Sony RHT-G5 Instrukcja Użytkownika Strona 2

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 1
Sony RHT-G5 (DK/FI/PT) 4-170-067-31(1) OTF
(-)
(-)
Dansk
Samling af tv-bordet
Sæt sidestykkerne ( og ) ind i hovedenheden () ved at
sætte de to fremsprængende dele på hvert sidestykke ind i
hullerne på hovedenheden.
Anbring derefter bundstykket () på sidestykkerne ved at
sætte de to fremspringende dele på hvert sidestykke ind i
hullerne på bundstykket.
Begge sidestykker har forskellig form. Se illustrationen og den
rigtige retning på sidestykkerne.
Anbring bundstykket, så siden med det lange sorte panel vender
fremad.
Sæt de to fremspringende dele på bagstykket () ind i
hullerne på hovedenheden (), og sæt derefter bagstykket
fast til hovedenheden og bundstykket med tre korte skruer
().
Hvis de korte skruer ikke passer ind i bundstykket, justeres
højden af bagstykket og bundstykket, og derefter reguleres
skruehullerne.
Sæt bundstykket () fast til begge sidestykkerne ( og )
med to lange skruer () i hver.
Bemærkning
Hver sæt skruer skrues delvist i, og derefter strammes de godt til.
Vend tv-bordet med højre side opad, som vist på illustrationen.
Bemærkning
Hold ikke tv-bordet ved hjælp af hovedenheden.
Spred en stor klud eller tæppe ud på gulvet, så gulvet ikke
beskadiges, når enheden vendes med højre side opad.
Sæt hyldestifterne () godt fast helt ind i stifthullerne, og
anbring hyldestykket () oven på hyldestifterne. Fjern derefter
det beskyttende materiale fra frontpanelet og netledningen.
Juster notgangene på hyldestykket ind efter stifterne, når
hyldestykket anbringes på stifterne.
* Netledningen og det beskyttende materiale kan være forskelligt,
afhængigt af området.
Placer øverste glaspanel () på toppen af tv-bordet.
Efter samling af tv-bordet skal du kontrollere, at alle dele er
samlet.
Hvis tv-bordet bliver ustabilt, skal skruerne strammes yderligere.
Se Betjeningsvejledningen angående installation og betjening.
*
Suomi
Jalustan kokoaminen
Sovita sivulevyt ( ja ) runkoon () kiinnittämällä
kummankin sivulevyn kaksi ulkonevaa tappia rungon reikiin.
Laita sitten pohjalevy () sivulevyjen päälle sovittamalla
sivulevyjen kaksi ulkonevaa tappia pohjalevyn reikiin.
Molemmat sivulevyt ovat eri muotoiset. Katso kuvasta, miten
sivulevyt kiinnitetään oikein.
Laita pohjalevy siten, että pitkä mustareunainen sivu on eteenpäin.
Laita takalevyn kaksi ulkonevaa tappia () rungon ()
reikiin ja kiinnitä takalevy runkoon ja pohjalevyyn kolmella
lyhyellä ruuvilla ().
Jos lyhyet ruuvit eivät sovi pohjalevyyn, muuta takalevyn ja
pohjalevyn korkeutta ja kohdista ruuvit reikiin.
Kiinnitä pohjalevy () kumpaankin sivulevyyn ( ja )
kahdella pitkällä ruuvilla ().
Huomautus
Kun kiinnität ruuveja, ruuvaa ne ensin osittain paikalleen ja kiristä
sitten kunnolla.
Käännä jalusta oikea puoli ylöspäin kuvan osoittamalla tavalla.
Huomautus
Älä nosta jalustaa sen rungosta.
Levitä suuri kangas tai matto lattialle välttääksesi lattian
vaurioitumisen, kun käännät jalustan oikean puolen ylöspäin.
Laita hyllytapit () kokonaan tappien reikiin ja aseta hyllylevy
() hyllytappien päälle. Poista sitten suojamateriaali etuosasta
ja virtajohdosta.
Linjaa hyllylevyn lovet tappien kanssa, kun laitat hyllylevyn tappien
päälle.
* Virtajohto ja sen suojamateriaali vaihtelevat alueen mukaan.
Laita päällimmäinen lasilevy () jalustan päälle.
Varmista jalustan kokoamisen jälkeen, ettei osia jäänyt
kiinnittämättä.
Jos jalusta alkaa heilua, kiristä ruuvit uudelleen.
Katso käyttöohjeesta asennus- ja käyttöohjeita.
Português
Montagem do suporte
Coloque as placas laterais ( e ) na unidade principal (),
introduzindo as duas saliências de cada placa lateral nos
orifícios da unidade principal.
Em seguida, coloque a placa inferior () nas placas laterais,
introduzindo as duas saliências de cada placa lateral nos
orifícios da placa inferior.
As placas laterais apresentam formas diferentes. Consulte a figura
para orientar correctamente as placas laterais.
Coloque a placa inferior de forma a que o lado que apresenta o
painel preto longo fique virado para a frente.
Introduza as duas saliências da placa traseira () nos
orifícios da unidade principal () e, em seguida, fixe a placa
traseira à unidade principal e à placa inferior com três
parafusos curtos ().
Se os parafusos curtos não encaixarem na placa inferior, alinhe a
altura da placa traseira com a da placa inferior e, em seguida,
alinhe os orifícios dos parafusos.
Fixe a placa inferior () a ambas as placas laterais ( e )
com dois parafusos longos () para cada.
Nota
Quando aparafusar cada conjunto de parafusos, aparafuse-os
parcialmente e, em seguida, aperte-os firmemente.
Vire o lado direito do suporte para cima, conforme indicado na
figura.
Nota
Não agarre o suporte pela unidade principal.
Coloque um pano sobre o piso para evitar danificá-lo quando
virar o lado direito da unidade para cima.
Introduza com firmeza e na totalidade os pinos da prateleira
() nos orifícios dos pinos e coloque a placa da prateleira ()
sobre os pinos da prateleira. Em seguida, retire os materiais de
protecção do painel frontal e do cabo de alimentação CA.
Alinhe os entalhes da placa da prateleira com os pinos ao colocar a
placa da prateleira sobre os pinos.
* O cabo de alimentação CA e respectivo material de protecção
variam consoante a área.
Coloque o painel superior de vidro () na parte superior do
suporte.
Após montar o suporte, certifique-se de que não sobram peças por
montar.
Se o suporte ficar instável, volte a apertar os parafusos.
Consulte o Manual de Instruções para obter mais informações
sobre a instalação e o funcionamento.
Przeglądanie stron 1
1 2

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag