Sony WI-C300 Instrukcja Użytkownika Strona 2

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 1
A
B
C
Română
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o
bibliotecă sau un cabinet încorporat.
Nu expuneţi bateriile (pachetul de baterii sau
bateriile instalate) la căldură excesivă, cum ar fi
lumina solară, incendii sau altele asemănătoare o
perioadă îndelungată.
Nu demontați, deschideți sau rupeți celule sau
bateriile secundare.
Dacă apare o scurgere la o baterie, nu permiteți
lichidului să intre în contact cu pielea sau ochii. În
cazul în care acest lucru s-a întâmplat deja,
spălați zona afectată cu cantități mari de apă și
consultați un medic.
Celulele și bateriile secundare trebuie să fie
încărcate înainte de utilizare.
Consultați întotdeauna instrucțiunile
producătorului sau manualul echipamentului
pentru a afla instrucțiunile de încărcare
corespunzătoare.
După o perioadă de depozitare îndelungată, este
posibil să fie necesară încărcarea și descărcarea
celulelor sau a bateriilor de mai multe ori până
când vor atinge performanțele maxime.
Eliminați în mod corespunzător.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
se aplică numai echipamentelor vândute
în ţările care respectă directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la
conformitatea produsului în Europa se trimit
către reprezentantul autorizat al producătorului,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
Dezafectarea bateriilor
uzate și a echipamentelor
electrice şi electronice
vechi (se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme
de colectare separată)
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu
trebuie considerate reziduuri menajere. Pe
anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot
asocia simbolurile anumitor substanţe chimice.
Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
sunt adăugate dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse și baterii sunt
dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru
sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi
afectate de către manipularea şi dezafectarea
incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care pentru siguranţa, performanţa
sau integritatea datelor necesită o conexiune
permanentă cu bateria încorporată, aceasta
trebuie înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service. Pentru a vă
asigura că bateriile și echipamentele electrice şi
electronicevor fi dezafectate corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare pentru
deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte
tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea
în care este explicat modul neprimejdios de
îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare şi reciclare a
bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm
să contactaţi primăria, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la
acele ţări unde este aplicat legal, în special în
ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci
comerciale înregistrate și aparțin Bluetooth SIG,
Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony
Corporation se face sub licență.
Marca N este o marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în
Statele Unite ale Americii și în alte țări.
Windows este o marcă comercială sau o marcă
comercială înregistrată a Microsoft Corporation în
Statele Unite ale Americii și/ sau în alte țări.
Mac, OS X și iPhone sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și alte țări.
Android este o marcă comercială a Google Inc.
Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt
cele ale respectivilor lor deținători.
Măsuri de precauţie
Despre comunicațiile BLUETOOTH®
Tehnologia wireless Bluetooth operează pe o
rază de aproximativ 10 metri. Raza maximă de
comunicare poate diferi în funcție de obstacole
(corp uman, metal, perete etc.) sau de mediul
electromagnetic.
Este posibil să fie dezactivate comunicațiile
Bluetooth sau este posibil să apară zgomot
sau pierderi ale sunetului în următoarele
condiții.
Se află o persoană între unitate și
dispozitivul Bluetooth.
Această situație poate fi îmbunătățită prin
așezarea dispozitivului Bluetooth cu fața la
antena unității.
Există un obstacol cum ar fi un obiect din
metal sau un perete între unitate și
dispozitivul Bluetooth.
Un dispozitiv Wi-Fi sau un cuptor cu
microunde este în funcțiune în apropierea
sistemului, ori în apropierea unității sunt
emise microunde.
Antena este încorporată în această unitate
așa cum este ilustrat prin linia punctată
(Fig.).
Sensibilitatea comunicațiilor Bluetooth se va
îmbunătăți prin înlăturarea obstacolelor
situate între dispozitivul Bluetooth conectat
și antena acestei unități.
Deoarece dispozitivele Bluetooth și Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) folosesc aceeași frecvență
(2,4 GHz), este posibilă apariția interferențelor
cu microunde care rezultă în apariția de
zgomot sau pierderi ale sunetului sau chiar să
fie dezactivate comunicațiile dacă această
unitate este utilizată lângă un dispozitiv Wi-Fi.
În astfel de cazuri, efectuați următoarele.
Folosiți această unitate la distanță de cel
puțin 10 m față de dispozitivul Wi-Fi.
Dacă această unitate este folosită la distanță
mai mică de 10 m de un dispozitiv Wi-Fi,
opriți dispozitivul Wi-Fi.
Instalați această unitate și dispozitivul
Bluetooth cât mai aproape unul de celălalt
posibil.
Microundele emise de la un dispozitiv
Bluetooth pot afecta funcționarea
dispozitivelor medicale electronice. Opriți
această unitate și alte dispozitive Bluetooth
din următoarele locații, deoarece se poate
produce un accident:
în locurile în care este prezent gaz
inflamabil, într-un spital sau o benzinărie
în apropierea ușilor automate sau a unei
alarme de incendiu.
Datorită caracteristicii tehnologiei wireless,
sunetul redat pe această unitate este întârziat
față de sunetul și muzica redate de dispozitivul
care transmite. De aceea, este posibil ca
sunetul și imaginea să nu fie sincronizate
atunci când urmăriți un film sau jucați un joc.
Nu utilizați unitatea într-un avion. Undele radio
pot afecta instrumentele cauzând un accident
din cauza funcționării defectuoase.
Această unitate suportă capabilități de
securitate care respectă standardul Bluetooth
pentru a asigura o conexiune sigură când se
folosește tehnologia wireless Bluetooth, dar
nivelul de securitate ar putea fi insuficient, în
funcție de setare. Aveți grijă când stabiliți o
comunicare folosind tehnologia wireless
Bluetooth.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru
scurgerile de informații în timpul
comunicațiilor Bluetooth.
Conexiunea cu toate dispozitivele Bluetooth
nu poate fi garantată.
Un dispozitiv prevăzut cu funcția Bluetooth
este necesar pentru conformarea cu
standardul Bluetooth specificat de către
Bluetooth SIG, Inc. și autentificare.
Chiar dacă dispozitivul conectat se
conformează cu standardul Bluetooth
menționat mai sus, este posibil ca anumite
dispozitive să nu se conecteze sau să
funcționeze incorect, în funcție de
caracteristicile sau specificațiile
dispozitivului.
În timp ce vorbiți la telefonul hands free,
poate să apară zgomotul, în funcție de
dispozitiv sau mediul de comunicare.
În funcție de dispozitivul care va fi conectat,
poate fi necesar un timp pentru începerea
comunicațiilor.
