
4-240-070-11 (1)2002 Sony CorporationM-crewOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisn
10GB8 When the dialog box indicating the completion of the installationappears, click “Finish.”This completes the setup process.Be sure to restart the
16ES2 Haga clic dos veces en el icono del “System”.Aparece el cuadro de diálogo “System Properties”.NotaSi no puede encontrar el icono “System”, “View
17ESCuando no sale ningún sonido del ordenadorEl M-crew utiliza el dispositivo de audio USB para la reproducción ygrabación de sonido. Cuando inicie e
18ESInstalación del LabelMaker 5.1Tenga en cuenta que si instala LabelMaker 5.1 en el ordenador VAIOcon Windows XP instalado de antemano, el LabelMake
19ESDesinstalación del softwareCuando ya no necesita el M-crew o LabelMaker 5.1, desinstale losprogramas de la siguiente forma:1 Abra el Panel de Cont
20ESOperaciones básicasInicio del M-crew, En el menú Start, apunte a “Programs” y “M-crew” y hagaclic en “M-crew”.El software inicia y aparece la barr
21ESUtilización del M-crewEsta sección tiene una breve descripción de las funciones básicas y usode las barras y ventanas disponibles en M-crew.Para m
22ESE Indicación del temporizador (frecuencia)Muestra la información de tiempo tales como el tiempo dereproducción total y el tiempo de reproducción t
23ESBarra de herramientasPara ver la barra de herramientas, haga clic en el conmutador de labarra de herramientas en la barra principal.Cuando hace cl
24ESVentanas de funcionamientoCuando se hace clic en un icono de función en la barra de herramientas,aparece una ventana que corresponde a la función
25ESSalida del software1 Haga clic en de la barra principal.Aparece un cuadro de diálogo para salir del software.2 Haga clic en “Do not turn off pow
11GB2: ConnectionsFor information on connecting the system stereo component to thecomputer, refer to the operating instructions for the system stereoc
26ESInformación adicionalUtilización de la ayudaPara abrir el índice de la ayudaHaga clic en el botón Help de la barra principal. Aparecerá el índice
27ESSolución de problemasSi sufre cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar estesoftware, utilice esta guía de solución de problemas para
28ESProblema Causa/soluciónEl componente estéreo delsistema no responde.t Compruebe que las conexiones están bienhechas (página 11).t Desconecte los c
29ESProblema Causa/soluciónNo se escucha el sonido delsistema (alarma de advertencia/aviso de llegada de correo).t Los sonidos del sistema fueron espe
2NL• Het geheel of gedeeltelijk kopiëren vandeze software of de bijbehorendegebruiksaanwijzing, of het verhuren van desoftware aan derden zonder voora
3NLInhoudsopgaveNLOmtrent deze handleidingIn de handleiding wordt beschreven hoe u deM-crew software installeert en hoe u dehelpfunctie gebruikt.Voor
4NLAan de slagOverzichtMet M-crew (ver. 2.0E) kunt u Sony stereosysteem-componentenbedienen. De M-crew software biedt de volgende functies.Afspelen• V
5NLOpmerkingen• In deze gebruiksaanwijzing wordt de term “stereosysteem-componenten”gebezigd voor de geïntegreerde geluidsapparatuur (inclusief CD-spe
6NLSysteemvereistenVoor het gebruik van de M-crew (ver. 2.0E) software dient u tebeschikken over de volgende apparatuur en programmatuur.s IBM PC/AT o
7NLVoorbereidingen1: Installeren van M-crewVolg de onderstaande aanwijzingen om de M-crew software op devaste schijf van uw computer te installeren. S
12GBSetting up for Windows 98/98SEInstalling the USB driver1 Connect the system stereo component to the computer directly orvia the PC connecting adap
8NLOpmerkingU hebt de Windows Installer nodig om M-crew te kunnen installeren. Alsde Windows Installer niet op uw computer beschikbaar is, zal hetonde
9NL7 Als u in stap 6 “Complete” hebt geselecteerd, klikt u op“Install”.De installatie begint.Als u in stap 6 “Custom” hebt geselecteerd, klikt u op “N
10NL8 Wanneer het dialoogvenster verschijnt dat meedeelt dat deinstallatie is voltooid, klikt u op “Finish”.De installatie van de software is hiermee
11NL2: AansluitingenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de stereosysteem-component ofde PCLK-MN20 PC-aansluitadapter voor nadere bijzonderhedenbetreff
12NLSetup voor Windows 98/98SEInstalleren van het USB stuurprogramma1 Sluit de stereosysteem-component rechtstreeks of via de PC-aansluitadapter op de
13NLControleren van de status van de geïnstalleerde apparatenControleer na afloop van het installeren altijd even de status van degeïnstalleerde appar
14NLSetup voor Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstalleren van het USB stuurprogramma (Windows 2000)1 Sluit de stereosysteem-component rechtstreeks
15NL2 Selecteer “Search for the best driver for your device.(Recommended).” (Voor een computersysteem waarop deCMT-C7NT is aangesloten, wordt u verwez
16NL2 Dubbelklik op het “System” pictogram.Het “System Properties” dialoogvenster verschijnt.OpmerkingAls u het “System” pictogram niet kunt vinden, k
17NLWanneer er geen geluid via de computer wordtweergegevenDe M-crew software maakt gebruik van het USB audio-apparaat voorweergave en opname van gelu
13GBVerifying the status of the installed devicesBe sure to check the status of the installed devices after you haveinstalled thier drivers.1 Open the
18NLInstalleren van LabelMaker 5.1Wanneer u LabelMaker 5.1 installeert op een VAIO computer waaropWindows XP door de fabrikant is geïnstalleerd, is he
