
Mode d’emploiManual de instruccionesBedienungsanleitung4-121-123-21(1)Theatre Stand System©2009 Sony CorporationRHT-G550GBFRESDE
10FR• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de l
2DE3Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftun
3DEDEHinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.Der Herstel
4DEACHTUNG...5VORSICHT...6Sicherheitsmaßnahmen ...
5DELehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät, wenn es auf dem Rack aufgestellt ist.Das Fernsehgerät kann vom Rack fallen und schwere bzw. t
6DEStellen Sie keine heißen Töpfe, Wasserkessel o. Ä. auf oder in das Rack.Das Rack könnte beschädigt werden.Steigen Sie nicht auf das Rack.Sie könnte
7DESicherheit• Stellen Sie keine anderen Gegenstände wie Blumenvasen oder Gefäße auf das Rack.• Nehmen Sie keine Änderungen am Rack vor.• Sollten Frem
8DEDie wichtigsten MerkmaleB Problemloser Anschluss über HDMIbVerwirrende Verkabelung. Einfache Anschlüsse (Seite 16).B Einfache Bedienung mit nur ein
9DEB Problemlose RaumklangeinstellungenbViele Kabel und Lautsprecher sind erforderlich.Problemlose Konfiguration mit S-Force PRO Front Surround.S-Forc
10DEÜberprüfen Sie bitte den Packungsinhalt auf Vollständigkeit.Optisches Kabel (1)Fernbedienung (RM-ANU032) (1)R6-Batterien der Größe AA (2)Kabelbind
11DEVorbereitungen• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder
11FRMise en routeEmpêcher le téléviseur de se renverserPar mesure de protection, fixez le téléviseur.1 Placez le téléviseur sur le meuble.Le téléviseu
12DE4 Ziehen Sie den Halteriemen an, damit er das Fernsehgerät gut sichert.* Einzelheiten zum Beschaffen des Halteriemens und der Schrauben finden Sie
13DEVorbereitungen• Richten Sie die AM-Ringantenne so aus, dass der AM-Empfang gut klingt.4 Stellen Sie sicher, dass die AM-Ringantenne fest angeschlo
14DEBündeln der KabelAlle Verbindungskabel des Racks und anderer Komponenten lassen sich mit dem Kabelbinder (mitgeliefert) bündeln.1 Schließen Sie di
15DEVorbereitungenSo nehmen Sie den Kabelbinder an der Rückseite des Racks ab1 Drücken Sie die beiden Laschen des Kabelbinders zusammen.2 Halten Sie d
16DEEs empfiehlt sich, die Komponenten mit einem HDMI-Kabel an das Rack anzuschließen.Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Qualität
17DEVorbereitungen• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI dieses Racks aktiviert ist, werden auch bei ausgeschaltetem Rack (aktiver Bereitschaftsmodus)
18DEWenn Sie einen DVD-Spieler (Recorder), Satelliten-Tuner, eine „PlayStation 2“ usw. ohneHDMI-Buchsen anschließen, verbinden Sie die Videosignalbuch
19DEVorbereitungen• Setzen Sie „CTRL: HDMI“ im AMP-Menü des Racks auf „OFF“, wenn Sie Komponenten ohne HDMI-Buchsen anschließen (Seite 37). Auch wenn
20DESie können den Ton der angeschlossenen Komponente über das Rack wiedergeben, wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen.Schließen Sie das
21DEVorbereitungenBevor Sie das Netzkabel des Racks an eine Netzsteckdose anschließen, schließen Sie alle anderen Komponenten oder Fernsehgeräte an da
12FR3 Raccordez les cordons aux bornes d’antenne AM.Les cordons peuvent être raccordés à l’une ou l’autre borne.• Ne placez pas l’antenne cadre AM à p
22DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Tasten und Anzeige an der VorderseiteA Anzeige POWER/ACTIVE STANDBYLeuchte
23DEWiedergabeoptionenDisplay an der VorderseiteDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA AudioformatanzeigenLeuchten je nach dem Audioformat, das d
24DEFernbedienungTasten für die Bedienung des RacksA ?/1 (ein/bereit)Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Racks.B LEVELDrücken Sie die Taste, um den Pe
25DEWiedergabeoptionenTasten für die Bedienung einer über den Anschluss DMPORT angeschlossenen KomponenteDie folgenden Erläuterungen dienen nur als Be
26DEEmpfang über Satelliten-Tuner oder Kabelfernsehtuner1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fer
27DEWiedergabeoptionen• Zusammen mit dem Effekt des Portable Audio Enhancer können Sie von tragbaren Audiokomponenten die optimale Tonqualität in jede
28DESie können 20 UKW- und 10 AM-Sender speichern. Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt ist.1 D
29DETuner-FunktionenSpeichern Sie zuerst die Radiosender im Speicher des Racks (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 28)).1 Drücken Sie wiederhol
30DESie können für Speichersender einen Namen eingeben. Diese Namen (z. B. „XYZ“) erscheinen im Display an der Vorderseite, wenn ein Sender ausgewählt
31DETuner-FunktionenWas ist das Radio Data System?Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, mit dem Radiosender zusätzliche Informationen zusam
13FRMise en routeRegroupement des câblesVous pouvez regrouper tous les câbles de raccordement du meuble et d’autres composants à l’aide du lien pour c
32DEAuswählen eines KlangfeldesDieses Rack kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können eines der optimierten, vorprogrammierten Klangfelder des Rack
33DERaumklang-FunktionVerfügbare Klangfelder* Diese Klangfelder stehen nicht zur Verfügung, wenn „DMPORT“ durch Drücken von INPUT SELECTOR ausgewählt
34DEWiedergabe mit guter Klangqualität bei niedriger Lautstärke (Modus NIGHT)Mit dieser Funktion sind selbst bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deu
35DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenIndem Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, l
36DEUm „BRAVIA“ Sync zu nutzen, aktivieren Sie die Funktion Steuerung für HDMI an der angeschlossenen Komponente.Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony mi
37DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü AMP wird ausgeblendet. Die Funktion Steuerung für HDMI wird eingeschaltet.6 Schalten Sie d
38DEStarten Sie die Wiedergabe einer angeschlossenen Komponente.Das Fernsehgerät wird automatisch eingeschaltet und auf den entsprechenden HDMI-Eingan
39DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• Sie können die Lautstärke des Racks über die Fernbedienung des Fernsehgeräts regulieren oder den Ton ganz ausschalten.Di
40DEWenn Sie das Fernsehgerät über die POWER-Taste auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden das Rack und die angeschlossenen Kompon
41DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• OFF: Die Leistungsaufnahme wird nicht verringert. HDMI-Signale werden selbst bei ausgeschaltetem Rack (aktiver Bereitsch
14FRIl est recommandé de connecter les composants au meuble à l’aide d’un câble HDMI.HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute
42DEVerwenden des Menüs AMPSie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.Die Standardeinstellungen sind unterstriche
43DEWeitere EinstellungenWiedergeben von Multiplex-Ton (DUAL MONO)Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn das Rack Multiplex-Sendesignale im For
44DEAnpassen der Verzögerung zwischen Bild und Ton (A/V SYNC)Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung
45DEWeitere EinstellungenÄndern der Display-Einstellung (DISPLAY)Sie können die Einstellung für das Display ändern.1 Drücken Sie AMP MENU.2 Drücken Si
46DESollten am Rack Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Rack zur Reparatur bringen. So
47DEWeitere Informationen• Drücken Sie MUTING, um die Stummschaltfunktion auszuschalten.Von der ausgewählten Komponente ist kein Ton zu hören.• Überpr
48DEDas Rack schaltet sich aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten.• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI eingeschaltet ist, ist die Systemausschal
49DEWeitere Informationen* Der Zwischenboden kann auf drei Höhen eingestellt werden (1, 2 oder 3).Vom Rack unterstützte FormateDie folgenden digitalen
50DETunerSystem PLL-Digitalsynthesizer (quarzgesteuert)UKW-TunerEinstellbereich 87,5 – 108,0 MHz(Empfangsintervall von 50 kHz)Antenne UKW-WurfantenneA
51DEWeitere InformationenDolby DigitalEin Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erzeu
