Sony ICD-ST25 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Sony ICD-ST25. Sony ICD-ST25 Instrucciones de operación Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
3-265-086-32(1)
IC Recorder
© 2004 Sony Corporation
ICD-ST25
Manual de instrucciones
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - IC Recorder

3-265-086-32(1)IC Recorder© 2004 Sony CorporationICD-ST25Manual de instrucciones

Strona 2 - Aviso a los usuarios

10ESPaso 2: Ajuste del reloj (continuación)2 Pulse el mando de desplazamiento (x•B).Los dígitos del mes parpadearán.3 Ajuste el mes y el día por orde

Strona 3

Funciones básicas11ESBFunciones básicasGrabación de mensajesPuede grabar hasta 99 mensajes en cada una de las cinco carpetas (A, B, C,D y E). Existen

Strona 4

12ESGrabación de mensajes (continuación)Seleccione la carpeta.Gire el mando de desplazamiento variasveces hacia FOLDER para visualizar la carpeta(A, B

Strona 5

Funciones básicas13ESOtras operacionesPara Siga este procedimientointroducir pausas durante Pulse zREC/REC PAUSE. Durante lala grabación* pausa de gra

Strona 6 - BProcedimientos iniciales

14ESDIRECTNLGrabación de mensajes (continuación)Sugerencias para utilizar el micrófonoincorporadoPara grabar un sonido proveniente de una direcciónesp

Strona 7 - Sustitución de las pilas

Funciones básicas15ESUso de las funciones adecuadas durante la grabaciónPara controlar la grabaciónPara grabar el sonido que se emite con el micrófono

Strona 8

16ESGrabación de mensajes (continuación)Indicación de memoria restanteDurante la grabación, el indicador de memoria restante disminuye de unoen uno.Cu

Strona 9 - 4 Ajuste la fecha

Funciones básicas17ESGrabación con un micrófono externo uotro equipoCon la grabadora IC puede grabar sonido proveniente de un micrófonoexterno u otro

Strona 10 - 6 Gire el mando de

18ESGrabación con un micrófono externo u otroequipo (continuación)Grabación con otro equipoPara grabar el sonido de la grabadora IC con otro equipo, c

Strona 11 - Grabación de mensajes

Funciones básicas19ESReproducción de mensajesPara reproducir mensajes grabados previamente, inicie la operación apartir del paso 1. Para reproducir me

Strona 12 - Inicie la grabación

2ESAviso a los usuariosPrograma ©2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Sony CorporationDocumentación ©2004 Sony CorporationTodos los derechos reservados. Queda

Strona 13 - Detenga la grabación

20ESInicie la reproducción.31 Pulse el mando de desplazamiento (x•B).2 Ajuste el volumen con VOL +/–.* Aparece la pantalla seleccionada con DISP en el

Strona 14 - DIRECTNL

Funciones básicas21ESOtras operacionesPara Siga este procedimientodetener la reproducción en Pulse xSTOP o el mando deel punto donde se encuentra desp

Strona 15 - Funciones básicas

22ESReproducción de mensajes (continuación)Localización rápida de un punto donde desee iniciar lareproducción (Búsqueda fácil)Si, en el menú, EASY-S e

Strona 16

Funciones básicas23ES1 Si se reproduce hasta el final del último mensaje• Si la reproducción o la reproducción rápida se realizan hasta el final delúl

Strona 17 - Minitoma (estéreo)

24ESUso de la ventana del visorPartes de la ventana del visor1 Indicador de memoriarestante (16)2 Indicador de marcador (33)Aparece cuando se incluyeu

Strona 18 - Grabación con otro equipo

Funciones básicas25ESxIndicación durante la grabación yreproducciónEn un modo de grabación oreproducción normal, el número demensaje, el modo de graba

Strona 19

26ESxIndicaciones de tiempo, memoria oenergía restanteCuando se agotan las pilas o lamemoria, las indicacionescorrespondientes parpadean en elvisor.xM

Strona 20 - Inicie la reproducción

Funciones básicas27ESSelección del modo de visualizaciónEs posible seleccionar el modo de visualización para los modos de parada,grabación y reproducc

Strona 21

28ESEs posible seleccionar los siguientes modos de visualización:xCOUNT (tiempo transcurrido)Tiempo transcurrido de lareproducción/grabación de unmens

Strona 22

Funciones básicas29ESApagado del visorLa unidad no dispone de un botón de encendidoy apagado. El visor siempre está encendido, peroesto no afecta prác

Strona 23

3ESInformaciónEL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DELOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALESDE CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PÉR

Strona 24 - Uso de la ventana del visor

30ESBDiversas formas de reproducciónAjuste del sonido de reproducciónmediante la amplificación del sonidoinaudible— Función de aumento digital de la v

Strona 25

Diversas formas de reproducción31ESAjuste de la velocidad de reproducción— DPC (Digital Pitch Control, Control digital del tono)Puede ajustar la vel

Strona 26

32ESAjuste de la velocidad de reproducción — DPC (DigitalPitch Control, Control digital del tono) (continuación)Ajuste de la velocidad de reproducción

Strona 27

Diversas formas de reproducción33ESAdición de marcadoresPuede añadir un marcador en un punto de un mensaje y utilizarlo durantela reproducción. Sólo

Strona 28

34ESReproducción repetida de una secciónespecificada — Repetición A-BMientras se reproduce un mensaje, es posible establecer los puntos deinicio (A) y

Strona 29 - Apagado del visor

Edición de mensajes35ESBEdición de mensajesAdición de una grabaciónNotas• En el ajuste de fábrica, no es posible añadir una grabación para evitar borr

Strona 30 - VOICE UP

36ES1 Durante la reproducción, pulsebrevemente zREC/REC PAUSE.Aparecerá la indicación “REC” aparecerá. “OVER”parpadeará en el visor y el indicador OPR

Strona 31 - Continúa

Edición de mensajes37ESBorrado del mensaje 3Antes deborrarDespués deborrarLos mensajes restantes se renumeran.Borrado de mensajesEs posible borrar tod

Strona 32

38ESBorrado de mensajes (continuación)1 Pulse ERASE mientras se reproduce elmensaje que desea borrar o pulseERASE durante más de 1 segundo en elmodo d

Strona 33 - (>/./x•B)

Edición de mensajes39ESBorrado de todos los mensajes de una carpetaPuede borrar todos los mensajes grabados en una carpeta.1 Gire el mando dedesplazam

Strona 34

4ESÍndiceProcedimientos iniciales ... 6Paso 1: Instalación de las pilas ...

Strona 35 - Adición de una grabación

40ESDivisión de un mensaje en dos/Combinación de mensajesEs posible dividir un mensaje o combinar varios mensajes.•Puede dividir un mensaje en dos mie

Strona 36

Edición de mensajes41ESMientras graba o reproduce un mensaje, pulse DIVIDE/ (marcador) en el punto en el que desee dividirlo.• Si pulsa DIVIDE/ (mar

Strona 37 - Borrado de mensajes

42ESDivisión de un mensaje en dos/Combinación demensajes (continuación)Combinación de mensajesPuede combinar dos mensajes en uno.Notas• Después de com

Strona 38

Edición de mensajes43ESDesplazamiento de mensajes a otracarpetaPuede desplazar los mensajes grabados a otra carpeta. Si lo hace, elmensaje de la carpe

Strona 39 - 3 Pulse ERASE mientras “ALL

44ESAdición de marcas de prioridad —Función de marcas de prioridadNormalmente los mensajes grabados están clasificados según el orden degrabación. La

Strona 40 - División de un mensaje

Edición de mensajes45ESAdición de marcas de prioridad durante lareproducción1 Pulse A-B (repetición)/PRIORITY durantemás de 1 segundo mientras se re

Strona 41 - Edición de mensajes

46ESBOtras funcionesReproducción de un mensaje a una horadeterminada con una alarmaPuede programar una alarma e iniciar la reproducción de un mensajes

Strona 42 - Combinación de mensajes

Otras funciones47ES3Pulse el mando de desplazamiento (x•B).En el visor se mostrará el modo de ajuste de laalarma.4Pulse el mando de desplazamiento hac

Strona 43

48ESReproducción de un mensaje a una horadeterminada con una alarma (continuación)4 Seleccione la hora de la alarma.1Pulse el mando de desplazamiento

Strona 44 - Mando de desplazamiento (x•B)

Otras funciones49ES1Para escuchar de nuevo el mismo mensajePulse el mando de desplazamiento (x•B). El mismo mensaje se reproducirádesde el principio.1

Strona 45

5ESOtras funciones ... 46Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una a

Strona 46 - BOtras funciones

50ESApagado del indicador luminoso OPRDurante la grabación y reproducción, el indicador OPR (operación) seilumina o parpadea. Puede ajustarlo para que

Strona 47 - Otras funciones

Otras funciones51ESPrevención contra operacionesaccidentales — Función HOLDDeslice el interruptor HOLD en la dirección de laflecha. “HOLD” parpadeará

Strona 48

52ESUso de una grabación añadidaEn el ajuste de fábrica, no es posible añadir una grabación (página 35) paraevitar borrar un mensaje accidentalmente.

Strona 49

Otras funciones53ESCambio de los ajustes — MENUPuede utilizar el menú para cambiar los ajustes de la grabadora IC.Durante la reproducción y grabación,

Strona 50 - (>/./x•B/MENU)

54ESCambio de los ajustes — MENU (continuación)Elementos Ajustes (*: Ajuste inicial) Parada/Reproducción/de menú Grabación**MODE Muestra la ventana d

Strona 51 - Prevención contra operaciones

Otras funciones55ESElementos Ajustes (*: Ajuste inicial) Parada/Reproducción/de menú Grabación**DPC Muestra la ventana para ajustar lavelocidad de re

Strona 52 - Uso de una grabación añadida

56ESUso del software “Digital Voice Editor”Al conectar la grabadora IC al ordenador con el cable USB suministrado,puede utilizar el software “Digital

Strona 53 - Cambio de los ajustes — MENU

Otras funciones57ESRequisitos del sistemaEl ordenador y software del sistema deben cumplir los siguientesrequisitos mínimos.• PC/AT IBM o compatible–

Strona 54

58ESBInformación complementariaPrecaucionesAlimentación•Utilice la unidad sólo con CC de 3 V. Utilice dos pilas alcalinas LR03(tamaño AAA).Seguridad•N

Strona 55

Información complementaria59ESSolución de problemasAntes de solicitar asistencia técnica para la unidad, consulte las siguientessecciones. Si algún pr

Strona 56 - Conexión

6ES1221BProcedimientos inicialesPaso 1: Instalación de las pilas1 Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas.2 Inserte dos pilas alcali

Strona 57

60ESProblemaNo puede añadir unagrabación ni unagrabación porsobrescritura.La grabación seinterrumpe.Se oye ruido.El nivel de grabaciónes bajo.El nivel

Strona 58 - Precauciones

Información complementaria61ESProblemaLa velocidad dereproducción esdemasiado rápida odemasiado lenta.Se muestra “--:--”.Se muestra “--Y--M--D” o “--:

Strona 59 - Solución de problemas

62ESMensaje de error“ERR ACCESS““ERR DATA““FULL” y “REC”parpadean.“FULL”“LO BATT““NO DATA““NO CMB”“PRE SET”“SET DATE”Para los mensajes de error de “Di

Strona 60

Información complementaria63ESSi aparece un mensaje de error con un númeroSi aparecen los indicadores de error siguientes, consulte con sudistribuidor

Strona 61 - Información complementaria

64ESProblemaNo se puedengrabar mensajeshasta el tiempomáximo degrabación.No es posibledividir un mensaje.No puede combinarmensajes.Causa/solución•Si g

Strona 62

Información complementaria65ESEspecificacionesSoporte de grabación Memoria “flash” incorporada de 32 MB, grabaciónestéreo/monofónicaTiempo de grabació

Strona 63

66ES1 Micrófono incorporado (12, 14)2 Micrófono incorporado (12, 14)3 Indicador OPR (operación) (12,20)4 Interruptor DIRECTNL(direccional) (14)5 Botón

Strona 64 - Limitaciones del sistema

Información complementaria67ESParte posteriorqjqkqlw;waqj Toma m (micrófono) (17)qk Toma i (auriculares) (18,20)ql Interruptor HOLD (29, 51)w; Toma DC

Strona 65 - Especificaciones

68ESÍndiceAAjuste del reloj ... 9Alarma ... 46Alimentación por enchufe ...

Strona 66

Información complementaria69ESMMarcador ... 33Marcas de prioridad ... 44Memoria restante ...

Strona 67

7ESProcedimientos inicialesSustitución de las pilasEl indicador de pilas en el visor muestra el estado de las pilas.Notas• No utilice pilas de mangane

Strona 69

Información complementaria71ES

Strona 70

Printed in JapanImpreso en papel 100%reciclado utilizando tintaa base de aceitevegetal sin compuestoorgánico volátil (VOC).

Strona 71

8ESPaso 1: Instalación de las pilas (continuación)Nota sobre el mensaje “ACCESS”El mensaje “ACCESS” en el visor o el parpadeodel indicador OPR en nara

Strona 72 - Printed in Japan

9ESProcedimientos inicialesPaso 2: Ajuste del relojEs necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o grabar lafecha y hora. La indic

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag