ModelName: 33700_PAPER_PALPartNumber: 4-170-897-34(1)ModelName: 33700_PAPER_PALPartNumber: 4-170-897-34(1)4-170-897-34(1)Digital HD Video Camera Recor
10ESPersonalización de la videocámaraUso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26PTIr para o ecrã MENUApresenta o ecrã para seleccionar o tipo de índice ([ÍNDICE DE DATAS]/[LISTA FOTOGR.]/[ROSTO])./ : Apresenta filmes gravado
27Gravar/ReproduzirPT(MENU) [Mostrar outros] [DEF.REPRODUÇÃO] (na categoria [REPRODUÇÃO]) [CÓD.DADOS] uma definição pretendida .Pa
28PTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (STD)) visualizada no ecrã
29Gravar/ReproduzirPT Toque em [SIM].Quando o cabo de ligação A/V for utilizado para emitir filmes, os filmes são emitidos com qualidade de imag
30PTQuando liga com um cabo HDMIUtilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI.Utilize um conector HDMI mini para uma das extremidades (para a câmara de víd
Fazer uma boa utilização da câmara de vídeo31PTFazer uma boa utilização da câmara de vídeoApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço no suporte
32PT Toque em / para seleccionar a data de gravação dos filmes/fotografias pretendidos e, em seguida, toque em .Toque na imagem no ecrã LCD para co
Guardar filmes e fotografias com um computador33PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computador (Windows)Pode efectuar as oper
34PTOutrosPorta USB (isto tem de ser fornecido de série, Hi-Speed USB (compatível com USB 2.0)), disco Blu-ray/gravador DVD (É necessária uma unidade
35Guardar filmes e fotografias com um computadorPT Leia atentamente os termos do acordo de licença. Se concordar com os termos, altere para e, de
Introducción11ESIntroducciónPaso 1: Carga de la bateríaHDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155EIndicador CHG (carga)Toma DC INCable de
36PTtem de estar ligado à Internet para a instalação.) Pode instalar o Image Mastering API v2.0 para Windows XP em resposta à mensagem apresentada qua
37Guardar filmes e fotografias com um computadorPTSeleccionar o método de criação de um disco (computador)São aqui descritos vários métodos para criar
38PTUm filme com qualidade de imagem de definição normal (STD) convertido de um filme com qualidade de imagem de alta definição (HD) pode ser gravado
39Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco com um toque (One Touch Disc Burn)Os filmes e fotografias gravados na câmara de víde
40PTImportar filmes e fotografias para um computadorOs filmes e fotografias gravados na câmara de vídeo podem ser importados para um computador. Ligue
41Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco AVCHDPode criar um disco AVCHD juntando filmes com qualidade de imagem de alta defini
42PTCriar um disco Blu-rayPode criar um disco Blu-ray com um filme com qualidade de imagem de alta definição (HD) previamente importado para um comput
43Guardar filmes e fotografias com um computadorPT4 Na parte superior da janela, clique em [Criar discos em formato DVD-Video (STD)].Aparece a j
44PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens em suportes externos (CÓPIA DIRECTA)Pode guardar filmes e fotografias em suportes exter
45Guardar imagens com um dispositivo externoPT5 Toque em [Copiar.] no ecrã da câmara de vídeo.HDR-CX110E/CX115E:Os filmes e fotografias que ainda nã
12ESPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasNo se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIU
46PTCarregue sem soltar na imagem no ecrã LCD para confirmar. Toque em para voltar ao ecrã anterior.Ao tocar na data, pode procurar imagens por data.
47Guardar imagens com um dispositivo externoPTCriar um disco, utilizando o gravador de DVD dedicado, DVDirect ExpressPode criar um disco ou reproduzir
48PT Introduza um disco não utilizado no gravador de DVD e feche o tabuleiro de discos.O ecrã [DISC BURN] aparece na câmara de vídeo. Carregue e
49Guardar imagens com um dispositivo externoPTnormal (STD), o processo de conversão da qualidade de imagem é mais moroso do que apenas a gravação.Para
50PTPara reproduzir um disco no leitor de DVD normalSeleccione a qualidade de imagem normal (STD) no ecrã para seleccionar a qualidade de imagem do di
51Guardar imagens com um dispositivo externoPTobtidas imagens de qualidade superior, o que não aconteceria utilizando apenas um cabo de ligação A/V. L
52PT Introduza o suporte de gravação no dispositivo de gravação.Se o seu dispositivo de gravação possuir um selector de entrada, defina-o para o mo
Personalizar a câmara de vídeo53PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusUtilizando o menus, pode realizar funções úteis e alterar várias defi
54PTNotasPode não ser possível definir algumas opções de menu, dependendo das condições de gravação ou reprodução.As opções de menu ou definições esba
55Personalizar a câmara de vídeoPTUtilizar o OPTION MENUO OPTION MENU aparece tal como uma janela instantânea num computador quando clica no botão d
13IntroducciónESNotas respecto a la bateríaCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, cierre la pantalla de cristal líquido y asegúre
56PTListas de menusCategoria (DEF.MANUAIS)SELECÇÃO CENA ...Selecciona uma definição de gravação adequada de acordo com o tipo de ce
57Personalizar a câmara de vídeoPTCategoria (DEFINIÇÕES FOTO)TEMP.AUTO ... Define o temporizador automático quando a câmara d
58PTADICION.p/dt / ADICION.p/dt ... Adiciona filmes gravados num mesmo dia, ao mesmo tempo, numa lista de reprodução. APAGAR/APAGAR ...
59Personalizar a câmara de vídeoPTCategoria (DEF.GERAIS)DEF.VISOR/SOMVOLUME ...Regular o volume do som de reprodução (p. 27
60PTObter informações detalhadas a partir do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia de utilizador concebido para se ler num ecrã de comp
Informações adicionais61PTInformações adicionais Resolução de problemasCaso se depare com problemas em utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abai
62PTCarregar em START/STOP ou PHOTO não grava imagens.Carregue em MODE para ligar o indicador luminoso (Filme) ou (Fotografia).A câmara de vídeo es
63Informações adicionaisPTA temperatura da bateria é elevada. Substitua a bateria ou coloque-a num local fresco.A temperatura da câmara de vídeo está
64PTPrecauçõesSobre utilização e cuidadosNão utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:Sítios muito quentes,
65Informações adicionaisPTSobre como manusear a caixaSe a caixa estiver suja, limpe o corpo da câmara de vídeo com um pano macio, ligeiramente humedec
14ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enci
66PTEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: Cor PAL, normas CCIR televisor HDTV especificação 1080/50iFormato de gravação de filmes:HD: Compatível com
67Informações adicionaisPTDimensões (aprox.): HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E50 56 106 mm (l/a/p) incluindo as peças salientes50 56 114
68PTTempo de gravação de filmes estimadoPara definir o modo de gravação, toque em (MENU) [Mostrar outros] [ MODO GRV.] (na categoria [DEF.DE F
69Informações adicionaisPTSobre marcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são
70PTReferência rápidaIndicadores no ecrãCanto superior esquerdoIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoNIV.REF.MIC. baixoSE
71Referência rápidaPTIndicador Significado INTELIGENTE AUTOBotão OPTIONBotão VER IMAGENSBotão da apresentação de slides 101-0005Nome
72PT Ecrã LCD/Painel digitalSe rodar o painel LCD 180 graus pode fechar o painel LCD, ficando com o LCD virado para fora. Esta possibilidade é bastan
73Referência rápidaPTHDR-XR150E/XR155E Seleccionador de zoom eléctrico Botão PHOTO (24) Bateria (11) Botão START/STOP (22) Indicador luminoso CHG
74PTIrá encontrar as listas de menu nas páginas 56 e 59.ÍndiceFFilmes ...22, 26Fluxo operacional ...
15IntroducciónESNotasLa fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden most
2GRΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΠριν τη λειτουργία της μονάδας, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙ
3GRΤο προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφούται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρ
4GRανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Στοιχεία που παρέχονταιΟι αριθμοί σε ( ) αντιστοιχούν στην ποσότητα που παρέχεται. Μετασχηματ
5GRΣχετικά με τη ρύθμιση γλώσσαςΟι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργ
6GR[ΡΥΘ.ΛΗΨΗΣ]) στη ρύθμιση [HD FX]. Αποθηκεύστε τα σε Blu-ray Disc ή χρησιμοποιώντας ένα εξωτερικό μέσο (σελ. 43, 46). Σημειώσεις για την μπαταρία/το
7GRεμφανίζονται στη βιντεοκάμερα. Επίσης, οι εικόνες στη βιντεοκάμερά σας και η ένδειξη οθόνης είναι υπερβολικές ή απλοποιημένες για σκοπούς κατανόηση
8GRΡοή λειτουργίαςΈναρξη (σελ. 11)Προετοιμάστε την πηγή ρεύματος και την κάρτα μνήμης.Εγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 20)Εγγραφή ταινιών σελ.
9Πίνακας περιεχομένωνGRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερικό μέσο (ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΓΡ.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Έναρξη11GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςHDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155EΚαλώδιο τροφοδοσίαςΠρος την πρίζα τοίχουΜετασχηματ
16ESPaso 3: Preparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que pueden utilizarse dependen del modelo de la videocámara. Aparecen los ic
12GRΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά V) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμερα.ΣημειώσειςΔεν μπορείτε να τοποθετήσετε
13ΈναρξηGRΓια να χρησιμοποιήσετε μια πρίζα τοίχου ως πηγή ρεύματοςΚάντε τις ίδιες συνδέσεις με αυτές που αναφέρονται στην ενότητα "Βήμα 1: Φόρτισ
14GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα είναι εν
15ΈναρξηGRΣημειώσειςΗ ημερομηνία και η ώρα δεν εμφανίζονται κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται αυτόματα στο μέσο εγγραφής και μπορούν να προβληθούν κα
16GRΒήμα 3: Προετοιμασία του μέσου εγγραφήςΤο μέσο εγγραφής που μπορεί να χρησιμοποιηθεί διαφέρει ανάλογα με τη βιντεοκάμερα. Τα παρακάτω εικονίδια εμ
17ΈναρξηGRΕπιλογή του μέσου εγγραφής για φωτογραφίες (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) Πατήστε (MENU) [Εμφάν.λοιπών] [ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΣΩΝ]
18GRΣημειώσειςΔεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί MultiMediaCard με αυτή τη βιντεοκάμερα.Οι ταινίες που έχουν εγγραφεί σε κάρτες μνήμης SDXC δεν είναι
19ΈναρξηGRΣημειώσειςΕάν εμφανιστεί το μήνυμα [Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου βάσης δεδομένων εικόνων. Είναι πιθανό να μην υπάρχει επαρκής ελεύθερος
20GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) στα παρακάτω μέσα.HDR-CX11
21Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRHDR-XR150E/XR155E2 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη.Για να ενεργοποιήσετε τη βιντε
17IntroducciónESSelección del soporte de grabación para fotografías (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJU
22GRΕγγραφή ταινιώνΠατήστε START/STOP για να ξεκινήσετε την εγγραφή.Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε την εγγραφή εάν πατήσετε το κουμπί στο κάτω αριστε
23Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΑφού ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα, πρέπει να περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα πριν την έναρξη της εγγραφής. Κατά αυτό το διάστη
24GRΛήψη φωτογραφιώνΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι φωτογραφίες εγγράφονται στην παρακάτω μνήμη εγγραφής.HDR-CX110E/CX115E: Κάρτα μνήμηςHDR-CX116E/CX15
25Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΑναπαραγωγή στη βιντεοκάμεραΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και των φωτογραφιών που έχουν εγγραφεί
26GRΑλλαγή εμφάνισης κουμπιών λειτουργίας.Μετάβαση στην οθόνη MENUΠροβολή της οθόνης για την επιλογή τύπου ευρετηρίου ([ΕΥΡΕΤ.ΗΜ/ΝΙΩΝ]/ [ΕΞΕΛ.ΤΑΙΝΙ
27Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΜπορείτε επίσης να προβάλλετε το VISUAL INDEX εάν πατήσετε (MENU) [Εμφάν.λοιπών] [VISUAL INDEX] (στην κατηγορία [ΑΝΑΠΑΡΑ
28GRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα εικόνων (υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (STD)) στην οθόνη της τηλε
29Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGR Αγγίξτε [ΝΑΙ].Όταν το καλώδιο σύνδεσης A/V χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή ταινιών, οι ταινίες αναπαράγονται με ποιότ
30GRΚατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMIΧρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI με το λογότυπο HDMI.Χρησιμοποιήστε έναν ακροδέκτη HDMI mini στο ένα άκρο (για τη βι
Κάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμερας31GRΚάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμεραςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο μέσο
18ESNotasEsta videocámara no admite el uso de tarjetas MultiMediaCard.Cuando se conecte la videocámara a un ordenador o un dispositivo A/V con el cabl
32GRΓια να διαγράψετε ταυτόχρονα όλες τις ταινίες/φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί την ίδια ημέρα και την ίδια ώραΣημειώσειςΔεν μπορείτε να διαγράψετε φ
Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή33GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστή (Windows)Μπορείτε να
34GRΛοιπάΘύρα USB (πρέπει να παρέχεται ως στάνταρ, Hi-Speed USB (συμβατό με USB 2.0)), δίσκος Blu-ray/συσκευή εγγραφής DVD (απαιτείται μονάδα CD-ROM γ
35Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGR Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή. Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρμογή που πρόκειται να εγκατα
36GR: Εμφανίζει το "PMB Launcher".Το "PMB Launcher" σάς επιτρέπει να εκκινήσετε το "PMB" ή άλλο λογισμικό, ή να ανοίξετε
37Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΕκκίνηση του PMB (Picture Motion Browser)Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης "PMB"
38GRΕπιλογή μεθόδου για δημιουργία δίσκου (υπολογιστή)Στο σημείο αυτό περιγράφονται μερικές μέθοδοι δημιουργίας δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρ
39Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΕίναι εφικτή η εγγραφή ταινίας με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) σε DVD, όπως δίσκοι DVD-
40GRΔημιουργία δίσκου με ένα πάτημα (One Touch Disc Burn)Μπορείτε να αποθηκεύσετε αυτόματα σε δίσκο, ταινίες και φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί στη β
41Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή Οι ταινίες και οι φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί στ
19IntroducciónESNotasSi se muestra [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.],
42GRΔημιουργία δίσκου AVCHDΜπορείτε να δημιουργήσετε δίσκο AVCHD εάν ενώσετε ταινίες με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) που εισάχθηκαν προηγου
43Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου Blu-rayΜπορείτε να δημιουργήσετε δίσκο Blu-ray με ταινία με ποιότητα εικόνας υψη
44GRΟι ταινίες με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) είναι επισημασμένες με την ένδειξη .Για να επιλέξετε πολλές ταινίες, κρατήστε πατημένο το πλ
45Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΛήψη φωτογραφιών από ταινίαΜπορείτε να αποθηκεύσετε ένα καρέ από μια ταινία ως αρχείο φωτογραφιών.
46GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερικό μέσο (ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΓΡ.)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε εξ
47Αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήGR5 Πατήστε [Αντιγραφή.] στην οθόνη της βιντεοκάμερας.HDR-CX110E/CX115E:Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες κα
48GR Πατήστε [Αναπαραγωγή χωρίς αντιγραφή.] στο βήμα 5 παραπάνω.Εμφανίζεται η οθόνη VISUAL INDEX του εξωτερικού μέσου. Πατήστε (MENU) [Εμφάν.λοι
49Αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήGRΔημιουργία δίσκου με συσκευή εγγραφής DVDΕπιλογή μεθόδου για δημιουργία δίσκουΣτο σημείο αυτό περιγράφονται
50GRΔημιουργία δίσκου με την ειδική συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect ExpressΜπορείτε να δημιουργήσετε ένα δίσκο ή να αναπαράγεται τις εικόνες σε ένα δίσ
51Αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήGR Πατήστε [ΤΕΛ] [ΕΞΑΓΩΓΗ ΔΙΣΚΟΥ] στην οθόνη της βιντεοκάμερας. Αφαιρέστε το δίσκο όταν ολοκληρωθεί η
2ESLea este apartado en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.AVISOPara reducir e
20ESGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguiente
52GRΠραγματοποιήστε αναπαραγωγή του δίσκου για να βεβαιωθείτε ότι το μοντάζ εκτελέστηκε κανονικά πριν διαγράψετε τις ταινίες από τη βιντεοκάμερα.Εάν σ
53Αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή εγγραφής DVD, κτλ. διαφορετική από
54GR Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.Δημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή εγγραφής, κτλ.Μπορείτε να κάνετε μοντάζ ε
55Αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήGR Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.Εάν η συσκευή εγγραφής έχει επιλογέα εισόδου, ρυθμίστ
56GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΜε τη χρήση των μενού, μπορείτε να εκτελέσετε χρήσιμες λειτουργίες και να αλλάξετε διάφορες ρυθμίσεις.
57Προσαρμογή της βιντεοκάμεραςGRΓια να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του μενού, πατήστε .Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη μενού, πατήστε . μπορεί
58GRΣυμβουλέςΌταν είναι συνδεδεμένη μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσης, εμφανίζεται το αποκλειστικό ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ.Χρήση του OPTION MENUΤο OPTION MENU
59Προσαρμογή της βιντεοκάμεραςGRΛίστες μενούΚατηγορία (ΜΗ ΑΥΤ.ΡΥΘΜΙΣ.)ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ ...Επιλέγει κατάλληλη ρύθμιση εγγραφής ανάλογα με
60GRΕΠΙΛ.ΕΥΡ.ΟΘ. ...Ρυθμίζει την αναλογία οριζόντιας προς κατακόρυφης διάστασης κατά την εγγραφή ταινιών με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνε
61Προσαρμογή της βιντεοκάμεραςGRΑΝΤΙΓ.ΦΩΤΟΓΡ*1*2ΑΝΤΙΓΡ.ανά επιλ...Επιλέγει φωτογραφίες και κάνει αντιγραφή.ΑΝΤΙΓΡ.ανά ημερ. ...Αντι
21Grabación/reproducciónESHDR-XR150E/XR155E2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciende.Para encender la video
62GRHDD*2 ...Επισκευάζει το αρχείο δεδομένων εικόνων στον εσωτερικό σκληρό δίσκο (σελ. 66).ΚΑΡΤΑ ΜΝΗΜΗΣ*1*2 ...Επισκευάζ
63Προσαρμογή της βιντεοκάμεραςGRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένα
64GRΠρόσθετες πληροφορίες Επίλυση προβλημάτωνΕάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. Ελέγξτε τη λ
65Πρόσθετες πληροφορίεςGRΗ βιντεοκάμερα θερμαίνεται.Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Δεν πρόκειται για δυσλειτο
66GRC:13: / C:32:Αποσυνδέστε την πηγή ρεύματος. Συνδέστε την ξανά και θέστε ξανά τη βιντεοκάμερα σε λειτουργία.E:: Ακολουθήστε τα βήματα από
67Πρόσθετες πληροφορίεςGRΠροφυλάξειςΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΜη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της σ
68GRΟθόνη LCDΜην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, επειδή μπορεί να προκληθεί βλάβη.Εάν η βιντεοκάμερα χρησιμοποιείται σε ψυχρό μέρος, ενδέχετα
69Πρόσθετες πληροφορίεςGRΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή σήματος: Χρώμα PAL, πρότυπα CCIR τηλεόραση HD προδιαγραφή 1080/50iΜορφή εγγραφής ταινίας:HD: μορφή σ
70GRΕστιακή απόσταση:f=2,5 ~ 62,5 mmΌταν μετατρέπεται σε φωτογραφική κάμερα 35 mmΓια ταινίες*2*3: 37 ~ 1 075 mm (16:9)Για φωτογραφίες: 36 ~ 900 mm (4:
71Πρόσθετες πληροφορίεςGRΟ σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της βιντεοκάμερας και των εξαρτημάτων υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.Κατασκευάζετ
22ESGrabación de películasPulse START/STOP para iniciar la grabación.Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda d
72GRΕσωτερικός σκληρός δίσκοςHDR-XR150E/XR155EΠοιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) σε ώ (ώρες) και λ (λεπτά)Λειτουργία εγγραφής Χρόνος εγγραφής[HD
73Πρόσθετες πληροφορίεςGRΤα λογότυπα SDXC και SDHC είναι εμπορικά σήματα της SD-3C, LLC.Το MultiMediaCard είναι εμπορικό σήμα της MultiMediaCard Assoc
74GRΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΕπάνω αριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηΕΠΙΠ.ΜΙΚΡΟΦ. χαμηλόΕΠΙΛ.ΕΥΡ.ΟΘ.ΕΝΣ.ΜΙΚΡ.ΖΟΥΜ 60 λεπ
75Γρήγορη αναφοράGRΈνδειξη Σημασία ΦΑΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡ. ΕΞΥΠΝ.ΑΥΤΟΜΑΤ.Κουμπί OPTIONΚουμπί ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝΚουμπί προβολής διαφανειών 101
76GR Οθόνη LCD/Οθόνη αφήςΕάν περιστρέψετε τον πίνακα LCD κατά 180 μοίρες, μπορείτε να κλείσετε τον πίνακα LCD με την οθόνη LCD στραμμένη προς τα έξω.
77Γρήγορη αναφοράGRHDR-XR150E/XR155E Μοχλός power zoom Κουμπί PHOTO (24) Μπαταρία (11) Κουμπί START/STOP (22) Λυχνία CHG (φόρτιση) (11) Υποδοχή
78GRΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 59 έως 62.ΕυρετήριοΜΜενού ...56, 59Μέσα εγγραφής ...
79GRΓρήγορη αναφοράΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην α
80GRαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο
81GRΓρήγορη αναφοράτις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθε
23Grabación/reproducciónESTras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la vide
82GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ
2TRÖnce bunu okuyunCihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın.UYARIYangın veya elektri
3TREski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)Ür
4TRBu kamerayla birlikte kullanabileceğiniz bellek kartları için bkz. sayfa 17. Kameranın kullanımıKamerayı aşağıda gösterilen parçalarından ve jak ka
5TRHigh Profile ile uyumlu olmayan, AVCHD formatıyla uyumlu diğer cihazlarAVCHD formatıyla uyumlu olmayan cihazlarKameranıza kaydedilmiş görüntüleri b
6TROpsiyonel aksesuarlarla ilgili notOrijinal Sony aksesuarlarını kullanmanızı öneriyoruz.Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/bölgelerde mevcut
7TRKameranın yüksek rakımlarda kullanımı hakkında not (HDR-XR150E/XR155E)Kamerayı rakımın 5.000 metrenin () üzerinde olduğu düşük basınçlı ortamlarda
8TRİş akışıBaşlarken (s. 11)Güç kaynağını ve bellek kartını hazırlayın.Video ve fotoğraf çekimi (s. 20)Video kaydı s. 22 Kayıt modunun değiştirilme
9İçindekilerTRİçindekilerÖnce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24ESCaptura de fotografíasDe manera predeterminada, las fotografías se graban en los soportes de grabación siguientes.HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de me
10TRKameranın özelleştirilmesiMenüleri kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Başlarken11TRBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesiHDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155EGüç kablosuDuvar prizineAC AdaptörDC fişiDC I
12TR“InfoLITHIUM” pili (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.NotlarV serisi dışında başka bir “InfoLITHIUM” pili kameranıza tak
13BaşlarkenTRPille ilgili notlarPili çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, LCD ekranı kapatın ve (Video)/ (Fotoğraf) lambaların
14TR2. Adım: Kameranın açılması ve saat ve tarih ayarı1 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılacaktır.LCD ekran açıkken kameranızı açmak için
15BaşlarkenTRNotlarKayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma sırasında görüntülenebilir.
16TR3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanmasıKullanılabilecek kayıt ortamları kameranızın modeline göre değişir. Kameranızın ekranında modele göre şu simg
17BaşlarkenTRFotoğraflar için kayıt ortamının seçilmesi (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) Sırasıyla (MENU) [Tümünü göster] [ORTAM AYARL
18TRNotlarBu kamera ile birlikte MultiMediaCard kullanılamaz.SDXC bellek kartlarına kaydedilen videolar, kamera USB kablosuyla bağlansa bile exFAT* d
19BaşlarkenTRNotlar[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] mesajı görüntülenirse, sırasıyla (MENU) [Tümünü gö
25Grabación/reproducciónESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes
20TRKayıt/OynatmaKayıtVarsayılan ayarlarda, videolar modele göre aşağıda belirtilen kayıt ortamlarına yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde ka
21Kayıt/OynatmaTRHDR-XR150E/XR155E2 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılacaktır.LCD ekran açıkken, kameranızı açmak için POWER düğmesine bas
22TRVideo kaydıKaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.Kayıt işlemini LCD ekrandaki düğmesine basarak da başlatabilirsiniz.Kaydı durdurmak i
23Kayıt/OynatmaTRKayıt işlemi sonlandırıldıktan sonra kayıt ortamına veriler yazılmaya devam ediyorsa şu uyarılar verilir. Bu süre içerisinde kamerayı
24TRFotoğraf çekimiVarsayılan ayarlarda, fotoğraflar modele göre belirtilen kayıt ortamlarına kaydedilir.HDR-CX110E/CX115E: Bellek kartıHDR-CX116E/CX1
25Kayıt/OynatmaTRKamerada oynatmaVarsayılan ayarlarda, modele göre belirtilen kayıt ortamına kaydedilen videolar ve fotoğraflar oynatılır.HDR-CX110E/C
26TRMENU ekranınaDizin tipinin seçileceği ekranı görüntüler ([TARİH DİZİNİ]/[FİLM ŞERİDİ]/[YÜZ])./ : Bir sonraki/önceki tarihte kaydedilmiş görünt
27Kayıt/OynatmaTR( [OYNATMA] kategorisinde) [VERİ KODU] istediğiniz bir ayar seçimlerini yaparak oynatma sırasında görüntüleyebilirsin
28TRGörüntülerin televizyonda izlenmesiBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart çözünürl
29Kayıt/OynatmaTR Sırasıyla [EVET] seçimlerini yapın.Videoların görüntülenmesi için A/V bağlantı kablosu kullanılıyorsa, videolar standart çözün
26ESCambia la visualización de los botones de funcionamiento.A la pantalla MENUMuestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE F
30TRHDMI kablosuyla bağlantıHDMI logosu taşıyan bir HDMI kablosu kullanın.Bir uçta HDMI mini konektörü (kamera için) ve diğer uçta TV´nizi bağlamak iç
Kameranızdan en iyi sonucu elde edin31TRKameranızdan en iyi sonucu elde edinVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fo
32TRAynı gün kaydedilmiş tüm fotoğrafları tek bir seferde silmek için sırasıyla [SİL] [Tarihe göre SİL] seçimlerini yapın. / düğmelerini kullanar
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi33TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiBilgisayarın hazırlanması (Windows)Aşağıdaki işle
34TR*1 Standart kurulum gereklidir. İşletim sisteminin yükseltilmiş olması veya birden fazla işletim sisteminin kurulu olduğu ortamlarda doğru çalışma
35Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiTR Lisans sözleşmesi hükümlerini dikkatli bir şekilde okuyun. Şartları Kabul ediyorsanız işareti
36TRseçin ve görüntülenen prosedürü takip edin. (Kurulum için, bilgisayarın mutlaka internete bağlı olması gerekir.) Windows XP Image Mastering API v2
37Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiTRDisk oluşturma yönteminin seçilmesi (bilgisayar)Kameranıza kayıtlı yüksek çözünürlüklü (HD) görünt
38TRYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki videolardan çevrilen standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesindeki videolar DVD-R diskler gibi
39Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiTRTek dokunuşla disk oluşturma (One Touch Disc Burn)Kameranızda bulunan, ancak henüz One Touch Disc
27Grabación/reproducciónESLa fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente durante la grabación. Esta información no se m
40TRVideo ve fotoğrafların bilgisayara aktarılmasıKameranıza kaydedilmiş video ve fotoğraflar bilgisayara aktarılabilir. Öncelikle bilgisayarınızı açı
41Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiTRAVCHD disk oluşturulmasıDaha önce bilgisayara aktarılan (s. 40) yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü k
42TRBlu-ray disk oluşturmaÖnceden bilgisayara aktarılmış (s. 40) yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki videolardan Blu-ray disk oluşturabilir
43Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiTR4 Ardından, pencerenin üstündeki [Create DVD-Video Format Discs (STD)] düğmesine tıklayın.Vid
44TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir ortama kaydedilmesi (DOĞRUDAN KOPYA)Videoları ve fotoğrafları harici bir sabi
45Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiTRHDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E:Kameranın dahili kayıt ortamında bulunan ve henüz harici aygıta
46TROnaylamak için LCD ekranındaki görüntüye basın ve basılı tutun. Bir önceki ekrana dönmek için düğmesine basın.Tarihe dokunarak görüntüleri tarihe
47Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiTRAyrı DVDirect Express DVD yazıcıyla disk oluşturulmasıAyrı bir DVDirect Express DVD yazıcıyla (ayrı ol
48TR DVD yazıcıya kullanılmamış bir disk takın ve disk yuvasını kapatın.Kamerada [DİSK YAZMA] ekranı görüntülenecektir. DVD yazıcıda (DISC BURN
49Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiTRDVD yazıcıdaki bir diski oynatmak için AC Adaptörünü ve güç kablosunu kameranızın DC IN jakına ve ele
28ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes (de alta definición (HD) o de definición estándar (ST
50TRDVDirect Express dışında bir DVD yazıcı vb. ile yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde disk oluşturulmasıKameranızı bir yüksek çözünürlüklü
51Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiTR* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E** HDR-XR150E/XR155E Kayıt aygıtına kayıt ortamını takın.
52TR Kameranızı A/V bağlantı kablosu (ürünle verilir) veya S VIDEO (ayrı olarak satılır) kablolu A/V bağlantı kablosu ile kayıt cihazına (disk
Kameranın özelleştirilmesi53TRKameranın özelleştirilmesiMenüleri kullanmaMenüleri kullanarak, yararlı işlevleri kullanabilir ve çeşitli ayarları değiş
54TRNotlarKayıt veya oynatma koşullarına bağlı olarak bazı menü öğelerini belirleyemeyebilirsiniz.Gri menü öğeleri veya ayarlar kullanılamaz.İpuçlarıD
55Kameranın özelleştirilmesiTR OPTION MENU öğesinin kullanımıOPTION MENU öğesi, bilgisayar ekranına fare ile sağ tıklandığında açılan menüye benzerdir
56TRMenü listeleri (MANUEL AYARLAR) kategorisiSAHNE SEÇİMİ ... Sahne tipine göre gece görünümü veya kumsal gibi, uygun bir kayı
57Kameranın özelleştirilmesiTR (KMR.FOTO.AYRLR.) kategorisiZAMANLAYICI ...Kamera fotoğraf çekim modundayken, zamanlayıcıyı ayarlar.R
58TRTarih.göre EKLE/ Tarih.göre EKLE ... Aynı gün kaydedilmiş videoları tek seferde bir oynatma listesine ekler. SİL/ SİL ... Bir oyna
59Kameranın özelleştirilmesiTR (GENEL AYARLAR) kategorisiSES/GRNT.AYRLR.SES ...Oynatma sesinin düzeyini ayarlar (s.
29Grabación/reproducciónES Toque [SÍ].Cuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir películas, estas se emiten con calidad de imagen
60TR“Handycam” El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgilerin alınması“Handycam” El Kitabı, bilgisayar ekranında okunmak üzere hazırlanmış bir kullanıcı kılavuzu
Ek bilgiler61TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir problemle karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan adımları takip edin. Listeyi
62TRKaydedilen toplam video süresi veya çekilen toplam fotoğraf sayısı, kameranın kayıt kapasitesini geçmiştir. Gereksiz görüntüleri silin (s. 31).Kay
63Ek bilgilerTRBellek kartı takılı değildir (s. 17).Gösterge yapın sönüyorsa, görüntülerin kaydedilmesi için gerekli boş alan yoktur. Gereksiz görüntü
64TRLensin kullanımı ve saklanması hakkındaAşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin:Lens yüzeyinde parmak izleri varkenSıcak
65Ek bilgilerTRBellek kartının atılması/başkasına verilmesi ile ilgili notBellek kartındaki verileri silseniz veya bellek kartını kameranızda veya bir
66TR50 56 114 mm (g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil ve ürünle verilen şarj edilebilir pil takılı haldeyken)HDR-XR150E/XR155E57 67 106 mm (g/y/d
67Ek bilgilerTRÜrünle verilen pil için beklenen şarj ve çalışma süreleri (dakika cinsinden)HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EGörüntü kalitesi HD S
68TRTicari markalar hakkında“Handycam” ve , Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır.“AVCHD” ve “AVCHD” logoları Panasonic Corporation ve Son
69Ek bilgilerTRBurada bahsedilen tüm diğer ürün isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca, ve işaretl
3ESAvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable d
30ESSi conecta con el cable HDMIUtilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Utilice un conector HDMI mini en un extremo (para la videocámara) y un ench
70TRHızlı başvuruEkran göstergeleriSol üstGösterge AnlamıMENU düğmesiOtomatik zamanlayıcılı kayıtMİK.K.DÜZEYİ düşükGENİŞ SEÇİMİYRLŞK.ZUM MKRF. 60 dk K
71Hızlı başvuruTRGösterge AnlamıOPTION düğmesiGÖRÜNTÜLERİ GÖSTER düğmesiSlayt gösterisi düğmesi 101-0005Veri dosyası adıKorunan görüntüDizin düğmesiG
72TR LCD ekran/Dokunmatik panelLCD panelini 180 derece döndürürseniz, LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma
73Hızlı başvuruTRHDR-XR150E/XR155E Otomatik zum düğmesi PHOTO düğmesi (24) Pil (11) START/STOP düğmesi (22) CHG (şarj) lambası (11) DC IN jakı (
74TRMenü listelerini sayfa 56 - 59’de bulabilirsiniz.İndeksKKameranın açılması...14Kayıt ...
Hızlı başvuruUygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadı
SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382
Cómo sacar el mejor partido de la videocámara31ESCómo sacar el mejor partido de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar pelíc
32ES Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotografías que desee y, a continuación, toque .Toque la imagen en la pantalla
Guardar las películas y fotografías en un ordenador33ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPreparación del ordenador (Windows)Puede re
34ESOtrosPuerto USB (instalado como estándar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), disco Blu-ray/grabadora de DVD (se necesita una unidad de CD-ROM
35Guardar las películas y fotografías en un ordenadorES Lea detenidamente los términos del acuerdo de licencia. Si acepta los términos, cambie a
36ESInicio de PMB (Picture Motion Browser)Haga doble clic en el icono “PMB” de la pantalla del ordenador.NotasSi el icono no aparece en la pantalla, h
37Guardar las películas y fotografías en un ordenadorESSelección del método para crear un disco (ordenador)En esta sección se explican varios métodos
38ESUna película con calidad imagen de definición estándar (STD) convertida a una película de alta definición (HD) puede grabarse en un soporte DVD, c
39Guardar las películas y fotografías en un ordenadorESCreación de discos con un toque (One Touch Disc Burn)Las películas y fotografías grabadas en l
4ES“PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)Guía práctica de “Handycam” (PDF) “Manual de instrucciones” (Este manual) (1)Consulte la página 17 para
40ESImportación de películas y fotografías en un ordenadorPuede importar las películas y fotografías grabadas en la videocámara en un ordenador. Encie
41Guardar las películas y fotografías en un ordenadorESCreación de un disco AVCHDPuede crear un disco AVCHD agrupando películas de alta definición (HD
42ESCreación de un disco Blu-rayPuede crear un disco Blu-ray a partir de una película de alta definición (HD) importada previamente en un ordenador (p
43Guardar las películas y fotografías en un ordenadorES4 En la parte superior de la ventana, haga clic en [Crear discos formato DVD-Video (STD)]
44ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA)Puede guardar fotografías y películas en un sopor
45Guardar imágenes en un dispositivo externoES5 Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara.HDR-CX110E/CX115E:Puede guardar las fotografías y p
46ESMantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.Si toca la fecha, puede r
47Guardar imágenes en un dispositivo externoESCreación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect ExpressPuede crear un disco o reproduc
48ES Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.La pantalla [GRABAR EN DISCO] aparece en la pantalla de la videocá
49Guardar imágenes en un dispositivo externoESsi se convierte la calidad de imagen de alta definición (HD) en calidad de imagen de definición estándar
5ESLos sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver sus grabaciones en un televisor, necesita un televisor con
50ESPara reproducir un disco en la grabadora de DVD ordinariaSeleccione la calidad imagen estándar (STD) en la pantalla para seleccionar la calidad de
51Guardar imágenes en un dispositivo externoEScable de conexión de A/V con un cable de S VIDEO (se vende por separado), pueden producirse imágenes de
52ES Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el
Personalización de la videocámara53ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsLos menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y ca
54ESPara acabar de configurar el menú, toque .Toque para volver a la pantalla de menú anterior. puede que no se muestre, según el elemento de menú.N
55Personalización de la videocámaraESSugerenciasCuando está conectado un dispositivo de almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo.Uso del
56ESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA ...Selecciona un ajuste de grabación apropiado en función del tipo d
57Personalización de la videocámaraESCategoría (AJUST.FOTO CÁM.)AUTODISPAR. ... Establece el disparador automático cuando la vide
58ESAÑAD.p.fecha/ AÑAD.p.fecha ...Añade a la vez a una playlist varias películas grabadas el mismo día. BORRAR/ BORRAR ...Borr
59Personalización de la videocámaraESCategoría (AJUST.GENERALES)AJUS.SON./PANT.VOLUMEN ...Ajusta el volumen del sonido de la re
6ESdirección correcta. Si se introduce la clavija del conector a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar el terminal y provocar un fallo de
60ESCómo obtener información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es un manual del usuario diseñado para leerlo e
Información complementaria61ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que s
62ESAl pulsar START/STOP o PHOTO no se graban las imágenes.Pulse MODE para encender el indicador (película) o (fotografía).La videocámara está grab
63Información complementariaESLa batería tiene poca carga.La temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco.L
64ESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares extremadamente cálidos, frío
65Información complementariaESManipulación de la unidadSi la unidad está sucia, lave el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedec
66ESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, especificación de normas CCIR HDTV 1080/50iFormato de grabación de películas:HD: compatible co
67Información complementariaES50 56 114 mm (a/h/l) incluidas las partes salientes y con la batería recargable suministrada instaladaHDR-XR150E/XR1
68ESpredeterminada, el modo de grabación está establecido en [HD HQ].Memoria internaHDR-CX116ECalidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y
69Información complementariaESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD”
7ESNotas respecto al usoNo realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducc
70ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoNIVEL REFMIC
71Referencia rápidaESIndicador Significado AUTO INTELIGENTEBotón OPTIONBotón VISUALIZAR IMÁGENESBotón de presentación de diapositiva
72ES Pantalla de cristal líquido/panel táctilSi gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirand
73Referencia rápidaESHDR-XR150E/XR155E Palanca del zoom motorizado Botón PHOTO (24) Batería (11) Botón START/STOP (22) Indicador CHG (carga) (11)
74ESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 56 a la 59.ÍndiceEspecificaciones ...66FFECHA/HORA ...
2PTLeia esta informação primeiroAntes de utilizar a câmara de vídeo, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara reduz
3PTou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida úti
4PTConsulte a página 17 para saber que cartão de memória pode utilizar com esta câmara de vídeo. Utilizar a câmara de vídeoNão utilize as zonas a segu
5PTautorizada desses conteúdos pode representar uma violação das leis de direitos de autor.Notas sobre a reproduçãoA sua câmara de vídeo é compatível
8ESSecuencia de operacionesProcedimientos iniciales (pág. 11)Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria.Grabar películas y fotografías
6PTuma fragmentação dos dados no suporte de gravação. Não é possível guardar nem gravar imagens. Neste caso, comece por guardar as imagens num suporte
7PTAo utilizar uma correia de transporte a tiracolo (vendida separadamente), não choque a câmara de vídeo contra um objecto.Não utilize a câmara de ví
8PTFluxo operacionalPreparativos (p. 11)Prepare a fonte de alimentação e o cartão de memória.Gravar filmes e fotografias (p. 20)Gravar filmes p. 22
9ÍndicePTÍndiceLeia esta informação primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparativos11PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaHDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155EIndicador luminoso CHG (carga)Tomada DC
12PTPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.NotasNão é possível colocar nenhuma outra bateria “InfoLITH
13PreparativosPTNotas sobre a bateriaQuando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, feche o ecrã LCD e certifique-se de que os indicadore
14PTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo é ligada.Para ligar a câmara de víd
15PreparativosPTNotasA data e a hora não aparecem durante a gravação,mas são gravadas automaticamente no suporte de gravação e podem ser apresentadas
9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea este apartado en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16PTPasso 3: Preparar o suporte de gravaçãoO suporte de gravação que pode ser utilizado difere consoante a câmara de vídeo. Os ícones que se seguem sã
17PreparativosPTSeleccionar o suporte de gravação para fotografias (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) Toque em (MENU) [Mostrar outros] [
18PTNotasUm MultiMediaCard não pode ser utilizado com esta câmara de vídeo.Os filmes gravados em cartões de memória SDXC não podem ser importados ou r
19PreparativosPTNotasSe [Falha ao criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não haver espaço livre disponível.] for apresentado, formate o
20PTGravar/ReproduzirGravarPor predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) nos seguintes suportes.HDR-CX110E/C
21Gravar/ReproduzirPTHDR-XR150E/XR155E2 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo é ligada.Para ligar a câmara de vídeo quando o ecrã LCD
22PTGravar filmesCarregue em START/STOP para iniciar a gravação.Pode também iniciar a gravação tocando na parte inferior esquerda do ecrã LCD.Para p
23Gravar/ReproduzirPTCaso ainda estejam a ser gravados dados no suporte de gravação após o final da gravação, serão indicados os estados que se seguem
24PTTirar fotografiasPor predefinição, as fotografias são gravadas nos seguintes suportes de gravação.HDR-CX110E/CX115E: Cartão de memóriaHDR-CX116E/C
25Gravar/ReproduzirPTReproduzir na câmara de vídeoPor predefinição, os filmes e as fotografias que são gravados nos seguintes suportes de gravação são
Komentarze do niniejszej Instrukcji