3-293-881-51(1)© 2008 Sony CorporationRDR-HX680/HX780/HX785/HX980/HX1080DVD RecorderManual de InstruccionesPara descubrir sugerencias, consejos e info
10Álbum Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Acerca de la función “Álbum Fotos” . . . . . . . . . . . .
100Copiado de escenas seleccionadas (Copia DV manual)Puede seleccionar y copiar escenas mientras reproduce una cinta de formato DV/Digital8.1 Siga los
101Copiado de videocámara de DVReproducción desde una videocámara de DV1 Conecte su videocámara de DV a la toma DV IN del panel frontal.2 Pulse SYSTEM
102Music JukeboxAcerca del JukeboxHay dos métodos para utilizar el Jukebox: conectando el dispositivo USB o copiando las pistas de audio al HDD.Cuando
103Music Jukebox6 Seleccione “Editar” utilizando M/m, y pulse ENTER.7 Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER.Para copiar todos los álbum
104Reproducción pistas de audio utilizando el Jukebox/dispositivo USB1 Pulse SYSTEM MENU.Aparece el menú del sistema.2 Seleccione “Music Jukebox”, y p
105Music JukeboxPara cambiar el modo de visualización (Lista Original solamente)1 Pulse < mientras está visualizado “Music Jukebox (HDD)”.2 Selecci
1064 Seleccione un elemento con M/m.“Repetir Artista” (HDD solamente): repite pistas del artista actual.“Repetir Álbum”: repite el álbum actual.“Repet
107Music JukeboxGestión de las pistas de audio del Music Jukebox (HDD solamente)Puede borrar o etiquetar artistas/álbumes/pistas del HDD.1 Pulse SYSTE
108Álbum FotosAcerca de la función “Álbum Fotos”La función “Álbum Fotos” le permite hacer lo siguiente.• Almacenar archivos de imagen JPEG en el HDD.•
109Álbum Fotos1 Inserte un disco que vaya a copiar al HDD o conecte el dispositivo USB a la toma USB de la grabadora.2 Pulse SYSTEM MENU.Aparece el me
11Información complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110b Notas• Durante el copiado, no podrán realizarse otras operaciones.• Mientras copia archivos de imagen JPEG, las grabaciones con temporizador no e
111Álbum Fotos2 Pulse SYSTEM MENU.Aparece el menú del sistema.3 Seleccione “Álbum Fotos”, y pulse ENTER.Aparece el menú “Álbum Fotos”.4 Seleccione “Ve
1124 Seleccione “Modo Multi”, y pulse ENTER.Para copiar el archivo de imagen JPEG seleccionado en el paso 3 solamente, vaya al paso 8.5 Seleccione un
113Álbum FotosUtilización de la lista “Álbum Fotos”Puede reproducir archivos de imagen JPEG del HDD, DATA DVD/DATA CD, o dispositivo USB conectado uti
114A Nombre del álbumB Tamaño del álbumC Submenú:Pulse , para mostrar el submenú.Muestra las opciones que sólo se pueden aplicar al elemento seleccion
115Álbum Fotos1 Siga los pasos 1 al 4 de “Utilización de la lista “Álbum Fotos””.Aparece la lista “Álbum Fotos”.Cambie entre la lista de álbumes y la
116Creación de un pase de diapositivas con su música favorita y efectos gráficos (x-Pict Story) (HDD solamente)Puede crear y reproducir fácilmente su
117Álbum Fotosz Sugerencias• El orden de las pistas de audio en la x-Pict Story creada sigue el de la Playlist de música. Si quiere cambiar su orden,
118“Copia a DVD”: Copia el álbum o archivo de imagen JPEG seleccionado a un DVD (página 110).“Modo Multi”: Selecciona múltiples álbumes o archivos de
119Álbum Fotos5 Seleccione el elemento, y pulse ENTER.Para imprimir archivos de imagen JPEG del HDD, seleccione “Ver/Editar Fotos en el HDD”.Para impr
12Guía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.A HDD (39)Graba a o reproduce títulos de HDD.DVD
120Valores y ajustesAjuste de la calidad de imagen* Sólo archivo de vídeo DivXPuede ajustar la calidad de imagen del equipo conectado, tal como un tel
121Valores y ajustesOpciones de ajuste para la calidad de imagen de grabaciónPara ver detalles sobre cada ajuste, consulte la explicación de la pantal
122b Notas• Si los contornos de las imágenes en el televisor se vuelven borrosos, ajuste “BNR” y/o “MNR” a “Off”.• Dependiendo del disco o de la escen
123Valores y ajustesUtilización de los menús de configuraciónPuede cambiar los ajustes de la grabadora, tal como los ajustes de calidad de imagen, aju
