Manual de instruccionesAntes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y el manual de referencia rápida incluido y consérvel
10Para ajustar la posición horizontalGire el mando de desplazamiento del objetivo hacia la derecha o hacia la izquierda.La imagen proyectada en la pa
11 Conexiones y preparativos• El intervalo de movimiento de la imagen proyectada en la pantalla solamente puede ajustarse dentro del área octogonal qu
12Para ajustar la inclinación de la superficie de instalaciónSi instala el proyector en una superficie irregular, utilice los pies delanteros (ajusta
13 Conexiones y preparativosPreparativo 3: Conexión del proyectorCuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente:• Apague todos los equipo
14• Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo en 3D pueden no
15 Conexiones y preparativos • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las
16La unidad incorpora un transmisor de sincronización 3D. En función del entorno de instalación de la unidad, es posible que las gafas 3D no reciban
17 ProyecciónEn esta sección se describe cómo utilizar la unidad para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la
181 Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera).En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”.2 Pulse de nuevo el interruptor ?/1 (encendido/espera
19ProyecciónSelección de una relación de aspecto según la señal de vídeoPuede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de víd
2ContenidoLado frontal/derecho ...4Parte posterior/inferior ...5Mando a distancia ...
20Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes1,78:1 (16:9)1,33:1 (4:3)1,33:1 (4:3) con paneles lateralesNormalComprimidaExtender2,35:1E
21Proyección• Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada.• Puede ajustar la posición vertical de la imagen con “Centro V” y “
22Visualización de imágenes de vídeo en 3DPodrá disfrutar de potentes imágenes de vídeo en 3D, por ejemplo en juegos en 3D o en películas de Blu-ray
23ProyecciónPuede convertir imágenes de vídeo 2D normales en imágenes de vídeo en 3D.SugerenciaPara obtener más información sobre cómo utilizar el men
24• La posición de visionado está demasiado lejos de la pantalla o la distancia entre la unidad y la pantalla es demasiado grande• Hay otros disposit
25ProyecciónFigura CSi se proyecta de arriba abajo desde una unidad oculta, si la unidad no está instalada en el techo, es posible que la señal del tr
26Selección del modo de visualización de la imagenPuede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de origen de ví
27ProyecciónUso de “ImageDirector3” para ajustar la calidad de la imagenPuede hacer la corrección gamma que desee usando “ImageDirector3” desde un ord
28Ajuste de la calidad de imagenPara ajustar fácilmente la calidad de imagen que desee, seleccione los elementos de ajuste con el mando a distancia.
29ProyecciónAjuste de la imagen usando procesado de color realLa función de Procesado de color real (Real Color Processing, RCP) permite ajustar el co
3 Sustitución de la lámpara y del filtro de aire, y limpieza de los orificios de ventilación (entrada) ...60Limpieza del filtro
304 Ajuste el color de las partes especificadas.Pulse M/m para seleccionar “RCP Color”, “RCP Tonalidad” o “RCP Brillo” y, seguidamente, ajuste el col
31 Uso de los menús Esta sección describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús.Las pantallas de menús utilizadas para exp
324 Realice el ajuste o configuración del elemento.Al cambiar el nivel de ajustePara aumentar el valor, pulse M/,.Para reducir el valor, pulse m/<
33 Uso de los menúsPara reiniciar los elementos ajustadosSeleccione un elemento de la pantalla de menú y muestre el menú emergente, el menú de configu
34Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen.Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada
35 Uso de los menúsCreación realidad[REALITY CREATION]Ajusta el procesamiento del detalle y del ruido de las imágenes. (Función de superresolución)Sí:
36Contraste[CONTRAST]Ajusta el contraste.Los valores más altos indican un mayor contraste en las imágenes, mientras que los valores más bajos indican
37 Uso de los menúsAjuste experto NR (Reducción de ruido)Reduce las irregularidades o el ruido de la imagen.Habitualmente, seleccione “No”.Si la image
38Ajuste experto x.v.ColorEstablezca este elemento cuando reproduzca señales de vídeo x.v.Color.Establezca este elemento en “Sí” cuando conecte la un
39 Uso de los menúsMenú Imagen avanzadaEl menú Imagen avanzada se utiliza para ajustar la imagen con más precisión.RCP (Real Color Processing)Puede aj
4Lado frontal/derechoPara utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia.
40Menú PantallaEl menú Pantalla se utiliza para ajustar la señal de entrada. Es posible ajustar el tamaño de la imagen y seleccionar el modo de aspec
41 Uso de los menúsSobreexploración Oculta los bordes de la imagen.Sí: los bordes de la imagen de entrada no se visualizan. Seleccione esta configurac
42Menú ConfiguraciónEl menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica, etc.Estado Establece si se muestra o no
43 Uso de los menúsAhorro de energía Establece el modo de ahorro de energía.Apagado lámp.: la lámpara se apaga automáticamente y se reduce el consumo
44Menú FunciónEl menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones del proyector.El menú Ajustes 3D se visualiza pulsan
45 Uso de los menúsAjustes 3D Brillo gafas 3D: sirve para ajustar el brillo de la imagen cuando se ven imágenes de vídeo en 3D con las gafas 3D. Se pu
46Ajuste HDMI Lista dispos.: muestra todos los equipos compatibles con Control por HDMI conectados al proyector.Cuando se selecciona “Habilitar”, el
47 Uso de los menúsNivel A, B Nivel BElementos bloqueados por Bloqueo ajustesMenú Imagen• Reiniciar• Creación realidad• Diafragma avan.• Control lámp.
