Network Camera SNC-RZ25N/RZ25PSony CorporationPrinted in JapanFR© 2005 Sony Corporation3-869-485-05 (1)Network Camera設置説明書 _________________
JP 10付属の説明書について付属の説明書について本機には、以下の説明書が付属されています。設置説明書(本書)この設置説明書には、カメラ本体の各部の名称や設置、接続のしかたが記載されています。操作の前に必ずお読みください。ユーザーガイド(CD-ROM に収録)カメラのセットアップの方法や、Webブラ
ES6 Fenómenos típicos de los CCDFenómenos típicos de los CCDMientras se utiliza una cámara de vídeo en color CCD*, en la pantalla del monitor pueden a
7 ESAccesorios que se suministranIntroducciónAccesorios que se suministranCuando abra el paquete, compruebe que incluye todos los accesorios que se su
ES8 Acerca de los manuales que se suministranAcerca de los manuales que se suministranCon esta unidad se suministran los manuales siguientes.Manual de
9 ESUbicación y función de las partes y controlesIntroducciónUbicación y función de las partes y controles1 Indicador NETWORK (naranja/verde)El indica
ES 10 Ubicación y función de las partes y controles8 Conector T (salida de vídeo) (tipo BNC)Ofrece una señal de vídeo compuesto. Conéctelo al conecto
11 ESInstalar la cámaraInstalación y conexiones básicasB Instalación y conexiones básicasInstalar la cámaraCon las fijaciones para techo, el cable y l
ES 12 Instalar la cámara2 Sujete la fijación para techo (B) a la caja de empalmes del techo.Alinee los orificios de la fijación con los de la caja de
13 ESInstalar la cámaraInstalación y conexiones básicastemporal, apriételos firmemente de uno en uno.Utilice para el montaje sólo los tornillos que se
ES 14 Instalar la cámaraRetirar la cámara1 Quite los tres tornillos utilizados para sujetar la cámara en el paso 5 de la “Instalación”.2 Empuje toda l
15 ESInstalar la cámaraInstalación y conexiones básicasPara sujetar la cámara a un trípodeUtilice un trípode con tornillos que cumplan una de las espe
11 JP各部の名称と働き概要ハードウェアの故障または CD-ROM の誤使用により、CD-ROM 内の情報が読めなくなったり消失したりした場合は、ソニーのサービス担当者にご依頼ください(有料)。各部の名称と働きa NETWORK(ネットワーク)インジケーター(オレンジ / 緑)ネットワークが 10
ES 16 Conectar con un ordenador o una redConectar con un ordenador o una redPara conectarla al ordenador, utilice un cable de red comercial (cable cru
17 ESConectar con un ordenador o una redInstalación y conexiones básicasUtilizando un cable de red comercial (cruzado), conecte el puerto (red) de l
ES 18 Conexión de la alimentaciónConexión de la alimentaciónSe proporcionan dos sistemas de suministro de energía para la cámara.•12 V CC•24 V CAConec
19 ESAsignar la dirección IP a la cámaraInstalación y conexiones básicasAsignar la dirección IP a la cámaraPara conectar la cámara a una red, deberá a