124A medida que graba, borra y edita grabaciones repetidamente, el sistema de archivos del HDD se va quedando fragmentado. Para ‘limpiar’ todos los ar
125Valores y ajustesSelecciona el sistema de color cuando se graba desde el equipo conectado.b Notas• Cuando aparezca ruido de imagen después de cambi
126Ajustes de recepción de antena (Sintonizador)Puede hacer ajustes de sintonizador y de posición de programa para la grabadora.Scan automáticoSi cone
127Valores y ajustesCanal Sist.Seleccione la región para obtener la mejor recepción de emisión.CanalPulse </, varias veces hasta que se visualice e
128AFS• Si la función Sintonía fina automática no funciona correctamente, seleccione “Off” y pulse m. Pulse </, para obtener una imagen más nítida
129Valores y ajustesDespués de haber ajustado las posiciones de programa, podrá cambiar el orden de cada posición de programa en la lista mostrada.1 P
13K ANGLE (73, 115)Cambia los ángulos o gira una imagen durante un pase de diapositivas.Amarillo (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 solamente) (51)L Rojo (
130b Notas• Cuando ajuste “Salida LINE 3” a “RGB”, no podrá ajustar “Video Componentes”.• Cuando conecte la grabadora a un monitor o proyector solamen
131Valores y ajustesAjustes de entrada de audio (Entrada Audio)Puede ajustar el sonido de acuerdo con las condiciones de reproducción y conexión.Para
132Ajustes de salida de audio (Salida Audio)Cuando conecte un componente, tal como un amplificador (receptor) que tenga toma de entrada digital, puede
133Valores y ajustesb Notas• El ajuste “Salida PCM 96kHz” no tiene efecto cuando las señales de audio se emiten por las tomas LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) o
134Ajustes de idioma (Idioma)Puede hacer ajustes de idioma.Cambia el idioma de las indicaciones en pantalla.Cambia el idioma de la pista de sonido.Cam
135Valores y ajustesAjustes de grabación (Grabación)Puede hacer ajustes de grabación.Puede seleccionar más opciones para el modo de grabación (modo de
136Selecciona el formato de grabación del HDD.z SugerenciaEl contenido del HDD grabado en modo Vídeo puede copiarse a un disco a alta velocidad (págin
137Valores y ajustesb NotaEn algunos discos, es posible que “4:3 Letter Box” se seleccione automáticamente en lugar de “4:3 Pan Scan”, o viceversa.Sel
1386Seleccione “Código” (área geográfica) como nivel de limitación de reproducción, y pulse ENTER.El área queda seleccionada.• Cuando seleccione “Nume
139Valores y ajustesAjustes HDMI (Salida HDMI)Puede ajustar elementos relacionados con la conexión HDMI.b NotaPuede seleccionar “Salida HDMI” solament
14A [/1 (encendido/en espera) (28)Enciende o apaga la grabadora.B (sensor remoto) (26)C Bandeja de discos (38)D Visor del panel frontal (15)E Z (abri
140Selecciona el método de emisión de las señales de vídeo para la toma HDMI.b Notas• Es posible que algunos ajustes no estén disponibles dependiendo
141Valores y ajustesOtros ajustes (Opciones)Puede hacer otros ajustes de operación.Ajusta la iluminación del visor del panel frontal.Cambia el modo de
142Selecciona el tipo de imagen en miniatura mostrado en la lista de títulos.Otros ajustes (Opciones 2)Puede hacer otros ajustes de operación.Reinicia
143Información complementariaInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la
144No hay imagen o aparece ruido de imagen cuando se conecta a la toma HDMI OUT., Intente lo siguiente: 1Apague la grabadora y vuelva a encenderla. 2A
145Información complementariaLa imagen aparece en blanco y negro., Compruebe que “Salida LINE 3” en la pantalla de configuración “Ent/Sal Vídeo” está
146El listado de programación no está actualizado., La grabadora estaba siendo utilizada durante el tiempo que estaba programada la descarga de los da
147Información complementariaLa posición de programa no se puede cambiar desde la posición de programa que está grabando., Ajuste la fuente de entrada
148, Es posible que la función VPS/PDC no responda si la configuración de la cadena proveedora de GUIDE Plus+ no está completa., La función VPS/PDC no
149Información complementariaLos archivos de vídeo DivX no se reproducen., El archivo no está creado en formato DivX., El archivo tiene una extensión
15A Indicador SYNCHRO REC (RDR-HX680 solamente) (69)Se ilumina cuando la grabadora está puesta en espera para grabación sincronizada.B Muestra lo sigu
150No es posible el copiado de videocámara de HDD., Hay conectada una videocámara de HDD que esta grabadora no admite (página 93)., La videocámara de
151Información complementariaLa grabadora no funciona correctamente., Mantenga pulsado [/1 en la grabadora durante más de cinco segundos hasta que se
152Discos que se pueden grabar y reproducirTipo Logotipo del discoIcono utilizado en este manualFormateo (discos nuevos)Compatibilidad con otros repro
153Información complementariaVersiones de discos que pueden utilizarse (a partir de abril de 2008)• DVD+RW a una velocidad 8x o inferior• DVD-RW a una
154b Notas• No puede mezclar el modo VR y el modo Vídeo en el mismo DVD-RW. Para cambiar el formato del disco, vuelva a formatearlo (página 49). Tenga
155Información complementariaDiscos que se pueden reproducir“DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.DivX, DivX Certified, y los logotipos asociados
156Nota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD VIDEO/VIDEO CDEs posible que los fabricantes del software ajusten a propósito algunas oper
157Información complementariaAcerca del modo de grabación/copiadoAl igual que los modos de grabación del estándar ×3 de las videocintas, puede selecci
158Tiempo de grabación en cada modo de grabaciónLas líneas en negrita indican diferencias notables de nivel en la calidad de imagen de grabación.Modo
159Información complementaria*1Graba con mejor calidad (15 Mbps).Cuando graba al HDD en modo HQ+, las grabaciones se hacen en formato “Formato Grab. H
16A Tomas AERIAL IN/OUT (17)B Tomas LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) (20, 24)C Toma LINE 1/DECODER (32)D Toma G-LINK (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 solamen
160Tiempos requeridos (aproximados) para el copiado a “High-Speed” de HDD a DVD (para un programa de 60 minutos)*1*1Los valores en la tabla de arriba
161Información complementariaLista de códigos de idiomaPara más detalles, consulte la página 134.La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639:
162Notas acerca de esta grabadoraUtilización• Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala muy húme
163Información complementariaNotas sobre las pistas de audio MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo DivX, y i.LinkMP3 es una tecnología de co
164b Notas• Esta grabadora reproducirá cualesquiera datos que lleven la extensión “.mp3”, “.jpeg”, “.jpg”, “.avi”, o “.divx” aunque no estén en el for
165Información complementariaEspecificacionesSistemaLáser: láser semiconductorCobertura de canales: PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L)VHF: de E2 a E12, de R1
166Humedad de funcionamiento: del 25% al 80%Accesorios suministrados: Cable de alimentación (1)Cable de antena (1)Mando a distancia (control remoto) (
167Índice alfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las visualizaciones en pantalla.A“AFS” 128“Ahorro de energía” 125Ajusteimagen de grabación
168“Config. Disco” 45, 47, 49, 123“Config. Miniaturas” 135“Config. Vista Previa” 142Configuración del sistema GUIDE Plus+ 29“Configuracion HELP” 125“C
169G“Genre Nom” 81Gestiónarchivos de imagen JPEG 117pistas de audio del Music Jukebox 107Girar 115“Grabación” 135Grabación 57ajuste de imagen 120forma
17Conexiones y ajustesConexiones y ajustesConexión de la grabadoraSiga los pasos 1 a 6 para conectar la grabadora y configurarla. No conecte el cable
170NNICAM 62“Nivel Sintonizador” 131“No protegido” 82“Nom.” 128“Nom. Titulo” 81“Nombre álbum” 107“Nombre Artista” 107“Nombre Lista Reprod.” 107“Nombre
171SS VIDEO 21“Salida Audio” 132“Salida HDMI” 139“Salida LINE 3” 130“Salida PCM 96kHz” 132“Saltar 1 vez” 68“Scan automático” 28, 126“Selecc. NICAM” 13
Sony Corporation Printed in Hungary
18Con esta conexión, puede grabar cualquier posición de programa del receptor decodificador.Para ver programas de televisión por cable, debe hacer coi
