
©2004 Sony Corporation2-108-606-35(1)DVD Home TheatreSystemGebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi DA V -LF1NLITSEPL
10NLReiniging• Maak de disc voor het afspelen schoon met een reinigingsdoekje.Wrijf van binnen naar buiten toe.• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals ben
100NLEr is minder stereo effect bij het afspelen van een VIDEO CD, een CD of een MP3.• Zet [GELUID] in het instelscherm op [STEREO] (pagina 63).• Cont
Aanvullende informatie101NLEen MP3 audio track kan niet worden afgespeeld.• De DATA CD is niet opgenomen in het MP3 formaat conform ISO9660 Level 1/Le
102NLDe hoeken kunnen niet worden gewijzigd.• Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD (pagina 71).• Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
Aanvullende informatie103NLTunergedeelteSysteem PLL quartz-locked digital synthesizerFM tunergedeelteAfstembereik 87,5 – 108,0 MHz (stappen van 50 kHz
104NLAlbumDeel van een muziekstuk of een beeld op een data CD met MP3 audio tracks of JPEG-bestanden.BestandDeel van een beeld op een data CD met JPEG
Aanvullende informatie105NLnatuurlijker en zijn geluiden nauwkeuriger te lokaliseren. Om Dolby Surround Pro Logic optimaal te benutten, dient u te bes
106NLScèneOp een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in "scènes".Super Audi
Aanvullende informatie107NLMeer details vindt u op de pagina's tussen haakjes.VoorpaneelBovenpaneelA DISC indicator*B Touch Panel Sensor (43)C Ui
108NLUitleesvenster op het voorpaneelBij het afspelen van een DVDBij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD (zonder PBC functies) of MP3DVD
Aanvullende informatie109NLBij het luisteren naar de radioBij het afspelen van een JPEG-bestandFM 10 MONO108.00MHzVoorinstelnummerHuidige bandMono/Ste
11NLKies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijnt wanneer de DVD DISPLAY toets wordt ingedrukt. Mee
110NLSubwoofer (achterpaneel)A PHONES aansluiting (41)B EURO AV OUTPUT (TO TV) T aansluitingen (26)C DIR-T1 aansluiting (19)D AM-aansluitingen (24)E F
Aanvullende informatie111NLAfstandsbedieningOpmerkingDeze afstandsbediening licht op in het donker. Om te kunnen oplichten, moet de afstandsbediening
112NLek AMP MENU (82, 88, 95)el CLEAR (wissen) (36, 51, 56)r; FM MODE (84)
Aanvullende informatie113NLTaalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Taalcodelijst 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261
114NLVia het DVD instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschillen.DVD instelmenulijstTAALKEUZESCHERMDISP
Aanvullende informatie115NLLUIDSPREKERGROOTTEAFSTANDVOORMIDDENSURROUNDJAJAGEENACHTERSUBWOOFERJAVOOR 1,0m – 7,0mMIDDEN1,0m – 7,0m*SURROUND1,0m – 7,0m*N
116NLMet AMP MENU op de afstandsbediening kunnen de volgende items worden ingesteld.AMP menulijst* Het instelbereik varieert volgens de voorluidspreke
117NLAanvullende informatieCijfers16:9 904:3 LETTER BOX 904:3 PAN SCAN 90AACHTERGROND 91Achterpaneel 110AFSTAND 93Afstandsbediening 78, 111ALBUM 47, 5
118NLVVIDEO CD 106Voorinstelzender 83Voorpaneel 107WWillekeurige weergave 53
119NLAanvullende informatie
12NLTips• Bij elke druk op DVD DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt:De bedieningsmenupunten verschillen volgens de disc.• De indicator
120NLBeknopte handleiding voor afstandsbedieningOpmerkingDe afstandsbediening van het toestel werkt met dezelfde signalen als andere Sony DVD producte
IT
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbH Produc
3ITGrazie per l’acquisto dell’Home Theatre System DVD Sony. Prima di utilizzare il sistema, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e
4ITSpostamento del sistemaDurante il trasporto del sistema, adottare la seguente procedura per proteggere il meccanismo interno.1 Assicurarsi di aver
5ITComplimenti! ...3Precauzioni...3Informazioni relative a questo ma
6ITAltre operazioniControllo del televisore con il telecomando in dotazione...78Utilizzo della funzione SONY TV DIRECT...
7IT• Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul sistema se questi hanno denomina
8IT• FileSezione di un’immagine su un CD di dati contenente file di immagini JPEG.Nota sul PBC (Controllo della riproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema
9ITNon caricare i seguenti dischi:• DVD con un codice di zona diverso (pagina 8, 105).• Dischi di forma non circolare diversa da quella standard (qual
Aan de slag13NLControleer of de volgende items zijn bijgeleverd:• Luidsprekers (5)• Subwoofer (1)• Regeleenheid (1)• IR zendera) (1)• IR ontvangera)b)
10ITManutenzione dei dischi• Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di toccarne la superficie.• Non applicare carta né nastro ad
11ITUtilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu di controllo viene visualizzato premen
12ITSuggerimenti• Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:Le voci del menu di controllo variano a
Operazioni preliminari13IT0Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:• Diffusori (5)• Subwoofer (1)• Unità di controllo (1)• Trasmettitore IRa)
14ITInserimento delle pile nel telecomandoÈ possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile formato AAA (R03)
Operazioni preliminari15ITIl sensore remotoUso del diffusore centralePuntare il telecomando verso il sensore remoto sul diffusore centrale.Senza us
16ITCollegare i diffusori in dotazione utilizzando i cavi di collegamento, facendo corrispondere i colori delle prese con quelli dei cavi. Collegare u
Operazioni preliminari17ITApparecchiature necessarie per il sistema senza filoTrasmettitore IRTrasmette l’audio tramite segnali infrarossi. Collegarlo
18ITRicevitore IRUtilizzato quando il ricevitore IR del diffusore surround (L) non può ricevere i segnali infrarossi a causa della posizione. Collegar
Operazioni preliminari19ITTerminali per il collegamento dei diffusoriCollegare il/i Alla/alle Diffusori frontali Prese SPEAKER FRONT L (bianca) e R (r
14NLDe batterijen in de afstandsbediening plaatsenDit toestel kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AAA (R03) batterij
20ITSuggerimentoÈ possibile installare i diffusori frontali e i diffusori surround su una parete con il kit opzionale (non in dotazione). Note sulla c
Operazioni preliminari21ITCome evitare un corto circuito dei diffusoriUn corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il sistema. Per evitarlo, a
22ITPer modificare i cavi dei diffusoriSe si desidera utilizzare un cavo diverso, è possibile staccare la spina per collegarla a un altro cavo.Come st
Operazioni preliminari23ITIl sistema senza filoIl sistema senza filo adotta il sistema di trasmissione audio digitale a infrarossi (pagina 105). Il s
24ITCollegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.Terminali per il collegamento delle antenneNote• Per evitare un disturbo dell’au
Operazioni preliminari25ITSuggerimentoSe la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare
26ITCavi necessariCavo SCART (EURO AV) per il collegamento al televisore (non in dotazione)Cavi audio/video (non in dotazione)Durante il collegamento
Operazioni preliminari27ITNote• Effettuare i collegamenti con cura per evitare disturbi indesiderati.• Fare riferimento alle istruzioni fornite con il
28ITPer ascoltare l’audio del televisore, del videoregistratore o dei videogiochi (es.: PlayStation 2) utilizzando il sistemaCollegare le prese di usc
Operazioni preliminari29ITRiproduzione dell’audio del televisore o del videoregistratore da tutti i diffusori senza presa SCARTCollegare le prese AUDI
Aan de slag15NLBetreffende de afstandsbedieningssensorMet de middenluidsprekerRicht de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de midden
30ITPrima di collegare i cavi di alimentazione del subwoofer e del diffusore surround (L) alla presa a muro, collegare il diffusore frontale e quello
Operazioni preliminari31ITDopo aver collegato i diffusori, il trasmettitore IR e i cavi dell’alimentazione, regolare il sistema senza filo allo scopo
32ITEsempio per l’installazionePosizionare il trasmettitore IR e il diffusore surround (L) come illustrato.Installare il trasmettitore IR e il ricevit
Operazioni preliminari33ITUso del ricevitore IRA seconda della disposizione del diffusore (per es. quando si posiziona il diffusore surround (L) verso
34ITAppendere il trasmettitore IR e il ricevitore IR a una pareteÈ possibile appendere il trasmettitore IR e il ricevitore IR a una parete quando:– c’
Operazioni preliminari35IT3 Appendere il trasmettitore IR fissandolo alla vite con il foro che si trova sulla base del piedestallo.Assicurarsi che dop
36ITDopo aver completato le prime 4 operazioni, definire le impostazioni iniziali mediante l’impostazione rapida. È possibile definire gradualmente l’
Operazioni preliminari37IT7 Selezionare dimensioni della stanza adatte da [PICCOLO], [MEDIE], o [GRANDE] usando X/x, quindi premere ENTER.L’impostazio
38ITPosizionamento dei diffusoriPer un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza da
Operazioni preliminari39ITRegolazione dell’altezza dei diffusori frontali e dei diffusori surroundQuando si regola l’altezza del diffusore, disporre i
16NLSluit de meegeleverde luidsprekers aan met behulp van de meegeleverde luidsprekerkabels en let erop dat de kleuren van de aansluitingen en de kabe
40IT5 Rimontare la copertura posteriore. Note• Per evitare che il diffusore cada, quando si regola l’altezza, tenerlo in posizione orizzontale.• Se si
Riproduzione di dischi41ITA seconda del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili.Fare riferimento alle istruzioni
42ITPer rimuovere il discoPremere Z. Rimuovere il disco dopo che è stato espulso dal sistema. Sul display del pannello frontale appare l’indicazione “
Riproduzione di dischi43ITÈ possibile attivare il sistema anche toccando il Touch Panel Sensor sull’unità di controllo Prima di utilizzare il Touch Pa
44ITQuando il disco viene interrotto, il sistema memorizza il punto in cui è stato interrotto premendo x e “Resume” appare sul display del pannello fr
Riproduzione di dischi45ITUn DVD è diviso in sezioni principali, che compongono un’immagine o un brano musicale. Tali sezioni vengono chiamate “titoli
46ITPer tornare al menùPremere O RETURN.Note• A seconda del VIDEO CD, il menù non appare nel punto 1.• A seconda del VIDEO CD, potrebbe apparire il me