19NLVerwijderen (uninstall) van desoftwareAls u de M-crew of LabelMaker 5.1 software niet meer nodig hebt, kuntu de programma’s als volgt verwijderen:
20NLBasisbedieningM-crew opstarten, In het Start menu wijst u naar “Programs” en “M-crew” endaarna klikt u op “M-crew”.De software wordt opgestart en
21NLGebruik van M-crewIn dit hoofdstuk worden de basisfuncties en het gebruik van de balkenen vensters in M-crew in het kort beschreven.Zie “Gebruik v
22NLE Timer (frequentie) displayToont de tijdinformatie zoals de totale speelduur en de verstrekenspeelduur tijdens het afspelen van een CD/MD. Klik o
23NLWerkbalkOm de werkbalk te zien, klikt u op de werkbalkschakelaar die in dehoofdbalk is.Wanneer u op een geluidsbron-pictogram in de werkbalk klikt
24NLBedieningsvenstersWanneer u op een geluidsbron-pictogram in de werkbalk klikt,verschijnt een bedieningsvenster dat bij de betreffende geluidsbronh
25NLDe software afsluiten1 Klik op in de hoofdbalk.Er verschijnt een dialoogvenster voor het afsluiten van de software.2 Klik op “Do not turn off po
26NLAanvullende informatleGebruik van de helpfunctieDe inhoudsopgave van het helpsysteem zienKlik op de helpknop van de hoofdbalk. De inhoudsopgave vo
27NLVerhelpen van storingenAls zich bij het gebruik van deze software een van de onderstaandeproblemen voordoet, volgt u de aanwijzingen om het proble
14GBSetting up for Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstalling the USB driver (Windows 2000)1 Connect the system stereo component to the computer dir
28NLProbleem Oorzaak/maatregelDe stereosysteem-componentreageert niet op de bediening.t Controleer of de aansluitingen juist zijngemaakt (blz. 11).t M
29NLProbleem Oorzaak/maatregelEr zijn geenwaarschuwingsgeluiden van decomputer (voor e-mail, vooroververhitting e.d.) meer tehoren.t Er is bij de inst
2SE• Kopiering av detta program, någon av dessdelar eller bruksanvisningen, eller utlåningav detta program till tredje man, utanuttryckligt tillstånd
3SESEOm denna bruksanvisningDenna bruksanvisning visar hur du skallinstallera programmet M-crew och hur duskall använda hjälpfilen.För den senaste inf
4SEAllra förstÖversiktM-crew (version 2.0E) ger dig möjlighet att kontrollera Sonysystemstereoapparater. Med hjälp av M-crew kan du använda defunktion
5SEObservera• I denna bruksanvisning använder vi begreppet “systemstereoapparat”speciellt för att ange systemstereoapparater (inklusive CD-spelare och
6SESystemkravFöljande maskinvara och programvara krävs för att användaprogrammet M-crew (version 2.0E).s IBM PC/AT eller kompatibel dator (Detta progr
7SEFörberedelser1: Installation av M-crewGör på detta sätt för att installera programmet M-crew på din datorshårddisk. Var noga med att först starta W
8SEObserveraWindows Installer krävs för att installera M-crew. Nedanstående fönsteröppnas, om Windows Installer inte har installerats i din dator. Om
9SE7 Om du valde “Complete” i steg 6, skall du klicka på “Install”.Installationen startar.Om du valde “Custom” i steg 6, skall du klicka på “Next”.För
15GB2 Select “Search for the best driver for your device.(Recommended).” (For the computer system with the CMT-C7NTconnected to it, refer to the oper
10SE8 Klicka på “Finish” när den dialogruta, som visar att installationenär klar, visas.Därmed är iordningsställandet klart.Var noga med att återstart
11SE2: AnslutningarFör upplysningar om anslutningen av systemstereoapparaten tilldatorn, hänvisas till bruksanvisningen för systemstereoapparaten elle
12SEIordningsställande för Windows 98/98SEInstallation av USB-drivrutinen1 Anslut systemstereoapparaten direkt till datorn eller via PC-kontaktadapter
13SEKontroll av de installerade styrningsenheternaKontrollera tillståndet för de installerade styrningsenheterna, när duhar installerat deras drivruti
14SEIordningsställande för Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstallation av USB-drivrutinen (Windows 2000)1 Anslut systemstereoapparaten direkt till
15SE2 Välj “Search for the best driver for your device. (Recommended)”.(För ett datorsystem, till vilket CMT-C7NT har anslutits, skall du sebruksanvis
16SE2 Dubbelklicka på “System”-ikonen.Dialogrutan “System Properties” tänds.ObserveraOm du inte kan hitta “System”-ikonen, skall du klicka på “View al
17SEOm inget ljud kommer ut från datornM-crew använder ljudstyrningsenheten för USB för spelning ochinspelning av ljud. När du startar en dator, till
18SEInstallation av LabelMaker 5.1Observera att om du installerar LabelMaker 5.1 på en VAIO-dator somhar Windowx XP förinstallerat, kan det LabelMaker
19SEAvinstallation av programNär du inte längre behöver M-crew eller LabelMaker 5.1, kan duavinstallera programmen på följande sätt:1 Öppna Control Pa
16GB2 Double-click the “System” icon.The “System Properties” dialog box appears.NoteIf you cannot find the “System” icon, click “View all Control Pane
20SEGrundläggande manövreringStart av M-crew, På Start-menyn skall du peka på “Programs” samt “M-crew” och därefter klicka på “M-crew”.Programmet star
21SEAnvändning av M-crewDetta avsnitt ger en kort beskrivning av grundläggande funktionersamt användning av de rader och fönster som finns tillgänglig
22SEE Display för timer (frekvens)Visar tidsinformation som till exempel total speltid och användspeltid medan du spelar en CD-skiva/minidisk. Genom a