48Menú InstalaciónEl menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación.Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoi
49 Uso de los menúsAlineac. panel Esta función le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen.Cuando se establece en “Sí
5 Ubicación de los controlesParte posterior/inferiorSoporte de filtro (1 página 62)Orificios de ventilación (entrada) Cubierta de la lámpara (1 página
50Menú InformaciónEl menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y
51 Uso de los menúsEsta unidad dispone de datos de imagen predeterminados para ajustar correctamente los datos preestablecidos para señales de entrada
52En esta sección se describen otras funciones, cómo solucionar los problemas, cómo cambiar la lámpara y el filtro de aire, etc.Acerca del Control po
53 OtrosAcerca de x.v.Color• “x.v.Color” es un nombre promocional que se da a los productos que tienen la capacidad de representar un espacio de color
54Solución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instr
55 OtrosIndicación en pantallaMando a distanciaLa imagen parpadea. c Para ver imágenes procedentes de un ordenador, active “APA” y ajuste la señal de
56Imágenes de vídeo en 3DOtrosSíntoma Causa y soluciónLa imagen de vídeo no parece una imagen de vídeo en 3D.c Compruebe si las gafas 3D están encend
57 OtrosEl indicador ON/STANDBY o LAMP/COVER se enciende o parpadea si el proyector tiene algún problema.Si empieza a parpadear un indicador de advert
58Mensajes de advertenciaListas de mensajesMensaje Causa y soluciónTemperatura alta! Apag. 1min.c Desactive la alimentación.c Compruebe que nada bloq
59 OtrosMensajes de precauciónMensaje Causa y solución c No hay señal de entrada en la entrada seleccionada. Compruebe las conexiones. (1 página 13)N
6Mando a distanciaBotón INPUT (1 página 17)Transmisor de infrarrojosInterruptor ?/1 (encendido/espera) (1 página 9)Botón COLOR SPACE(1 página 28)Boto
60Sustitución de la lámpara y del filtro de aire, y limpieza de los orificios de ventilación (entrada)Herramientas que necesita para empezar:• Lámpar
61 Otros• Cuando la lámpara se daña, los fragmentos pueden dispersarse si no se invierte el proyector. Esto puede provocar lesiones.• Asegúrese de que
626 Cierre la cubierta de la lámpara y, a continuación, apriete los tornillos.7 Quite el soporte del filtro. 8 Extraiga el filtro de aire.9 Coloque e
63 OtrosSugerenciaSi “Bloqueo ajustes” está ajustado en “Nivel B”, ajústelo en “No” una vez.14 Seleccione “Sí”.Para evitar descargas eléctricas o ince
64LimpiezaLimpieza del objetivoLa superficie del objetivo tiene aplicado un tratamiento especial para reducir el reflejo de la luz.Si no se realiza u
65 OtrosEspecificacionesElemento DescripciónSistema de visualización Sistema de proyección de panel SXRD, 1 objetivoDispositivo de visualizaciónTamaño
66• Los valores de masa y dimensiones son aproximados.• No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo
67 OtrosLa tabla siguiente muestra las señales y formatos de vídeo que puede proyectar utilizando esta unidad.Si se introduce una señal que no sea la
68Números de memoria preestablecidos para cada señal de entradaSeñal analógicaSeñal digital* Algunas señales digitales entrantes desde ordenadores pu
69 OtrosLos elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes.Los elementos q
7 Conexiones y preparativosEn esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar
70Menú Pantallaz: Ajustable/puede establecerse–: No ajustable/no puede ajustarse*1: El ajuste solamente se puede hacer cuando “x.v.Color” está ajusta
71 OtrosEl proyector acepta los siguientes tipos de señales 3D.*: formato 3D obligatorio de los estándares HDMI.Algunas opciones de los menús no siemp
72Si el proyector está configurado para convertir imágenes de vídeo en 2D en imágenes de vídeo en 3D, algunas opciones de los menús no siempre están
73 OtrosLos elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D.Para obtener más información, consulte
74Cada elemento ajustable/de configuración se almacena individualmente para cada conector de entrada, pantalla de imagen (2D/3D) o señal predefinida.
75 OtrosMenú Imagen avanzadaMenú PantallaNitidez Para cada conector de entrada, pantalla de imagen (2D/3D) y Presel. calib.NRMPEG NRModo FilmMejora co
76Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivoLa distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte fr
77 OtrosCuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9)Distancia de proyecciónUnidad: mFórmula de la distancia de proyecciónD: Tamaño de imagen proyectada
78Instalación del soporte de suspensión del proyector PSS-H10Para obtener información detallada sobre la instalación en el techo, consulte el Manual
79 OtrosVista frontalVista lateralTechoSuperficie inferior de la abrazadera de montajeCentro del mástil de soporteCentro del objetivo1507517593,5203,7
8Preparativo 2: Ajuste de la posición de la imagenProyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, ajuste la posición de la imagen.SugerenciaLos
80ÍndiceAAhorro de energía ...43Ajustarcalidad de imagen ...28posición de la imagen ...
81 OtrosModo Espera ...42Modo Film ...37Modo predefinidoBRT CINE
© 2014 Sony Corporation
9 Conexiones y preparativos1 Después de conectar el cable de CA al proyector, enchufe el cable de CA en una toma mural.El indicador ON/STANDBY se ilum
Komentarze do niniejszej Instrukcji