
©2003 Sony Corporation4-245-555-61(1)Mini Hi-Fi Component SystemBruksanvisning _______________________________Instrukcja obsługi _____________________
10SE1 Tryck på Z på anläggningen.2 Lägg i en skiva med etikettsidan vänd uppåt i skivfacket.För att lägga i ytterligare skivor trycker man på DISC SKI
CD/MP3-spelaren – Spelning11SE2 Tryck upprepade gånger på PLAY MODE i stoppläge tills önskat läge visas på displayen. * Endast MHC-GX45/GX35/RG440S/RG
12SEObservera• Det går inte att byta spelsätt under spelningens gång.• Det kan ta en liten stund att börja spela skivor som är inspelade i komplicerad
CD/MP3-spelaren – Spelning13SEDet går att mata in ett program med upp till 25 steg från alla skivorna i den ordning man själv vill att de ska spelas.S
14SEDet går att lagra upp till 20 stationer för FM och 10 stationer för AM i snabbvalsminnet. Sedan kan du ställa in de stationerna helt enkelt genom
Radiodelen15SEAndra manövrerFör att ändra stationsinställningsintervallet för AM (gäller ej modellerna för Europa, Ryssland, Mellanöstern och Filippin
16SEFör att lyssna på någon annan station än en snabbvalsstation— Manuell stationsinställning1 Tryck upprepade gånger på TUNER/BAND för att välja ”FM”
Kassettdäcket – Spelning17SE1 Tryck upprepade gånger på TAPE A/B för att välja däck A eller B.2 Tryck på PUSH Z på anläggningen.3 Sätt i en inspelad/i
18SEObserveraDet kan hända att AMS-funktionen inte fungerar ordenligt i följande fall:– Om det blanka mellanrummet mellan låtarna är kortare än 4 seku
Kassettdäcket – Inspelninmg/Justering av tonklangen19SEMed manuell inspelning går det att spela in bara de delar du verkligen gillar på en CD eller en
2SEUtsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är fört
20SEFör att välja en effekt på musikmenynTryck upprepade gånger på PRESET EQ eller EQ +/–* (eller på MUSIC EQ, MOVIE EQ eller GAME EQ på anläggningen)
Justering av tonklangen21SE1 Välj önskad ljudkälla.2 Tryck på GAME MIXING på anläggningen.Varje gång man trycker på knappen ändras nivån för TV-spelsl
22SEDu kan ställa in anläggningen så att den stänger av sig själv efter en viss tid medan du somnar in till musik. Tryck på SLEEP.Varje gång man tryck
Timerfunktioner23SE8 Tryck på ENTER.Timertypen (”DAILY”), påslagningstiden, avstängningstiden och ljudkällan visas i tur och ordning, och därefter åte
24SEÖvriga manövrerObservera• Det går inte att aktivera både väckningstimern och inspelningstimern samtidigt.• Om man använder både inspelningstimern,
Displayen25SE Det går att kontrollera speltiden och den återstående tiden för det spår som håller på att spelas eller för hela skivan.Kontroll av den
26SETryck på ILLUMINATION.Varje gång man trycker på knappen ändras strömbelysningen i följande ordning:För MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310PATTERN 1 t
Extrakomponenter27SEDet går att bygga ut anläggningen med olika extrakomponenter. Se bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. A GAME INPUT
28SEOm det skulle uppstå något problem med anläggningen så gör så här:1 Kontrollera allra först att nätkabeln och högtalarkablarna är ordentligt anslu
Felsökning29SEDet förekommer envisa färgstörningar i bilden på en TV-skärm i närheten.• Stäng av TV:n en gång, vänta i 15 till 30 minuter, och slå sed
3SEHur man använder denna bruksanvisning...4Spelbara skivor...4Allra förstKoppla i
30SEEtt FM-program som sänds i stereo går inte att ta emot i stereo.• Tryck på FM MODE (eller på STEREO/MONO på MHC-GX25 och MHC-RG220 (utom de europe
Övrig information31SEAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänning överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du börjar a
32SERengöring av anläggningens höljeRengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad med mild rengöringsmedelslösning. Använd aldrig någ
Övrig information33SEEuropeiska och ryska modeller:MHC-RG440SFrämre högtalareUteffekt, DIN (märkeffekt):80 + 80 W (6 ohm vid 1 kHz, DIN)Kontinuerlig u
34SEKassettdäcksdelenInspelningssystem 4 spår, 2 kanaler, stereoFrekvensomfång 50 – 13 000 Hz (±3 dB), med Sony TYP I-kassetterSvaj ±0,15% vägt toppvä
Övrig information35SESubwoofer SS-WG990 för MHC-RG440SHögtalarsystem BasreflextypHögtalarelementWoofer: 20 cm, kontypMärkimpedans 6 ohmYttermått (b/h/
36SEHCD-RG220: Ca. 8,5 kgÖvriga modeller:HCD-RG330: Ca. 9,0 kgHCD-RG220: Ca. 8,5 kgMedföljande tillbehör: Fjärrkontroll (1)Batterier (2)AM-ramantenn (
Övrig information37SEHuvudenhetenALBUM +* qg (11, 13)ALBUM –* w; (11, 13)CD wk (10, 13, 18, 19)CD SYNC wf (18)DISC 1 – 3 8 (11, 13)DISC SKIP/EX-CHANGE
38SESubwoofer (gäller endast MHC-GX45 och RG440S)Indikator 1SUB WOOFER ON/OFF 2 (19) ALFABETISK ORDNING
Övrig information39SEFjärrkontroll till MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 och MHC-RG220 (europeiska och ryska modeller)ALBUM +/– qf (11, 13)CD ql (10,
4SE• I förklaringarna i denna bruksanvisning används huvudsakligen fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna
40SEFjärrkontroll till MHC-GX25 och MHC-RG220 (utom de europeiska och ryska modellerna)CD ql (10, 13, 18, 19)CLEAR w; (13)CLOCK/TIMER SELECT 2 (23, 24
2PLAby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby nie dopusćić do pożaru, nie zakry
3PLJak korzystać z tej instrukcji obsługi...4Odtwarzane płyty...4Kroki wstęp
4PL• W tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same operacje można wykonywać używając przyc
5PLUwagi dotyczące CD-R i CD-RW• W tym zestawie mogą być odtwarzane płyty CD-R/CD-RW, z nagraniem wykonanym przez użytkownika. Pamiętaj jednak, że nie
6PLWykonaj następujące czynności od 1 do 5 aby połączyć ze sobą elementy zestawu, używając dostarczonych przewodów i akcesoriów.1 Podłącz kolumny głoś
Kroki wstępne7PL3 Podłącz anteny FM i AM.Ustaw pionowo antenę ramową AM i ją podłącz.UwagaOdsuń anteny od przewodów głośnikowych.4 Dla modeli z przełą
8PLPrzymocowanie podkładek pod kolumny głośnikowePrzymocuj dostarczone podkładki na spodzie przednich kolumn głośnikowych aby uczynić je bardziej stab
Kroki wstępne9PL1 Naciśnij ?/1 aby włączyć zestaw.2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.3 Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby nastawić godzinę.4 Naciśnij ENTER.
5SEAtt observera angående CD-R- och CD-RW-skivor• Den här CD-spelaren kan spela hembrända CD-R/CD-RW-skivor. Observera dock att det kan förekomma att
10PL1 Naciśnij Z na urządzeniu.2 Umieść płytę na tacy płyty etykietą do góry.Aby włożyć dodatkowe płyty, naciśnij DISC SKIP/EX-CHANGE na urządzeniu, o
CD/MP3 – Odtwarzanie11PL2 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w trybie stop aż żądany tryb pojawi się na wyświetleniu. * Tylko MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/
12PLUwagi• Nie możesz zmienić trybu odtwarzania podczas odtwarzania.• Rozpoczęcie odtwarzania płyt nagranych w skomplikowanych konfiguracjach, na przy
CD/MP3 – Odtwarzanie13PLMożesz wykonać program złożony z maksimum 25 pozycji, wybranych ze wszystkich płyt, w kolejności, w której chcesz je odtwarzać
14PLfMożesz zaprogramować maksimum 20 stacji FM i 10 stacji AM. Możesz następnie nastroić na każdą z tych stacji naciskając tylko odpowiedni numer pam
Tuner15PLInne operacjeAby zmienić interwał strojenia AM (z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich, bliskowschodnich i filipińskich)Interwał strojen
16PLSłuchanie stacji radiowych nie zapisanych w pamięci—Ręczne strojenie1 Naciskaj kilkakrotnie TUNER/BAND aby wybrać „FM” lub „AM”.2 Naciskaj kilkakr
Taśma – Odtwarzanie17PL1 Naciskaj kilkakrotnie TAPE A/B aby wybrać magnetofon A lub B.2 Naciśnij PUSH Z na urządzeniu.3 Włóż nagraną/nagrywalną taśmę
18PLUwagaFunkcja AMS może nie działać właściwie w następujących warunkach:– Gdy nienagrany odcinek pomiędzy utworami jest krótszy niż 4 sekundy.– Gdy
Taśma – Nagrywanie19PLMożesz nagrać na taśmę tylko ulubione fragmenty z CD, taśmy lub programu radiowego. Możesz także nagrać z podłączonych komponent
6SEUtför procedurerna 1 till 5 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna och tillbehören.1 Anslut högtalarna.Anslut
20PLMożesz wzmocnić dźwięki niskie i stworzyć dźwięk o większej mocy.Naciśnij GROOVE.Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cykliczn
Regulowanie dźwięku21PLNaciśnij SURROUND.Na wyświetlaczu pojawi się „SURR”.Naciśnij ten przycisk ponownie aby anulować SURROUND.Konieczne jest podłącz
22PLMożesz nastawić zestaw na wyłączenie się po upływie określonego czasu, dzięki czemu możesz zasypiać przy muzyce. Naciśnij SLEEP.Każde naciśnięcie
Programator23PL7 Naciskaj kilkakrotnie . lub > aż pojawi się żądane źródło dźwięku.Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmienia się cyklic
24PL6 Włóż taśmę przeznaczoną do nagrywania do magnetofonu B.7 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.Inne operacjeUwagi• Nie można jednocześnie nastawić Co
Wyświetlenie25PL Możesz sprawdzić czas odtwarzania i pozostały czas bieżącej ścieżki lub płyty.Sprawdzanie pozostałego czasu i tytułów (CD/MP3)Naciśni
26PLNaciśnij ILLUMINATION.Za każdym naciśnięciem przycisku iluminatora zasilania zmieni się w następującej kolejności:Dla MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/R
Komponenty opcjonalne27PLAby rozbudować zestaw, możesz do niego podłączyć opcjonalne komponenty. Sprawdź instrukcję obsługi każdego komponentu. A Gnia
28PLJeżeli będziesz miał problemy z zestawem, wykonaj to, co poniżej:1 Sprawdź, czy przewód sieciowy i przewody kolumn głośnikowych są prawidłowo i so
W razie trudności29PLProgramator nie działa.• Sprawdź nastawienie programatora i nastaw prawidłowy czas (strony 23 i 24).• Anuluj funkcję Nocnego Prog
Allra först7SE3 Anslut FM- och AM-antennerna.Sätt först ihop AM-ramantennen och koppla sedan in den. ObserveraHåll undan antennsladdarna från högtalar
30PLTunerDuży przydźwięk lub szumy/nie można odbierać stacji.• Nastaw właściwe pasmo i częstotliwość (strona 14).• Podłącz prawidłowo antenę (strona 7
Dodatkowe informacje31PLO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem używania zestawu sprawdź czy napięcie operacyjne Twojego zestawu jest identyczne z na
32PL• Płyty o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy) nie mogą być odtwarzane na tym urządzeniu. Próby odtwarzania m
Dodatkowe informacje33PLGłośnik sub-niskotonowyWyjście mocy DIN (znamionowe):80 watów (6 omów przy 60 Hz, DIN)Wyjście ciągłe mocy skutecznej RMS (odni
34PLStosunek sygnału do szumuPonad 90 dBZakres dynamiczny Ponad 90 dBSekcja magnetofonuSystem rekordingu 4-ścieżkowy 2-kanałowy, stereofonicznyPasmo p
Dodatkowe informacje35PLModele europejskie i rosyjskie:Przednia kolumna głośnikowa SS-RG440 dla MHC-RG440S/RG310/RG220System głośników 3-drożny, 3-czę
36PLInne modele: 120 V, 220 V lub 230 – 240 V prądu zmiennego, 50/60 HzRegulowane przełącznikiem napięciaPobór mocyModele USA:MHC-GX45: 180 WMHC-GX25:
Dodatkowe informacje37PLUrządzenie główneALBUM +* qg (11, 13)ALBUM –* w; (11, 13)CD wk (10, 13, 18, 19)CD SYNC wf (18)Czujnik zdalnego sterowania 3DIS
38PLGłośnik sub-niskotonowy (tylko MHC-GX45 i RG440S)SUB WOOFER ON/OFF 2 (20)Wskaźnik 1 KOLEJNOŚĆ ALFABETYCZNA
Dodatkowe informacje39PLPilot zdalnego sterowania dla MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 i MHC-RG220 (modele europejskie i rosyjskie)ALBUM +/– qf (11, 1
8SEHur man sätter fast högtalardynornaSätt på de medföljande dynorna på undersidan av de främre högtalarna för att stabilisera högtalarna och förhindr
Sony Corporation Printed in ChinaPilot zdalnego sterowania dla MHC-GX25 i MHC-RG220 (z wyjątkiem modeli europejskich i rosyjskich)CD ql (10, 13, 18,
Allra först9SE1 Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.2 Tryck på CLOCK/TIMER SET.3 Tryck upprepade gånger på . eller > för att ställa in rätt ti
Komentarze do niniejszej Instrukcji