ES 20 Asignar la dirección IP a la cámara6 Haga clic, en la lista, en la cámara a la que desea asignar una nueva dirección IP.Se mostrará la configura
21 ESAsignar la dirección IP a la cámaraInstalación y conexiones básicas12Para acceder directamente a la cámara, haga doble clic en el nombre de la cá
ES 22 Asignar la dirección IP a la cámaraSi se muestra correctamente el visor principal, se ha completado la asignación de dirección IP.Cuando se mues
23 ESEspecificacionesOtrosB OtrosEspecificacionesRedProtocolo TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (servidor/cliente), SMTP (cliente), DHCP (cliente), DNS (cl
ES 24 EspecificacionesEntrada de micrófonoMiniclavija (monoaural)Compatible con alimentación directa (tensión nominal: 2,5 V CC)Impedancia de carga re
25 ESEspecificacionesOtrosDimensiones206 (81/8)140 (55/8)147 (57/8)170˚ 170˚148 (57/8)70 (27/8)12 (1/2)30˚90˚14 (9/16)20(13/16) Parte frontalPart
JP 12各部の名称と働きCF カードの上面を、本機のNETWORK インジケーター側にして装着してください。c CF カードレバーCF カードスロットに装着されたCF カードを抜くときに使用します。d POWER ( パワー ) インジケーター(緑)カメラに電源が供給されると、カメラ内部でシステム
ES 26 EspecificacionesDimensiones con fijaciones para techo60˚45˚83,5 (33/8)45˚46 (113/16)71 (27/8)89 (35/8)Parte frontalFijación para techo (B)Unidad
27 ESEspecificacionesOtrosAsignación de contactos del puerto I/O (E/S)Usar el receptáculo I/O (E/S)Mientras mantiene presionado el botón de la ranura
ES 28 EspecificacionesDiagrama de cableado para la entrada del sensorInterruptor mecánico/dispositivo de salida de colector abiertoDiagrama de cablead
13 JP各部の名称と働き概要i リセットスイッチ先の細いもので、このスイッチを押しながら電源を供給すると、工場出荷時の設定に戻ります。j m(マイク入力)端子(ミニジャック、モノラル)市販のマイクを接続します。プラグインパワー方式(基準電圧2.4VDC)に対応しています。◆本機には次の仕様のマイク
JP 14各部の名称と働きn 天井設置用ブラケット取り付けネジ穴本機を天井に設置するとき、付属の天井設置用ブラケットを本機に取り付けるためのネジ穴です。機器の名称と電気定格は、底面に表示されています。重要
15 JP設置する基本的な設置と接続B 基本的な設置と接続設置するシーリングブラケットとワイヤーロープ、ネジを使って、既存の天井のジャンクションボックスなどにカメラを取り付けることができます。設置する際には、水平な天井に設置してください。やむをえず傾きのある天井に設置する場合は、パン・チルト動作の性
JP 16設置する2 シーリングブラケット(B)を天井のジャンクションボックスに取り付ける。ジャンクションボックスのネジ穴に合ったネジ(付属していません)をお使いください。シーリングブラケット(B)の形状で丸みがある方の先端にネジ穴が開いています。あとでカメラの正面になる位置です。カメラが正面を向く
17 JP設置する基本的な設置と接続取り付けネジは付属のネジをご使用ください。付属品以外のネジを使用した場合、本体内部を破損する恐れがあります。4 シーリングブラケット(A)の突起をシーリングブラケット(B)の穴に差し込み、シーリングブラケット(A)を後ろ方向へ押して仮固定する。5 カメラ前部を押し
JP 18設置する接続したケーブル類は接続部に負荷がかからないように処理してください。カメラのはずしかた1 「設置のしかた」の手順 5 で、カメラを固定したネジ 3 本をはずす。2 カメラ全体を天井側へ押し上げながら、カメラの前方へ動かす。フックがはずれ、カメラがはずれます。本体は平らなところに置き
19 JP設置する基本的な設置と接続・ カメラヘッド部をパン方向、チルト方向に手で回さないでください。故障の原因となります。三脚に取り付けるには三脚取り付け部のネジは、次の規格のものを使用してください。ISO 規格 4 = 4.5 mm ± 0.2 mmASA 規格 4 = 0.197 インチ・ 取
JP 2安全のためにソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないように、安全には充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。4 ∼ 5 ページの注