15FRMise en route• Si la fonction Commande pour HDMI de ce meuble est activée, le signal HDMI provenant du composant raccordé est envoyé au téléviseur
52DEAA/V SYNC 44AMP, Menü 42AUDIO DRC 44Aufstellung 11BBlu-ray Disc-Spieler (Recorder)Anschluss 16DDIGITAL MEDIA PORTAnschluss 20DISPLAY 30, 45DUAL MO
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
16FRLorsque vous connectez un lecteur DVD (enregistreur), un tuner satellite, une « PlayStation 2 », etc., dépourvu de prises HDMI, connectez sa prise
17FRMise en route• Réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble lors de la connexion de composants sans prises HDMI (page 35).Même si
18FRVous pouvez bénéficier du son du composant connecté sur le meuble en connectant l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.Raccordez le cordon d’alimentation
19FRMise en routeAvant de brancher le cordon d’alimentation du meuble sur une prise murale, raccordez tous les autres composants ou téléviseurs à l’ap
2FR3N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvre
20FRPour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.Témoin et boutons du panneau frontalA Témoin POWER/ACTIVE STAN
21FROptions de lectureAffichage du panneau frontalA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Témoins du format audioS’allument confor
22FRTélécommandeTouches de fonctionnement de ce meubleA ?/1 (marche/veille)Appuyez sur cette touche pour mettre le meuble sous tension ou hors tension
23FROptions de lectureTouches de fonctionnement d’un composant connecté via une connexion DMPORTLes explications suivantes sont fournies à titre d’exe
24FRUtilisation d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble1 Mettez le téléviseur sous tension.Pour plus de détails, reportez-vous au mode
25FROptions de lecture• Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio optimale depuis les composants audio portables dans n’importe quel champ acoustique
26FRVous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum.1 Appuyez pl
27FRFonctions du tunerCommencez par définir des stations radio dans la mémoire du meuble (voir « Présélection de stations radio » (page 26)).1 Appuyez
28FRVous pouvez saisir un nom pour une station prédéfinie. Ces noms (par exemple « XYZ ») apparaissent dans l’affichage du panneau frontal lorsqu’une
29FRFonctions du tunerQu’est-ce que le système RDS (Radio Data System) ?Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux
3FRGBFRRemarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en
30FRSélection du champ acoustiqueCe meuble peut créer le son surround multi-canaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustiques préprogrammés e
31FRFonction SurroundChamps acoustiques disponibles* Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant sur
32FRReproduction du son à faible volume (mode NIGHT)Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, mêm
33FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncEn connectant des composants Sony compatibles avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fon
34FRPour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI du composant connecté.Si vous connectez un téléviseur Sony avec la fonction
35FRFonctionnalités de « BRAVIA » Sync6 Activez la fonction Commande pour HDMI du composant connecté.Pour plus de détails sur le réglage du composant
36FRLisez un composant connecté.Le téléviseur est automatiquement mis sous tension et bascule sur l’entrée HDMI appropriée.• Même si le meuble est éte
37FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncUtilisation de la fonction de Limite du volumeSi la fonction Commande du son du système est active et si la méth
38FRSi un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est connecté au meuble et si le meuble est en mode veille active, si le téléviseur est mis hors tensio
39FRConfiguration avancéeUtilisation du menu AMPVous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.Les réglages par
4FRAVERTISSEMENT...5ATTENTION...6Précautions...
40FRReproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO)Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le meuble reçoit un signal diffusé e
41FRConfiguration avancéeRéglage du décalage entre le son et l’image (A/V SYNC)Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image
42FRModification du réglage de l’affichage (DISPLAY)Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage.1 Appuyez sur AMP MENU.2 Appuyez plusieurs fois sur
43FRInformations complémentairesSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce meuble, consultez ce guide de dépannage
44FRLe composant sélectionné ne reproduit aucun son.• Vérifiez que le composant est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondantes.•
45FRInformations complémentairesLorsque le meuble est en mode veille, le téléviseur ne produit aucune image et aucun son.• Lorsque le meuble est en mo
46FR* L’étagère peut être installée à trois niveaux (1, 2 ou 3).Formats pris en charge par ce meubleLes formats d’entrée numériques suivants sont pris
47FRInformations complémentairesSection tunerSystème Synthétiseur numérique verrouillé par quartz PLLSection tuner FMPlage de réglage 87,5 – 108,0 MHz
48FRDolby DigitalCe format de son pour les cinémas est plus avancé que la technologie Dolby Surround Pro Logic. Dans ce format, le son stéréo émis par
49FRInformations complémentairesAA/VSYNC 41AUDIO DRC 41CChamp acoustique 30DDIGITAL MEDIA PORTconnexion 18DISPLAY 28, 42DUAL MONO 40IInstallation 10LL
5FRNe vous appuyez pas contre le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsque le téléviseur est installé sur le meuble.Le téléviseur risque de tomber
2ES3No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas
3ESAviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la U
4ESADVERTENCIA ...5PRECAUCIÓN ...6Precauciones ...
5ESNo se apoye en el televisor ni se cuelgue de él una vez colocado en el soporte.De lo contrario, es posible que el televisor se caiga del soporte y
6ESNo coloque objetos calientes como, por ejemplo, una sartén o una tetera, encima del soporte.Podría dañar el soporte.No suba encima del soporte.Podr
7ESSeguridad• No coloque otros objetos, como un florero o un jarrón, encima del soporte.• No realice ningún tipo de modificación en el soporte.• Si se
8ESCaracterísticas principalesB Fácil conexión mediante HDMIb¡Vaya lío de cables! Todos los cables en orden (página 15).B Funcionamiento fácil con un
9ESB Fácil configuración de sonido envolventeb¡Vaya montón de cables y altavoces! Fácil ajuste mediante S-Force PRO Front Surround.Acerca de S-Force P
10ESCompruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete.Cable óptico (1)Mando a distancia (RM-ANU032) (1)Pilas de tamaño AA (R6) (2)Brid
11ESProcedimientos inicialesAcerca de la posición de instalaciónInstale el soporte después de haber conectado todos los componentes a éste.Instale el
6FRNe placez pas d’objets chauds, tels qu’une poêle brûlante ou une bouilloire, sur le meuble.Le meuble risque d’être endommagé.Ne marchez pas sur le
12ES4 Apriete la cinta de sujeción para asegurarlo.* Para obtener información sobre la adquisición de la cinta de sujeción y los tornillos, consulte e
13ESProcedimientos inicialesConexión de la antena monofilar de FMConecte la antena monofilar de FM a la toma 75 Ω COAXIAL.• Asegúrese de extender comp
14ES3 Ate los cables y, a continuación, introduzca el extremo de la brida sujetacables a través de la hendidura.4 Tire del extremo de la brida sujetac
15ESProcedimientos inicialesSe recomienda que conecte los componentes al soporte mediante un cable HDMI.Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fác
16ES• Si la función Control por HDMI de este soporte está activada, incluso si el soporte está apagado (modo de espera activo), la señal HDMI se envia
17ESProcedimientos inicialesSi conecta un reproductor (grabadora) de DVD, un sintonizador vía satélite, una “PlayStation 2”, etc., que no tenga tomas
18ES• Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú AMP del soporte al conectar componentes que no dispongan de tomas HDMI (página 36).Aunque “CTRL: HDMI” s
19ESProcedimientos inicialesPuede disfrutar del sonido desde el componente conectado en el soporte mediante la conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PO
20ESAntes de conectar el cable de alimentación de ca del soporte a unatoma de pared, conecte el resto de componentes o televisores a la unidad.• Conec
21ESOpciones de reproducciónPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Botones e indicador del panel frontalA Indic
7FRConcernant la sécurité• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase ou une poterie sur le meuble.• N’apportez aucune modification au meubl
22ESVisor del panel frontalAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Indicadores del formato de audioSe iluminan en función del formato
23ESOpciones de reproducciónMando a distanciaBotones para la utilización de este soporteA ?/1 (encendido/en espera)Pulse este botón para encender y ap
24ESBotones para la utilización de un componente conectado mediante una conexión DMPORTLas siguientes explicaciones son solo un ejemplo. En función de
25ESOpciones de reproducciónUtilización de un sintonizador vía satélite o un sintonizador de televisión por cable1 Encienda el televisor.Para obtener
26ES• Al conectar la toma de salida de vídeo del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma de entrada de vídeo del televisor, ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF
27ESFunciones del sintonizadorSe pueden programar 20 emisoras FM y 10 emisoras AM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen al mínimo.1 Puls
28ESEn primer lugar, programe las emisoras de radio en la memoria del soporte (consulte “Programar emisoras de radio” (página 27)).1 Pulse INPUT SELEC
29ESFunciones del sintonizadorPuede introducir un nombre para una emisora programada. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) aparecen en el visor del pane
30ESVer el nombre de la emisora o la frecuencia en el visor del panel frontalSi el soporte se ha establecido en “FM” o “AM”, puede comprobar la frecue
31ESFunción de sonido envolventeSelección del campo acústicoEste soporte puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
8FRPrincipales fonctionsB Connexion aisée grâce à l’interface HDMIbLes cordons sont tous emmêlés. Raccordements nets (page 14).BUtilisation aisée avec
32ESCampos acústicos disponibles* Estos campos acústicos no se encuentran disponibles cuando se selecciona “DMPORT” mediante el INPUT SELECTOR.• Es po
33ESFunción de sonido envolventeCómo escuchar el sonido con el volumen bajo (modo NIGHT)Esta función permite disfrutar de efectos de sonido y escuchar
34ESA continuación, se detalla la operación para conectar componentes de Sony compatibles con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no suministrado):• Repr
35ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncPara utilizar “BRAVIA” Sync, active la función de Control por HDMI para el componente conectado.Si conecta un tele
36ESSi añade o vuelve a conectar el componenteRealice los pasos de “Prepararse para “BRAVIA” Sync” y “Si no aparecen “SCANNING” o “COMPLETE” tras real
37ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncReproduzca un componente conectado.El televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI adecuada.•
38ESUtilizar la función Límite de volumenCuando la función Control de audio del sistema está activa y el método de salida cambia de forma automática d
39ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncSi se conecta un televisor compatible con “BRAVIA” Sync al soporte, y este último se encuentra en modo de espera a
40ESUtilización del menú AMPEs posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia.Los valores predeterminados aparecerán su
41ESAjustes avanzadosEscuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO)Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el soporte recibe la señal de
9FRMise en routeVérifiez que les accessoires suivants sont fournis dans l’emballage.Cordon optique (1)Télécommande (RM-ANU032) (1)Piles AA (R6) (2)Lie
42ESAjuste del retardo entre el sonido y la imagen (A/V SYNC)Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen es más lenta que el
43ESAjustes avanzadosCambio del ajuste del visor (DISPLAY)Es posible cambiar el ajuste del visor.1 Pulse AMP MENU.2 Pulse X/x varias veces hasta que a
44ESSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el soporte, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el prob
45ESInformación complementariaComponentes conectadosNo hay sonido o el que hay es muy bajo, independientemente del componente que se seleccione.• Comp
46ESLa función de Apagado del sistema no funciona.• Cambie el ajuste del televisor para apagar automáticamente los componentes conectados al apagar el
47ESInformación complementaria* Es posible instalar la estantería en tres niveles (1, 2 o 3).Formatos compatibles con este soporteLos formatos de entr
48ESSección de sintonizadorSistema Sintetizador digital de cuarzo con sistema PLLSección de sintonizador FMIntervalo de sintonización 87,5 – 108,0 MHz
49ESInformación complementariaDolby DigitalEste formato de sonido para salas de cine es más avanzado que el sonido Dolby Surround Pro Logic. En este f
50ESAA/V SYNC 42AUDIO DRC 42CCampo acústico 31DDIGITAL MEDIA PORTconexión 19DISPLAY 30, 43DUAL MONO 41EEmisoras de radio 27IInstalación 11MMando a dis
Komentarze do niniejszej Instrukcji