Riproduzione di dischi47ITSelezione di un album e di un brano1 Premere DVD DISPLAY.Vengono visualizzati il menù di controllo e il nome del disco dati
48ITÈ possibile riprodurre file di immagini JPEG su CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia, è necessario che il disco sia stato registrato in conformità a ISO
Riproduzione di dischi49ITSe non è possibile visualizzare nella finestra l’elenco di tutti i file o di tutti gli album, viene visualizzata la freccia
Aan de slag17NLVereiste uitrusting voor het draadloze systeemIR zenderStuurt geluid via infrarood signalen. Sluit die aan op DIR-T1 op de subwoofer .S
50ITPer ruotare l’immagine correnteRuotare l’immagine corrente usando C/c.Ogni volta che si preme c, l’immagine gira in senso orario di 90º.Ogni volta
Riproduzione di dischi51ITPer controllare i brani o gli album già creati una volta, premere C per selezionare l’icona relativa alla freccia per lo sco
52ITSuggerimentoÈ possibile eseguire la riproduzione ripetuta dei brani programmati. Premere REPEAT oppure impostare [RIPETIZIONE] su [TUTTO] nella sc
Riproduzione di dischi53ITImpostazione del modo casuale nel menù di controlloÈ possibile selezionare il modo casuale normale oppure il modo casuale al
54IT3 Selezionare l’impostazione della ripetizione della riproduzione, quindi premere ENTER.x Se viene riprodotto un DVD•OFF: non viene effettuata la
Riproduzione di dischi55ITÈ possibile individuare rapidamente un punto particolare di un disco controllando l’immagine o riproducendo il disco al rall
56ITÈ possibile ricercare un titolo (DVD), capitolo (DVD), brano (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), indice (VIDEO CD, Super Audio CD), album (MP3, J
Riproduzione di dischi57IT3 Premere X/x per selezionare il brano desiderato, quindi premere ENTER.Il sistema avvia la riproduzione a partire dal brano
58ITNote• Il numero del titolo, capitolo o brano visualizzato è lo stesso numero registrato sul disco.• La funzione di ricerca dell’ora non funziona s
Riproduzione di dischi59ITDurante la riproduzione di un DVD Se viene riprodotto un VIDEO CD (privo delle funzioni PBC), un Super Audio CD o un CDDVD10
18NLIR ontvangerVoor het geval de IR ontvanger van de surround luidspreker (L) geen infrarood signalen kan ontvangen wegens de opstelling. Aansluiten
60ITSe viene riprodotto un disco MP3 Durante la riproduzione di un JPEGNote• A seconda del tipo di disco riprodotto e del modo di riproduzione, le inf
Riproduzione di dischi61ITSuggerimenti• Durante la riproduzione di VIDEO CD provvisti di funzioni PBC, viene visualizzato solo il tempo di riproduzion
62IT• C **:**:**Tempo di riproduzione del capitolo corrente• C–**:**:**Tempo residuo del capitolo corrente• **:**:**Tempo di riproduzione del menù o t
Regolazioni dell’audio63ITSe il DVD è multilingue, è possibile selezionare la lingua desiderata durante la riproduzione del DVD.Se il DVD è registrato
64IT• Quando si riproduce un Super Audio CD nella zona di riproduzione a 2 canali o in modalità 2 CHANNEL STEREO, l’indicatore POWER/ON LINE dell’ampl
Regolazioni dell’audio65ITÈ possibile ottenere effetti surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del sistema. Gli effett
66ITUso dei soli diffusori frontali e del subwoofer (2 CHANNEL STEREO)In questo modo l’audio viene trasmesso dai diffusori frontali sinistro e destro
Regolazioni dell’audio67ITNote• Quando il segnale di ingresso è una sorgente multicanale, PROLOGIC e PROLOGIC II MOVIE/MUSIC, vengono cancellati e la
68ITx CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)Riproduce le caratteristiche del suono dello studio di produzione cinematografica “Kim Novak Theater” de
Regolazioni dell’audio69ITPer disattivare l’effetto surroundPremere più volte AUTO FORMAT DIRECT fino a quando il display del pannello frontale visual
Aan de slag19NLLuidsprekeraansluitingenSluit de aan opVoorluidsprekers SPEAKER FRONT L (wit) en R (rood) aansluitingen van het systeemMiddenluidspreke
70ITQuesto sistema fornisce 2 tipi di effetti sonori, grazie alla semplice pressione di un tasto. Scegliere l’audio più adatto alle proprie esigenze.P
Utilizzo delle diverse funzioni aggiuntive71ITSe su un DVD, per un’unica scena, sono registrate più angolazioni (multiangolazioni), è possibile modifi
72ITSe sul disco sono registrati dei sottotitoli, è possibile attivare o disattivare i sottotitoli a piacere durante la riproduzione. Se sono registra
Utilizzo delle diverse funzioni aggiuntive73ITÈ possibile impostare due tipi di restrizione della riproduzione per un disco.• Protezione personalizzat
74IT5 Immettere la password a 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER.Appare il messaggio [Protezione personalizzata impostata.] e
Utilizzo delle diverse funzioni aggiuntive75ITLimitazione della riproduzione per i minori (Protezione)(solo DVD)La riproduzione di alcuni DVD può esse
76IT5 Premere X/x per selezionare [STANDARD], quindi premere ENTER o c.Vengono visualizzate le voci per [STANDARD].6 Premere X/x per selezionare una z
Utilizzo delle diverse funzioni aggiuntive77ITRiproduzione di un disco per cui è stata impostata la protezione1 Inserire il disco e premere H.Viene vi
78ITAttraverso la regolazione del segnale del telecomando è possibile controllare il televisore utilizzando il telecomando in dotazione.Note• Se viene
Altre operazioni79ITKendo 027Kiton 027KTV 002, 020LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038LOEWE 027, 028, 038LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046MAGNAVOX 002
2NL3Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals ee
20NLTipDe voorluidsprekers en middenluidsprekers kunnen aan de muur worden bevestigd met de optionele set (niet meegeleverd).Opmerkingen bij het plaat
80ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisore utilizzando i seguenti tasti.Usando i tasti numerici per controllare il televisoreQu
Altre operazioni81IT* Ad eccezione dei modelli nordamericani.OperazionePuntare il telecomando nella direzione del televisore e verso il sensore remoto
82ITÈ possibile utilizzare dei videoregistratori o altre unità collegate alle prese VIDEO o SAT. Fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazion
Altre operazioni83ITx Dual Mono SubViene emesso l’audio della lingua secondaria.x Dual Mono Main/SubL’audio della lingua principale viene emesso attra
84IT4 Premere ripetutamente C/X/x/c finché sul display del pannello frontale non appare l’indicazione “Memory?”.5 Premere ENTER.Un numero preimpostato
Altre operazioni85ITPer ascoltare le stazioni radio non preimpostateUsare la sintonizzazione manuale o automatica al punto 2.Per la sintonizzazione ma
86IT4 Premere ripetutamente C/c fino a che “Name In?” appare sul display del pannello frontale.5 Premere ENTER.6 Creare un nome di indice utilizzando
Altre operazioni87ITÈ possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un’ora preimpostata, in modo da potersi addormentare durante l’ascolto de
88ITÈ possibile modificare la luminosità del display del pannello frontale con due operazioni.1 Premere il tasto AMP MENU.2 Premere più volte x/X fino
Impostazioni e regolazioni89ITUtilizzando il display di impostazione, è possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagine e suono. Tra l
Aan de slag21NLKortsluiting van de luidsprekers voorkomenDoor kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen,
90IT4 Selezionare un’impostazione utilizzando X/x, quindi premere ENTER.L’impostazione selezionata viene completata.Esempio: [4:3 PAN SCAN]Disattivazi
Impostazioni e regolazioni91ITSelezionare le impostazioni in base al televisore da collegare.Selezionare [IMPOSTAZIONE SCHERMO] nel display di imposta
92ITx LINESeleziona il metodo di uscita per i segnali video dalla presa EURO AV OUTPUT (TO TV) T sul pannello posteriore del sistema.NotaSe il televis
Impostazioni e regolazioni93IT• A seconda del DVD, è possibile che il canale audio con priorità sia predeterminato. In tal caso, non è possibile asseg
94ITNote• Quando si seleziona una voce, il suono viene momentaneamente interrotto.• A seconda delle impostazione dei altri diffusori, il subwoofer pot
Impostazioni e regolazioni95ITNote• Quando si imposta la distanza, il suono viene momentaneamente interrotto.• Se i diffusori frontali e il diffusore
96ITRegolazione del bilanciamento e del livello dei diffusori mediante il segnale di prova1 Premere DVD SETUP in modalità di arresto.Viene visualizzat
Impostazioni e regolazioni97IT1 Premere il tasto AMP MENU.2 Premere X/x più volte fino a che sul display del pannello frontale appare quello che desid
98ITa)Quando si esegue l’impostazione rapida (pagina 36), le impostazioni predefinite vengono modificate.b)Questa impostazione appare quando si impost
Impostazioni e regolazioni99ITSelezionare [IMPOSTAZIONE] nel display di impostazione.Per maggiori dettagli, vedere “Utilizzo del display di impostazio
22NLDe luidsprekerkabels vervangenOm een andere luidsprekerkabel te gebruiken, maakt u de stekker los om een andere kabel aan te sluiten.LosmakenHou d
100ITSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’utilizzo del sistema, utilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per trovare un
Altre informazioni101ITIl suono perde l’effetto stereo quando viene riprodotto un VIDEO CD, un CD o un MP3.• Impostare [AUDIO] su [STEREO] nel display
102ITNon è possibile riprodurre le piste sonore MP3.• Il CD di dati non è registrato nel formato MP3 conforme a ISO9660 Level 1/ Level 2 o Joliet.• La
Altre informazioni103ITNon è possibile modificare la lingua dei sottotitoli.• Sul DVD che viene riprodotto non sono registrati sottotitoli multilingue
104ITSezione sintonizzatoreSistema Sistema sintetizzatore digitale bloccato al quarzo PLLSezione sintonizzatore FM*Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108
Altre informazioni105ITAlbumSezione di un brano musicale o un’immagine su un CD di dati contenente piste sonore MP3 o file JPEG.BranoSezioni di un’imm
106ITDolby Digital EXUn tipo più avanzato e compatibile di Dolby Digital 5.1, sviluppato dai Dolby Laboratories e dalla Lucasfilm THX, che può essere
Altre informazioni107ITFunzione multilingueSu alcuni DVD vengono registrate diverse lingue per l’audio o i sottotitoli.Indice (Super Audio CD, CD)/Ind