JP 20コンピューターまたはネットワークに接続するコンピューターまたはネットワークに接続するコンピューターへの接続には市販のネットワークケーブル(クロスケーブル)をご用意ください。ネットワークへ接続するときは、市販のネットワークケーブル(ストレートケーブル)をご用意ください。カメラの映像を見たり、
21 JP電源を接続する基本的な設置と接続市販のネットワークケーブル(ストレートケーブル)を使って、本機の(ネットワーク)ポートとネットワークのハブを接続する。電源を接続するDC12V または AC24V は、後面の電源入力端子へ接続します。電源についてDC 12V または AC 24V は、AC
JP 22本機に IP アドレスを割り当てる推奨電源ケーブルDC 12V の場合AC 24V の場合本機に IP アドレスを割り当てる本機をネットワークを介して接続するためには、本機に新しい IP アドレスを割り当てる必要があります。IP アドレスを割り当てるときは、本機をコンピューターまたはネット
23 JP本機に IP アドレスを割り当てる基本的な設置と接続1 付属の CD-ROM をコンピューターの CD-ROM ドライブに入れる。しばらくすると、画面に CD-ROMの内容が表示されます。2 IP Setup Program の Setup アイコンをクリックする。「ファイルのダウンロード
JP 24本機に IP アドレスを割り当てるIP address (IP アドレス )、Subnet mask ( サブネットマスク )、Default gateway (デフォルトゲートウェイ) が自動的に割り当てられます。固定 IP アドレスを設定するときは[Use the following
25 JP本機に IP アドレスを割り当てる基本的な設置と接続11正しく設定されていることを確認してから [OK] ボタンをクリックする。「 Setting OK 」が表示されれば、IPアドレスの設定は終了です。12直接カメラにアクセスするには、リスト上のカメラ名をダブルクリックする。「ネットワーク
JP 26本機に IP アドレスを割り当てる2 [Enter] をクリックする。メインビューアーが表示されます。メインビューアーが正しく表示されれば IP アドレスの割り当ては完了です。初めてカメラのメインビューアーを表示するときは[Enter] ボタンをクリックすると「セキュリティ警告」が表示され
27 JP本機に IP アドレスを割り当てる基本的な設置と接続コンピューターでウイルス対策ソフトウェアをお使いの場合・ コンピューターでウイルス対策ソフトウェアをお使いの場合、画像表示のフレームレートが低下するなど、カメラのパフォーマンスが低下する場合があります。・ 本機にアクセスしたときに表示され
JP 28仕様B その他仕様ネットワークプロトコル TCP/IP、ARP、ICMP、HTTP、FTP( サーバー / クライアント )、SMTP(クライアント)、DHCP ( クライアント )、DNS(クライアント)、NTP(クライアント)、SNMP (MIB-2)、RTP/RTCP、PPPoE圧縮
29 JP仕様その他メカ駆動パン駆動 − 170°∼+ 170°、最大速度 100°/ 秒チルト駆動 − 90°∼+ 30°、最大速度 90°/ 秒インターフェースネットワークポート10BASE-T/100BASE-TX オートネゴシエーション(RJ-45)I/O ポート センサー入力:× 2、MA
3 JP目次目次JP概要特長 ...6使用上のご注意 ...7CCD 特
JP 30仕様別売りアクセサリーワイヤレスカードSNCA-CFW1ワイヤレス LAN アンテナ SNCA-AN1コンパクトフラッシュTMスロット対応メモリースティック Duo アダプターMSAC-MCF1メモリースティック DuoMSX-M512S(512MB)本機の仕様および外観は、改良のため予告
31 JP仕様その他寸法図140147206170°170°90°30°70148 121420正面側面単位:mm上面三脚ネジ穴1/4-20UNC、深さ 6.5底面φ5、深さ 5
JP 32仕様シーリングブラケット付き寸法図14014121671 8960˚4645˚83.545˚単位 : mm側面シーリングブラケット(B)前側後側(調整範囲:± 30°)取付穴 Φ88.9(穴幅 4.5 mm)(× 2)取付穴 Φ107.3(穴幅 4.5 mm)(× 2)取付穴 Φ4.5 m
33 JP仕様その他I/O ポートのピン配列付属の I/O コネクターハウジングの使いかたワイヤー(AWG No.28 ∼ 22)を接続したい穴の上のボタンをマイナスドライバーなどで押しながらワイヤーを差し込み、その後マイナスドライバーをボタンから離します。同じ手順で、必要なワイヤーをすべて接続しま
JP 34保証書とアフターサービスセンサー入力への配線図メカニカルスイッチ / オープンコレクター出力装置アラーム出力への配線図保証書とアフターサービス保証書・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際にお受け取りください。・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存
1 GBGBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record these numbers in the spaces provided below.Refer to these numbers w
GB 2For customers in Canada (SNC-RZ25N only)This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Pour les utillisateurs au Canada (SNC-RZ25N
3 GBTable of ContentsTable of ContentsOverviewFeatures ...4Precautions ...
GB 4 FeaturesB OverviewFeaturesHigh-quality monitoring via the networkYou can monitor a high-quality live image from the camera using the Web browser
5 GBPrecautionsOverviewPrecautionsThis Sony product has been designed with safety in mind. However, if not used properly electrical products can cause
JP 4警告設置や配線工事のときに屋内配線や屋内配管を傷つけないよう気をつける特に壁に穴を開けたり、電源コードやケーブルを固定したりするときは充分に気をつけてください。屋内配線や屋内配管の傷は、火災や感電、漏電の原因となります。指定された電源ケーブルや接続ケーブルを使う設置説明書に記されている電源ケ
GB 6 PrecautionsNOTICE TO USERS© 2005 Sony Corporation. All rights reserved. This manual or the software described herein, in whole or in part, may
7 GBTypical CCD Phenomena / Supplied AccessoriesOverviewTypical CCD PhenomenaThe following phenomena may appear on the monitor screen while you are us
GB 8 About the Supplied ManualsWire rope (1)Screws 3M3 × 6 (6) Installation Manual (this document) (1)B&P Warranty Booklet (1)(SNC-RZ25N only)Abou
9 GBLocation and Functions of Parts and ControlsOverviewPreparationsThe Adobe Acrobat Reader Version 4.0 or later or the Adobe Reader Version 6.0 or l
GB 10 Location and Functions of Parts and Controls3 CF card leverPress the lever to remove the CF card from the CF card slot.4 POWER indicator (green)
11 GBLocation and Functions of Parts and ControlsOverviewThe alarm output is used to control connected peripheral devices by synchronizing with an ext
GB 12 Installing the CameraB Basic Installation and ConnectionsInstalling the CameraUsing the supplied ceiling brackets, wire rope and screws, you can
13 GBInstalling the CameraBasic Installation and Connections2 Attach the ceiling bracket (B) to the junction box on the ceiling.Align the holes in the
GB 14 Installing the Camerathe screws are temporarily tightened properly, securely tighten each one in turn.For assembly, use only the screws supplied
15 GBInstalling the CameraBasic Installation and ConnectionsRemoving the camera1 Remove the three screws used to attach the camera in step 5 of “Insta
5 JP警告 / 注意電源コードや接続コードを傷つけない電源コードや接続コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。・ 重いものを載せたり、引っ張ったりしない。・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。不安定な場所に設置しない次のような場所
GB 16 Installing the CameraTo attach the camera to a tripodUse a tripod with screws meeting either of the following specifications.ISO standard: lengt
17 GBConnecting to a Computer or a NetworkBasic Installation and ConnectionsConnecting to a Computer or a NetworkTo connect to the computer, use a com
GB 18 Connecting to a Computer or a NetworkUsing a commercially available network cable (cross), connect the (network) port on the camera on the net
19 GBConnecting PowerBasic Installation and ConnectionsConnecting PowerTwo power supply systems are provided for the camera.• 12 V DC• 24 V ACConnect
GB 20 Assigning the IP Address to the CameraAssigning the IP Address to the CameraTo connect the camera to a network, you need to assign a new IP addr
21 GBAssigning the IP Address to the CameraBasic Installation and Connectionsnetwork and lists it (them) on the Network tab window.6 Click the camera
GB 22 Assigning the IP Address to the CameraThe default settings of both items are “admin.”You cannot change the Administrator name and Administrator
23 GBAssigning the IP Address to the CameraBasic Installation and ConnectionsWhen the main viewer is correctly displayed, the IP address assignment is
