
Wireless StereoHeadset3-095-523-41(2)DR-BT50©2007 Sony CorporationBruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeetBetjeningsvejledningFISENODK
10SE3 Utförihopparningsprocedurenpå Bluetooth-enhetenför att identifiera denhär enheten.Listan över identifierade enhetervisas i Bluetooth-enhetenstec
22DKOm den medfølgendelysnetadapter• Brug den medfølgende lysnetadaptersammen med denne enhed. Brug ikkeen anden lysnetadapter, da det kanmedføre fejl
23DKHvad er Bluetooth trådløs teknologi?Bluetooth trådløs teknologi er entrådløs teknologi med kortrækkevidde, der muliggør trådløsdatakommunikation m
24DKFællesEnheden er ikke tændt., Oplad batteriet i enheden., Enheden er ikke tændt underopladning. Kobl enheden fralysnetadapteren, og tænd dereftere
25DK, Kontroller, at enhedens lydstyrkeikke er indstillet for lavt., Skru op for lydstyrken på dentilsluttede enhed om nødvendigt., Par denne enhed og
26DKInitialisering afdenne enhedDu kan nulstille denne enhed tilstandardindstillingerne (f.eks.lydstyrke) og slette alleparringsoplysninger.1 Hvis den
27DKSpecifikationerGenereltKommunikationssystemBluetooth-specifikation version 2.0UdgangBluetooth-specification effektklasse 2Maks. kommunikationsrækk
Printed in Malaysia
11SEHörlurarna har märkningar förvänster (LEFT) och höger (RIGHT)för att du ska veta hur du ska vändahörlurarna.RIGHTLEFTTips!Det finns en liten upphö
12SEIndikatorer för Bluetooth-användningB : Indikator (blå)R : Indikator (röd)Status Blinkande mönsterSökningB – – – – – – – – ...R –
13SEKontrollera följande innan duanvänder enheten.– Att Bluetooth-enheten ärpåslagen.– Att ihopparningen av den härenheten och Bluetooth-enheten ärutf
14SEStälla in volymenNär du lyssnar på musik trycker dupå VOL + eller –.Tips!• Beroende på den anslutna enheten kandet vara nödvändigt att ställa invo
15SEStatus: I uppspelningsläge7 Paus*18 Stoppa9 Gå till nästa/föregående0 Snabbspola framåt/bakåt*2qa Gå till efterföljande/föregåendegrupper*2qs Gå t
16SENär den här enheten inteansluter till en Bluetooth-mobiltelefon automatisktDu kan göra en anslutning genomatt använda Bluetooth-mobiltelefonen ell
17SETa emot ett samtalVid ett inkommande samtal hörs enringsignal från enheten.1 Tryck påflerfunktionsknappen påenheten.Ringsignalen varierar enligtfö
18SEAvsluta ett samtalDu kan avsluta ett samtal genom atttrycka på flerfunktionsknappen påenheten.Avbryta användandet1 Avsluta Bluetooth-anslutningen
19SEUppringning under uppspelning avmusikFör att du ska kunna ringa ett samtal när du lyssnar på musik krävs Bluetooth-anslutningen med HFP eller HSP
2SEVARNINGUtsätt inte den här apparatenför regn eller fukt för att undvikarisk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet – det kan medförarisk för el
20SEOm du tänker kassera enhetenDen här enheten har ett inbyggt litiumjonbatteri i den högra hörluren.För att skona miljön bör du ta ur de inbyggda ba
21SEFörsiktighetsåtgärderOm Bluetooth-kommunikation• Den trådlösa Bluetooth-tekniken har enräckvidd på ungefär 10 meter.Det maximala användningsavstån
22SEOm den medföljandenätadaptern• Använd den medföljande nätadaptern.Använd ingen annan typ av nätadaptereftersom det kan leda tillfunktionsstörninga
23SEVad är trådlös Bluetooth-teknik?Trådlös Bluetooth-teknik är enöverföringsteknik med kort räckviddsom möjliggör trådlösinformationsöverföring mella
24SEAllmäntDet går inte att slå påenheten., Ladda upp enhetens batteri., Enheten är inte påslagen underuppladdningen. Koppla bort enhetenfrån nätadapt
25SEUnder musiklyssningInget ljud, Kontrollera att både den här enhetenoch Bluetooth-enheten är påslagna., Kontrollera att både den här enhetenoch Blu
26SEUnder uppringningJag hör inte den jag talarmed., Kontrollera att både den här enhetenoch Bluetooth-mobiltelefonen ärpåslagna., Kontrollera anslutn
27SETekniska dataAllmäntKommunikationssystemBluetooth-specifikation version 2.0UtsignalBluetooth-specifikation effektklass 2Maximalt kommunikationsavs
2NOADVARSELFor å unngå fare for brann ellerelektrisk støt, må du ikke utsetteutstyret for regn eller fuktighet.For å redusere risikoen for elektriskst
3NONOAvhenting av gamleelektriske ogelektroniskeapparater (gjelder iden EuropeiskeUnionen og andreeuropeiske land medseparatinnsamlingssystem)Dette sy
3SESEOmhändertagandeav gamla elektriskaoch elektroniskaprodukter(Användbar i denEuropeiska Unionenoch andraEuropeiska ländermed separatainsamlingssyst
4NOVelkommen!Takk for at du kjøpte dette trådløse stereo-headsettet fra Sony. Denneenheten bruker trådløs Bluetooth™-teknologi.• Hør på musikk trådløs
5NOVRingeVHøre på musikkVVBluetooth-funksjon i tre trinnBluetooth-mobiltelefon osv.Koble sammenTrådløst stereo-headsetBluetooth-tilkoblingTa i bruk Bl
6NODelenes plassering og funksjon1 POWER-knapp2 FlerfunksjonsknappKontrollerer ulikeanropsfunksjoner.3 Indikator (blå)Viser kommunikasjonsstatusenfor
7NO1 Koble den medfølgendevekselstrømadapterentil DC IN 3 V-kontaktenpå enheten.RIGHTNår vekselstrømadapterenkobles til et vekselstrømuttak,starter la
8NOStatusFulltHalvtTomt (målades)Ca.brukstimer17 timer200 timerSjekke gjenværende batteriNår du trykker på POWER-knappenmens enheten er slått på, blin
9NOKoble sammenFortsetterHva ersammenkobling?Bluetooth-enheter må "koblessammen" med hverandre påforhånd.Når Bluetooth-enheter først ersamme
10NO3 Utfør sammenkobling-sprosedyren påBluetooth-enheten for åregistrere denneenheten.Listen over registrerte enhetervises på displayet på Bluetooth-
11NOHeadsettet har (LEFT)- og(RIGHT)-indikatorer. Brukheadsettet i henhold til disse.RIGHTLEFTTipsDet er et følbart punkt på (LEFT)-indikatoren for le
12NOIndikatorer for Bluetooth-funksjonB : Indikator (blå)R : Indikator (rød)Status Blinkende mønstreSøkerB – – – – – – – – ...R – –
13NOKontroller følgende før du brukerenheten.– Bluetooth-enheten er slått på.– Sammenkoblingen av denneenheten og Bluetooth-enheten erfullført.– Bluet
4SEVälkommen!Tack för att du valde dessa trådlösa stereohörlurar från Sony. Den härenheten använder trådlös Bluetooth™-teknik• Du kan lyssna på musik
14NOJustere volumetTrykk på VOL + eller – mens duhører på musikk.Tips• Avhengig av den tilkoblede enheten kandet være nødvendig å justere volumetpå de
15NO79qa80qsKort trykk Langt trykkNxFF / REW + / –Status: I avspillingsmodus7 Pause*18 Stopp9 Hopp til neste/forrige0 Spol fremover/spol bakover*2qa H
16NONår denne enheten ikkekobles til en Bluetooth-mobiltelefon automatiskDu kan opprette en tilkobling fraBluetooth-mobiltelefonen eller fradenne enhe
17NOMotta et anropNår du får et innkommende anrop,kommer det en ringetone fraenheten.1 Trykk påflerfunksjonsknappenpå enheten.Ringetonene er forskjell
18NOAvslutte en samtaleDu kan avslutte en samtale ved åtrykke på flerfunksjonsknappen påenheten.Slutte å bruke1 Avslutt Bluetooth-tilkoblingen ved hje
19NORinge mens du spiller musikkBluetooth-tilkoblingen som bruker HFP eller HSP samt A2DP, er nødvendigfor å kunne ringe mens du spiller musikk.Hvis d
20NOAvhenting av enhetenDenne enheten har et oppladbart Lithium-Ion-batteri i den høyre enheten.Av miljømessige hensyn må du huske å ta ut de innebygd
21NOForholdsreglerOm Bluetooth-kommunikasjon• Trådløs Bluetooth-teknologi fungererinnenfor et område på omlag 10 meter.Maksimal kommunikasjonsrekkevid
22NOOm den medfølgendevekselstrømadapteren• Bruk vekselstrømadapteren som blelevert sammen med denne enheten. Ikkebruk andre vekselstrømadaptere dadet
23NOHva er trådløs Bluetooth-teknologi?Trådløs Bluetooth-teknologi er enkortdistansevirkende trådløsteknologi som muliggjør trådløsdatakommunikasjon m
5SEVUppringningVMusiklyssningVV3 steg till Bluetooth-funktionBluetooth-mobiltelefoneller liknandeIhopparningTrådlösastereohörlurarBluetooth-anslutning
24NOVanligEnheten er ikke slått på., Skift batteriene i enheten., Enheten er ikke slått på under lading.Koble enheten fravekselstrømadapteren og slå p
25NO, Kontroller at volumet på enheten ikkeer stilt inn for lavt., Skru opp volumet på den tilkobledeenheten om nødvendig., Koble denne enheten og Blu
26NOInitialisereenhetenDu kan tilbakestille denne enhetentil standardverdiene (for eksempelvoluminnstillingen) og slette allsammenkoblingsinformasjon.
27NOSpesifikasjonerGenereltKommunikasjonssystemBluetooth Specification versjon 2.0UtdataBluetooth Specification Power Class 2Maksimalkommunikasjonsrek
2FIVAROITUSTulipalo-ja sähköiskuvaaranvähentämiseksi älä saata tätälaitetta alttiiksi sateelle taikosteudelle.Älä avaa laitteen koteloa, jotta etaltis
3FIFIKäytöstä poistetunsähkö- jaelektroniikkalaitteenhävitys (EuroopanUnioni ja muidenEuroopan maidenkeräysjärjestelmät)Symboli, joka onmerkitty Tuott
4FITervetuloa!Kiitos, että olet hankkinut nämä Sonyn langattomat stereokuulokkeet. Nekäyttävät langatonta Bluetooth™-tekniikkaa.• Voit kuunnella langa
5FIVPuhelun soittaminenVMusiikin kuunteleminenVV3 Bluetooth-käytön vaihettaEsimerkiksiBluetooth-matkapuhelinLiittäminenpariksiLangattomatstereokuulokk
6FIOsien sijainti ja toiminta1 POWER-painike2 MonitoimipainikeOhjaa monia puhelutoimintoja.3 Merkkivalo (sininen)Ilmaisee laitteentiedonsiirtotilan.4
7FI1 Kytke vakiovarusteisiinsisältyvä verkkolaitetämän laitteen DC IN 3 V-liitäntään.RIGHTKun verkkolaite kytketäänpistorasiaan, lataus alkaa.VihjeJos
6SE9 VOL + (volym)-knapp*0 Jog-spakKontrollerar olika funktioner närdu lyssnar på musik.qa +/– -knapparGår till föregående/efterföljandegrupper när d
8FIKeskimäär.käyttöaika17 tuntia200 tuntiaAkun jäljellä olevanvarauksen tarkistaminenKun POWER-painiketta painetaanvirran ollessa kytkettynä laitteese
9FILiittäminen pariksiJatkuuMitä liittäminenpariksi on?Bluetooth-laitteet on ”liitettäväpariksi” etukäteen. Bluetooth-laitteeton liitetty pariksi, nii
10FI3 Suoritapariksiliittämistoimintotoisessa Bluetooth-laitteessa tämän laitteentunnistamiseksi.Toisen Bluetooth-laitteennäyttöön tulee luettelotunni
11FIKuulokkeissa on merkinnät (LEFT)(vasen) ja (RIGHT) (oikea). Asetakuulokkeet päähän merkintöjenmukaan oikein.RIGHTLEFTVihje(LEFT)-merkinnän vieress
12FIBluetooth-käytön merkkivalotB : Merkkivalo (sininen)R : Merkkivalo (punainen)Tila Merkkivalojen vilkkuminenEtsitäänB – – – – – – – –
13FITarkasta seuraavat asiat ennenlaitteen käyttöä.– Toinen Bluetooth-laite ontoiminnassa.– Tämä laite ja toinen Bluetooth-laite on liitetty pariksi.–
14FIÄänenvoimakkuudensäätäminenPaina musiikin kuuntelun aikanapainiketta VOL + tai –.Vihjeitä• Liitetty laite voi aiheuttaa sen, ettääänenvoimakkuutta
15FITila: Toistotilassa7 Tauko*18 Pysäyttäminen9 Siirtyminen edelliseen/seuraavaan0 Pikasiirto eteen-/taaksepäin*2qa Siirtyminen seuraaviin/edellisiin
16FIJos tämä laite ei luoautomaattisesti yhteyttäBluetooth-matkapuhelimeenVoit luoda yhteyden Bluetooth-matkapuhelimesta tai tästä laitteestavalitsema
17FIPuhelun vastaanottaminenKun saat puhelun, tästä laitteestakuuluu soittoääni.1 Paina laitteenmonitoimipainiketta.Soittoääni vaihteleematkapuhelimen
7SE1 Anslut den medföljandenätadaptern till DC IN3 V-kontakten påenheten.RIGHTUppladdningen börjar närnätadaptern är ansluten till ettvägguttag.Tips!O
18FIKäytön lopettaminen1 Katkaise Bluetooth-yhteys Bluetooth-matkapuhelimessa.2 Katkaise virta pitämälläPOWER-painikettapainettuna noin 3sekuntia.Merk
19FIPuhelun soittaminen musiikin toistonaikanaProtokollia HFP tai HSP ja A2DP tarvitaan soitettaessa puhelu musiikintoiston aikana. Jos esimerkiksi so
20FILaitteen hävittäminenTämän laitteen oikean kuulokeosan sisällä on ladattava litium-ioniakku.Ympäristön suojelemiseksi poista laitteen sisäinen akk
21FIVarotoimetBluetooth-tiedonsiirrosta• Langattoman Bluetooth-tekniikantoimintaetäisyys on noin 10 metriä.Enimmäisetäisyys voi määräytyäesteiden (esi
22FIVakiovarusteisiin sisältyväverkkolaite• Käytä tämän laitteen vakiovarusteisiinkuuluvaa verkkolaitetta. Älä käytämuita verkkolaitteita, koska ne sa
23FIMikä langaton Bluetooth-tekniikkaon?Langaton Bluetooth-tekniikka onlyhyen toimintaetäisyyden tarjoavalangaton tekniikka, jokamahdollistaa langatto
24FIYhteisetTähän laitteeseen ei tulevirtaa., Lataa laitteen akku., Laitteeseen ei tule virtaa latauksenaikana. Irrota tämä laiteverkkolaitteesta ja k
25FI, Lisää tarvittaessa äänenvoimakkuuttaliitetyssä laitteessa., Liitä tämä laite ja toinen Bluetooth-laite uudelleen pariksi.Ääni on hiljainen, Lisä
26FILaitteentehdasasetustenpalauttaminenVoit palauttaa tämän laitteentehdasasetukset (kutenäänenvoimakkuuden asetuksen) japoistaa kaikki pariksiliittä
27FITekniset tiedotYleistäTiedonsiirtojärjestelmäBluetooth-määrityksen versio 2.0LähtötehoBluetooth-määrityksen teholuokka 2Suurin toimintaetäisyystoi
8SEStatusFullMedelLåg (kräveruppladdning)Ungefärligtantalanvändning-stimmar17 timmar200 timmarKontrollera återståendebatteritidOm du trycker på POWER-
2DKADVARSELFor at reducere risikoen for brandeller elektrisk stød må detteapparat ikke udsættes for regn ellerfugt.Åbn ikke kabinettet for at reducere
3DKDKHåndtering afudtjente elektriskeog elektroniskeprodukter (Gælderfor den EuropæiskeUnion og andreeuropæiske landemed separateindsamlingssystemer)D
4DKVelkommen!Tak, fordi du har købt dette Sony Trådløst hovedtelefonssæt. Denne enhedanvender Bluetooth™ trådløs teknologi.• Nyd musik trådløst med en
5DKVKalde opVLytte til musikVV3 trin til Bluetooth-funktionBluetooth-mobiltelefon osv.ParringTrådløststereohovedtelefonsætBluetooth-tilslutningBrug en
6DKDelenes placering og funktion1 POWER-knap2 MultifunktionsknapStyrer forskelligeopkaldsfunktioner.3 Indikator (blå)Angiver kommunikationsstatusfor e
7DK1 Tilslut den medfølgendelysnetadapter til DC IN3 V-stikket i denneenhed.RIGHTNår lysnetadapteren tilsluttes tilen stikkontakt, starteropladningen.
8DKStatusFuldMellemLav (kræveropladning)Ca.brugstimer17 timer200 timerKontrol af resterendebatteriNår du trykker på POWER-knappen, mens enheden er tæn
9DKParringFortsatHvad er parring?Bluetooth-enheder skal på forhånd"parres" med hinanden.Når Bluetooth-enheder er parret, erder ikke behov fo
10DK3 Udfør proceduren tilparring på Bluetooth-enheden for at fågenkendt denne enhed.Listen med genkendte enhedervises på displayet på Bluetooth-enhed
11DKHovedsættet har (LEFT) og(RIGHT) indikationer, bær detsvarende til dit venstre og højre øre.RIGHTLEFTTip!Der er et berøringspunkt på (LEFT)indikat
9SEIhopparningFortsättningVad är ihopparning?Bluetooth-enheter måste i förväg”paras ihop” med varandra.När Bluetooth-enheter väl har paratsihop behöve
12DKIndikationer for Bluetooth-funktionB : Indikator (blå)R : Indikator (rød)Status Blinkende mønstreSøgningB – – – – – – – – ...R – –
13DKKontroller følgende, før du betjenerenheden.– Bluetooth-enheden er tændt.– Parring af denne enhed ogBluetooth-enheden er fuldført.– Bluetooth-enhe
14DKSådan justerer dulydstyrkenTryk på VOL + eller – knappen,mens du lytter til musikken.Tip!• Afhængigt af den tilsluttede enhed kandet også være nød
15DK79qa80qsKort tryk Langt trykNxFF / REW + / –Status: I afspilningstilstand7 Pause*18 Stop9 Gå til næste/forrige0 Hurtig fremad- ellertilbagespoling
16DKNår denne enhed ikkeautomatisk opretterforbindelse til enBluetooth-mobiltelefonDu kan oprette en forbindelse ved atbetjene Bluetooth-mobiltelefone
17DKModtagelse af et opkaldNår der kommer indgående opkald,høres en ringetone fra enheden.1 Tryk påmultifunktionsknappenpå enheden.Ringetonen kan vari
18DKAfslutning af et opkaldDu kan afslutte et opkald ved attrykke på multifunktionsknappen påenheden.Sådan afbrydes brugen1 Afbryd Bluetooth-tilslutni
19DKOpkald under afspilning af musikBluetooth-tilslutning ved hjælp af HFP eller HSP såvel som A2DP ernødvendig for at kalde op under afspilning af mu
20DKBortskaffelse af enhedenDenne enhed indeholder et genopladeligt Lithium-lon-batteri i den højreenhed.Af hensyn til miljøet skal du sørge for at fj
21DKForholdsreglerOm Bluetooth-kommunikation• Bluetooth trådløs teknologi fungererinden for ca. 10 m.Den maksimale rækkevidde kan variereafhængigt af
Komentarze do niniejszej Instrukcji