23SEVerktygsradenFör att titta på verktygsraden skall du klicka på omkopplaren förverktygsraden på huvudraden.När du klickar på en funktionsikon på ve
24SEManövreringsfönsterNär du klickar på en funktionsikon på verktygsraden, öppnas ettfönster som motsvarar den valda funktionen. Manövreringsfönstren
25SEAvstängning av programmet1 Klicka på på huvudraden.En dialogruta för avstängning av programmet visas.2 Klicka på “Do not turn off power”.M-crew
26SEYtterligare informationAnvändning av hjälpfilenÖppning av hjälpfilens innehållsförteckningKlicka på Help-knappen på huvudraden. Då visasinnehållsf
27SEFelsökningOm du upplever något av följande problem under användning av dettaprogram, skall du använda denna felsökningsguide för att åtgärdaproble
28SEProblem Orsak/ÅtgärdSystemstereoapparaten fungerarinte.t Kontrollera att alla anslutningar har utförts pårätt sätt (sidan 11).t Lossa anslutningsk
29SEProblem Orsak/ÅtgärdInga systemljud hörs(uppvärmningsljud/alarm förinkommande e-post).t Vi har arrangerat så att systemljud inte skallhöras medan
17GBWhen no sound comes out of the computerM-crew uses the USB audio device for sound playback and recording.When you start up the computer with a sys
2IT• La duplicazione di una parte o di tutto ilcontenuto di questo software e del manualedi istruzioni o il prestito di questo softwarea terzi senza l
3ITITCenni su questo manualeQuesto manuale spiega come installare ilsoftware M-crew e come usare la Guida.Per le informazioni più recenti, consultare
4ITInformazioni preliminariDescrizioneM-crew (ver. 2.0E) consente di controllare componenti stereo di sistemaSony. Tramite M-crew, è possibile eseguir
5ITNote• In questo manuale, l’espressione “componente stereo di sistema” indicaspecificamente sistemi stereo a componenti (che incorporano piastre CD
6ITRequisiti di sistemaSono necessari i seguenti hardware e software per poter utilizzare ilsoftware M-crew (ver. 2.0E).s Computer IBM PC/AT o compati
7ITPreparativi1: Installazione di M-crewUsare questo procedimento per installare il software M-crew sul discorigido del computer. Accertarsi di avviar
8ITNotaPer poter installare M-crew è necessario Windows Installer. Se WindowsInstaller non è installato nel computer di cui si dispone, appare la segu
9IT7 Se si è selezionato “Complete” al punto 6, fare clic su “Install”.L’installazione inizia.Se si è selezionato “Custom” al punto 6, fare clic su “N
10IT8 Quando appare la finestra di dialogo indicante il completamentodell’installazione, fare clic su “Finish”.Questa operazione completa il processo
11IT2: CollegamentiPer informazioni sul collegamento del componente stereo di sistema alcomputer, consultare le istruzioni per l’uso del componente st
18GBInstalling LabelMaker 5.1Please note that if you install LabelMaker 5.1 onto the Windows XPpreinstalled VAIO computer, LabelMaker 5.0 installed on
12ITPredisposizione per Windows 98/98SEInstallazione del driver USB1 Collegare il componente stereo di sistema al computer direttamenteo tramite l’ada
13ITVerifica dello stato dei dispositivi installatiAccertarsi di controllare lo stato dei dispositivi installati dopo averinstallato i loro driver.1 A
14ITPredisposizione per Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstallazione del driver USB (Windows 2000)1 Collegare il componente stereo di sistema al co
15IT2 Selezionare “Search for the best driver for your device.(Recommended).”. (Per il sistema di un computer a cui è collegatoil CMT-C7NT, consultare
16IT2 Fare doppio clic sull’icona “System”.Appare la finestra di dialogo “System Properties”.NotaSe non si riesce a trovare l’icona “System”, fare cli
17ITQuando nessun suono viene emesso dal computerM-crew utilizza il dispositivo audio USB per la riproduzione e laregistrazione di suoni. Quando si av
18ITInstallazione di LabelMaker 5.1Tenere presente che se si installa LabelMaker 5.1 nel Windows XPpreinstallato su un computer VAIO, LabelMaker 5.0 i
19ITDisinstallazione del softwareQuando non si ha più bisogno di M-crew o di LabelMaker 5.1,disinstallare i programmi come descritto di seguito.1 Apri
20ITOperazioni basilariAvvio di M-crew, Nel menu Start, puntare su “Programs” e su “M-crew”, equindi fare clic su “M-crew”.Il software si avvia e appa
21ITUso di M-crewQuesta sezione fornisce una breve descrizione della funzionalità edell’utilizzo basilari delle barre e delle finestre disponibili in
19GBUninstalling the softwareWhen you no longer require M-crew or LabelMaker 5.1, uninstall theprograms as follows:1 Open the Control Panel.In the Sta
22ITE Indicazione di timer (frequenza)Visualizza le informazioni di tempo come il tempo di riproduzionetotale e il tempo di riproduzione trascorso qua
23ITBarra degli strumentiPer visualizzare la barra degli strumenti, fare clic sull’interruttore dibarra degli strumenti nella barra principale.Quando
24ITFinestre per le operazioniQuando si fa clic su un’icona di funzione nella barra degli strumenti,appare una finestra corrispondente alla funzione s
25ITUscita dal software1 Fare clic su nella barra principale.Appare una finestra di dialogo per l’uscita dal software.2 Fare clic su “Do not turn of
26ITAltre informazioniUso della GuidaApertura dell’indice della GuidaFare clic sul pulsante della Guida nella barra principale. Appare l’indicedi M-cr
27ITSoluzione di problemiSe si incontra una delle seguenti difficoltà durante l’uso di questosoftware, usare questa guida alla soluzione di problemi p
28ITProblema Causa/RimedioIl componente stereo di sistemanon risponde.t Controllare che i collegamenti siano statieseguiti correttamente (pagina 11).t
29ITProblema Causa/RimedioI segnali acustici del sistema(suoneria di avvertenza/avvisodi arrivo posta) non sono udibili.t I segnali acustici del siste
2PT• A reprodução parcial ou integral doconteúdo deste programa ou deste manualde instruções, ou o empréstimo destesoftware a terceiros sem a permissã
3PTÍndicePTAcerca deste manualEste manual explica os procedimentos para ainstalação do programa M-crew e o uso doHelp (ajuda).As mais recentes informa
2GB• Duplication of any or all of the contents ofthis software and instruction manual orlending of this software to third partieswithout the express p
20GBBasic OperationsStarting up M-crew, In the Start menu, point to “Programs” and “M-crew”, andthen click “M-crew.”The software starts up and the M-c
4PTInstruções preliminaresDescrição geralO programa M-crew (versão 2.0E) possibilita o controlo decomponentes de sistema estéreo Sony. Com o M-crew, é
5PTNotas• Neste manual, a expressão “componente de sistema estéreo” refere-seespecificamente a sistemas de componentes estéreo (que incorporem decks d
6PTRequerimentos do sistemaOs seguintes hardwares e softwares são necessários para o uso doprograma M-crew (versão 2.0E).s Computador do padrão IBM PC
7PTPreparativos1: Instalação do M-crewExecute este procedimento para instalar o programa M-crew no discorígido de seu computador. Antes, porém, certif
8PTNotaO Windows Installer é necessário para a instalação do M-crew. Se oWindows Installer não estiver instalado em seu computador, aparecerá ajanela
9PT7 Se seleccionar “Complete” no passo 6, clique em “Install”(instalar).Inicia-se a instalação.Se seleccionar “Custom” no passo 6, clique em “Next”.P
10PT8 Quando aparecer a caixa de diálogo de conclusão da instalação,clique em “Finish”.Conclui-se assim o processo de instalação.Certifique-se de rein
11PT2: LigaçõesPara informar-se acerca da ligação do componente de sistema estéreoao computador, consulte o manual de instruções do componente desiste
12PTInstalação em Windows 98/98SEInstalação do driver de USB1 Ligue o componente de sistema estéreo directamente aocomputador ou através do adaptador
13PTVerificação do estado dos dispositivos instaladosCertifique-se de verificar o estado dos dispositivos instalados depois deinstalar os respectivos
21GBUsing M-crewThis section provides a short description of basic functionality andusage of bars and windows available in M-crew.For more information
14PTInstalação em Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstalação do driver de USB (Windows 2000)1 Ligue o componente de sistema estéreo directamente aoc
15PT2 Seleccione “Search for the best driver for your device(recommended)” - procurar o driver mais adequado para meudispositivo (recomendado). (Em ca
16PT2 Faça um duplo clique no ícone “System” (sistema).Aparece a caixa de diálogo “System Properties” (propriedades dosistema).NotaSe não puder encont
17PTQuando nenhum som é emitido pelo computadorO M-crew emprega o dispositivo de áudio USB para reprodução egravação do som. Quando o computador é ini
18PTInstalação do LabelMaker 5.1Note que, se instalar o LabelMaker 5.1 no Windows XP pré-instaladoem computador VAIO, o LabelMaker 5.0 já instalado no
19PTDesinstalação dos programasSe não precisar mais do M-crew ou do LabelMaker 5.1, desinstale osprogramas através da execução do procedimento seguint
20PTOperações básicasAccionamento do M-crew, No menu Start (iniciar), aponte o rato para “Programs”(programas) e “M-crew”. Clique então em “M-crew”.O
21PTUso do M-crewEsta secção apresenta uma breve descrição da funcionalidade básica edo uso de barras e janelas disponíveis no M-crew.Para obter mais
22PTE Exibição de temporizador (frequência)Exibe informação sobre período de tempo, como tempo total dereprodução e tempo decorrido de reprodução, dur
23PTBarra de ferramentasPara visualizar a barra de ferramentas, clique no comutador da barra deferramentas, na barra principal.Quando se faz um clique
22GBE Timer (Frequency) displayDisplays time information such as total playing time and elapsedplaying time while you are playing a CD/MD. Clicking on
24PTJanelas de operaçãoQuando se faz um clique num ícone de função na barra de ferramentas,aparece uma janela corresponde à função seleccionada. As ja
25PTEncerramento do programa1 Clique em , na barra principal.Aparece uma caixa de diálogo para encerrar o programa.2 Clique em “Do not turn off powe
26PTInformações adicionaisUso do Help (ajuda)Abertura o índice do Help (ajuda)Clique no botão Help, na barra principal. Aparece o índice do M-crew.• F
27PTGuia de solução de problemasSe encontrar quaisquer das dificuldades seguintes ao utilizar oprograma, consulte este guia para tentar resolver o pro
28PTProblema Causa/medida a tomarO componente de sistema estéreonão responde.t Certifique-se de que as ligações foram feitascorrectamente (pág. 11).t
29PTProblema Causa/medida a tomarNão são audíveis os sons dosistema (alarme/notificação dechegada de e-mail).t Os sons do sistema foram configurados p
2CT• 版權法嚴格禁止未經版權持有者明確許可而對本軟體及其操作說明書進行部分或全部的複製,或將本軟體借給第三者等行為。• 對於因使用本軟體而引起的經濟損失、利益損失或由第三者的索賠等, Sony 概不承擔任何責任。• 如果產品發生製造上的缺陷, Sony 的責任僅限於更換該有缺陷的產品。• 本軟體
3CT目錄CT關於本操作說明書本操作說明書告訴您如何安裝 M-crew 軟體和如何使用求助說明的 Help 。有關最新資訊,請參考 Start(起動)菜單中的“Readme.txt”檔案。“Readme.txt”檔案是在安裝有M-crew軟體的資料夾中。開始概述 ...
4CT開始概述M-crew(2.0E版)能用於控制Sony系統立體聲組件機。通過M-crew,即可實施下列各種功能。播放• 使用電腦操作 CD , MD 和 DVD 座上的播放功能。• 欣賞儲存於電腦中的音訊檔案。• 用電腦調諧電台。錄音編輯• 用電腦鍵盤輸入光碟名和曲名。• 在電腦螢幕上編輯 M
5CT註• 本說明書中的“系統立體聲組件機”項目特別是指組件機立體聲系統(包含CD和MD 座)和分立 CD , MD ,和 DVD 座。• 您電腦上能用的 M-crew 功能,取決於連接在您電腦上的系統立體聲組件機。• 本軟體只能用於操作直接連接於電腦的系統立體聲組件機。Music recognit
23GBTool barTo view the Tool bar, click the Tool bar switch in the Main bar.When you click a function icon in the Tool bar, the system switches tothe
6CT系統要求使用 M-crew(2.0E 版)軟體需要下列的硬體和軟體。s IBM PC/AT 或兼容的(本軟體在 Apple Macintosh 上是不能運轉的。)s CPU*1: Intel Pentium Ⅱ(超高速中央處理芯片)266MHz/Celeron 333MHz 或更高的s 顯像板
7CT準備1:安裝 M-crew用此程序把 M-crew 軟體安裝到您電腦的硬磁盤。一定請先起動Windows 。註• 要安裝此軟體之前,必須先把系統立體聲組件機連接到您的電腦。否則,此軟體便可能不起適當的作用。• 一定請通過 administrator's account 安裝此軟體(W
8CT註安裝 M-crew 須用 Windows Installer(安裝器)。您的電腦如果沒裝 WindowsInstaller安裝器,即將出現如下窗口。此時,請單擊“Restart”(再起動)以再起動您的電腦。在再起動電腦時,請勿取出 CD-ROM 。5 單擊“Next”。6 選擇設定型式選件之
9CT7 如果在步驟 6 中選擇了“Complete”,就請單擊“Install”(安裝)。機器即開始安裝。您如果在步驟6中選擇了“Custom”(自訂),則請單擊“Next”(其次)。要改變要安裝 M-crew 的資料夾時,可單擊“Change”以打開對話方塊,而在指定了資料夾之後,單擊“Next
10CT8 當對話方塊顯示已安裝完成時,即單擊“Finish”。這即完成設定程序。一定請再起動電腦。否則,軟體將不能適當地起作用。要把系統立體聲組件機連接到電腦之前,一定請先關掉因執行InstallDlg.exe 而激活了的對話方塊。現在,您即可進行下一個準備步驟了:即將系統組件機連接到電腦,安裝U
11CT2:連接有關連接系統立體聲組件機到電腦的資訊,請參考系統立體聲組件機或 PCLK-MN20 PC 連接用轉接器的操作說明書。3:您電腦系統設定方法在起動 M-crew 之前,一定請先檢查所安裝 devices 的狀態。下列程序是用於 Windows 98/98SE 。由於您安裝軟體的操作系統
12CTWindows 98/98SE 的設定安裝 USB 推動軟體1 直接地或通過PC連接用轉接器,將系統立體聲組件機連接到電腦,然後起動電腦。即出現“Add New Hardware Wizard”(加新硬體 Wizard)。退出任何激活的操作。2 單擊“Next”。3 選擇“Search fo
13CT檢驗所安裝 devices 的狀態每當安裝了device的推動軟體之後,一定請檢查一下所安裝 devices的狀態。1 打開控制板。在Start(起動)菜單中,指出“Settings”並單擊“Control Panel”。2 雙擊 System(系統)圖符。即出現“System Proper
14CTWindows 2000/Windows Me/Windows XP 的設定安裝 USB 推動軟體(Windows 2000)1 直接地或通過PC連接用配接器,將系統立體聲組件機連接到電腦,然後起動電腦。即出現“Found New Hardware Wizard”(找出新硬體 Wizard)
15CT2 選擇“Search for the best driver for your device (Recommended)”。(連接了CMT-C7NT的電腦系統,請參考該系統立體聲組件機的操作說明書。)wizard 有必要時,請把 Windows Me CD-ROM 裝進電腦的 CD-ROM
24GBOperation windowsWhen you click a function icon in the Tool bar, a windowcorresponding to the selected function appears. Operation windowsprovide
16CT2 雙擊 System(系統)圖符。即出現“System Properties”(系統特性)對話方塊。註如果找不到“System”(系統)圖符,可單擊“View all Control Panel options”(Windows Me 時)。3 (限於 Windows 2000/Windo