Dacă sunetul prezintă frecvent salturi în
timpul redării
Situația poate fi îmbunătățită prin schimbarea
setărilor de calitate pentru redarea wireless
sau prin comutarea modului de redare wireless
la SBC de pe dispozitivul de transmitere.
Pentru detalii, consultați instrucțiunile de
utilizare incluse furnizate împreună cu
dispozitivul de transmitere.
Dacă utilizați un smartphone, situația poate fi
îmbunătățită prin închiderea aplicațiilor inutile
sau prin repornirea smartphone-ului.
Despre utilizarea aplicațiilor de apelare
pentru smartphone-uri și computere
Această unitate acceptă doar apeluri
recepționate normale. Utilizarea aplicațiilor de
apelare pentru smartphone-uri și computere
nu este acceptată.
Despre încărcarea unității
Această unitate poate fi încărcată doar prin
USB. Este necesar un computer personal cu
port USB pentru încărcare.
Această unitate nu poate fi pornită și nu poate
fi folosită funcția Bluetooth în timpul încărcării.
Dacă nu folosiți unitatea o perioadă
îndelungată, este posibil ca bateria
reîncărcabilă să nu rămână suficient de
încărcată. Bateria va rămâne încărcată
corespunzător după descărcarea și încărcarea
repetată de mai multe ori.
Dacă depozitați unitatea o perioadă
îndelungată, încărcați bateria odată la șase luni
pentru a preveni descărcarea completă.
Dacă durata pe care puteți folosi unitatea a
devenit extrem de scurtă, bateria reîncărcabilă
trebuie înlocuită cu una nouă. Contactați cel
mai apropiat dealer Sony pentru înlocuirea
bateriei.
Asigurați-vă că închideți complet capacul
portului micro-USB după încărcare (Fig ).
Notă privind electricitatea statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza
electricităţii statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi
îmbrăcăminte creată din materiale naturale.
Dacă unitatea nu funcționează corect
Reinițializați unitatea (Fig. ).
Încărcați unitatea când doriți să o reinițializați.
La pornirea încărcării, această unitatea este
reinițializată automat. Informațiile de asociere
și celelalte setări sunt păstrate.
Dacă problema persistă chiar și după
operațiunea de reinițializare de mai sus,
inițializați unitatea după cum urmează.
Deconectați cablul micro-USB de la portul
micro-USB, opriți unitatea și apoi țineți apăsat
simultan butoanele și – pentru mai mult de
7 secunde. Indicatorul (albastru) clipește de 4
ori, iar unitatea este reinițializată la setările din
fabrică. Toate informațiile referitoare la
asociere sunt șterse.
După inițializarea unității, este posibil ca
aceasta să nu se conecteze la iPhone sau
computer. În acest caz, ștergeți informația de
asociere cu unitatea de pe iPhone sau
computer și efectuați asocierea din nou.
Despre purtarea unității
După utilizare, scoateţi căştile cu grijă.
Deoarece căștile sunt proiectate cu o carcasă
cu densitate ridicată, forțarea lor în urechi
poate provoca afecțiuni ale timpanului.
Apăsarea căștilor pe urechi poate produce un
sunet al diafragmei de tip clic. Aceasta nu
reprezintă o funcționare defectuoasă.
Altele
Nu așezați această unitate într-un loc expus la
umiditate, praf, funingine sau abur, nu o țineți
în mașină și nu o expuneți la lumina directă a
soarelui.
Utilizarea dispozitivului Bluetooth poate să nu
funcționeze la telefoanele mobile, în funcție de
condițiile undelor radio și a locației în care se
folosește echipamentul.
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate
afecta auzul.
Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi
căştile în timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Nu utilizați unitatea în locuri în care s-ar putea
crea situații periculoase din cauza
imposibilității de a auzi zgomotul ambiental,
precum la trecerea de cale ferată, platformele
stațiilor de tren sau pe șantiere.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a curăţa
auricularele spălaţi-le cu o soluţie de detergent
neagresiv.
Nu expuneți unitatea la șocuri în exces.
Curățați unitatea cu o lavetă moale, uscată.
Nu expuneți unitatea la acțiunea apei. Unitatea
nu este impermeabilă.
Nu uitați să respectați măsurile de precauție de
mai jos.
Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o
chiuvetă sau în alt recipient umplut cu apă.
Nu utilizați unitatea în locații cu umezeală
sau în condiții meteorologice nefavorabile,
de exemplu în condiții de ploaie sau
ninsoare.
Nu udați unitatea.
Dacă atingeți unitatea cu mâinile ude sau o
introduceți într-un articol de îmbrăcăminte
umed, este posibil ca unitatea să se
umezească, ceea ce poate provoca
funcționarea defectuoasă a acesteia.
Dacă simțiți disconfort după utilizarea unității,
încetați utilizarea unității imediat.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un auricular se
desprinde în mod accidental şi rămâne în
ureche, poate provoca răni.
Deoarece copiii pot înghiți piese mici, precum
un auricular, țineți unitatea departe de copii.
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la
această unitate și care nu sunt acoperite în
acest manual, vă rugăm să consultați cel mai
apropiat dealer Sony.
Auriculare de schimb opționale pot fi
comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
Specificații
Generalități
Sistem de comunicații:
Specificație Bluetooth versiunea 4.2
Ieșire:
Specificație Bluetooth Clasa de putere 2
Rază maximă de comunicare:
Rază vizuală de aprox. 10 m
1)
Bandă de frecvență:
bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz
- 2,4835GHz)
Frecvență de funcționare:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Putere de ieșire maximă:
Bluetooth < 4 dBm
Profiluri Bluetooth compatibile
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec acceptat
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Metodă de protecție pentru conținutul
acceptat: SCMS-T
Gamă de transmisie (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Frecvență de
eșantionare 44,1 kHz)
Articole incluse:
Set de căști stereo wireless (1)
Cablu micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Auriculare din cauciuc siliconic hibrid
(S/M/L 2 fiecare)
Ghid de referință (această foaie) (1)
Instrucțiuni de utilizare (1)
Alte documente (1 set)
1)
Gama reală va fi diferită în funcție de factori,
cum ar fi obstacole între dispozitive, câmpuri
magnetice în jurul unui cuptor cu microunde,
electricitate statică, sensibilitate a recepției,
performanța antenei, sistemul de operare,
aplicațiile software etc.
2)
Profilurile standard Bluetooth indică scopul
comunicațiilor Bluetooth între dispozitive.
3)
Codec: Format de compresie și conversie a
semnalului audio
4)
Codec subbandă
5)
Codare audio avansată
Set de căști stereo wireless
Sursă de alimentare:
CC 3,7 V: Baterie cu ioni de litiu reîncărcabilă
încorpora
CC 5 V: La încărcarea prin USB
Masă: Aprox. 15 g
Temperatură de funcționare: 0 °C - 40 °C
Consum nominal de putere: 0,7 W
Ore de utilizare:
La conectarea prin dispozitivul Bluetooth
Durată redare muzică:
Max. 8 de ore
Durată comunicare:
Max. 8 de ore
Durată așteptare:
Max. 200 de ore
Notă: Orele de utilizare pot fi reduse în
funcție de Codec și condițiile de utilizare.
Timpul de încărcare:
Aprox. 2 ore
(Este posibilă redarea muzicii timp de
aproximativ 60 de minute după 15 minute
de încărcare.)
Notă: Timpul de încărcare și orele de
utilizare pot fi diferite în funcție de
condițiile de utilizare.
Temperatură de încărcare: 5 °C - 35 °C
Receptor
Tip: închise, dinamice
Unitate de acționare: 9 mm
Microfon
Tip: condensator electret
Directivitate: omnidirecțional
Domeniu de frecvențe efectiv: 50 Hz - 8.000 Hz
Cerințele sistemului pentru
încărcarea bateriei cu ajutorul
USB
Adaptor de c.a. pe USB
Un adaptor de c.a. pe USB disponibil în comerț
capabil să alimenteze mai mult de 0,5 A (500
mA)
Computer personal
(Începând cu decembrie 2017)
Computer care are preinstalat oricare dintre
sistemele de operare și port USB:
Sisteme de operare:
(când se folosește Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(când se folosește Mac)
Mac OS X (versiunea 10.9 sau o versiune
ulterioară)
Designul și specificațiile pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Slovenščina
Za namestitev naprave niso primerni ozki
prostori, kot so knjižne police ali vgrajene
omarice.
Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne
izpostavljajte močni toploti, kot na primer soncu,
ognju ali podobnim virom toplote za dlje časa.
Baterij ali sekundarnih celic ne razstavljajte, ne
odpirajte in ne režite.
V primeru puščajoče celice naj tekočina ne pride
v stik s kožo ali očmi. Če je prišlo do stika, umijte
poškodovano mesto z obilno količino vode in
poiščite zdravniško pomoč.
Sekundarne celice in baterije morate pred
uporabo napolniti.
Navodila za pravilno polnjenje najdete v
navodilih proizvajalca ali v priročniku za opremo.
Po daljšem shranjevanju bo celice ali baterije
morda treba nekajkrat napolniti in izprazniti, da
znova dosežejo največjo učinkovitost.
Upoštevajte navodila za pravilno odlaganje.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so
veljavni samo za opremo, prodano v
državah, ki upoštevajo smernice EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony
Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited.
Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki
temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi
na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema
skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Odstranitev odpadnih
baterij in električne in
elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji
in ostalih evropskih
državah s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali na embalaži
pomeni, naj se z izdelkom in baterijo ne ravna
enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v
kombinaciji z oznako za kemijski element.
Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je
dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot
0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca.
S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki
bi ga povzročilo nepravilno odvrženje. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti,
zmogljivosti ali shranjevanja podatkov
potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo,
naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno
osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z
baterijo in električno in elektronsko opremo,
oddajte izrabljene izdelke na zbirni točki za
recikliranje električne in elektronske opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete
poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka.
Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje
odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali
baterije lahko povprašate na upravni enoti, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini,
kjer ste izdelek ali baterijo kupili.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države,
kjer je zakonsko obvezujoča, v glavnem v
državah EGP (Evropskega gospodarskega
področja).
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so
registrirane blagovne znamke, ki so v lasti družbe
Bluetooth SIG, Inc., in vsaka uporaba teh znamk s
strani družbe Sony Corporation je licencirana.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali
registrirana blagovna znamka združenja NFC
Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
Windows je registrirana blagovna znamka ali
blagovna znamka družbe Microsoft Corporation
v Združenih državah in/ali drugih državah.
Mac, OS X in iPhone so blagovne znamke družbe
Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Android je blagovna znamka Google Inc.
Ostale blagovne znamke in blagovna imena so v
lasti njihovih lastnikov.
Previdnostni ukrepi
O komunikaciji z uporabo tehnologije
BLUETOOTH®
Brezžična tehnologija Bluetooth deluje na
razdalji približno 10 m. Največja komunikacijska
razdalja je odvisna od morebitnih ovir (človek,
kovinski deli, zid ipd.) med napravama in
elektromagnetnim okoljem.
V naslednjih primerih je lahko komunikacija s
pomočjo tehnologije Bluetooth onemogočena
ali pride do šuma oziroma izpada zvoka.
Med enoto in napravo Bluetooth stoji človek.
To lahko odpravite tako, da napravo
Bluetooth postavite tako, da bo usmerjena
proti anteni enote.
Med enoto in napravo Bluetooth se nahajajo
ovire, kot so kovina ali stena.
V bližini enote je v uporabi naprava Wi-Fi ali
mikrovalovna pečica oz. je prisotno
mikrovalovno sevanje.
V enoti je vgrajena antena, kot prikazuje
črtkana črta (slika ).
Občutljivost komunikacije s pomočjo
tehnologije Bluetooth lahko izboljšate tako,
da vgrajeno anteno obrnete proti povezani
napravi Bluetooth.
Ker naprave Bluetooth in Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) uporabljajo enako frekvenco (2,4 GHz),
lahko v primeru, ko enoto uporabljate blizu
naprave Wi-Fi, pride do motnje mikrovalov, ki
povzročijo šum ali izpad zvoka oz.
onemogočijo komunikacijo. V takšnem
primeru izvedite postopek, ki je opisan v
nadaljevanju.
Enoto uporabljajte najmanj 10 m stran od
naprave Wi-Fi.
Če enoto uporabljate na manj kot 10 m od
naprave Wi-Fi, izklopite napravo Wi-Fi.
Enoto in napravo Bluetooth namestite čim
bližje skupaj.
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth,
lahko vplivajo na delovanje elektronskih
medicinskih naprav. To enoto in druge naprave
Bluetooth izklopite v primerih, ki so navedeni v
nadaljevanju, saj lahko povzročijo nesrečo:
v prisotnosti vnetljivega plina, v bolnicah ali
na bencinskih črpalkah,
v bližini vrat s samodejnim odpiranjem ali v
bližini protipožarnega alarma.
Zaradi lastnosti brezžične tehnologije bo zvok,
ki bo predvajan na tej enoti, zakasnjen glede
na zvok, ki je predvajan na napravi, iz katere je
zvočni signal sprejet. Zato bo pri ogledu filma
ali igranju video igre zvok zamujal glede na
sliko.
Enote ne uporabljajte na letalu. Radijski valovi
lahko motijo instrumente letala in povzročijo
nesrečo zaradi okvare.
Ta enota podpira varnostne funkcije, ki
ustrezajo standardu Bluetooth glede varne
povezave z uporabo tehnologije Bluetooth. Od
nastavitev pa je odvisno, ali bo ta zaščita
zadostna. Pri povezovanju s pomočjo
brezžične tehnologije Bluetooth bodite vedno
pazljivi.
Za uhajanje informacij pri komunikaciji s
pomočjo tehnologije Bluetooth ne
prevzamemo nikakršne odgovornosti.
Povezave z nekaterimi napravami Bluetooth ni
mogoče zagotoviti.
Naprava s tehnologijo Bluetooth mora
ustrezati standardu Bluetooth, ki ga je
določilo podjetje Bluetooth SIG, Inc., in
izpolnjevati zahteve glede pristnosti.
Tudi če povezana naprava ustreza zgoraj
omenjenemu standardu Bluetooth, se lahko
zgodi, da z nekaterimi napravami ne bo
mogoče vzpostaviti povezave oz. naprave
zaradi določenih funkcij in specifikacij
naprave morda ne bodo pravilno delovale.
Odvisno od naprave in okolja komuniciranja
se lahko med prostoročnim telefoniranjem
pojavi šum.
Od naprave, s katero želite vzpostaviti
povezavo, je odvisno, kako dolgo bo trajalo
vzpostavljanje povezave.
Če med predvajanjem pogosto prihaja do
prekinitve zvoka
Stanje lahko izboljšate s spreminjanjem
nastavitev kakovosti predvajanja ali na napravi,
ki oddaja signal, način predvajanja prek
brezžične naprave nastavite na SBC. Za
podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so
priložena napravi, ki oddaja signal.
Če uporabljate pametni telefon, lahko stanje
izboljšate z zaustavitvijo nepotrebnih aplikacij
ali vnovičnim zagonom pametnega telefona.
O uporabi klicnih aplikacij za pametne
telefone in računalnike
Ta enota podpira samo običajne dohodne
klice. Klicne aplikacije za pametne telefone in
računalnike niso podprte.
O polnjenju enote
Enoto je mogoče polniti samo s priključkom
USB. Za polnjenje je potreben osebni
računalnik z vrati USB.
Vklop enote in uporaba funkcije Bluetooth
med polnjenjem nista mogoča.
Če enote dlje časa ne uporabljate, se lahko
baterija hitro izprazni. Po nekaj zaporednih
polnjenjih in praznjenjih se bo vzdržljivost
baterije zopet izboljšala.
Če enote dlje časa ne uporabljate, jo vsakih pol
leta napolnite, da preprečite prekomerno
praznjenje.
Če se čas delovanja enote bistveno skrajša,
morate baterijo za polnjenje zamenjati z novo.
Za nadomestno baterijo se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Po polnjenju trdno zaprite pokrovček vrat
micro-USB (Slika).
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil
iz naravnih materialov.
Opomba o statični elektriki
Ponastavite enoto (slika ). Ko želite enoto
ponastaviti, jo priključite na polnilec. Ko se
polnjenje prične, se ta enota samodejno
ponastavi. Podatki o seznanitvah in druge
nastavitve se ohranijo.
Če težave kljub postopku ponastavitve ne
odpravite, inicializirajte enoto, kot je opisano
spodaj. Iz vrat micro-USB izklopite kabel
micro-USB, izklopite enoto, nato hkrati
pritisnite ter zadržite gumba in – za več kot
7 sekund. Indikatorska lučka (modra) 4-krat
utripne in enota se ponastavi na tovarniške
nastavitve. Izbrišejo se tudi vsi podatki o
združevanju z napravami.
Po izvedeni inicializaciji se enota morda ne bo
uspela povezati s telefonom iPhone ali
računalnikom. V takšnem primeru v telefonu
iPhone ali računalniku izbrišite podatke o
združevanju z enoto in ju nato združite znova.
O nošenju enote
Po uporabi slušalke snemite počasi.
Ker so slušalke izdelane iz materiala visoke
gostote, lahko pri tiščanju k ušesom pride do
poškodbe ušesnega bobniča.
Če slušalke pritisnete k ušesom, lahko to
proizvede zvok klikanja membrane. To ni
okvara.
Drugo
Slušalk ne odlagajte na mestih, kjer bi bile
izpostavljene vlagi, prahu, sajam, pari ali v avtu
ali na mestih, ki so izpostavljena neposredni
sočni svetlobi.
Glede na pogoje radijskih frekvenc in kraj
uporabe opreme uporaba naprave Bluetooth z
mobilnimi telefoni morda ne bo mogoča.
Visoka raven glasnosti lahko škoduje vašemu
sluhu.
Zaradi varnosti v prometu slušalk ne
uporabljajte med vožnjo z avtom ali kolesom.
Enote ne uporabljajte na mestih, kjer bi zaradi
preglasitve okoljskih zvokov lahko prišlo do
nevarnosti, na primer na železniških prehodih,
železniških postajah in gradbiščih.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte čiste. Za
čiščenje ušesnih čepkov uporabite blago
čistilo.
Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.
Enoto čistite z mehko in suho krpo.
Enote ne izpostavljajte vodi. Enota ni
vodoodporna.
Upoštevajte spodnje previdnostne ukrepe.
Bodite pazljivi, da vam enota ne pade v
umivalnik ali kakšno drugo posodo, ki je
napolnjena z vodo.
Enote ne uporabljajte na vlažnih mestih ali v
slabem vremenu, na primer v dežju ali
snegu.
Enote ne smete zmočiti.
Če se enote dotaknete z mokrimi rokami ali
jo nosite v vlažnih oblačilih, lahko zaradi
tega pride do okvare enote.
Če po uporabi enote občutite nelagodje, takoj
prenehajte z uporabo.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi na
slušalke. Če ušesni čepek slučajno odpade in
ostane v ušesu, to lahko povzroči poškodbo.
Ker lahko otroci pogoltnejo majhne delce, kot
so ušesni čepki, jih hranite zunaj dosega otrok.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s to
enoto, ki niso opisane v teh navodilih, se
obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov
Sony.
Nadomestne ušesne čepke lahko naročite pri
najbližjem prodajalcu izdelkov Sony.
Specifikacije
Splošno
Komunikacijski sistem:
Bluetooth različica 4.2
Izhod: Bluetooth zmogljivostni razred 2
Največje območje sprejema:
vidno polje do pribl. 10 m
1)
Frekvenčno območje:
pasovna širina 2,4 GHz (2,4000GHz–
2,4835GHz)
Delovna frekvenca:
Bluetooth 2.400 MHz–2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Največja izhodna moč:
Bluetooth < 4 dBm
Združljivi profili Bluetooth
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podprti kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Podprti sistem za zaščito vsebin: SCMS-T
Domet signala (A2DP):
20 Hz–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja
44,1kHz)
Paket vsebuje:
Brezžične stereo slušalke (1)
Kabel Micro-USB (pribl. 50 cm) (1)
Hibridni silikonski čepki (velikosti S/M/L,
vsakih po 2)
Referenčni priročnik (ta list) (1)
Navodila za uporabo (1)
Drugi dokumenti (1 komplet)
1)
Dejansko področje sprejema je odvisno od
številnih dejavnikov, kot so ovire med
napravama, magnetno polje v bližini
mikrovalovne pečice, statična elektrika,
občutljivost sprejema, delovanje antene,
operacijski sistem, programska oprema itd.
2)
Standardni profili Bluetooth označujejo namen
komunikacije z uporabo tehnologije Bluetooth
med napravama.
3)
Kodek: oblika za stiskanje in pretvarjanje
zvočnega signala
4)
Kodek frekvenčnih podpasov
5)
Napredno kodiranje zvoka
Brezžične stereo slušalke
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,7 V: vgrajena
litij-ionska baterija za ponovno polnjenje
Enosmerna napetost 5 V: pri polnjenju s
priključkom USB
Masa: pribl. 15 g
Temperatura delovanja: od 0 °C do 40 °C
Nazivna moč: 0,7 W
Čas uporabe:
pri priklopu prek naprave Bluetooth
Čas predvajanja glasbe:
največ 8 ur
Čas komunikacije:
največ 8 ur
Čas v stanju pripravljenosti:
največ 200 ur
Opomba: Čas uporabe je lahko krajši zaradi
kodeka ali pogojev uporabe.
Čas polnjenja:
pribl. 2 ur
(Po 15 minutah polnjenja je mogoče glasbo
predvajati približno 60 minut.)
Opomba: čas polnjenja je odvisen od
pogojev uporabe.
Temperatura pri polnjenju: od 5 °C do 35 °C
Sprejemnik
Vrsta: zaprte, dinamične
Pogonske enote: 9 mm
Mikrofon
Vrsta: elektretski kondenzator
Usmerjenost: neusmerjeno
Učinkovito frekvenčno območje: 50Hz–
8.000Hz
Sistemske zahteve za polnjenje
baterije prek povezave USB
Napajalnik USB
Uporabite kabel USB AC za napajanje z
zmožnostjo zagotavljanja tokov nad 0,5 A
(500mA), ki je na voljo v prosti prodaji
Osebni računalnik
(od decembra 2017)
Osebni računalnik z vhodom USB in nameščenim
enim od spodnjih operacijskih sistemov:
Operacijski sistemi:
(če uporabljate operacijski sistem Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(če uporabljate operacijski sistem Mac)
Mac OS X (različica 10.9 ali novejši)
Oblikovanje in specifikacije se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila.
Ελληνικά
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο
χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας
ή ξεχωριστές μπαταρίες) σε υπερβολική
θερμότητα όπως άμεσο ηλιακό φως, φωτιά ή
παρόμοιες πηγές για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην αποσυναρμολογείτε, μην ανοίγετε και μην
τεμαχίζετε τους επαναφορτιζόμενους
συσσωρευτές ή τις μπαταρίες.
Σε περίπτωση διαρροής από την μπαταρία, μην
αφήσετε το υγρό να έρθει σε επαφή με το
δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί αυτό, πλύνετε την
περιοχή με άφθονο νερό και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Οι επαναφορτιζόμενοι συσσωρευτές και οι
μπαταρίες πρέπει να φορτιστούν πριν από τη
χρήση. Να συμβουλεύεστε πάντα τις οδηγίες
του κατασκευαστή ή το εγχειρίδιο του
προϊόντος για τη σωστή διαδικασία φόρτισης.
Μετά από εκτεταμένες περιόδους φύλαξης,
ενδέχεται να χρειαστεί να φορτίσετε και να
αποφορτίσετε τους συσσωρευτές ή τις
μπαταρίες πολλές φορές, προκειμένου να
επιτευχθεί η μέγιστη απόδοση.
Απορρίψτε σωστά.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό
που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι
οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για
λογαριασμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe Limited.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με
την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει
να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Βέλγιο.
Με την παρούσα Sony Corporation δηλώνει ότι,
αυτή η συσκευή πληροί τους όρους της οδηγίας
2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Απόρριψη παλαιών
ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών
και Εναλλακτική
διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη
μπαταρία ή στη συσκευασία, δείχνει ότι το
προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει να
αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά
απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το
σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά
σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον
μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,0005%
υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν και οι μπαταρίες
απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην
ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση
των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών
βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους
ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια
ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να
εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της
μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος
της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο
συλλογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία
από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο
κατάλληλο σημείο συλλογής των
χρησιμοποιημένων μπαταριών για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της
περιοχής σας, με τον αρμόδιο φορέα
ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε
το προϊόν.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού
Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Το λεκτικό σήμα Bluetooth® και τα λογότυπα
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην
Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση
τέτοιων διακριτικών σημάτων από τη Sony
Corporation τελεί υπό άδεια.
Το σήμα N-Mark είναι εμπορικό σήμα ή σήμα
κατατεθέν της NFC Forum, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Η επωνυμία Windows είναι σήμα κατατεθέν ή
εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις
Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε
άλλες χώρες.
Οι επωνυμίες Mac, OS X και iPhone είναι
εμπορικά σήματα της Apple Inc., τα οποία
έχουν κατατεθεί στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Το Android είναι ένα σήμα κατατεθέν της
Google Inc.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους
κατόχους τους.
Προφυλάξεις
Σχετικά με την επικοινωνία BLUETOOTH®
Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth λειτουργεί
σε εμβέλεια περίπου 10 μέτρων. Η μέγιστη
εμβέλεια επικοινωνίας ενδέχεται να
διαφέρει, ανάλογα με τα εμπόδια που
παρεμβάλλονται (ανθρώπινο σώμα,
μεταλλικά αντικείμενα, τοίχοι κ.λπ.) ή το
ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον.
Η επικοινωνία Bluetooth ενδέχεται να
απενεργοποιηθεί ή ενδέχεται να προκύψει
θόρυβος ή διακοπή του ήχου στις ακόλουθες
συνθήκες.
Υπάρχει ανθρώπινο σώμα μεταξύ της
μονάδας και της συσκευής Bluetooth.
Αυτή η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί
τοποθετώντας τη συσκευή Bluetooth
απέναντι από την κεραία της μονάδας.
Υπάρχει εμπόδιο, όπως μέταλλο ή τοίχος,
μεταξύ της μονάδας και της συσκευής
Bluetooth.
Χρησιμοποιείται συσκευή Wi-Fi ή φούρνος
μικροκυμάτων, ή εκπέμπονται
μικροκύματα κοντά στη μονάδα.
Η κεραία είναι ενσωματωμένη στη μονάδα
όπως απεικονίζεται στη διακεκομμένη
γραμμή (Εικ. ).
Η ευαισθησία της επικοινωνίας Bluetooth
βελτιώνεται με την αφαίρεση τυχόν
εμποδίων μεταξύ της
συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth και
της κεραίας αυτής της μονάδας.
Επειδή οι συσκευές Bluetooth και οι συσκευές
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) χρησιμοποιούν την
ίδια συχνότητα (2,4 GHz), ενδέχεται να
προκληθούν παρεμβολές μικροκυμάτων και
κατ’ επέκταση θόρυβος ή διακοπή του ήχου ή
η επικοινωνία μπορεί να απενεργοποιηθεί,
αν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα κοντά σε μια
συσκευή Wi-Fi. Σε αυτήν την περίπτωση,
κάντε τα εξής.
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα
τουλάχιστον 10 μέτρα μακριά από τη
συσκευή Wi-Fi.
Αν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα σε
απόσταση μικρότερη των 10 μέτρων από
μια συσκευή Wi-Fi, απενεργοποιήστε τη
συσκευή Wi-Fi.
Τοποθετήστε αυτήν τη μονάδα και τη
συσκευή Bluetooth όσο το δυνατόν πιο
κοντά μεταξύ τους.
Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια
συσκευή Bluetooth ενδέχεται να επηρεάσουν
τη λειτουργία των ηλεκτρονικών ιατρικών
συσκευών. Απενεργοποιήστε αυτήν τη
μονάδα και άλλες συσκευές Bluetooth στις
παρακάτω τοποθεσίες, καθώς υπάρχει
κίνδυνος πρόκλησης ατυχήματος:
όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, π.χ. σε
νοσοκομεία ή βενζινάδικα
κοντά σε αυτόματες θύρες ή σε συναγερμό
πυρκαγιάς.
Λόγω των χαρακτηριστικών της ασύρματης
τεχνολογίας, ο ήχος που αναπαράγεται από
αυτή τη μονάδα έχει καθυστέρηση σε σχέση
με τον ήχο και τη μουσική που αναπαράγεται
από τη συσκευή αποστολής. Ως εκ τούτου,
μπορεί να μην υπάρχει συγχρονισμός μεταξύ
εικόνας και ήχου όταν προβάλλετε μια ταινία
ή παίζετε ένα παιχνίδι.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε
αεροπλάνα. Τα ραδιοκύματα μπορεί να
επηρεάσουν τα όργανα και να προκληθεί
ατύχημα λόγω δυσλειτουργίας.
Η μονάδα αυτή υποστηρίζει δυνατότητες
ασφαλείας, οι οποίες συμμορφώνονται προς
το πρότυπο Bluetooth για την παροχή
ασφαλούς σύνδεσης κατά τη χρήση της
ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth, αλλά η
ασφάλεια ενδέχεται να μην είναι επαρκής,
ανάλογα με την περίπτωση. Να είστε
προσεκτικοί κατά την επικοινωνία μέσω της
ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth.
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
διαρροή πληροφοριών κατά την επικοινωνία
μέσω Bluetooth.
Δεν παρέχεται εγγύηση σύνδεσης με όλες τις
συσκευές Bluetooth.
Μια συσκευή με λειτουργία Bluetooth θα
πρέπει να συμμορφώνεται με το πρότυπο
Bluetooth όπως αυτό καθορίζεται από την
Bluetooth SIG, Inc. και να είναι
πιστοποιημένη.
Ακόμα και αν η συνδεδεμένη συσκευή
συμμορφώνεται με το παραπάνω πρότυπο
Bluetooth, ορισμένες συσκευές ενδέχεται
να μην συνδέονται ή να μην λειτουργούν
σωστά, ανάλογα με τις δυνατότητες ή τα
τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.
Κατά τη διάρκεια συνομιλίας με το hands
free του τηλεφώνου, μπορεί να
παρουσιαστεί θόρυβος, ανάλογα με τη
συσκευή ή το περιβάλλον επικοινωνίας.
Ανάλογα με τη συσκευή που θα συνδεθεί,
ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος μέχρι
να ξεκινήσει η επικοινωνία.
Αν ο ήχος διακόπτεται συχνά κατά την
αναπαραγωγή
Η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί, αν
αλλάξετε τις ρυθμίσεις ποιότητας ασύρματης
αναπαραγωγής ή αν καθορίσετε τη
λειτουργία ασύρματης αναπαραγωγής στο
SBC στη συσκευή μετάδοσης. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται με τη συσκευή
μετάδοσης.
Αν χρησιμοποιείτε smartphone, η κατάσταση
μπορεί να βελτιωθεί αν απενεργοποιήσετε
τις εφαρμογές που δεν χρειάζεστε ή αν
επανεκκινήσετε το smartphone.
Πληροφορίες για τη χρήση εφαρμογών
πραγματοποίησης κλήσεων για
smartphone και υπολογιστές
Αυτή η μονάδα υποστηρίζει μόνο κανονικές
εισερχόμενες κλήσεις. Δεν υποστηρίζονται
εφαρμογές πραγματοποίησης κλήσεων για
smartphone και υπολογιστές.
Σχετικά με τη φόρτιση της μονάδας
Η φόρτιση αυτής της μονάδας είναι δυνατή
μόνο μέσω USB. Για τη φόρτιση απαιτείται
υπολογιστής με θύρα USB.
Κατά τη φόρτιση, δεν είναι δυνατή η
ενεργοποίηση αυτής της μονάδας ούτε η
χρήση της λειτουργίας Bluetooth.
Αν δεν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για
μεγάλο χρονικό διάστημα, η
επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να μην
διατηρήσει επαρκές φορτίο. Η μπαταρία θα
μπορέσει να διατηρήσει σωστά φορτίο μετά
από επανειλημμένους κύκλους αποφόρτισης
και φόρτισης.W przypadku przechowywania
opisywanego urządzenia przez długi czas
należy ładować akumulator co pół roku, aby
zapobiec rozładowaniu krytycznemu.
Αν αποθηκεύσετε τη μονάδα για μεγάλο
χρονικό διάστημα, φορτίζετε την μπαταρία
μία φορά κάθε έξι μήνες για να αποφευχθεί η
υπερβολική αποφόρτιση.
Αν ο χρόνος κατά τον οποίο μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μειωθεί
υπερβολικά, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
θα πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργια.
Απευθυνθείτε στον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony για μια μπαταρία
αντικατάστασης.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει καλά το
κάλυμμα της θύρας micro USB μετά τη
φόρτιση (Εικ. ).
Σημείωση σχετικά με τον στατικό
ηλεκτρισμό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει
συσσωρευτεί στο σώμα ενδέχεται να
προκαλέσει ελαφρό μυρμήγκιασμα στα
αυτιά σας. Για να ελαχιστοποιήσετε το
φαινόμενο, φοράτε ρούχα από φυσικά υλικά.
Αν η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά
Επαναφέρετε τη μονάδα (Εικ. ).
Όταν επαναφέρετε τη μονάδα, φορτίστε τη.
Όταν αρχίζει η φόρτιση, γίνεται αυτόματη
επαναφορά της μονάδας. Οι πληροφορίες
ζεύξης και οι λοιπές ρυθμίσεις διατηρούνται.
Αν το πρόβλημα παραμείνει ακόμα και μετά
την παραπάνω διαδικασία επαναφοράς,
αρχικοποιήστε τη μονάδα ως εξής.
Αποσυνδέστε το καλώδιο micro USB από τη
θύρα micro USB, απενεργοποιήστε τη μονάδα
και, στη συνέχεια, πατήστε παρατεταμένα τα
κουμπιά και – ταυτόχρονα για τουλάχιστον
7 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη (μπλε) θα
αναβοσβήσει 4 φορές και, στη συνέχεια, θα
γίνει επαναφορά της μονάδας στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις. Όλες οι
πληροφορίες ζεύξης θα διαγραφούν.
Μετά την αρχικοποίηση, η μονάδα ενδέχεται
να μην μπορεί να συνδεθεί στο iPhone ή τον
υπολογιστή. Σε αυτήν την περίπτωση,
διαγράψτε τις πληροφορίες ζεύξης της
μονάδας από το iPhone ή τον υπολογιστή και,
στη συνέχεια, πραγματοποιήστε ξανά τη
ζεύξη.
Σχετικά με τον τρόπο φορέματος της
μονάδας
Μετά από τη χρήση, αφαιρέστε τα ακουστικά
αργά.
Καθώς τα ακουστικά έχουν περίβλημα
υψηλής πυκνότητας, αν τα πιέσετε έναντι των
αφτιών σας ενδέχεται να προκληθεί βλάβη
στο τύμπανο.
Όταν πιέζετε τα ακουστικά έναντι των
αφτιών σας ενδέχεται να ακουστεί ένας ήχος
διαφράγματος „κλικ“. Αυτό δεν συνιστά
δυσλειτουργία.
Άλλα
Μην τοποθετείτε αυτήν τη μονάδα σε μέρη
που εκτίθεται σε υγρασία, σκόνη, αιθάλη ή
ατμό ή σε αυτοκίνητο ή σε σημείο που
υπόκειται σε άμεσο ηλιακό φως.
Η χρήση της συσκευής Bluetooth μπορεί να
μην είναι δυνατή σε κάποια κινητά
τηλέφωνα, ανάλογα με τις συνθήκες
ραδιοκυμάτων και την τοποθεσία όπου
χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός.
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση ενδέχεται να
επηρεάσει την ακοή σας.
Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα
χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος
ή ποδηλάτου.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε μέρη όπου
ελλοχεύει κίνδυνος αν δεν μπορείτε να
ακούσετε τους ήχους του περιβάλλοντός σας,
π.χ. σε σιδηροδρομικές διασταυρώσεις ή
πλατφόρμες και οικοδομές.
Διατηρείτε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια”
καθαρά. Για να καθαρίσετε τα προστατευτικά
“μαξιλαράκια”, πλύνετέ τα με ένα ήπιο
διάλυμα απορρυπαντικού.
Μην υποβάλλετε τη μονάδα σε υπερβολικούς
κραδασμούς.
Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα απαλό και
στεγνό πανί.
Μην εκθέτετε τη μονάδα σε νερό. Η μονάδα
δεν είναι αδιάβροχη.
Μην ξεχνάτε να τηρείτε τις παρακάτω
προφυλάξεις.
Προσέξτε να μην σας πέσει η μονάδα σε
νεροχύτη ή σε δοχείο γεμάτο με νερό.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε περιοχές
με υψηλή υγρασία ή κακοκαιρία, όπως, για
παράδειγμα, στη βροχή ή στο χιόνι.
Μην βρέχετε τη μονάδα.
Αν αγγίξετε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια ή
την τοποθετείτε πάνω σε υγρά ρούχα, η
μονάδα ενδέχεται να βραχεί και να
προκληθεί δυσλειτουργία.
Αν νιώσετε αδιαθεσία μετά τη χρήση της
μονάδας, σταματήστε αμέσως τη χρήση της.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
“μαξιλαράκια” σταθερά. Αν ένα
προστατευτικό “μαξιλαράκι” αποσπαστεί
κατά λάθος και παραμείνει στο αυτί σας,
μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
Καθώς τα παιδιά ενδέχεται να καταπιούν
μικρά εξαρτήματα όπως τα προστατευτικά
“μαξιλαράκια”, κρατήστε τη μονάδα μακριά
από παιδιά.
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που
σχετίζονται με αυτήν τη μονάδα και δεν
καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο,
απευθυνθείτε στον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
ανταλλακτικά προστατευτικά
„μαξιλαράκια” από τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Γενικά
Σύστημα επικοινωνίας:
Προδιαγραφή Bluetooth έκδοση 4.2
Έξοδος:
Προδιαγραφή Bluetooth κατηγορίας
ισχύος 2
Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας:
σε ευθεία περίπου 10 m
1)
Ζώνη συχνοτήτων:
Ζώνη 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Συχνότητα λειτουργίας:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Μέγιστη ισχύς εξόδου:
Bluetooth < 4 dBm
Συμβατά προφίλ Bluetooth
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Υποστηριζόμενος κωδικοποιητής
3)
: SBC
4)
,
AAC
5)
Υποστηριζόμενη μέθοδος προστασίας
περιεχομένου: SCMS-T
Εμβέλεια μετάδοσης (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Συχνότητα
δειγματοληψίας 44,1 kHz)
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά (1)
Καλώδιο micro USB (περίπου 50 cm) (1)
Ελαστικά προστατευτικά “μαξιλαράκια”
υβριδικής σιλικόνης (S/M/L 2 έκαστο)
Οδηγός αναφοράς (αυτό το φύλλο) (1)
Οδηγίες λειτουργίας (1)
Άλλα έγγραφα (1 πακέτο)
1)
Η πραγματική εμβέλεια διαφέρει και
παράγοντες όπως τα εμπόδια που
παρεμβάλλονται ανάμεσα στις συσκευές, τα
μαγνητικά πεδία γύρω από έναν φούρνο
μικροκυμάτων, τον στατικό ηλεκτρισμό, την
ευαισθησία λήψης, την απόδοση της
κεραίας, το λειτουργικό σύστημα, το
λογισμικό κ.λπ.
2)
Τα προφίλ των προτύπων Bluetooth
υποδεικνύουν το σκοπό της επικοινωνίας
Bluetooth ανάμεσα στις συσκευές.
3)
Κωδικοποιητής: μορφή συμπίεσης και
μετατροπής του ηχητικού σήματος
4)
Subband Codec (Κωδικοποιητής υποζώνης)
5)
Προηγμένη κωδικοποίηση ήχου
Ασύρματα στερεοφωνικά
ακουστικά
Πηγή τροφοδοσίας:
DC 3,7 V: ενσωματωμένη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων
λιθίου
DC 5 V: κατά τη φόρτιση μέσω USB
Μάζα: περίπου 15 g
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C
Ονομαστική κατανάλωση ισχύος: 0,7 W
Ώρες χρήσης:
Κατά τη σύνδεση μέσω της συσκευής
Bluetooth
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής:
Μέγ. 8 ώρες
Χρόνος επικοινωνίας:
Μέγ. 8 ώρες
Χρόνος αναμονής:
Μέγ. 200 ώρες
Σημείωση: Οι χρόνοι χρήσης μπορεί να
είναι μικρότεροι ανάλογα με τον
κωδικοποιητή και τις συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτισης:
Περίπου 2 ώρες
(Είναι δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής
επί 60 λεπτά μετά από φόρτιση 15
λεπτών.)
Σημείωση: Οι χρόνοι φόρτισης μπορεί να
διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες
χρήσης.
Θερμοκρασία φόρτισης: 5 °C έως 35 °C
Δέκτης
Τύπος: κλειστού τύπου, δυναμικά
Μονάδα οδήγησης: 9 mm
Μικρόφωνο
Τύπος: ηλεκτρικός συμπυκνωτής
Κατευθυντικότητα: πολυκατευθυντικό
Εύρος πραγματικής συχνότητας: 50 Hz
- 8.000 Hz
Απαιτήσεις συστήματος για
τη φόρτιση της μπαταρίας
με τη χρήση USB
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος USB
Χρήση διαθέσιμου στην αγορά μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος USB με δυνατότητα
τροφοδοσίας 0,5 A (500 mA)
Προσωπικός Υπολογιστής
(Από τον Δεκέμβριο του 2017)
Προσωπικός υπολογιστής με
προεγκατεστημένο ένα από τα παρακάτω
λειτουργικά συστήματα και θύρα USB:
Λειτουργικά συστήματα:
(κατά τη χρήση Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(κατά τη χρήση Mac)
Mac OS X (έκδοση 10.9 ή νεότερη)
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo
προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε
ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας
χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια
της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε
με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του
δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN)
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και
άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την
εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε
να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου
μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους,
στους καταλόγους προϊόντων μας και στις
ιστοσελίδες μας.
Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία,
σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή
με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της
Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το
προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της
Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν
είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα
σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για
μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία
της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να
προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα
εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που
αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο
συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου
επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της
εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί
ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία
της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων
υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή
της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή
ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά
εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει
των όρων και συνθηκών που εκτίθενται
παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να
αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή
εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα
ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και
εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται
ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης
θα παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το
πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης
(με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του
μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν
εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα
μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις
ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή
κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν
προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα
ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος
ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα
εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή
ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει
αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί
δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια /
διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα
μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων,
οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε
το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο
εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα
και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται
με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και
από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή
αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα
φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία
προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά
τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια
εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω
χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων
με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που
προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές
στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών
κρυστάλλων
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες
της Sony εγκατάσταση ή χρήση του
προϊόντος
μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με
τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με
τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές
προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας
που ισχύουν στη χώρα όπου έχει
εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το
προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος
με λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν
ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των
συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή
στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν εκτός
από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το
εν λόγω προϊόν.
Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,
περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα
των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το
πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από
άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του
δικτύου ASN.
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony,
στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις
προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό
να συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές
τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις
οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί ειδικά.
• Αμέλεια.
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και
άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,
υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο
εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου,
ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις
συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού, άλλων
εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά
μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό
(είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για
το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει μια
άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή
χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από
την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω,
η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή,
σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά
την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την
αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος
ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το
προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η
ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή
μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί
ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη
έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται
πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων
νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύς της
παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με
την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η
αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται
στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony
δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή
ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις,
την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων
των οικονομικών και άυλων απωλειών, του
τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του
προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήματος,
δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος
ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων
– της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης
απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η
απώλεια ή ζημία αφορά σε:
Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του
προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω
ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την
περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε
μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε
διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος,
απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της
εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που
ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεμένα
προϊόντα.
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων
ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης
δεδομένων ή
• Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές,
που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές
δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης,
ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης
ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η
Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί
για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις
ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη
της μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει
η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά
κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον
περιορισμό ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια,
σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως
παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε
καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την
παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος,
ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει
μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου
βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά
σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα
δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα
εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που
περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να
παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που
πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία
σχετικά με την πώληση καταναλωτικών
προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα
νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε,
ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή
να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον
των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το
προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε
εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : cic-greec[email protected]
Version 01.2009
Przeglądanie stron 1
1 2

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag