Lecture)

IT53Controllo delle funzioni disponibiliIstogramma Visualizza l’istogramma della distribuzione della luminanza.(Attiv./Disattiv.)MF assistita Visualiz

Strona 49 - (Photo) ou (film)

IT54Impos. tasto multif. B Assegna una funzione al tasto multifunzione B.(Modo ripresa/Consigli ripresa/Modo avanzam./Selezione AF/MF/Auto.messa fuoco

Strona 50 - HDMI (vendu séparément)

IT55Controllo delle funzioni disponibili* Viene visualizzata quando è inserita una scheda Eye-Fi (in vendita separatamente) nella fotocamera. Non util

Strona 51 - Liste des menus

IT56Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresaLe funzioni che è possibile utilizzare dipendono dal modo di ripresa selezionato.Nella tabella seg

Strona 52 - Appareil photo

IT57Controllo delle funzioni disponibiliModi del flash disponibiliI modi del flash che è possibile selezionare dipendono dal modo di ripresa e dalle f

Strona 53 - Luminosité/Couleur

IT58• [Flash autom.] può venire selezionato solo quando [Modo ripresa] è impostato su [Auto. intelligente], [Effetto immagine] o su determinati modi d

Strona 54

IT59Importazione di immagini nel computerImportazione di immagini nel computerInstallazione del softwarePer utilizzare le immagini registrate con la f

Strona 55

IT60xMacintoshSi consiglia l’ambiente informatico seguente, quando si intende utilizzare il software in dotazione e importare immagini attraverso un c

Strona 56

IT61Importazione di immagini nel computerOperazioni eseguibili con il software in dotazionex“PMB”Con “PMB” è possibile eseguire, ad esempio, le operaz

Strona 57

FR15Préparation de l’appareil• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.• Nous vous recommando

Strona 58

IT62x“Image Data Converter SR”/“Image Data Lightbox SR”Con “Image Data Converter SR”, è possibile modificare le immagini registrate nel formato RAW co

Strona 59

IT63AltroAltroControllo del numero di fermi immagine registrabili• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la scheda di m

Strona 60 - Modes du flash disponibles

IT64* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un numero di immagini più elevato rispetto ai numeri indicati nella tabella

Strona 61 - Installation du logiciel

IT65Altro– Quando [Auto.messa fuoco] è impostato su [AF singolo].– Si riprende una volta ogni 30 secondi.– Il flash (HVL-F7S) lampeggia una volta su d

Strona 62

IT66Elenco delle icone sul monitor LCDLe icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera.È possibile cambiare la visua

Strona 63

IT67AltroBC Scheda di memoria/Caricamento123 Min Tempo registrabile per i filmati 100%Carica residua della batteria Icone di riconosciment

Strona 64

IT68D Effetto pelle morbidaISOAWB 7500K G9Bilanc.bianco Stile personale DRO/HDR autoIndicatore di sensibilità del rilevamento sorrisiVisuali

Strona 65 - Images fixes

IT69AltroUlteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α)La “Guida all’uso α”, che illustra come utilizzare la fotocamera in dettaglio, è inc

Strona 66

IT70Risoluzione dei problemiQualora si verifichino dei problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni seguenti.Non si riesce a installare la batteri

Strona 67

IT71AltroImprovvisamente la fotocamera si spegne.• Quando la fotocamera o la batteria sono troppo calde, la fotocamera visualizza un messaggio di avvi

Strona 68 - Enregistrement d’un film

FR16Préparation de l’appareilxVérification du niveau de batterie restantVérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affi

Strona 69 - Mode Pr. vue

IT72La registrazione richiede molto tempo.• La funzione di riduzione dei disturbi è attivata. Non si tratta di un malfunzionamento.• Si sta riprendend

Strona 70

IT73AltroLa data e l’ora vengono registrate in modo errato.• Impostare la data e l’ora corrette (pagina 20).• L’area selezionata con [Impostaz. fuso o

Strona 71 - (Guide pratique de α)

IT74Il valore dell’esposizione lampeggia sul monitor LCD.• Il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro per il campo di misurazione della fotocamera.N

Strona 72 - Dépannage

IT75AltroPrecauzioniInformazioni sulle funzioni disponibili con la fotocameraQuando si guardano immagini in 3D registrate con la fotocamera su monitor

Strona 73 - Prise de vue

IT76• Non applicare pressione sul monitor LCD. Il monitor potrebbe scolorirsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento.• Non esporre la fotocam

Strona 74

IT77AltroInformazioni sulla temperatura della fotocameraQuando si utilizza continuativamente la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, la foto

Strona 75

IT78Informazioni sulle schede di memoriaNon attaccare etichette, o simili, sulle schede di memoria o sugli adattatori. In caso contrario, si potrebbe

Strona 76

IT79Altroscheda di memoria inutilizzabile o provocare interruzioni, danni o perdite dei dati di immagine.• Pulire la superficie del flash prima dell’u

Strona 77 - Précautions

IT80Dati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo: obiettivo Montaggio E[Sensore dell’

Strona 78

IT81AltroTemperatura di esercizio: da 0°C a 40°CFormato file:Fermo immagine: compatibile JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibile

Strona 79

FR17Préparation de l’appareilxRetrait de la batterieFixation/retrait de l’objectifL’appareil photo est livré avec l’objectif fixé.Suivez la procédure

Strona 80 - À propos de

IT82Obiettivo*1I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di visione sono basati sulle fotocamere digitali dotate di

Strona 81

IT83AltroCaricabatterie BC-VW1Alimentazione nominale in ingresso: da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WAlimentazione nominale in uscita: CC 8,4 V, 0

Strona 82 - Spécifications

IT84• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.• Macintosh e Mac OS sono marchi

Strona 83

IT85AltroIndice analiticoAArea mes. fuoco aut... 49Auto. intelligente ... 35Auto.messa fuoco ...

Strona 84

IT86LLinea griglia... 52Lingua... 54Lista consigli ripresa... 49

Strona 85

IT87AltroVVersione... 55Visione 3D... 47Visione notturna...

Strona 86

FR18Préparation de l’appareil• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.• Ne forcez pas pour ins

Strona 87

FR19Préparation de l’appareilInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)xCartes mémoire que vous pouvez utiliserVous pouvez utiliser les cartes

Strona 88

FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Strona 89

FR20Préparation de l’appareil• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres

Strona 90 - AVVERTENZA

FR21Préparation de l’appareil• L’alimentation du flash est fourni par l’appareil. Lorsque l’appareil charge le flash, clignote sur l’écran LCD. Vous

Strona 91

FR22Préparation de l’appareilAllumage de l’appareil et réglage de la dateLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de

Strona 92

FR23Préparation de l’appareil• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant « PMB » sur le CD-ROM (fourni), vou

Strona 93

FR24Maîtriser les fonctions de baseMaîtriser les fonctions de basePrise d’images fixesDans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le s

Strona 94

FR25Maîtriser les fonctions de baseEnregistrement de films4Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.Lorsque la mise au poin

Strona 95

FR26Maîtriser les fonctions de base• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré lors de l’enregistrem

Strona 96 - Identificazione delle parti

FR27Maîtriser les fonctions de baseSuppression d’imagesVous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.2Appuyez plusieurs fois sur le côté gauche

Strona 97

FR28Maîtriser les fonctions de base2Appuyez sur le centre de la molette de commande pour confirmer [OK].Appuyez sur [Annuler] pour annuler l’opération

Strona 98

FR29Maîtriser les fonctions de baseUtilisation de la molette de commande et des touches souplesLa molette de commande et les touches souples vous perm

Strona 99

FR3• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuit

Strona 100 - Preparazione della batteria

FR30Maîtriser les fonctions de basexTouches souplesLes touches souples ont différents rôles, selon le contexte.Le rôle attribué (fonction) de chaque t

Strona 101 - Inserire la batteria caricata

FR31Maîtriser les fonctions de baseUtilisation de la fonction de guide de l’appareil photoL’appareil photo fournit plusieurs « Guides d’aide » qui exp

Strona 102 - Preparazione della fotocamera

FR32Maîtriser les fonctions de basez Pour accéder à tous les conseils de prise de vueVous pouvez effectuer une recherche sur l’ensemble des conseils d

Strona 103 - Rimozione della batteria

FR33Utilisation des fonctions d’enregistrementUtilisation des fonctions d’enregistrementRéglage de la fonction en utilisant Créativité photoVous pouve

Strona 104 - Rimozione dell’obiettivo

FR34• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif Monture E est fixé.xFloutage facile de l’arrière-plan (Contrôle du flo

Strona 105 - (in vendita separatamente)

FR35Utilisation des fonctions d’enregistrementxEffet de photo1Sélectionnez (Effet de photo) (page33).2Sélectionnez l’effet désiré pour l’élément en

Strona 106 - Montaggio del flash

FR36Réglage de la luminosité d’une image fixe (Correction d’exposition)Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0

Strona 107 - Trasporto del flash

FR37Utilisation des fonctions d’enregistrement2Appuyez plusieurs fois sur DISP pour sélectionner le mode désiré.Pendant la prise de vueInfo. base affi

Strona 108

FR38Prise de vue avec différents modes d’entraînement1Appuyez sur [Menu].[Menu]2Tournez la molette de commande pour sélectionner [Mode Pr. vue] t mod

Strona 109

FR39Utilisation des fonctions d’enregistrementxSélection de ScènesxAnti-flou de mvtCe mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le

Strona 110 - Ripresa di fermi immagine

FR4UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute quest

Strona 111 - Registrazione di filmati

FR40xPanorama par balayag./Panorama 3D balayageLorsque vous effectuez un balayage panoramique, l’appareil photographie plusieurs images et les utilise

Strona 112 - Riproduzione delle immagini

FR41Utilisation des fonctions d’enregistrementxPriorité vitesseIl existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme p

Strona 113 - Cancellazione delle immagini

FR42x Priorité ouvertureVous pouvez régler la plage de mise au point ou flouter l’arrière-plan.1Sélectionnez A (Priorité ouverture) (page 38).2Tournez

Strona 114 - Per cancellare più immagini

FR43Utilisation des fonctions d’enregistrementSélection du mode de flash1Fixez le flash et levez-le (page 20).2Appuyez sur [Menu].[Menu]3Tournez la mo

Strona 115 - Manopola di controllo

FR44Portée du flashLa portée du flash fourni dépend de la sensibilité ISO et de la valeur d’ouverture. Utilisation du retardateurF2.8 F3.5 F5.6ISO200

Strona 116 - Tasti multifunzione

FR45Utilisation des fonctions d’enregistrementPrise d’images fixes en rafaleL’appareil enregistre des images en rafale tant que vous maintenez le décl

Strona 117 - Consigli per le riprese

FR46Sélection de la taille de l’imageLa taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous prenez une image.Plus l

Strona 118

FR47Utilisation des fonctions d’enregistrementPanorama 3D balayagePanoramaLa taille de l’image dépend de la direction de prise de vue (page 53). Film•

Strona 119

FR48Utilisation des fonctions de lectureAgrandissement de l’image lue (Agrandir)1Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer au mode de lecture.Touc

Strona 120 - Effetto immagine

FR49Utilisation des fonctions de lectureAffichage de la liste d’images1Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer au mode de lecture.Touche (Lectu

Strona 121

FR5– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.– Consulter le détaillant ou un techn

Strona 122 - Premere [Menu]

FR50Visualisation d’images sur un téléviseurPour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble

Strona 123

FR51Vérification des fonctions disponiblesVérification des fonctions disponiblesListe des menusLorsque vous appuyez sur [Menu], six éléments de menu s

Strona 124 - Selezione scena

FR52xAppareil photoCe menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en rafale, le retardateur et le flash.Priorité

Strona 125 - Riduz. sfocat. movim

FR53Vérification des fonctions disponiblesxTaille d’imageVous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect, etc.xLuminosité/CouleurCe m

Strona 126 - Priorità tempi

FR54xLectureCe menu vous permet de définir les fonctions de lecture.Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image.(–2,0 EV à +2,0 EV)

Strona 127 - Velocità otturatore

FR55Vérification des fonctions disponiblesxRéglageCe menu vous permet de définir des règlages de prise de vue détaillés ou de modifier les réglages de

Strona 128 - Selezione del modo del flash

FR56Espace colorim. Modifie la plage de couleurs reproductibles.(sRVB/AdobeRVB)SteadyShot Définit la compensation de bougé de l’appareil.(ON/OFF)Déc s

Strona 129 - Uso dell’autoscatto

FR57Vérification des fonctions disponiblesBal perso Définit les fonctions personnalisées de la touche souple C.(Entraînement/Sélecteur AF/MF/Mode auto

Strona 130

FR58* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendue séparément) est insérée dans l’appareil photo. N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil

Strona 131

FR59Vérification des fonctions disponiblesFonctions disponibles pour chaque mode de prise de vueLes fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mo

Strona 132 - Foto panoramica

FR6[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Strona 133 - (Ingrandisci)

FR60Modes du flash disponiblesLes modes de flash que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue sélectionné.Dans le tableau ci-dessous,

Strona 134 - (fermo immagine) o

FR61Importation d’images vers un ordinateurImportation d’images vers un ordinateurInstallation du logicielPour utiliser des images enregistrées avec l

Strona 135 - Collegare la fotocamera al

FR62xMacintoshL’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une conn

Strona 136 - Elenco dei menu

FR63Importation d’images vers un ordinateurCe que vous pouvez faire avec le logiciel fournix« PMB »Avec « PMB », vous pouvez notamment :• importer des

Strona 137 - Fotocamera

FR64x« Image Data Converter SR »/« Image Data Lightbox SR »Avec « Image Data Converter SR », vous pouvez éditer des images enregistrées au format RAW

Strona 138 - Luminosità/Colore

FR65DiversDiversVérification du nombre d’images enregistrables• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la c

Strona 139 - Riproduzione

FR66FilmsLe tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement disponibles. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film. L’enregistre

Strona 140 - Impostazione

FR67Divers– En utilisant Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément).• La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.(CIPA: Camera & Imagi

Strona 141

FR68Liste des icônes sur l’écran LCDDes icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.Vous pouvez modifier l’affichage à l’écr

Strona 142

FR69DiversBC Carte mémoire/Télécharger123 Min Temps enregistrable pour les films 100%Charge restante de la batterie Icônes de Reconnaissan

Strona 143

FR7Table des matièresPréparation de l’appareilVérification des accessoires fournis ...9Identification des pièces ...

Strona 144

FR70DISOAWB 7500K G9Balance des blancs Modes créatifs Opti Dyna/HDR autoTémoin de sensibilité de la Détection de sourireAffichage Indicationz

Strona 145 - Modi del flash disponibili

FR71DiversEn savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de α)« Guide pratique de α », qui explique en détails comme utiliser l’appareil photo, e

Strona 146

FR72DépannageEn cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.Vous ne parvenez pas à installer la batterie.• Lorsque vous i

Strona 147 - Installazione del software

FR73Divers• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énerg

Strona 148 - Macintosh

FR74• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Un fichier de données RAW étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certa

Strona 149

FR75DiversL’horodatage est incorrect.• Réglez correctement la date et l’heure (page 22).• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différ

Strona 150

FR76Les images ne peuvent pas être lues.• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateu

Strona 151 - Fermi immagine

FR77DiversPrécautionsÀ propos des fonctions disponibles sur l’appareil photoCertaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue ocula

Strona 152

FR78• N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet à proximité et provoquer un inc

Strona 153

FR79DiversÀ propos de la température de l’appareil photoLorsque vous effectuez une utilisation prolongée de l’appareil photo, l’appareil ou la batteri

Strona 154 - Visualizzazione grafica

FR8Vérification des fonctions disponiblesListe des menus ... 51Fonctions disponibles pour

Strona 155 - Modo ripresa

FR80À propos des cartes mémoireNe collez pas d’étiquette, etc. sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire. Cela pourrait provoquer un

Strona 156

FR81Diversaussi rendre la carte mémoire inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.• Nettoyez la surface du flash av

Strona 157 - (Guida all’uso α)

FR82SpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil : Appareil photo à objectif interchangeableObjectif : objectif Monture E[Capteur d’image]Capt

Strona 158 - Risoluzione dei problemi

FR83DiversPlage de températures de fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F à 104°F)Format de fichier :Image fixe : compatible JPEG (DCF v. 2.0, Exif v. 2.3,

Strona 159 - Ripresa delle immagini

FR84Objectif*1Les valeurs de longueur focale à équivalent 35 mm et d’angle de vue sont basés sur les appareils photo numériques équipés d’un capteur d

Strona 160

FR85DiversChargeur de batterie BC-VW1Tension d’entrée : 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WTension de sortie : CC 8,4 V, 0,28 APlage de températures

Strona 161

FR86• Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres

Strona 162

FR87DiversIndexAActivités sportives ... 39Affichage 3D ... 50Affichage instantané ...

Strona 163 - Precauzioni

FR88LLangue ... 57Lecture... 26Lecture de défilement ... 41

Strona 164

FR89DiversTTaille d’image... 46Touches souples... 30VVersion...

Strona 165

FR9Préparation de l’appareilPréparation de l’appareilVérification des accessoires fournisCommencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil pho

Strona 166 - Informazioni sulla

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Strona 167

IT3[ CaricabatterieAnche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è co

Strona 168 - Dati tecnici

IT4[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Q

Strona 169 - Flash HVL-F7S

IT5IndicePreparazione della fotocameraVerifica degli accessori in dotazione ...7Identificazione delle parti ...

Strona 170 - Obiettivo

IT6Uso delle funzioni di riproduzioneIngrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci) ...

Strona 171

IT7Preparazione della fotocameraPreparazione della fotocameraVerifica degli accessori in dotazioneControllare innanzitutto il modello della fotocamera

Strona 172

IT8Preparazione della fotocameraIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.Quando l’obiettivo è rimoss

Strona 173 - Indice analitico

IT9Preparazione della fotocameraA Terminale (USB)B Gancio per tracollaSi consiglia di montare la tracolla per evitare cadute della fotocamera.C Termi

Strona 174

IT10Preparazione della fotocameraA Segno della posizione del sensore dell’immagineB Sportellino della batteria (13)C Sportellino della scheda di memo

Strona 175

IT11Preparazione della fotocameraxObiettivoE18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (in dotazione con i modelli NEX-C3D/C3K/C3Y)A Indicazione del paraluceB Anello per

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag