
DSX-A202UI/DSX-A200UI4-576-780-13(1)FM/MW/LW Digital Media PlayerOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITGeb
10GB2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm.3 Repeat step 2 to search the desired track.Playback sta
14NLUSB-spelerInterface: USB (Full-speed)Maximale voeding: 1 AHet maximale aantal herkenbare tracks: mappen (albums): 256 bestanden (tracks) per ma
15NL Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en schriftelijke toelating mogen de naam Xiph.org Foundation noch de namen van haar bijdragers worden gebr
16NLRadio-ontvangstEr kunnen geen zenders worden ontvangen.Het geluid is gestoord. De aansluiting is niet juist. Controleer de aansluiting van de au
17NLREAD: bezig met het lezen van informatie. Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de bestan
18NLOpgelet Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt. Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of v
19NLVerbinding*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 - 8 × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapt
20NLAls uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de
21NLGebruik de auxiliaire voedingsaansluiting van uw auto en zorg ervoor dat de kabels correct aangesloten zijn (afhankelijk van de auto).Gewone aansl
22NL2 Plaats beide ontgrendelingssleutels tot deze vastklikken, trek de beugel omlaag en trek vervolgens het apparaat omhoog om ze te scheiden.Voo
11GBGeneral Setup (GENERAL)DEMO (demonstration)Activates the demonstration: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 6)CAUT ALM (caution alarm)Activ
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor
http://www.sony.net/©2015 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.eu/supportSite d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhait
12GBPrecautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought i
13GBNotes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors
14GBiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.MPEG Layer-3 audio
15GBThe display/illumination flashes. The power supply is not sufficient. Check that the car battery supplies enough power to the unit. (The power r
16GBOVERLOAD: The USB device is overloaded. Disconnect the USB device, then press SRC to select another source. The USB device has a fault, or an u
17GBCautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e
18GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8 × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wire
19GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead may damage the antenna (aeria
2GBMade in ThailandThe nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corporation declares that th
20GBMake sure your car’s auxiliary power connector, and match the connections of cords correctly depending on the car.Common connectionWhen the positi
21GBBefore installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in).1 Position the bracket inside the dashbo
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEHaftungsausschluss für von Dritten angebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder ein
4DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente Taste zum Lösen der Frontplatte SRC (Tonquelle)Einschalten des Geräts.Wechseln der Tonquelle.OFFWe
5DE MEGA BASSZum Verstärken von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Drücken Sie die Taste, um die MEGA BASS-Einstellung zu ändern: [1], [2], [OF
6DEEinstellen der Uhr1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.2 Dr
7DERadioempfangWenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwählen.1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2,
8DESo speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-EinstellungSie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stelle
9DEWiedergabe mit einem USB-GerätIn dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone v
3GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedDetaching the Front Panel. . . . . . . . . . . .
10DE1 Drücken Sie während der USB-Wiedergabe (Suchen)*, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen.Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie mehrma
11DE3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.So schalten Sie zur vorherigen Anze
12DEAnzeigeeinstellungen (DISPLAY)DIMMERZum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF].SND SYNC (Sound-Synchronisation)Zum Aktivieren der Synchro
13DE Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.Kompatible iP
14DEAntennenanschluss: Anschluss für AußenantenneEmpfindlichkeit: MW: 26 µV, LW: 50 µVUSB-PlayerSchnittstelle: USB (Full-Speed)Maximale Stromstärke: 1
15DE Der Name der Xiph.org Foundation und die Namen deren Partner dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um für Produ
16DEDas Display/die Beleuchtung blinkt. Das Gerät wird nicht ausreichend mit Strom versorgt. Prüfen Sie, ob die Autobatterie das Gerät mit ausreiche
17DENO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen. Drücken Sie SEEK +/–, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach
18DEVorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer
19DEAnschlüsse*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Ad
4GBGuide to Parts and Controls Front panel release button SRC (source)Turn on the power.Change the source.OFFPress and hold for 1 second to turn the
20DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung anschließen, kann die A
21DEStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Nor
22DE2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung nach unten und das Gerät zum Herauszi
2FRFabriqué en ThaïlandeLa plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.Le soussigné, Sony Corpor
3FRAvis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiersLes services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus
4FREmplacement des commandes Touche de déverrouillage de la façade SRC (Source)Permet de mettre l’appareil sous tension.Permet aussi de changer de s
5FR Touches numériques (1 à 6)Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée pour mémoriser un
6FRRéglage de l’horloge1 Appuyez sur la touche MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus.2 Tournez la m
7FRUtilisation de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur la touche MODE pour changer de bande (FM1,
5GB DSPL (display)Press to change display items.SCRL (scroll)Press and hold to scroll a display item. USB portDetaching the Front PanelYou can detac
8FRMémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TAVous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémo
9FRLecture d’un périphérique USBDans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPho
10FR1 Pendant la lecture USB, appuyez sur (Rechercher)* pour afficher la liste des catégories de recherche.Lorsque la liste des plages s’affiche, appu
11FRPour revenir à l’affichage précédentAppuyez sur (Retour).Configuration générale (GENERAL)DEMO (démonstration)Permet d’activer la démonstration :
12FRConfiguration de l’affichage (DISPLAY)DIMMERPermet de modifier la luminosité de l’affichage : [ON], [OFF].SND SYNC (synchronisation du son)Active
13FR Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute
14FRLecteur USBInterface : USB (haute vitesse)Courant maximal : 1 ANombre maximal de plages reconnaissables : dossiers (albums) : 256 fichiers (pla
15FR Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logi
16FRLes touches de commande sont inopérantes. Le raccordement n’est pas correct. Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour
17FRNO AF : aucune fréquence alternative. Appuyez sur SEEK +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote. L’appareil commence à rechercher
6GBSetting the Clock1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it.2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK-ADJ],
18FRAttention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par
19FRConnexion*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un ad
20FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali
21FRVérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements selon le véhicule.Raccord
22FRAvant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur.1 Position
2ITFabbricato in ThailandiaLa targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Con la
3ITIndiceGuida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore . . . . . . . . .
4ITGuida alle parti e ai comandi Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente)Per accendere l’apparecchio.Per cambiare la sorgente.OFFTenere prem
5IT MEGA BASSConsente di rafforzare il suono dei bassi in sincronizzazione con il livello del volume. Premere per cambiare l’impostazione MEGA BASS:
7GBListening to the RadioTo listen to the radio, press SRC to select [TUNER].1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, MW or LW).2 Press MENU, r
6ITImpostazione dell’orologio1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET GENERAL], quindi premere la manopola.2 Ruotare la m
7ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Premere
8ITMemorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TAÈ possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA,
9ITRiproduzione di un dispositivo USBIn queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod d
10IT1 Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca.Quando viene visualizzato l’elenco dei bran
11IT3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la manopola.Per tornare al display precedentePremere (indietro).Imp
12ITImpostazione del display (DISPLAY)DIMMERConsente di modificare la luminosità del display: [ON], [OFF].SND SYNC (sincronizzazione audio)Consente di
13IT È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version
14ITLettore USBInterfaccia: USB (velocità massima)Alimentazione massima: 1 ANumero massimo di brani riconoscibili: cartelle (album): 256 file (bran
15IT Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei relativi collaboratori non potranno essere utilizzati per sostenere o promuovere prodotti derivat
8GBTo stay with one regional program (REGIONAL)When the AF and REGIONAL functions are on, you will not be switched to another regional station with a
16ITI tasti per le operazioni non funzionano. Premere DSPL e (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l’apparecchio.Tutti i dati memorizza
17ITOVERLOAD: il dispositivo USB è sovraccaricato. Scollegare il dispositivo USB, quindi premere SRC per selezionare un’altra sorgente. Il disposit
18ITAttenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell
19ITCollegamenti*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8 × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizzar
20ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di
21ITControllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile.Collegam
22IT2 Inserire entrambe le chiavi di rilascio finché non scattano in posizione, quindi abbassare la staffa , infine sollevare l’apparecchio per est
2NLGeproduceerd in ThailandHet naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing.Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze ra
3NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen. . . . . . . . . . 4Aan de slagHet voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5De
9GBPlaying a USB DeviceIn these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless oth
4NLOnderdelen en bedieningselementen Toets om het voorpaneel los te maken SRC (bron)Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.U kunt deze toets ook ge
5NL MEGA BASSDe basklanken versterken overeenkomstig het volumeniveau. Druk hierop om de MEGA BASS-instelling te wijzigen: [1], [2], [OFF]. AUX-inga
6NLDe klok instellen1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.2 Selecteer [SET CLOCK-ADJ] door
7NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3,
8NLHet volumeniveau aanpassen tijdens een verkeersberichtHet niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstige
9NLMuziek op een USB-apparaat afspelenIn deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van een
10NL1 Druk tijdens het afspelen van een USB-apparaat op (bladeren)* om de lijst met zoekcategorieën weer te geven.Wanneer de tracklijst wordt weerge
11NL3 Selecteer de opties door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.Terugkeren naar het vorige displayDruk op (terug).Algemene instel
12NLDisplay-instellingen (DISPLAY)DIMMERDe helderheid van het scherm wijzigen: [ON], [OFF].SND SYNC (geluidssynchronisatie)Activeert de synchronisatie
13NL U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik.Compatibele iPhone-/iPod-model
Komentarze do niniejszej Instrukcji