GB 24 SpecificationsB OthersSpecificationsNetworkProtocol TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (server/client), SMTP (client), DHCP (client), DNS (client), NT
25 GBSpecificationsOthersLine output Minijack (monaural), Maximum output level: 1 VrmsOthersPower supply 12 V DC ± 10%24 V AC ± 10%, 50/60 HzPower con
JP 6特長B 概要特長ネットワークを介した高画質モニタリングネットワーク (10BASE-T/100BASE-TX イーサネット ) を介してコンピューターから Web ブラウザを使って、見たい部分を、見たい大きさにコントロールし、カメラの高画質ライブ画像を最大毎秒 30 フレームでモニタリングで
GB 26 SpecificationsDimensions140 (5 5/8)147 (5 7/8)206 (8 1/8)170˚ 170˚148 (5 7/8)70 (2 7/8)12 (1/2)30˚90˚14 (9/16)20(13/16) FrontSideUnit: mm (
27 GBSpecificationsOthersDimensions with ceiling brackets60˚45˚83.5 (3 3/8)45˚46 (1 13/16)71 (2 7/8)89 (3 5/8)FrontCeiling bracket (B)Unit: mm (inches
GB 28 SpecificationsPin assignment of I/O portUsing the I/O receptacleWhile holding down the button on the slot to which you want to connect the wire
29 GBSpecificationsOthersWiring diagram for sensor inputMechanical switch/open collector output deviceWiring diagram for alarm outputCamera InsideOuts
1 FRFRAfin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risque d’é
2 FRTable des matièresTable des matièresDescription généraleCaractéristiques ...3Précautions ...
3 FRCaractéristiquesDescription généraleB Description généraleCaractéristiquesVisualisation d’image de haute qualité via un réseauVous pouvez visualis
FR 4 PrécautionsPrécautionsCe produit Sony a été conçu avec l’accent sur la sécurité. Notez, toutefois, que tout appareil électrique mal utilisé peut
5 FRPrécautionsDescription généraleAVIS AUX UTILISATEURS© 2005 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce manuel ou le logiciel qui y est décrit ne do
7 JP使用上のご注意概要使用上のご注意使用・保管場所について次のような場所での使用および保管は避けてください。故障の原因となります。・ 極端に暑い所や寒い所 ( 使用温度は0 ℃∼+ 40 ℃ )・ 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く・ 強い磁気を発するものの近く・ 強力な電波を発するテレ
FR 6 Phénomènes caractéristiques du CCDPhénomènes caractéristiques du CCDIl se peut que vous constatiez les phénomènes ci-dessous sur l’écran du monit
7 FRAccessoires fournisDescription généraleAccessoires fournisAu déballage, assurez-vous qu’aucun des accessoires fournis ne manque.Caméra (1)CD-ROM (
FR 8 Notes sur les manuels fournisNotes sur les manuels fournisLes manuels suivants sont fournis avec cet appareil.Manuel d’installation (ce document)
9 FREmplacement et fonctions des pièces et commandesDescription généraleSi vous égarez le CD-ROM ou ne parvenez pas à en lire le contenu (en raison d’
FR 10 Emplacement et fonctions des pièces et commandes3 Levier carte CFAppuyez sur le levier pour faire sortir la carte CF de la fente carte CF.4 Témo
11 FREmplacement et fonctions des pièces et commandesDescription généraleqs Port I/O (Entrée/Sortie)Ce port comporte un port RS-232C, deux entrées de
FR 12 Installation de la caméraB Installation et raccordements de baseInstallation de la caméraPour le montage de la caméra au plafond, vous pouvez ut
13 FRInstallation de la caméraInstallation et raccordements de base2 Fixez le support de montage au plafond (B) à la boîte de jonction au plafond.Alig
FR 14 Installation de la caméraPour le montage, n’utilisez que les vis fournies avec la caméra. L’utilisation d’autres vis pourrait endommager la camé
15 FRInstallation de la caméraInstallation et raccordements de baseRetrait de la caméra1 Retirez les trois vis ayant été utilisées pour fixer la camér
JP 8CCD 特有の現象CCD 特有の現象CCD* カメラの場合、次のような現象が起きることがありますが、故障ではありません。スミア高輝度の被写体を写したときに、明るい帯状の縦線 ( 垂直スミア ) がモニター画面に見える現象です。( 下図参照 )この現象は、CCD がインターライン転送方式を採用
FR 16 Installation de la caméraPour monter la caméra sur un trépiedUtilisez un trépied avec des vis répondant à l’une des spécifications suivantes :No
17 FRRaccordement à un ordinateur ou à un réseauInstallation et raccordements de baseRaccordement à un ordinateur ou à un réseauPour la connexion à l’
FR 18 Raccordement à un ordinateur ou à un réseauRaccordez le port (réseau) de la caméra au connecteur réseau de l’ordinateur à l’aide d’un câble ré
19 FRAlimentation à raccorderInstallation et raccordements de baseAlimentation à raccorderDeux systèmes d’alimentation peuvent être utilisés pour la c
FR 20 Attribution d’une adresse IP à la caméraAttribution d’une adresse IP à la caméraPour connecter la caméra à un réseau, vous devez lui attribuer u
21 FRAttribution d’une adresse IP à la caméraInstallation et raccordements de base5 Démarrez IP Setup Program.Le programme détecte la SNC-RZ25N ou SNC
FR 22 Attribution d’une adresse IP à la caméra9 Spécifiez HTTP port number (le numéro de port HTTP).Sélectionnez normalement 80 pour le numéro de port
23 FRAttribution d’une adresse IP à la caméraInstallation et raccordements de baseAprès l’attribution de l’adresse IP à la caméra, assurez-vous que vo
FR 24 Attribution d’une adresse IP à la caméraL’affichage des pages de ce logiciel a été optimisé pour la taille du texte Moyend’Internet Explorer.Pou
25 FRSpécificationsAutres informationsB Autres informationsSpécificationsRéseauProtocole TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (serveur/client), SMTP (client)
9 JP付属品概要付属品梱包を開けたら、以下の付属品が一式そろっているか確認してください。カメラ本体 (1)CD-ROM(セットアッププログラム、ユーザーガイド) (1)シーリングブラケット (A) (1)シーリングブラケット (B) (1)ワイヤーロープ (1)ネジ3M3 × 6 (6)保証書(冊
FR 26 SpécificationsInterfacePort réseau 10BASE-T/100BASE-TX, auto-négociation (RJ-45)Port I/O (E/S) Entrée de capteur : × 2, contact de fermetureSort
27 FRSpécificationsAutres informationsDimensions206 (81/8)140 (55/8)147 (57/8)170˚ 170˚148 (57/8)70 (27/8)12 (1/2)30˚90˚14 (9/16)20(13/16) AvantF
FR 28 SpécificationsCotes avec supports de montage au plafond60˚45˚83,5 (33/8)45˚46 (113/16)71 (27/8)89 (35/8)AvantSupport de montage au plafond (B)Un
29 FRSpécificationsAutres informationsBrochage du port I/O (E/S)Utilisation de la prise I/O (E/S)Insérez le fil dans la fente tout en enfonçant le bou
FR 30 SpécificationsSchéma de câblage pour l’entrée de capteurContacteur mécanique/dispositif de sortie à collecteur ouvertSchéma de câblage pour la s
1 ESESPara reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléctric
2 ESÍndiceÍndiceIntroducciónCaracterísticas ...3Precauciones ...4Precauciones de
3 ESCaracterísticasIntroducciónB IntroducciónCaracterísticasMonitorización de alta calidad a través de la redPuede monitorizar una imagen real de alta
ES4 PrecaucionesPrecaucionesEste producto Sony ha sido diseñado pensando en la seguridad. Sin embargo, si no se utilizan correctamente, los productos
5 ESPrecaucionesIntroducciónAVISO PARA LOS USUARIOS© 2005 Sony Corporation. Reservados todos los derechos. Este manual, así como el software que descr
Komentarze do niniejszej Instrukcji