19Conexiones y ajustesAcerca de la función de control del receptor decodificador Puede utilizar la función de control del receptor decodificador con l
2ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.Para evitar una descarga eléct
20Paso 2: Conexión de los cables de vídeo/cable HDMISeleccione uno de los patrones siguientes: A al E, según la toma de entrada de su monitor de telev
21Conexiones y ajustesA Toma de entrada de SCARTCuando ajuste “Salida LINE 3” a “S-Vídeo” o “RGB” en la pantalla de configuración “Ent/Sal Vídeo” (pág
22b Notas• No conecte simultáneamente más de un tipo de cable de vídeo entre la grabadora y el televisor.• No haga las conexiones A y E al mismo tiemp
23Conexiones y ajustesb Notas• Dependiendo del componente conectado, es posible que la función “Control por HDMI” no responda. Consulte el manual de i
24Paso 3: Conexión de los cables de audio/cable HDMISeleccione uno de los patrones siguientes: A o B, según la toma de entrada de su monitor de televi
25Conexiones y ajustesB Tomas de entrada de audio izquierda y derecha (L/R) Esta conexión utilizará los dos altavoces del televisor o del componente d
26Paso 5: Preparación del mando a distanciaLa grabadora se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de
27Conexiones y ajustesCódigos de televisores controlablesSi aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que f
28Paso 6: Ajuste fácilRealice los ajustes básicos siguiendo las instrucciones en pantalla en “Ajuste fácil”. Tenga cuidado de no desconectar los cable
29Conexiones y ajustesTipo de televisor (página 136)• Si tiene un televisor de pantalla panorámica, seleccione “Wide (16:9)”.• Si tiene un televisor e
3Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residu
30Decodificador 1/Decodificador 2/Decodificador 3 (solamente cuando conecte el receptor decodificador)1 Pulse ENTER para seleccionar “Continuar”.2 Sel
31Conexiones y ajustesPara fijar el controlador de decodificador en su receptor decodificadorUna vez que haya confirmado que el controlador de decodif
32Conexión de una videograbadora o dispositivo similarTras desconectar el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente, conecte una v
33Conexiones y ajustes• Las funciones SMARTLINK no se encuentran disponibles para dispositivos conectados mediante la toma LINE 1/DECODER de la grabad
34Conexión a un sintonizador satelital o digital (RDR-HX680 solamente)Conecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LI
35Conexiones y ajustesConexión de un decodificador externoPuede ver o grabar programas del decodificador externo (decodificador analógico de PAY-TV/Ca
36Para ver o grabar programas analógicos de PAY-TV/Canal+, ajuste su grabadora para que reciba posiciones de programa mediante las indicaciones en pan
37Conexiones y ajustesb Notas• Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes del decodificador conectad
38Siete operaciones básicas— Familiarización con la grabadora de DVD1. Inserción de un disco1 Pulse DVD.2 Pulse Z (abrir/cerrar), y ponga un disco en
39Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD2. Grabación de un programaEsta sección introduce la operación básica para grabar
4• Cuando vaya a desenchufar el cable de alimentación, desconecte la alimentación y asegúrese de que la unidad de disco duro no está funcionando (el r
40b Notas• Para desactivar la función de grabación directa del televisor, ajuste “SMARTLINK” a “A través” en la pantalla de configuración “Opciones” (
41Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD3. Reproducción del programa grabado (Lista de títulos)Para reproducir un título
42Para detener la reproducciónPulse x (detener).Para desplazarse por la lista por páginas (modo de página)Pulse ./> mientras está visualizada la li
43Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDPara cambiar el modo de vista previa de la imagen en miniatura (Config. Vista Pre
44D Tiempo restanteE Nombre de la emisora y número de la posición de programaF Ajuste de audio para el programa actualG Restricciones de grabación par
45Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD4 Seleccione “Nom. Titulo” utilizando M/m, y pulse ENTER.Aparece la pantalla de i
464 Seleccione “Básico”, y pulse ENTER.5 Seleccione “Intrd. Nomb. Disco ”, y pulse ENTER.6 Seleccione “Próxima Pantalla”, y pulse ENTER.Introduzca el
47Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD6. Reproducción del disco en otro equipo de DVD (Finalizar)La finalización es nec
484 Seleccione “Finalizar”, y pulse ENTER.5 Seleccione “Finalizar”, y pulse ENTER.6 Seleccione “Próxima Pantalla”, y pulse ENTER.Para DVD-RW/DVD-R (mo
49Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD5 Seleccione “Anular finalización”, y pulse ENTER.6 Seleccione “Empezar”, y pulse
5Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la grabadora, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
504 Seleccione “Formatear”, y pulse ENTER.5 Seleccione un elemento y pulse ENTER.“VR Mode”: Formatea DVD-RW/DVD-R en modo VR.“Video Mode”: Formatea di
51GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 solamente)GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 solamente)Visualización de la pantalla de GUIDE Plus+E
52“Guía”: Muestra los programas para el intervalo de tiempo actual y los 7 días siguientes. “Buscar”: Le permite buscar títulos por categoría o palabr
53GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 solamente)Listado de la información de sus programas favoritos (Mi TV)Puede configurar un perfil y listar
54Realización de cambios en el sistema GUIDE Plus+Puede personalizar el sistema GUIDE Plus+. Si la cadena proveedora ha cambiado o se ha movido, y no
55GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 solamente)5 Introduzca el número de la posición de programa utilizando los botones numéricos.6 Pulse el bo
56b Notas• No se puede grabar una posición de programa si no está ajustada en “Ajustes de recepción de antena (Sintonizador)” (página 126) aunque esté
57GrabaciónGrabaciónGrabación con temporizador (GUIDE Plus+/Manual/Temporizador fácil) (Para RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080)Puede ajustar el temporizado
583 Pulse el botón rojo (“Grabar”) o z REC.El programa ajustado y el intervalo de tiempo cambian de color y la grabadora está preparada para comenzar
59Grabaciónz SugerenciaCuando haya ajustadas dos o más palabras clave para “Mi Selección”, podrá seleccionar “Todo” para subcategoría.Para seleccionar
6ÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Precauciones . . . . . . . . . . . .
605 Ajuste la fecha resaltada en amarillo utilizando los botones numéricos y </M/m/,. A continuación, pulse el botón verde (“Siguiente”).6 Ajuste l
61GrabaciónAcerca de la función VPS/PDCEn algunos sistemas de emisión, se transmiten señales VPS/PDC con algunos programas de televisión. Estas señale
62Puede ajustar la grabadora para grabar en incrementos de 30 minutos.Pulse z REC varias veces para ajustar la duración.Cada vez que pulsa el botón, e
63GrabaciónGrabación con temporizador (Para RDR-HX680)Puede ajustar el temporizador para un total de 32 programas (8 programas cuando se utiliza la fu
644 Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER.Aparece la pantalla “Lista temporizadores” (página 67). El indicador de grabación con temporizador se ilumina
65Grabaciónb Notas• Si aparece en la pantalla un mensaje indicando que el HDD está lleno, cambie el destino de la grabación a “DVD”, o haga espacio di
66Comprobación, cambio y cancelación de los ajustes de temporizador (Programar) (Para RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080)Puede cambiar o cancelar ajustes de
67GrabaciónEn el paso 4 de “Comprobación/cambio de los ajustes de temporizador”, seleccione el ajuste de temporizador que quiere cancelar utilizando M
68“Saltar 1 vez”: Cancela las grabaciones diarias o semanales solamente una vez. Después de cancelar el ajuste de temporizador, aparecerá “Saltar 1 ve
69Grabación7 Pulse el botón de pausa (o reproducción) en el equipo conectado para cancelar el estado de pausa de reproducción.El equipo conectado inic
71. Inserción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382. Grabación de un programa . . . . . . .
704 Mantenga pulsado x REC STOP en la grabadora durante más de 3 segundos.El indicador SYNCHRO REC se ilumina en el visor del panel frontal y la graba
71ReproducciónReproducciónReproducciónRDR-HX780/HX785/HX980/HX1080RDR-HX6801 Pulse HDD o DVD.• Si selecciona DVD, inserte un disco (consulte “1. Inser
72Para reproducir discos VIDEO CD/Super VIDEO CD con funciones PBCLa reproducción PBC (control de reproducción) permite reproducir discos VIDEO CD/Sup
73ReproducciónPara comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la ilustración de la página 71.Opciones de reproducciónBotonesOperacionesAN
74b Notas• No se pueden cambiar los ángulos ni los subtítulos de los títulos grabados con esta grabadora.• Los archivos de imagen JPEG hechos con una
75Reproducción1 Pulse PLAY MODE durante la reproducción.Para pistas de audio de un CD, pulse , mientras está visualizada la lista de títulos, y selecc
76b Nota“Repetir de Programa” solamente puede seleccionarse durante la reproducción de programa.*1Disco finalizado solamente*2Pistas de audio MP3 sola
77ReproducciónFunciones de reproducción avanzadasPuede hacer una pausa en la actual emisión de televisión, y grabarla en el HDD, después continuar vie
78“Grabación y reproducción simultánea” permite ver un programa previamente grabado mientras graba programas. La reproducción continúa aunque se inici
79ReproducciónBúsqueda de un tiempo/título/capítulo/pista, etc.* Archivo de vídeo DivX solamentePuede buscar en un disco por título, capítulo, escena
8Grabación con temporizador (Para RDR-HX680) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Uso de la función de temporizador rápido . . . . . . . . . . .
80Borrado y ediciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos.b Notas• Puede perder el contenido edit
81Borrado y ediciónBorrado y edición de un títuloEsta sección explica las funciones básicas de edición. Tenga en cuenta que la edición es irreversible
827 Seleccione una opción y pulse ENTER.“Borrar”: Borra los títulos seleccionados.“Proteger”: Protege los títulos. “ ” aparecerá junto al título prote
83Borrado y edición2 Seleccione “Dividir”, y pulse ENTER.Para el HDD, seleccione un tipo de edición, y pulse ENTER. Para más detalles, consulte la pág
841 Después del paso 4 de “Borrado y edición de un capítulo”, seleccione “Dividir”.2 Seleccione un capítulo utilizando </,.3 Seleccione el punto de
85Borrado y ediciónCreación y edición de una PlaylistLa edición de Playlist permite editar o volver a editar sin modificar las grabaciones actuales. P
86Puede dividir un título de Playlist. Para ver instrucciones, consulte la página 82.1 Pulse TITLE LIST y cambie a la Playlist.Para más detalles sobre
87Copiado (HDD y DVD)Copiado (HDD y DVD)Antes de copiarEn esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro in
88Copiado HDD/DVDPuede copiar un solo título pulsando el botón HDD/DVD DUB durante la reproducción. También puede copiar de DVD-RW/DVD-R (modo Vídeo)
89Copiado (HDD y DVD)Copiado utilizando la lista de copiadoPuede seleccionar los títulos que quiere copiar utilizando la lista de copiado. También pue
9Copiado (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Antes de copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
909 Seleccione una opción utilizando M/m, y pulse ENTER.Las opciones mostradas varían dependiendo de la dirección de copiado o el tipo de disco.“Modo
91Copiado (HDD y DVD)b Notas• La lista de copiado que ha creado se mantendrá después del copiado. Para editar la lista de copiado existente, seleccion
928 Seleccione “Empezar”, y pulse ENTER.La grabadora inicia el copiado a “High-Speed” del contenido que fue copiado al HDD en el paso 6.9 Seleccione “
93Copiado de videocámara de HDDCopiado de videocámara de HDDAntes de copiar de la videocámara de HDDPuede copiar el contenido de una videocámara de HD
94b NotaEn los casos siguientes el contenido copiado se divide en títulos, aunque todo el contenido haya sido grabado el mismo día:– Cuando el tiempo
95Copiado de videocámara de HDDCopiado con una sola pulsación de la videocámara de HDD (ONE-TOUCH DUB)Puede copiar el contenido de su videocámara de H
96Copiado de la videocámara de HDD utilizando la visualización en pantalla (Copia de videocámara HDD)Puede copiar el contenido de su videocámara de HD
97Copiado de videocámara de DVCopiado de videocámara de DVAntes de copiar de la videocámara de DVEsta sección explica el copiado con una videocámara d
981 Pulse HDD o DVD para seleccionar el destino de grabación.Si selecciona DVD, inserte un disco (consulte “1. Inserción de un disco” en la página 38)
99Copiado de videocámara de DVCopiado de toda una cinta de formato DV (Copiado de DV con una sola pulsación)Puede grabar todo el contenido de una cint
Komentarze do niniejszej Instrukcji