108ITVIDEO CDUn compact disc che contiene immagini in movimento.I dati di immagine utilizzano il formato MPEG 1, uno dei formati standard della tecnol
Altre informazioni109ITPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontalePannello superioreA Indicatore DISC*B T
Aan de slag23NLBetreffende het draadloze systeemDit draadloze systeem werkt met Digital Infrared Audio Transmission (pagina 104). De volgende afbeeldi
110ITDisplay del pannello frontaleDurante la riproduzione di un DVDDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD (senza funzione PBC) o MP3D
Altre informazioni111ITDurante l’ascolto della radioDurante la riproduzione di un file JPEGFM 10 MONO108.00MHzNumero preimpostatoBanda correnteEffetto
112ITSubwoofer (Pannello posteriore)A Presa PHONES (41)B Prese EURO AV OUTPUT (TO TV) T (26)C Presa DIR-T1 (19)D Terminali AM (24)E Presa FM 75Ω COAX
Altre informazioni113ITTelecomandoNotaQuesto telecomando si illumina al buio. Tuttavia, prima di illuminarsi, deve essere esposto alla luce per un po’
114ITeg TV/VIDEO (78, 80)eh TV CH +/– (canale TV) (78, 80)ej TV VOL +/– (volume TV) (78)ek AMP MENU (menù AMP) (82, 88, 96)el CLEAR (cancella) (36, 50
Altre informazioni115ITL’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).Elenco dei codici di lingua 1245 Inupiak1248 Indonesian1
116ITCon il menù di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine delle voci visualizzate potrebbe essere diverso dalla visualizza
Altre informazioni117ITIMPOSTAZIONE DIFFUSORIFORMATODISTANZAANTERIORECENTRALESURROUNDSÌSÌNESSUNOPOSTERIORESUBWOOFERSÌANTERIORE 1,0m –7,0mCENTRALE1,0m
118ITCon il menù AMP, è possibile impostare le seguenti voci sul telecomando.Elenco menù AMP* L’intervallo di impostazione dipende dall’impostazione d
Altre informazioni119ITNumeri16:9 914:3 LETTER BOX 914:3 PAN SCAN 91AALBUM 47, 56Album 7, 105ANGLE (angolo) 71Ascolto della radio 84AUDIO 63, 90AUDIO
24NLSluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren.Antenne-aansluitingenOpmerkingen• Om ruis te voorkomen, moet u de AM-kadera
120ITGuida rapida di riferimento per il telecomandoNotaIl comando a distanza dell’apparecchio utilizza segnali di comando comuni ad altri prodotti DVD
2SE3Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det innebär risk för brand och/eller elektriska stötar.Installera inte apparaten där den blir in
3SETack för att du har köpt Sony DVD Home Theatre System. Innan du använder systemet bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och sedan spara
4SEVälkommen! ...3Säkerhetsföreskrifter...3Om denna bruksanvisning...
5SEInställningar och justeringarAnvända Inställningsdisplayen ...88Ange språk för skärmtexten eller ljudspåret ...
6SE• Denna bruksanvisning beskriver hur du styr systemet från fjärrkontrollen. Du kan också använda knapparna på själva systemet, om de har samma elle
7SENotering om PBC-uppspelning (uppspelningskontroll) (VIDEO-CD)Detta system har anpassats till Ver. 1.1 och Ver. 2.0 för VIDEO-CD-standard. Du har tv
8SE* Ett logiskt format för filer och mappar på CD-ROM-skivor som definierats av ISO (International Organization for standardization).Använd inte skiv
9SEHantering av skivor• För att hålla skivan ren ska du alltid bara hålla den i kanten. Vidrör inte skivans spelyta.• Fäst inte papper eller tejp på s
Aan de slag25NLTipGebruik bij slechte FM-ontvangst een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het toestel aan te sluiten op een externe FM-ante
10SEAnvänd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas när du trycker på knappen DVD DISPLAY. Mer information fin
11SETips• Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:Vad som visas på kontrollmenyn varierar beroende på vilken skiva s
12SEKontrollera att du har följande:• Högtalare (5)• Subwoofer (1)• Kontrollenhet (1)• IR-sändarea) (1)• IR-mottagarea)b) (1)• IR-mottagarstativb) (1)
Komma igång13SESätta i batterierna i fjärrkontrollenDu kan styra systemet med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två batterier (R03) av storlek A
14SEOm fjärrsensornAnvända mitthögtalarenRikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på mitthögtalaren.Att inte använda mitthögtalarenRikta fjärrkontroll
Komma igång15SEKoppla högtalarsystemet genom att matcha färgerna på uttagen med de på kablarna. Anslut inte några andra högtalare än de som medföljer
16SEUtrustning som krävs för det trådlösa systemetIR-sändareSänder ljudet via infraröda signaler. Anslut den till DIR-T1-uttaget på din subwoofer.Surr
Komma igång17SEIR-mottagareAnvänds när surroundhögtalarens (L) IR-mottagare inte kan ta emot infraröda signaler på grund av dess placering. Anslut den
18SEUttag för koppling av högtalarnaKoppla till uttagFrämre högtalarna Systemets uttag SPEAKER FRONT L (vit) och R (röd)Mitthögtalaren Systemets uttag
Komma igång19SETipsDu kan montera fronthögtalarna och surroundhögtalarna på väggen med hjälp av tillvalsutrusningen (medföljer ej).Placering av högtal
26NLBenodigde kabelsSCART (EURO AV) kabel voor de aansluiting van een TV (niet meegeleverd)Audio-/videokabels (niet meegeleverd)Bij het aansluiten van
20SEUndvika kortslutning av högtalarnaKortslutning av högtalarna kan skada systemet. För att undvika detta ska du vidta följande säkerhetsåtgärder när
Komma igång21SEByta högtalarkablarOm du vill använda en annan högtalarkabel kan du ta bort kontakten och sätta den på en ny kabel.BorttagningMed spärr
22SEOm det trådlösa systemetDet trådlösa systemet anammar det digitala, infraröda ljudöverföringssystemet (sid. 104). Följande diagram visar det infra
Komma igång23SEAnslut de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.Uttag för anslutning av antennerObs!• För att undvika brus ska du placer
24SETipsOm du har dålig FM-mottagning, använd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla systemet till en FM-antenn utomhus så som visas
Komma igång25SEKablar som krävsSCART-kabel (EURO AV) för anslutning av TV (medföljer inte)Ljud/videokablar (medföljer inte)När du ansluter en kabel må
26SEObs!• Kontrollera att anslutningarna sitter ordentligt för att undvika brus.• Se instruktionerna som följde med TV:n.• Systemet kan inte mata ut k
Komma igång27SELyssna på ljud från TV, videobandspelare eller spelmaskin (t.ex. Playstation 2) med systemet Anslut din TV, videobandspelares eller spe
28SENjuta av TV- eller videoljud från alla högtalare utan SCART-uttagAnslut jacket AUDIO OUT (L/R) (1) till subwooferns jack VIDEO eller SAT AUDIO IN
Komma igång29SEInnan subwooferns och surroundhögtalarens (L) strömkablar ansluts till ett vägguttag, skall front- och mitthögtalare anslutas till subw
Aan de slag27NLOpmerkingen• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.• Raadpleeg de instructies die bij de TV zijn geleverd.• Het to
30SEEfter att högtalarna, IR-sändaren och strömkablarna anslutits, skall det trådlösa systemet justeras för att erhålla en bra överföring.1 Tryck på P
Komma igång31SEInstallationsexempelPlacera IR-sändaren och surroundhögtalaren (L) så som visas.Installera surroundhögtalarens (L) IR-sändare och IR-mo
32SEAnvända IR-mottagarenBeroende på högtalarens layout (dvs. när surroundhögtalaren (L) placeras mot avlyssningsläget etc.) eller när det finns hinde
Komma igång33SEHänga upp IR-sändaren och IR–mottagaren på en väggDu kan hänga upp IR-sändaren och IR–mottagaren på en vägg när:– det finns ett hinder
34SE3 Häng upp IR-sändaren på skruvarna med hjälp av hålen i stativets nederdel.Kontrollera att IR-sändaren inte rör sig efter installationen.TipsDu k
Komma igång35SENär du har avslutat de första 4 stegen, gör du de första inställningarna med hjälp av snabbinställningarna. Du kan göra de första instä
36SE7 Välj passande rumsstorlek bland alternativen [LITEN], [MEDELSTORT] eller [STOR] med X/x, och tryck sedan på ENTER.Alternativet väljs och [LYSSNI
Komma igång37SEStälla in högtalarnas positionFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom subwoofern finnas på samma avstånd från lyssningsp
38SEJustera fronthögtalarnas och surroundhögtalarnas höjdNär du justerar högtalarens höjd lägger du den horisontellt och lägger mjuka kuddar eller dyl
Komma igång39SE5 Sätt fast det bakre höljet.Obs!• För att förhindra att högtalaren välter, ska du ha högtalaren horisontellt vid justering av höjden.•
28NLHet geluid van een TV, videorecorder of spelconsole (b.v. PlayStation 2) weergeven met het systeemVerbind de audio-uitgangen van de TV, videorecor
40SEBeroende på DVD eller VIDEO-CD kan vissa funktioner vara annorlunda eller begränsade.Se den bruksanvisning som medföljer skivorna.1 Starta TV:n.2
Spela skivor41SEStarta systemetTryck på "/1 på systemet. Systemet slås på. I standbyläge, kan systemet även slås på genom att man sätter in en sk
42SETipsOm en DVD har mer än två titlar, är det inte möjligt att gå till nästa titel eller gå tillbaka till föregående titel genom att trycka på . ell
Spela skivor43SEObs!• Håll inte i det genomskinliga plasthöljet när du flyttar eller använder kontrollenheten, eftersom höljet kan gå sönder.• Använd
44SETipsFör att spela från början av skivan, tryck på x två gånger och sedan på H.En DVD-skiva är uppdelad i flera sektioner som tillsammans utgör en
Spela skivor45SEMed PBC-funktioner (uppspelningskontroll) kan du utföra enkla interaktiva åtgärder, använda sökfunktioner och andra liknande funktione
46SEDu kan spela upp MP3-spår på CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor. Skivan måste emellertid vara inspelad i formaten ISO9660 level 1, level 2 eller Jo
Spela skivor47SE4 Välj (SPÅR) med hjälp av X/x, tryck sedan på ENTER.Skivans spårlista för det aktuella albumet visas.När listans alla spår eller al
48SEVälja album och fil1 Tryck på DVD DISPLAY.Kontrollmenyn med namnet på JPEG-skivan visas.2 Välj X/x för att välja (ALBUM), tryck sedan på ENTER e
Spela skivor49SEAnvända bildspelet på JPEG-skivor 1 Tryck på M samtidigt som en JPEG-bild visas.Bildspelet startar från den aktuella bilden.2 Tryck på
Aan de slag29NLHet geluid van een TV of videorecorder weergeven via alle luidsprekers zonder SCART-aansluitingVerbind de AUDIO OUT (L/R) aansluitingen
50SEDu kan spela upp innehållet på en skiva i önskad ordning genom att skapa ett eget program med en viss uppspelningsordning av spåren eller albumen.