17CT電腦不發聲音時M-crew使用放音和錄音用USB音訊device。當您起動連接有系統立體聲組件機的電腦時,USB音訊device將可代替標準音訊device。其結果將使電腦的內裝或外接揚聲器不出聲音。這是因為聲音都將通過 USB 電纜輸出到 USB 音訊device 。如果要讓電腦輸出聲音,
18CT安裝 LabelMaker 5.1請注意,您如果在預先安裝有 Windows XP 的 VAIO 電腦上安裝LabelMaker 5.1,則原來安裝的LabelMaker 5.0可能會被新版軟體重寫。但安裝 LabelMaker 5.1 並不會重寫任何比 LabelMaker 5.0 舊的
19CT解除安裝軟體當您不再需要 M-crew 或 LabelMaker 5.1 時,請按照下列所述方法解除安裝程式:1 打開 Control Panel(控制板)。在Start(起動)菜單中,指出“Settings”並單擊“Control Panel”。2 雙擊“Add/Remove Progra
20CT基本操作起動 M-crew, 在 Start(起動)菜單中,指出“Programs”和“M-crew”,然後單擊“M-crew”。軟體即起動並將出現 M-crew Main(主)工具條。M-crew 起動之後,即將顯示下列工具條。下列說明是假定 M-crew 正運轉於連接著當做系統立體聲組件
21CT使用 M-crew本節提供有關基本功能度和工具條的用法以及Windows在M-crew中的效用的簡短說明。有關使用M-crew的進一步資訊,請參考Help(求助說明)(第26頁)。Main(主)工具條Main 工具條提供播放 CD/MD 和操作調諧器用的基本功能。A SONY 洛格字標用滑鼠
22CTE Timer(Frequency)顯示當播放CD/MD時,用於顯示諸如總播放時間和已播放時間等時間資訊。單擊此顯示,即可選擇顯示模式。又當收聽無線電廣播時,則能顯示所選電台的頻率。F Operation(操作)按鈕顯示在此區域的按鈕,根據在功能名顯示上所選CD/MD或TUNER功能而將以C
23CTTool bar(工具條)要看工具條時,請單擊 Main(主)工具條中的 Tool bar(工具條)開關。當單擊 Tool bar 中的功能圖符時,系統即切換成所選功能並出現其相當的窗口。但請注意每次只能打開一個窗口。A CD 圖符單擊此圖符以顯示 CD 窗口。B MD 圖符單擊此圖符以顯示
24CT操作窗口當您單擊 Tool bar 中的功能圖符時,即將出現一相當於所選功能的窗口。操作窗口將可按照在 Tool bar 中所選功能,例如那選擇播放模式和編輯光碟名等用的功能,提供不同的功能設定。Easy Mode(簡易模式)窗口當單擊 Main(主)工具條中的 Easy Mode 按鈕時,
25CT退出軟體1 單擊 Main(主)工具條中的 。即出現退出軟體用的對話方塊。2 單擊“Do not turn off power”(別關掉電源)。M-crew 即告終止。您如果也要關掉系統立體聲組件機,即請單擊“Turn off power”(關掉電源)。
25GBQuitting the software1 Click in the Main bar.A dialog box for quitting the software appears.2 Click “Do not turn off power.”M-crew ends.If you w
26CT附加資訊使用 Help打開 Help(求助說明)目錄表單擊 Main(主)工具條上的 Help 按鈕。即出現 M-crew 目錄表。• 雙擊 以顯示主題。• 單擊 以顯示指定項目的注解。• 單擊注解中的畫底線項目以顯示其他頁次的相關注解。用關鍵字(Keyword)尋找1 單擊上面主題尋
27CT故障排除使用本軟體時,如果遭遇任何下列的困難,即請利用此故障排除指南解決問題。萬一仍然不能解決問題時,即請洽詢附近的Sony銷售店。也請參考您電腦的說明書,以及安裝在帶軟體的硬磁盤上的“Readme.txt”檔案。要打開“Readme”檔案時,請進到 Start(起動)菜單並選“Progra
28CT問題 原因對策系統立體聲組件機不起反應。 t 檢查連接部分是否都連接妥當(第 11 頁)。t 一旦拆下來一下連接電纜,再把它連接上。t 一旦自系統立體聲組件機和電腦拆下來一下 USB電纜,再把它連接上。所顯示的 MD 或 CD 的名稱,與光碟的實際內容不符。t 單擊 Reload(再裝)按
29CT問題 原因對策聽不到系統的聲音(警鐘電子郵件傳達注意)。t 起動 M-crew 時,指定了系統聲為無聲,或當M-crew 碰到異常終了時,警鐘設定可能變成OFF 。要恢復發聲時,請再起動 M-crew ,然後正常地退出程式。或雙擊 M-crew 資料夾中的備用檔案(reg0.reg 到
Sony Corporation
26GBAdditional InformationUsing HelpOpening the Help table of contentsClick the Help button on the Main bar. The M-crew table of contentswill appear.•
27GBTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties while using thissoftware, use this troubleshooting guide to remedy the problem.
28GBProblem Cause/countermeasureThe system stereo componentdoes not respond.t Check that the connections have been madeproperly (page 11).t Disconnect
29GBProblem Cause/countermeasureThe system sounds (warningalarm/mail arrival notice) are notheard.t The system sounds have been specified not tosound
3GBTable of contentsGBAbout this manualThis manual shows how to install the M-crewsoftware and how to use the Help.For the latest information, refer t
2FR• La copie de tout ou partie de ce logiciel etdu mode d’emploi, ou le prêt de ce logicielà des tiers sans l’autorisation expresse dudétenteur des d
3FRFRA propos de ce manuelCe manuel indique comment installer lelogiciel M-crew et comment utiliser l’aide.Consultez le fichier “Readme.txt” dans leme
4FRDémarrageAperçuM-crew (ver. 2.0E) vous permet de contrôler des composants stéréo desystème Sony. Les fonctions énumérées ci-dessous deviennentutili
5FRRemarques• Dans ce mode d’emploi, le terme “composant stéréo de système” réfèrespécifiquement aux systèmes à composants stéréo (platines CD et MD y
6FRExigences du systèmeLes éléments matériels et logiciels suivants sont requis pour l’emploi dulogiciel M-crew (ver. 2.0E).s Ordinateur IBM PC/AT ou
7FRPréparatifs1: Installation de M-crewProcédez comme suit pour installer le logiciel M-crew sur le disque durde votre ordinateur. N’oubliez pas de pr
8FRRemarqueWindows Installer est nécessaire pour installer M-crew. S’il n’est pasinstallé dans votre ordinateur, la fenêtre suivante apparaîtra. Dans
9FR7 Si vous avez sélectionné “Complete” à l’étape 6, cliquez sur“Install”.L’installation commence.Si vous avez sélectionné “Custom” à l’étape 6, cliq
10FR8 Quand la boîte de dialogue indiquant l’achèvement de l’installationapparaît, cliquez sur “Finish”.La procédure d’implantation est maintenant ter
11FR2: RaccordementsPour les informations sur le raccordement du composant stéréo desystème à l’ordinateur, consultez le mode d’emploi du composantsté
4GBGetting startedOverviewM-crew (ver. 2.0E) allows you to control Sony system stereocomponents. Through M-crew, you can perform the functions listed
12FRImplantation pour Windows 98/98SEInstallation du pilote USB1 Raccordez le composant stéréo de système directement àl’ordinateur ou via l’adaptateu
13FRVérification de l’état des dispositifs installésContrôlez l’état des dispositifs installés après l’installation de leurspilotes.1 Ouvrez le pannea
14FRImplantation pour Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstallation du pilote USB (Windows 2000)1 Raccordez le composant stéréo de système directemen
15FR2 Sélectionnez “Search for the best driver for your device.(Recommended)”. (Pour le système d’ordinateur avec leCMT-C7NT raccordé, consultez le mo
16FR2 Double-cliquez sur l’icône “System”.La boîte de dialogue “System Properties” apparaît.RemarqueSi vous ne pouvez pas trouver l’icône “System”, cl
17FRQuand aucun son ne sort de l’ordinateurM-crew utilise le dispositif audio USB pour la lecture etl’enregistrement du son. Quand vous lancez l’ordin
18FRInstallation de LabelMaker 5.1Notez que si vous installez LabelMaker 5.1 sur Windows XP préinstallédans un ordinateur VAIO, LabelMaker 5.0 déjà in
19FRDésinstallation du logicielQuand vous n’avez plus besoin de M-crew ou de LabelMaker 5.1,désinstallez les programmes comme suit.1 Ouvrez Control Pa
20FROpérations de baseDémarrage de M-crew, Au menu Start, pointez “Programs” et “M-crew”, puiscliquez sur “M-crew”.Le logiciel est lancé et la barre M
21FRUtilisation de M-crewCette section donne une brève description des fonctionnalités de base etde l’usage des barres et fenêtres disponibles par M-c
5GBNotes• In this manual, the term “system stereo component” refers specifically tocomponent stereo systems (incorporating CD and MD decks) and discre
22FRE Affichage de minuterie (fréquence)Affiche les informations de temps, comme le temps total de lectureet le temps de lecture écoulé pendant la lec
23FRBarre d’outilsPour visualiser la barre d’outils, cliquez sur le commutateur de barred’outils sur la barre principale.Quand vous cliquez sur une ic
24FRFenêtres d’opérationQuand vous cliquez sur une icône de fonction de la barre d’outils, unefenêtre correspondant à la fonction sélectionnée apparaî
25FRSortie du logiciel1 Cliquez sur sur la barre principale.Une boîte de dialogue de sortie du logiciel apparaît.2 Cliquez sur “Do not turn off powe
26FRInformations complémentairesUtilisation de l’aideOuverture de la table des matières de l’aideCliquez sur le bouton Help sur la barre principale. L
27FRDépannageSi vous rencontrez une des difficultés suivantes pendant l’utilisation dece logiciel, servez-vous de ce guide de dépannage pour résoudre
28FRProblème Cause/mesure à prendreLe composant stéréo de systèmene répond pas.t Vérifiez que les raccordements sont faitscorrectement (page 11).t Déc
29FRProblème Cause/mesure à prendreLes sons du système (alarmed’avertissement/alerte sonored’arrivée de courrierélectronique) ne sont pasaudibles.t I
2DE• Die Vervielfältigung des Inhalts dieserSoftware und der Bedienungsanleitung, obauszugsweise oder insgesamt, sowie dasVerleihen dieser Software an
3DEInhaltsverzeichnisDEÜber diese BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung beschreibt, wiedie M-crew-Software zu installieren ist undwie das Hilfe
6GBSystem requirementsThe following hardware and software are necessary to use the M-crew(ver. 2.0E) software.s IBM PC/AT or compatible (This software
4DEEinstiegÜberblickDas Programm M-crew (ver. 2.0E) ermöglicht Ihnen die Steuerung vonSony System-Stereokomponenten. Mit M-crew haben Sie Zugriff aufd
5DEHinweise• Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „System-Stereokomponente“bezieht sich konkret auf Stereo-Komponentenanlagen (einschließlich CD
6DESystemvoraussetzungenDamit das Programm M-crew (Version 2.0E) auf Ihrem Computer läuft,muss dieser die folgenden Mindestanforderungen erfüllen.s IB
7DEVorbereitung1: Installation von M-crewInstallieren Sie gemäß dem nachstehend beschriebenen Verfahren dieM-crew-Software auf der Festplatte Ihres Re
8DEHinweisDer Windows-Installer ist zur Installation von M-crew erforderlich. Wennder Windows-Installer nicht auf Ihrem Computer installiert ist, ersc
9DE7 Bei Wahl von „Complete“ in Schritt 6. klicken Sie auf „Install“.Daraufhin beginnt die Installation.Bei Wahl von „Custom“ in Schritt 6. klicken Si
10DE8 Das Dialogfeld, das die Fertigstellung der Installation anzeigt,erscheint, klicken Sie auf „Finish“.Damit ist der Setup-Vorgang beendet.Vergesse
11DE2: AnschlüsseInformationen über Anschließen der System-Stereokomponenten anden Computer siehe Bedienungsanleitung für die System-Stereokomponente
12DEEinstellung für Windows 98/98SEInstallation des USB-Treibers1 Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt oder über denPC-Anschlussadapter an
13DEDen Status der installierten Geräte bestätigenPrüfen Sie immer den Status der installierten Geräte nach derInstallation ihrer Treiber.1 Öffnen Sie
7GBPreparation1: Installing M-crewUse this procedure to install the M-crew software onto your computer’shard disk. Be sure to start up Windows in adva
14DEEinstellung für Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstallation des USB-Treibers (Windows 2000)1 Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt o
15DE2 Wählen Sie „Search for the best driver for your device(Recommended)“. (Bei Computern mit angeschlossenemCMT-C7NT siehe Bedienungsanleitung für d
16DE2 Doppelklicken Sie auf das „System“-Symbol.Das Dialogfeld „System Properties“ erscheint.HinweisWenn Sie das „System“-Symbol nicht finden können,
17DEWenn kein Ton vom Rechner kommtM-crew verwendet das USB-Audiogerät für Tonwiedergabe und-aufnahme. Beim Starten des Computers mit einer angeschlos
18DEInstallation von LabelMaker 5.1Bitte beachten Sie, dass bei der Installation von LabelMaker 5.1 inVAIO-Computern mit vorinstalliertem Windows XP d
19DEDeinstallieren der SoftwareWenn M-crew oder LabelMaker 5.1 nicht mehr benötigt wird,deinstallieren Sie das betreffende Programm wie folgt:1 Öffnen
20DEGrundlegende BedienungStarten von M-crew, Im Start-Menü gehen Sie zu „Programs“ und „M-crew“, undklicken dann auf „M-crew“.Daraufhin startet das P
21DEVerwendung von M-crewDieser Abschnitt enthält eine kurze Beschreibung der grundlegendenMöglichkeiten und der Verwendung von Leisten und Fenstern i
22DEE Timer- (Frequenz-) AnzeigeZeigt Zeitinformation wie die Gesamt-Spielzeit oder die verflosseneSpielzeit während der Wiedergabe einer CD/MD an. Kl
23DESymbolleisteZum Betrachten der Symbolleiste klicken Sie auf den Symbolleisten-Schalter in der Hauptleiste. Wenn Sie auf ein Funktionssymbol in der
8GBNoteThe Windows Installer is necessary to install M-crew. If the WindowsInstaller is not installed on your computer, the following window appears.I
24DEBedienungsfensterWenn Sie auf ein Funktionssymbol in der Symbolleiste klicken,erscheint das entsprechende Fenster der gewählten Funktion. DieBedie
25DEBeenden der Software1 Klicken Sie auf in der Hauptleiste.Ein Dialogfeld zum Beenden der Software erscheint.2 Klicken Sie auf „Do not turn off po
26DEZusätzliche InformationNutzung des HilfesystemsÖffnen des Hilfe-InhaltsverzeichnissesKlicken Sie auf die Hilfe-Schaltfläche in der Hauptleiste. Da
27DEStörungssucheSollte bei der Nutzung der Software eine der nachstehend aufgeführtenStörungen auftreten, so versuchen Sie bitte zunächst, das Proble
28DEProblem Ursache/AbhilfemaßnahmeDie System-Stereokomponentereagiert nicht.t Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse richtighergestellt sind (Seite 11).t Tre
29DEProblem Ursache/AbhilfemaßnahmeDie System-Tonsignale(Warnsignal/Mail-Ankunftsignal) werden nichtausgegeben.t Die System-Tonsignale wurden so einge
2ES• La duplicación parcial o total del contenidode este software y manual de instruccionesasí como el prestar el software a tercerossin el consentimi
3ESESAcerca de este manualEste manual describe la forma de instalar elsoftware M-crew y la forma de utilizar laAyuda.Para la información más reciente,
4ESPara empezarResumen generalEl M-crew (ver. 2.0E) permite controlar los componentes estéreo delsistema Sony. Mediante el M-crew, puede utilizar las
5ESNotas• En este manual, el término “componente estéreo del sistema” se refiereespecíficamente al sistema estéreo (que incluyen decks de discos compa
9GB7 If you selected “Complete” in step 6, click “Install.”The installation starts.If you selected “Custom” in step 6, click “Next.”To change the fold
6ESRequisitos del sistemaLos siguientes hardware y software son necesarios para utilizar elsoftware M-crew (ver. 2.0E).s IBM PC/AT o compatibles (Este
7ESPreparativos1: Instalación del M-crewUtilice este procedimiento para instalar el software M-crew en el discoduro de su ordenador. Asegúrese de inic
8ESNotaEs necesario el Windows Installer para instalar el M-crew. Si el WindowsInstaller no está instalado en su ordenador, aparece la siguiente venta
9ES7 Si se selecciona “Complete” en el paso 6, haga clic en “Install”.Empieza la instalación.Si se selecciona “Custom” en el paso 6, haga clic en “Nex
10ES8 Cuando aparece el cuadro de diálogo que indica que se hacompletado la instalación, haga clic en “Finish”.Esto completa el proceso de instalación
11ES2: ConexionesPara información sobre la conexión del componente estéreo del sistemaen el ordenador, consulte el manual de instrucciones para elcomp
12ESInstalación para Windows 98/98SEInstalación del controlador de USB1 Conecte el componente estéreo del sistema en el ordenadordirectamente o a trav
13ESVerificación del estado de los equipos instaladosAsegúrese de confirmar el estado de los equipos instalados después deinstalar sus controladores.1
14ESInstalación para Windows 2000/Windows Me/Windows XPInstalación del controlador de USB (Windows 2000)1 Conecte el componente estéreo del sistema en
15ES2 Seleccione “Search for the best driver for your device.(Recommended)”. (Para el sistema de ordenador con CMT-C7NTconectado, consulte el manual d
Komentarze do niniejszej Instrukcji