Spela skivor51SE4 Välj ”7” genom att trycka på X/x eller med hjälp av nummerknapparna, tryck sedan på ENTER.5 Vill du programmera fler spår upprepar d
52SEDu kan välja om du vill att systemet ska ”blanda” spåren och spela upp dem i slumpvis ordning. När du ”blandar” får du olika spelordningar.1 I sto
Spela skivor53SEObs!Slumpvis uppspelning avbryts om skivan matas ut. Uppspelningsläget ändras i följande sekvens:SLUMPMÄSSIG t KONTINUERLIGTSLUMPMÄSSI
54SE3 Välj upprepa uppspelning, och tryck på ENTER.x När du spelar DVD-skivor•AV: ingen repetering.• ALLA: repeterar alla titlar.• TITEL: repeterar ak
Spela skivor55SEDu kan snabbt hitta en viss punkt på en skiva genom att titta på filmen på skärmen eller spela den långsamt.Obs!• Beroende på vilken D
56SEDu kan söka efter titel (DVD), kapitel (DVD), spår (CD, VIDEO-CD, Super Audio CD, MP3), index (VIDEO-CD, Super Audio CD), album (MP3, JPEG) och fi
Spela skivor57SESöka kapitel/index1 Tryck på DVD DISPLAY.Kontrollmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja sökmetod.x När du spelar DVD-skivor (KAPITEL
58SEVisa uppspelningstiden och återstående tid i frontpanelens teckenfönsterDu kan granska skivans information, t.ex. återstående tid, totalt antal ti
Spela skivor59SENär du spelar en VIDEO-CD (utan PBC-funktioner), Super Audio CD eller CDNär du spelar MP3-filerCD ALBM10.59 TRKCD ALBM1-4.02
3NLDank u voor aankoop van dit Sony DVD Home Theatre System. Voor u het toestel in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en b
30NLAlvorens het netsnoer van de subwoofer en de surround luidspreker (L) aan te sluiten op een stopcontact, moet u eerst de voor- en middenluidspreke
60SENär du spelar JPEGObs!• Beroende på vilken typ av skiva som spelas och uppspelningsläget kanske informationen inte visas.• ID3-tagg gäller bara fö
Spela skivor61SEKontrollera uppspelningstiden och återstående tidDu kan kontrollera uppspelningstiden och den återstående tiden för den titel, det kap
62SEKontrollera datuminformation (endast JPEG)Du kan kontrollera datuminformationen under uppspelning när Exif*-taggen registrerats i JPEG-bildens dat
Ljudjusteringar63SEOm en DVD-skiva har spelats in med flerspråkiga spår kan du välja vilket språk du vill använda medan när du spelar skivan.Om DVD-sk
64SEObs!• Alla skivor innehåller inte de tre alternativen ovan vid Super Audio CD-uppspelning. Detta beror på lagerkonfigurationen på Super Audio CD-s
Ljudjusteringar65SEDu kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att välja något av systemets förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett
66SEAtt endast använda de främre högtalarna och subwoofern (2 CHANNEL STEREO)I det här läget sänds ljudet bara ut från de främre vänstra och högra hög
Ljudjusteringar67SEVälja ett ljudfält (knappen MODE)Tryck på MODE upprepade gånger tills det ljudfält du vill ha visas i frontpanelens teckenfönster.F
68SEFör musik eller annatx HALL (Konsertsal)Återskapar akustiken i en rektangulär konsertsal.x JAZZ CLUB (Jazzklubb)Återskapar akustiken i en jazzklub
Ljudjusteringar69SEDu kan njuta av TV- eller videoljud från alla högtalare i detta system.För mer information se ”Step 3: Koppla TV- och videokomponen
Aan de slag31NLNadat de luidsprekers, IR zender en netsnoeren zijn aangesloten, moet het draadloze systeem worden geregeld voor een goede transmissie.
70SEOm olika vinklar för ett avsnitt har spelats in på DVD-skivan kan du ändra visningsvinkel.Medan du till exempel spelar ett avsnitt med ett tåg i r
Använda olika extrafunktioner71SEOm undertexter har spelats in på skivan kan du sätta på eller stänga av undertexterna under uppspelningen. Om flera u
72SEDu kan ange två typer av uppspelningsrestriktioner för en skiva.• Anpassat barnlåsDu kan ange uppspelningsrestriktionerna så att systemet inte kom
Använda olika extrafunktioner73SE5 Ange ett lösenord på 4 siffror med nummerknapparna och tryck sedan på ENTER.[Anpassat barnlås används] visas och sk
74SEBegränsa uppspelning för barn (Barnlås)(endast DVD)Uppspelningen av vissa DVD-skivor kan begränsas till en förutbestämd nivå som till exempel en å
Använda olika extrafunktioner75SE5 Välj X/x för att välja [STANDARD], tryck sedan på ENTER eller c.Alternativen för [STANDARD] visas.6 Tryck på X/x fö
76SESpela en skiva med barnlås1 Sätt in skivan och tryck på H.Displayen [BARNLÅS] visas.2 Ange ditt lösenord på 4 siffror med nummerknapparna och tryc
Andra funktioner77SEGenom att justera fjärrsignalen kan du styra TV:n med fjärrkontrollen.Obs!• Om du anger en ny kod kommer föregående kodinställning
78SEKendo 027Kiton 027KTV 002, 020LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038LOEWE 027, 028, 038LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046MAGNAVOX 002, 020, 027, 034M
Andra funktioner79SEStyra TV:nDu kan styra TV:n med knapparna nedan.Använda nummerknapparna för att styra TV:nNär du ställer in fjärrkontrollen till T
32NLInstallatievoorbeeldStel de IR zender en surround luidspreker (L) op zoals de afbeelding laat zien.Plaats de IR zender en de IR ontvanger van de s
80SE* Utom för modeller från Nordamerika.AnvändningRikta fjärrkontrollen mot din TV och fjärrsensorn på centerhögtalaren, tryck sedan en gång på SON
Andra funktioner81SEDu kan använda en videobandspelare eller andra enheter som är anslutna till uttagen VIDEO eller SAT. Se bruksanvisningen som medfö
82SEx Dual Mono SubDet sekundära språkets ljud sänds ut.x Dual Mono Main/SubHuvudspråket sänds ut via den främre vänstra högtalaren och det sekundära
Andra funktioner83SE5 Tryck på ENTER.Ett förinställt nummer visas i frontpanelens teckenfönster.6 Tryck på C/c/x/X för att välja det förinställda numm
84SELyssna på ej förinställda radiostationerAnvänd manuell eller automatisk inställning i steg 2. För manuell inställning trycker du på TUNING + eller
Andra funktioner85SE6 Skapa ett indexnamn genom att använda markörknapparna:Tryck på x/X för att välja ett tecken, tryck sedan på c för att flytta mar
86SEDu kan ställa in systemet att stängas av vid en förinställd tid så att du kan somna medan du lyssnar på musik. Du kan ställa in tiden i steg om 10
Andra funktioner87SEDu kan återställa systemparametrar som exempelvis högtalarinställningar och förinställda stationer till standardinställningarna.Tr
88SEGenom att använda Inställningsdisplayen kan du göra olika justeringar för till exempel bild och ljud. Du kan också ange ett undertextspråk och spr
Inställningar och justeringar89SE4 Välj inställning med hjälp av X/x, tryck sedan på ENTER.Alternativet väljs och inställningen är klar.Exempel: [4:3
Aan de slag33NLGebruik van de IR ontvangerNaargelang van de luidsprekeropstelling (b.v. wanneer de surround luidspreker (L) naar de luisterpositie is
90SEVälj inställningar beroende på vilken TV som ansluts.Välj [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] i Inställningsdisplayen. Mer information om hur teckenfönstret anvä
Inställningar och justeringar91SEx LINEVäljer utmatningsmetoden för videosignaler från uttaget EURO AV OUTPUT (TO TV) T på systemets bakre panel.Obs!O
92SEx AUDIO DRC*Begränsar ljudspårets dynamiska område.Lämpligt om man vill titta på film på natten med låg volym.* Dynamisk områdeskomprimeringObs!AU
Inställningar och justeringar93SEObs!• När du väljer ett alternativ stoppas ljudet en kort stund.• Beroende på inställningarna för övriga högtalare, k
94SEx NIVÅDu kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Kontrollera att du ställer in [TESTTON] till [PÅ] för att göra justeringen lättare.
Inställningar och justeringar95SEJustera högtalarnas balans och nivå med hjälp av testton1 Tryck på DVD SETUP i stoppläge.Inställningsdisplayen visas.
96SE1 Tryck på AMP MENU.2 Tryck på X/x flera gånger tills den funktion du vill ställa in visas i frontpanelens teckenfönster.xSpeaker SetupAnvänds til
Inställningar och justeringar97SEb)Denna inställning visas när du ställer in motsvarande högtalare till ”Yes” i ”Speaker Setup” (sid. 96).xLevela)När
98SEVälj [INSTÄLLNINGAR] i inställningsdisplayen.För mer information, se ”Använda Inställningsdisplayen” (sid. 88).x SNABBNär du slår på systemet förs
Ytterligare information99SEOm du får några av följande problem med systemet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa problemet innan
34NLDe IR zender en IR ontvanger ophangen aan een muurDe IR zender en IR ontvanger kunnen aan een muur worden opgehangen wanneer:– er zich een obstake
100SESurroundeffekten är svår att urskilja när du spelar ett Dolby Digital-, DTS- eller MPEG-ljudspår.• Se till att ljudfältsfunktionen är på (sid. 65
Ytterligare information101SEMP3-ljudspåret kan inte spelas upp.• DATA CD-skivan är inte inspelad i formatet MP3 enligt ISO9660 Level 1/ Level 2 eller
102SESkivan går inte att mata ur och ”Locked” visas i frontpanelens teckenfönster.• Kontakta Sony-återförsäljaren eller ett auktoriserat Sony-services
Ytterligare information103SERadiodelenSystem Digitalt synthesizer-system med PLL-låsningFM-mottagareMottagningsområde 87,5–108,0 MHz (steg om 50 kHz)A
104SEAlbumIndelning av en data-CD med ljudspår eller en bild av formatet MP3 eller JPEG.AvsnittPå en VIDEO-CD-skiva med PBC-funktioner (uppspelningsko
Ytterligare information105SEx FilmlägeFilmläget är avsett för TV-program i stereo och för program som kodats med Dolby Surround. Resultatet blir en fö
106SEMed hjälp av menyskärmar på VIDEO-CD-skivor med PBC-funktioner kan du spela enkla interaktiva program, program med sökfunktioner osv.SpårUnderavd
Ytterligare information107SEMer information finns på de sidor som anges inom parentes.FrontpanelÖvre panelA DISC-indikator*B Touchpanelens sensor (42)
108SEFrontpanelens teckenfönsterNär du spelar en DVDUppspelning av Super Audio CD, CD, VIDEO-CD (utan PBC-funktioner) eller MP3DVDREP1110.01.11 T
Ytterligare information109SENär du lyssnar på radioNär du spelar en JPEGFM 10 MONO108.00MHzFörinställt nummerAktuellt bandMono/stereoeffektAktuell Sta
Aan de slag35NL3 Hang de IR zender met de opening onderin de stand op aan de schroef.Controleer of de IR zender na het installeren niet meer kan beweg
110SESubwoofer (Bakre panel)A PHONES (40)B EURO AV OUTPUT (TO TV) T -uttag (25)C DIR-T1-uttag (18)D AM-uttag (23)E FM 75Ω COAXIAL-uttag (23)F SPEAKER-
Ytterligare information111SEFjärrkontrollObs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måste först exponeras för ljus en stund.A Z (utmatning) (40,
112SEek AMP MENU (81, 86, 95)el CLEAR (nollställ) (35, 50, 56)r; FM MODE (83)
Ytterligare information113SESpråkens stavning överensstämmer med normen ISO 639: 1988 (E/F).Språkkoder 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 I
114SEDu kan ange följande på DVD-inställningsmenyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på skärmen.Lista över DVD-inställningsmenynSPRÅKINSTÄLLNI
Ytterligare information115SEHÖGTALARINSTÄLLN.STORLEKAVSTÅNDFRAMMITTENSURROUNDJAJAINGENBAKOMSUBWOOFERJAFRAM 1,0 m – 7,0 mMITTEN1,0m - 7,0m*SURROUND1,0m
116SEDu kan ange följande funktioner med AMP MENU på fjärkontrollen.AMP-menylista* Inställningsgraden varierar beroende på inställningen för främre hö
Ytterligare information117SESiffror16:9 904:3 LETTER BOX 904:3 PAN SCAN 90AALBUM 46, 56Album 6, 104ANGLE 70ANPASSAT BARNLÅS 72Antennkopplingar 23AUDIO
118SESnabbreferens för fjärrkontrollenObs!Enhetens fjärrkontroll använder samma signaler som flera andra Sony DVD-produkter.Därför kan det hända att v
36NLVoer na de eerste 4 stappen de basisinstellingen uit met de Snelinstelling. U kunt de basisinstelling van [TAALKEUZE], [KAMERGROOTTE], [LUISTERPOS
2PL3Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Nie n
3PLGratulujemy zakupu zestawu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią nin
4PLPrzenoszenie urządzeniaW przypadku przenoszenia urządzenia, wykonaj poniższe czynności, aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu wewnętrznego.1 Sprawdź,
5PLWitamy! ...3Środki ostrożności ...3O niniejszym podręczniku ...
6PLInne czynnościSterowanie odbiornikiem TV za pomocą pilota ... 82Korzystanie z funkcji SONY TV DIRECT...
7PL• Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą przycisków sterujących dostępnych na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na sam
8PL• Indeks (Super Audio CD, CD) / indeks wideo (VIDEO CD)Liczba, która dzieli utwory na fragmenty w celu łatwego odnalezienia wybranego miejsca na pł
9PLPrzykłady płyt, których nie można odtwarzać przy użyciu tego urządzeniaZa pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać następujących płyt:• Płyty CD-
10PL* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.„Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratori
11PLMenu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać. Po naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY wyświetlany jest ekran Menu stero
Aan de slag37NL7 Kies een geschikte kamergrootte uit [KLEIN], [GEMIDDELD] en [GROOT] met X/x, en druk vervolgens op ENTER.De instelling is gekozen en
12PLWskazówki•Po każdym naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY Menu sterowania zmienia się w następujący sposób:Opcje Menu sterowania mogą być różne dla ró
Rozpoczęcie pracy13PLNależy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:• Głośniki (5)•Subwoofer (1)• Jednostka sterująca (1)• Nadaj
14PLWkładanie baterii do pilotaUrządzeniem można sterować przy użyciu dostarczonego w zestawie pilota. Należy włożyć 2 baterie R03 (AAA), dopasowując
Rozpoczęcie pracy15PLO czujniku podczerwieniKorzystanie z głośnika środkowegoSkieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na głośniku środko
16PLPodłącz wchodzące w skład zestawu głośniki, używając dołączonych do zestawu przewodów. Kolory przewodów należy dopasować do kolorów oznaczeń gniaz
Rozpoczęcie pracy17PLNiezbędne elementy zestawu bezprzewodowegoNadajnik podczerwieniPrzesyła sygnały audio za pośrednictwem promieni podczerwonych. Po
18PLOdbiornik podczerwieniUżywany, gdy odbiornik podczerwieni głośnika surround (L) nie może odebrać promieni podczerwonych z powodu swego ustawienia.
Rozpoczęcie pracy19PLGniazda do podłączenia głośnikówPodłącz DoGłośniki przednie Gniazd SPEAKER FRONT L (białe) i R (czerwone) urządzeniaGłośnik środk
20PLWskazówkaGłośniki przednie i surround można zamontować na ścianie przy użyciu opcjonalnego zestawu (nie należy do wyposażenia).Uwagi dotyczące roz
Rozpoczęcie pracy21PLAby uniknąć zwierania głośnikówZwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temu zapobiec, podczas podłączan
38NLDe luidsprekers opstellenVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden gepl
22PLAby zmienić przewody głośnikoweJeśli chcesz zmienić przewody głośnikowe, odłącz wtyczkę w celu umożliwienia podłączenia jej do nowego przewodu.Odł
Rozpoczęcie pracy23PL•Przed podłączeniem nowego przewodu, usuń 10 mm izolacji i skręć nieizolowane końcówki obydwu przewodów.Informacje o zestawie bez
24PLAby słuchać audycji radiowych, należy podłączyć dostarczone w zestawie anteny.Gniazda antenoweUwagi•Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy odsuną
Rozpoczęcie pracy25PLWskazówkaW przypadku słabej jakości odbieranego sygnału FM należy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wypo
26PLWymagane przewodyPrzewód SCART (EURO AV) do podłączenia telewizora (nie wchodzi w skład wyposażenia)Przewody audio/wideo (nie wchodzą w skład wypo
Rozpoczęcie pracy27PLUwagi•Aby wyeliminować niepożądany szum, połączenia należy wykonać bezpiecznie.•Zajrzyj do instrukcji telewizora.•Urządzenie nie
28PLAby odtwarzać dźwięki z odbiornika TV, magnetowidu lub konsoli gier (np. PlayStation 2) przy pomocy zestawuPrzy pomocy przewodów audio (nie wchodz
Rozpoczęcie pracy29PLOdtwarzanie dźwięku z odbiornika TV lub magnetowidu za pośrednictwem wszystkich głośników bez gniazda SCARTPrzy pomocy przewodów
30PLPrzed podłączeniem przewodów zasilania sieciowego subwoofera oraz głośnika surround (L) do gniazdka ściennego należy podłączyć głośniki przednie i
Rozpoczęcie pracy31PLPo podłączeniu głośników, nadajnika podczerwieni oraz przewodów zasilania sieciowego (przewód zasilania), dokonaj regulacji ustaw
Aan de slag39NLRegel de hoogte van de voorluidsprekers en de surround luidsprekersOm de luidsprekerhoogte te regelen, legt u de luidspreker horizontaa
32PLPrzykład instalacjiUstaw nadajnik podczerwieni oraz głośnik surround (L) zgodnie z ilustracją poniżej.Zainstaluj nadajnik podczerwieni na wprost o
Rozpoczęcie pracy33PLKorzystanie z odbiornika podczerwieniW zależności od rozmieszczenia głośników (np. gdy głośnik surround (L) jest ustawiony przode
34PLZawieszanie nadajnika i odbiornika podczerwieni na ścianieNadajnik i odbiornik podczerwieni można na ścianie, jeśli:– w prostej linii między nimi
Rozpoczęcie pracy35PL3 Zawieś nadajnik podczerwieni na wkrętach, wykorzystując do tego celu otwory w spodzie podstawy.Upewnij się, że nadajnik podczer
36PLPo wykonaniu 4 pierwszych kroków należy przy pomocy funkcji Quick Setup (Konfiguracja wstępna) dokonać ustawień wstępnych. Krok po kroku możesz us
Rozpoczęcie pracy37PL7 Za pomocą przycisków X/x ustaw odpowiedni rozmiar pomieszczenia, wybierając między [SMALL], [MEDIUM] oraz [LARGE], a następnie
38PLLokalizacja głośnikówAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza subwooferem, powinny znajdować się w takiej
Rozpoczęcie pracy39PLRegulacja wysokości głośników przednich i surroundPrzystępując do regulacji wysokości głośnika, ułóż go poziomo podkładając miękk
40PL5 Załóż tylną pokrywę.Uwagi•Aby zapobiec upadkowi głośnika podczas regulacji wysokości, ułóż go poziomo.•Jeżeli odłączasz przewód głośnikowy, wyko
Odtwarzanie płyt41PLW zależności od typu odtwarzanej płyty DVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogą przebiegać inaczej lub ich zastosowanie może być o
4NL3 Raak de Touch Panel Sensor . (pagina 43) en Z op de afstandsbediening tegelijkertijd gedurende enkele seconden aan tot "Mecha Lock" ver
40NL5 Breng het achterdeksel aan.Opmerkingen• Hou de luidspreker horizontaal terwijl u de hoogte regelt om te voorkomen dat hij omvalt.• Wanneer u de
42PLWyjmowanie płytyNaciśnij Z. Wyjmij płytę po wysunięciu jej z urządzenia. Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się komunikat „No Disc”.Włączani
Odtwarzanie płyt43PLWskazówkaJeśli na płycie DVD znajdują się więcej niż dwa tytuły, nie możliwe jest przejście do następnego lub powrót do poprzednie
44PL* Po każdym naciśnięciu czujnika panelu dotykowego FUNCTION, tryb pracy urządzenia zmienia się w następujący sposób.FM t AM t VIDEO t SAT t TV t D
Odtwarzanie płyt45PLUwagi•Funkcja wznowienia odtwarzania nie działa podczas odtwarzania w kolejności losowej lub zaprogramowanej.•W niektórych wypadka
46PLUwagaJeśli menu główne lub inne menu płyty DVD będzie wyświetlane podczas odtwarzania płyty przez około godzinę, urządzenie zostanie automatycznie
Odtwarzanie płyt47PL4 Postępuj zgodnie z instrukcjami w menu dotyczącymi operacji interaktywnych.Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do płyty, poniewa
48PL•Jeśli rozszerzenie „.MP3” zostanie przypisane danym zapisanym w formacie innym niż format MP3, odtwarzacz nie będzie mógł prawidłowo rozpoznać ty
Odtwarzanie płyt49PLWskazówkaPo włożeniu płyty z plikiem MP3, można wybrać album przy pomocy przycisków DVD MENU/ALBUM+ lub DVD TOP MENU/ALBUM– na pil
50PL•Urządzenie nie może odtwarzać plików w formacie JPEG bez przeplotu.•Maksymalna liczba albumów na płycie: 99(Maksymalna liczba plików graficznych
Odtwarzanie płyt51PLPokaz slajdów podczas odtwarzania płyt z plikami JPEG 1 Naciśnij przycisk M podczas wyświetlania obrazu w formacie JPEG.Pokaz slaj
Discs afspelen41NLAfhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of niet beschikbaar zijn.Raadpleeg de instructies die bij de
52PLZawartość płyty można odtwarzać w wybranej kolejności, programując odpowiednio kolejność utworów lub albumów na płycie w celu utworzenia własnego
Odtwarzanie płyt53PL4 Naciskaj przyciski X/x lub przyciski numeryczne w celu wybrania utworu „7”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.5 Aby zaprogramo
54PLUrządzenie pozwala odtwarzać utwory w kolejności losowej. Kolejne użycie funkcji odtwarzania losowego spowoduje ułożenie utworów w innej kolejnośc
Odtwarzanie płyt55PLUwagaOdtwarzanie losowe jest anulowane w momencie wyjęcia płyty. Tryb odtwarzania jest zmieniany w następującej kolejności:SHUFFLE
56PL3 Wybierz ustawienie Repeat Play, a następnie naciśnij przycisk ENTER.x Podczas odtwarzania płyty DVD•OFF: funkcja powtarzania nie działa.• ALL: p
Odtwarzanie płyt57PLOkreślone miejsce na płycie można szybko odnaleźć dzięki funkcji monitorowania obrazu lub odtwarzania obrazu w zwolnionym tempie.U
58PLIstnieje możliwość wyszukiwania tytułu (DVD), rozdziału (DVD), utworu (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), indeksu (VIDEO CD, Super Audio CD), alb
Odtwarzanie płyt59PL3 Naciskaj przyciski X/x aby wybrać żądany utwór, a następnie naciśnij ENTER.Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od wybranego utworu
60PL3 Wprowadź kod czasowy za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Na przykład, aby odnaleźć żądane miejsce znajdujące
Odtwarzanie płyt61PLPodczas odtwarzania płyty DVD Dotyczy odtwarzania płyty VIDEO CD (bez funkcji PBC), Super Audio CD lub CDDVD10.01.11 TITLEDVD
42NLHet toestel aanzettenDruk op "/1 op het toestel. Het toestel wordt aangeschakeld. In de wachtstand schakelt het toestel ook aan door een disc
62PLPodczas odtwarzania płyty MP3 Podczas odtwarzania płyty JPEGUwagi•W wypadku niektórych płyt oraz trybów odtwarzania informacje o płycie mogą nie b
Odtwarzanie płyt63PLWskazówki•Podczas odtwarzania płyt VIDEO CD z funkcjami PBC, wyświetlany jest tylko czas odtwarzania sceny.•Czas odtwarzania i cza
64PL• C **:**:**Czas odtwarzania bieżącego rozdziału• C–**:**:**Pozostały czas odtwarzania bieżącego rozdziału• **:**:**Czas odtwarzania menu lub bie
Ustawienia dźwięku65PLJeśli na płycie DVD nagrano wiele ścieżek dźwiękowych w różnych językach, podczas odtwarzania płyty można wybrać odpowiedni języ
66PLUwagi•Nie wszystkie płyty dają do dyspozycji powyższe trzy możliwości podczas odtwarzania w trybie Super Audio CD. Zależy to od konfiguracji warst
Ustawienia dźwięku67PLAby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych. Pozwalają one słuc
68PLKorzystanie tylko z głośników przednich oraz subwoofera (2 CHANNEL STEREO)W trybie tym dźwięk jest odtwarzany tylko z głośników przednich (lewego
Ustawienia dźwięku69PLx AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSICSystem Dolby Pro Logic II umożliwia utworzenie pięciu pełnozakresowych kanałów wyjśc
70PLx CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)Tryb ten zapewnia symulację właściwości akustycznych studia produkcyjnego „Cary Grant Theater” Sony Pictu
Ustawienia dźwięku71PLPodczas korzystania ze słuchawekx HEADPHONE 2CHTen tryb odtwarza dźwięk przez słuchawki. Standardowe źródła dwukanałowe (stereof
Discs afspelen43NLU kunt het toestel ook bedienen door de Touch Panel Sensor op de bedieningseenheid aan te raken. Alvorens de Touch Panel Sensor te g
72PLMożesz odtwarzać dźwięk z odbiornika TV lub magnetowidu za pośrednictwem wszystkich głośników zestawu.Szczegółowe informacje przedstawione zostały
Ustawienia dźwięku73PLUwagi•Podłączenie słuchawek do urządzenia uniemożliwia działanie funkcji DSGX.•Powyższe typy efektów dźwiękowych nie mogą być wy
74PLJeśli scena na płycie DVD została nagrana z różnych ujęć, można zmienić kąt oglądania.Na przykład, podczas odtwarzania sceny poruszającego się poc
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych75PLJeśli na płytach są nagrane napisy dialogowe, można je włączać lub wyłączać podczas odtwarzania. Jeśli na
76PLMożna ustawić dwa rodzaje ograniczeń odtwarzania płyty.• Custom Parental Control (Niestandardowa kontrola rodzicielska)Ograniczenia odtwarzania mo
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych77PL4 Naciskaj przyciski X/x aby wybrać [ON t], a następnie naciśnij ENTER.x Jeśli hasło nie zostało wprowadz
78PLOdtwarzanie płyty, dla której została ustawiona funkcja niestandardowej kontroli rodzicielskiej1 Włóż płytę, dla której została ustawiona funkcja
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych79PL3 Naciskaj przyciski X/x aby wybrać [PARENTAL CONTROL t], a następnie naciśnij ENTER lub c.x Jeśli hasło
80PLIm mniejsza wartość, tym bardziej rygorystyczne ograniczenia.Jeśli popełnisz błądNaciśnij przycisk O RETURN lub C, aby powrócić o poprzedniego ekr
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych81PLKod strefyStandard Numer koduArgentyna 2044Australia 2047Austria 2046Belgia 2057Brazylia 2070Chile 2090Ch
44NLHet toestel memoriseert het punt waar u op x hebt gedrukt en "Resume" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Resume Play bl
82PLRegulując odpowiednio sygnał pilota, można za jego pomocą sterować odbiornikiem TV.Uwagi•Jeśli zostanie wprowadzony nowy kod, poprzedni kod zostan
Inne czynności83PLJC Penny 002, 012JVC 018, 019Kendo 027Kiton 027KTV 002, 020LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038LOEWE 027, 028, 038LXI(Sears) 002, 009
84PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służą poniższe przyciski.Korzystanie z przycisków numerycznych do sterowania odbiornikiem
Inne czynności85PLNaciśnij i przytrzymaj przycisk TV/VIDEO, jednocześnie wprowadzając kod źródła wejściowego dla odbiornika TV, w celu podłączenia teg
86PLIstnieje możliwość korzystania z magnetowidów lub innych urządzeń podłączonych do gniazd VIDEO lub SAT. Więcej informacji na temat odpowiedniego u
Inne czynności87PL4 Naciskaj przyciski x/X, aby wybrać żądany format dźwięku.x Dual Mono MainBędzie odtwarzany dźwięk języka głównego.x Dual Mono SubB
88PL3 Naciśnij przycisk TUNER MENU.4 Naciskaj kilkakrotnie przycisk C/c/x/X, aż na wyświetlaczu panelu przedniego wyświetlone pojawi się komunikat „Me
Inne czynności89PLWyłączanie radiaNaciśnij "/1.Słuchanie stacji radiowych, które nie zostały zaprogramowanePrzeprowadź strojenie ręczne lub autom
90PL5 Naciśnij ENTER.6 Wpisz nazwę, korzystając z przycisków kursora:Korzystając z przycisków X/x wybierz znak, a następnie naciśnij przycisk c, aby p
Inne czynności91PLUrządzenie można zaprogramować by wyłączało się o ustawionej godzinie, więc można spokojnie zasnąć przy dźwiękach muzyki. Czas można
Discs afspelen45NLEen DVD is onderverdeeld in vele stukken beeld of muziek. Deze stukken worden "titels" genoemd. Bij het afspelen van een D
92PLIstnieje możliwość dwustopniowej zmiany jasności wyświetlacza.1 Naciśnij przycisk AMP MENU.2 Naciskaj przycisk x/X, aż na wyświetlaczu panelu prze
Ustawienia i regulacja93PL10Ekran konfiguracji umożliwia zmianę różnych ustawień takich elementów, jak obraz lub dźwięk. Można także, między innymi, u
94PL4 Za pomocą przycisków X/x wybierz odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Ustawienie zostało wybrane, a konfiguracja zakończo
Ustawienia i regulacja95PLWskazówkaJeśli dla opcji [DVD MENU], [AUDIO] lub [SUBTITLE] zostanie wybrana wartość [OTHERS t], należy wybrać z listy i wpr
96PLUwagaW zależności od płyty DVD ustawienie [4:3 LETTER BOX] może być wybierane automatycznie zamiast ustawienia [4:3 PAN SCAN] i na odwrót.x SCREEN
Ustawienia i regulacja97PLUmożliwia konfigurowanie ustawień kontroli rodzicielskiej i innych funkcji.Na ekranie konfiguracji wybierz funkcję [CUSTOM S
98PLx JPEG DATEZmiana kolejności informacji o dacie obrazu JPEG w Menu sterowania.YYYY: RokMM: MiesiącDD: DzieńW celu uzyskania możliwie najwyższej ja
Ustawienia i regulacja99PLUwagi•Podczas wybierania ustawienia dźwięk zostaje na chwilę przerwany.•W zależności od ustawień pozostałych głośników subwo
100PLUwagi•Podczas ustawiania odległości dźwięk zostaje na chwilę przerwany.•Jeśli wszystkie głośniki przednie i surround nie są umieszczone w jednako
Ustawienia i regulacja101PLRegulacja balansu i natężenia dźwięku głośników za pomocą dźwięku testowego1 Naciśnij DVD SETUP w trybie zatrzymania.Zostan
46NLTerugkeren naar het menuschermDruk op O RETURN.Opmerkingen• Bij sommige VIDEO CD's verschijnt het menu niet in Stap 1.• Afhankelijk van de VI
102PL1 Naciśnij przycisk AMP MENU.2 Naciskaj przyciski X/x, aż aż na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się pozycja, dla której chcesz dokonać usta
Ustawienia i regulacja103PLa)Przeprowadzenie konfiguracji wstępnej (strona 36) powoduje zmianę ustawień domyślnych.b)Opcja ta pojawia się po ustawieni
104PL* Opcja ta pojawia się po ustawieniu „Surround Speaker” w położeniu „Surround Speaker Yes” w menu „Speaker Setup”.Na ekranie konfiguracji wybierz
Ustawienia i regulacja105PLx RESETMożesz zresetować urządzenie.Po wybraniu [RESET] i naciśnięciu przycisku ENTER, wybierz opcję [YES], aby zresetować
106PLJeśli podczas użytkowania urządzenia wystąpią problemy, przed przekazaniem urządzenia do serwisu należy skorzystać z poniższych informacji dotycz
Informacje dodatkowe107PLBrak dźwięku z subwoofera.• Sprawdź połączenia i ustawienia głośników (strony 38, 98). • Dla pola akustycznego wybierz pozycj
108PLPilot nie działa.• Między pilotem i urządzeniem znajdują się przeszkody.• Odległość między pilotem i urządzeniem jest zbyt duża.• Pilot nie jest
Informacje dodatkowe109PLPłyta nie jest odtwarzana od początku.• Został wybrany tryb odtwarzania Programme Play, Shuffle Play lub Repeat Play (strony
110PLSekcja wzmacniaczaTryb stereofoniczny (znamionowa)86 W + 86 W (4 omy przy 1 kHz, THD 10 %)Tryb dźwięku przestrzennegoPrzód: 86 W (każdy)(wzorcowa
Informacje dodatkowe111PLSurround (L)Rodzaj obudowy Dwukierunkowy, obudowa zamkniętaGłośnik 100 mm średnicy typ stożkowy25 mm średnicy, głośnik wysoko
Discs afspelen47NLKiezen van een album en track1 Druk op DVD DISPLAY.Het bedieningsmenu en de naam van de MP3 data disc verschijnen.2 Druk op X/x om
112PLDolby DigitalTen format dźwięku stworzony dla kin jest bardziej zaawansowany niż format Dolby Surround Pro Logic. W tym formacie głośniki surroun
Informacje dodatkowe113PLDVDPłyta umożliwiająca zapisywanie do 8 godzin ruchomych obrazów, mimo zachowania tej samej średnicy, co płyta CD.Pojemność j
114PLSterowanie odtwarzaniem (PBC)Sygnały zakodowane na płytach VIDEO CD (wersja 2.0) w celu sterowania odtwarzaniem.Używając ekranów menu zapisanych
Informacje dodatkowe115PLPłyty VIDEO CD zawierają także zapis dźwięku. Dźwięki spoza zakresu słyszalnego przez człowieka są skompresowane, podczas gdy
116PLWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Panel przedniPanel górnyA Wskaźnik DISC*B Panel dotykowy (43)C Wyświetlacz pan
Informacje dodatkowe117PLWyświetlacz panelu przedniegoPodczas odtwarzania płyty DVDPodczas odtwarzania płyt Super Audio CD, CD, VIDEO CD (bez funkcji
118PLPodczas słuchania audycji radiowychPodczas odtwarzania płyty JPEGFM 10 MONO108.00MHzZaprogramowany numerBieżące pasmoOdtwarzanie monofoniczne/efe
Informacje dodatkowe119PLSubwoofer (panel tylny)A Gniazdo PHONES (41)B Gniazda EURO AV OUTPUT (TO TV) T (26)C Gniazdo DIR-T1 (19)D Gniazda anteny AM (
120PLPilotUwagaPilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać ten efekt, należy go na chwilę wystawić na działanie światła.A Z (wysuń) (41, 42)B DISPLAY (wy
Informacje dodatkowe121PLeg TV/VIDEO (82, 84)eh TV CH +/– (82, 84)ej TV VOL +/– (głośność tv +/–) (82)ek AMP MENU (menu wzmacniacza) (86, 92, 101)el C
48NLTipWanneer een MP3 data disc is ingebracht, kunt u een album kiezen met behulp van DVD MENU/ALBUM+ of DVD TOP MENU/ALBUM– op de afstandsbediening.
122PLPisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F) standard.Lista kodów języków 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 H
Informacje dodatkowe123PLPrzy użyciu menu konfiguracji DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyś
124PLSPEAKER SETUPSIZEDISTANCEFRONTCENTERSURROUNDYESYESNONEBEHINDSUBWOOFERYESFRONT 1,0m – 7,0mCENTER1,0m – 7,0m*SURROUND1,0m – 7,0m*LEVEL CENTERSURROU
Informacje dodatkowe125PLPrzy użyciu menu AMP na pilocie można ustawić następujące elementy.Lista menu AMP* Zakres regulacji jest zmienny i zależy od
126PLNumerics16:9 954:3 LETTER BOX 954:3 PAN SCAN 95AALBUM 48, 58Album 7, 111ANGLE 74AUDIO 65, 94AUDIO DRC 97BBACKGROUND 96BALANCE 100CCHAPTER 59CUSTO
Informacje dodatkowe127PLTy t u ł 7, 114UUtwór 7, 48, 114VVIDEO CD 114WWyświetlacz panelu przedniego 117Wznowienie odtwarzania 44ZZaprogramowane stac
129PLZwięzła instrukcja obsługi pilotaUwagaW pilocie urządzenia zastosowano sygnały sterujące wspólne dla innych urządzeń DVD firmy Sony.Z tego względ
Sony Corporation Printed in Malaysiaeh Służy do wybierania kanałów TV.ej Przycisk ten służy do ustawiania poziomu głośności odbiornika TV.ek Umożliw
Discs afspelen49NLKiezen van een album en bestand1 Druk op DVD DISPLAY.Het bedieningsmenu en de naam van de JPEG data disc verschijnen.2 Druk op X/x o
5NLWelkom! ...3Voorzorgsmaatregelen...3Betreffende deze gebruiksaanwijzing...
50NLDiavoorstelling met JPEG data disc 1 Druk op M tijdens de weergave van een JPEG-beeld.De diavoorstelling begint vanaf het huidige beeld.2 Druk op
Discs afspelen51NLU kunt zelf de volgorde bepalen waarin de tracks of albums op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. U kun
52NL4 Druk op X/x of de cijfertoetsen om "7" te kiezen en druk vervolgens op ENTER.5 Herhaal stap 2 tot 4 om andere tracks te programmeren.D
Discs afspelen53NLU kunt tracks door het systeem laten "schudden" en in willekeurige volgorde afspelen. De afspeelvolgorde kan opnieuw worde
54NLU kunt alle titels/tracks/bestanden of één titel/hoofdstuk/track op een disc afspelen.In de Shuffle of Program Play mode herhaalt het toestel de t
Discs afspelen55NLU kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken met beeld of vertraagde weergave.Opmerkingen• Bij sommige DVD/VIDEO CD's zijn b
56NLU kunt een titel (DVD), hoofdstuk (DVD), track (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), index (VIDEO CD, Super Audio CD), album (MP3, JPEG) en bestand
Discs afspelen57NLEen hoofdstuk/index zoeken1 Druk op DVD DISPLAY.Het bedieningsmenu verschijnt.2 Druk op X/x om de zoekmethode te kiezen.x Bij het af
58NLSpeelduur en resterende speelduur controleren via het uitleesvenster op het voorpaneelU kunt informatie over de disc bekijken, zoals de resterende
Discs afspelen59NLBij het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC functies), Super Audio CD of CDBij het afspelen van een MP3CD ALBM10.59 TRKCD ALB
6NLInstellingen en afstellingenGebruik van het instelscherm... 89De taal voor schermweergave en geluid kiezen...
60NLBij het afspelen van een JPEGOpmerkingen• Bij sommige discs en weergavestanden kan de bovenvermelde disc-informatie niet verschijnen.• ID3 tag gel
Discs afspelen61NLSpeelduur en resterende speelduur controlerenU kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel, hoofdstuk of track
62NLDatuminformatie controleren (alleen JPEG)U kunt de datuminformatie controleren tijdens de weergave wanneer de JPEG-beeldgegevens de Exif* tag beva
Geluidsregeling63NLBij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld.Wanneer de DVD is opgenomen in ver
64NLOpmerkingen• Niet alle discs bieden u de drie bovenstaande keuzemogelijkheden bij het afspelen van een Super Audio CD. Alles hangt af van de laagc
Geluidsregeling65NLSurround sound-weergave kan door één van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen. Op die manier klinkt muziek bij u thuis ne
66NLAlleen met voorluidsprekers en subwoofer (2 CHANNEL STEREO)In deze modus wordt het geluid uitgevoerd via de voorste linker- en rechterluidsprekers
Geluidsregeling67NLOpmerkingen• Wanneer het ingangssignaal afkomstig is van een multikanaalsbron, worden PRO LOGIC en PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC uitgesc
68NLx CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater"
Geluidsregeling69NLHet surround-effect uitzettenDruk herhaaldelijk op AUTO FORMAT DIRECT tot "Auto Format Direct Auto" verschijnt in het uit
7NL• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de bedieningselementen op het toestel kunnen word
70NLDit toestel biedt met een eenvoudige druk op een toets keuze uit 2 soorten geluidseffecten. Kies het gewenste geluidseffect.Druk op NIGHT MODE of
Diverse bijkomende functies71NLBij DVD's waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzige
72NLBij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij discs waarop me
Diverse bijkomende functies73NLHet afspelen van discs kan op twee manieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU kunt de weergave zo beperken dat
74NL5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.[Eigen kinderbeveiliging staat aan.] verschijnt en
Diverse bijkomende functies75NLWeergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging)(alleen DVD)Voor de weergave van sommige DVD's kan bijvoorbeeld
76NL5 Druk op X/x om [STANDAARD] te kiezen, en druk vervolgens op ENTER of c.De gekozen items voor [STANDAARD] verschijnen.6 Druk op X/x om een geogra
Diverse bijkomende functies77NLEen disc afspelen waarvoor Kinderbeveiliging is ingesteld1 Plaats de disc en druk op H.Het [KINDERBEVEILIGING] scherm v
78NLAls het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.Opmerkingen• Wanneer u ee
Andere handelingen79NLKendo 027Kiton 027KTV 002, 020LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038LOEWE 027, 028, 038LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046MAGNAVOX 0
8NLOpmerking bij PBC (Playback Control) (VIDEO CD's)Dit toestel beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 of VIDEO CD-normen. Afhankelijk van de disc
80NLDe TV bedienenU kunt de televisie bedienen met de onderstaande toetsen.De TV bedienen met de cijfertoetsenWanneer u de afstandsbediening in de TV
Andere handelingen81NL* Behalve Noord-Amerikaanse modellen.BedieningRicht de afstandsbediening op de TV en de afstandsbedieningssensor op de middenl
82NLU kunt videorecorders of andere toestellen gebruiken die zijn aangesloten op VIDEO of SAT. Meer informatie over de bediening vindt u in de gebruik
Andere handelingen83NLx Dual Mono SubGeluid van de subtaal wordt uitgevoerd.x Dual Mono Main/SubHet geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd via de li
84NL5 Druk op ENTER.Een voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.6 Druk op C/c/x/X om het gewenste voorinstelnummer te kiez
Andere handelingen85NLNiet-vooringestelde radiozenders beluisterenMaak gebruik van handmatig of automatisch afstemmen in stap 2.Druk herhaaldelijk op
86NL6 Geef een naam met behulp van de cursortoetsen:Druk op X/x om een teken te kiezen en vervolgens op c om de cursor naar de volgende positie te bre
Andere handelingen87NLU kunt het toestel op een vooringesteld tijdstip laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen met muziek. De tijd kan worden
88NLU kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen in twee stappen.1 Druk op AMP MENU.2 Druk herhaaldelijk op x/X tot "Cus
Instellingen en afstellingen89NLVia het instelscherm kunt u diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een taal kiezen voor bijvoorb
9NL• Een disc die niet standaard of niet rond is (zoals een kaart of een hart- of stervorm).• Een disc waarop papier of stickers zijn geplakt.• Een di
90NLMet [TAALKEUZE] kunt u de taal instellen voor schermweergave of geluid.Kies [TAALKEUZE] in het instelscherm. Zie "Gebruik van het instelscher
Instellingen en afstellingen91NLOpmerkingBij sommige DVD's kan [4:3 LETTER BOX] automatisch worden gekozen in plaats van [4:3 PAN&SCAN] en om
92NLHiermee kunnen kinderbeveiliging en andere instellingen worden verricht.Kies [INDIVIDUELE INSTELLING] in het instelscherm. Zie "Gebruik van h
Instellingen en afstellingen93NLVoor een optimaal surround-geluid, moet u de grootte van de aangesloten luidsprekers en hun afstand tot uw luisterposi
94NLVerander de waarde via het instelscherm wanneer u de luidsprekers verplaatst.* Bij het verrichten van de Snelinstelling (pagina 36) worden de stan
Instellingen en afstellingen95NLLuidsprekerbalans en -niveau regelen met de testtoon1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2
96NL1 Druk op AMP MENU.2 Druk herhaaldelijk op X/x tot het gewenste instelpunt verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.xSpeaker SetupOm lui
Instellingen en afstellingen97NLa)Bij het verrichten van de Snelinstelling (pagina 36) worden de standaardinstellingen gewijzigd.b)Deze instelling ver
98NL* Deze instelling verschijnt wanneer u de "Surround speaker" bij "Speaker Setup" instelt op "Surround Speaker Yes".K
Aanvullende informatie99NLIndien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de on
Komentarze do niniejszej Instrukcji