Sony SRS-DF30 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Sony SRS-DF30. Sony SRS-DF30 Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
©2008 Sony Corporation
FR
DE
NL
4-116-208-32(1)
Active
Speaker
System
SRS-DF30
Mode d’emploi ____________
Bedienungsanleitung_______
Gebruiksaanwijzing ________
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - SRS-DF30

©2008 Sony CorporationFRDENL4-116-208-32(1)ActiveSpeakerSystemSRS-DF30Mode d’emploi ____________Bedienungsanleitung_______Gebruiksaanwijzing ________

Strona 2 - AVERTISSEMENT

10FRÉcoute du son1Appuyez sur 1 pour mettre le système en service.2 Appuyer plusieurs fois de suite sur BAND/INPUT.À chaque pression, l’affichage chan

Strona 3 - Table des matiéres

11FROpérations de basePour accorder une station de faible puissance1 Répétez les étapes 1 et 2 de « Écoute de la radio ».2 Appuyez plusieurs fois de s

Strona 4 - Déballage

12FRRéglage du son1Appuyez sur MENU.2 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNE +/– jusqu’à ce que « EQ SEL » clignote sur l’afficheur, puis appuyez su

Strona 5 - Guide des pièces et commandes

13FRAutres opérationsPréréglage de stations radioVous pouvez prérégler vos stations radio favorites et les accorder instantanément en sélectionnant si

Strona 6 - Affichage

14FRUtilisation du système de radiodiffusion de données (RDS)(Modèle pour l’Europe seulement)Définition du RDS?Le RDS (Radio Data System) est un servi

Strona 7 - Raccordement du système

15FRInformations complémentairesEn cas de panneSi un problème quelconque devait se présenter lorsque vous utilisez ce système d’enceintes, vérifiez le

Strona 8

16FREnceintesAucun son fourni par le système d’enceintes.• Assurez-vous que tous les cordons ont été raccordés correctement.• Assurez-vous que le volu

Strona 9 - Positionnement des enceintes

17FRInformations complémentairesPrécautionsSécurité• La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation, etc. se trouve à

Strona 10 - Opérations de base

18FREmplacement• N’installez pas les enceintes sur une surface inclinée.• Ne laissez pas le système à proximité de sources de chaleur, ou bien à un en

Strona 11

19FRInformations complémentairesSection tunerTuner FM stéréo, FM/AM superhétérodyneSection tuner FMPlage d’accordModèle pour l’Amérique du nord:87,5 –

Strona 12 - DEMO (Démonstration)

2FRPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour réduire les risques d’électrocu

Strona 13 - Autres opérations

2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um die

Strona 14 - Remarque

3DEDEHinweis für Kunden: Die folgende Information gilt nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, für die EU-Richtlinien geltenDer Hersteller die

Strona 15 - En cas de panne

4DEAuspackenPrüfen Sie, ob die folgenden Artikel im Lieferumfang vorhanden sind:• Linker Satellitenlautsprecher (1)• Rechter Satellitenlautsprecher (1

Strona 16 - 4 Appuyez simultanément sur

5DEVorbereitungAnleitung für Teile und BedienelementeLinker SatellitenlautsprecherA Display (Seite 6, 13)B 1 (Stromversorgung) Taste (Seite 9, 11, 16,

Strona 17 - Précautions

6DEDisplayA Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingestellt ist (Seite 15)B Anzeigen für die TUNER-Funktion (Seite 12, 14)C Zeigen Sie den aktuelle

Strona 18 - Spécifications

7DEVorbereitungAufstellen der AnlageLinker Satellitenlautsprecher (hinten)1 An rechten Satellitenlautsprecher2 An Subwoofer3 An tragbares Audiogerät,

Strona 19 - Accessoires en option

8DEB INPUT 1 und INPUT 2-BuchsenVerwenden Sie ein Verbindungskabel (mitgeliefert) zum Verbinden der Buchse INPUT 1 oder INPUT 2 mit LINE OUT oder der

Strona 20 - Für Kunden in Europa

9DEVorbereitungD StromSchließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an, nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt haben. Die Demonstration erschei

Strona 21 - Indholdsfortegnelse

10DEPositionierung der LautsprecherSie können Ihre Lautsprecher aufstellen, wie unten gezeigt.Tragbares Audiogerät, Computer usw.Linker Satellitenlaut

Strona 22 - Auspacken

11DEGrundlegende BedienungsvorgängeHören des Klangs1Drücken Sie 1, um das Gerät einzuschalten.2 Drücken Sie BAND/INPUT wiederholt.Bei jedem Tastendruc

Strona 23 - Vorbereitung

3FRRemarque à la clientèle: les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux appareils commercialisés dans les pays soumis aux Directives de l’Union

Strona 24

12DERadiobetrieb1Drücken Sie wiederholt BAND/INPUT, um den Wellenbereich FM oder AM zu wählen, und drücken Sie dann MENU.2 Drücken Sie wiederholt TUNE

Strona 25 - Aufstellen der Anlage

13DEGrundlegende BedienungsvorgängeToneinstellungen1Drücken Sie MENU.2 Drücken Sie wiederholt TUNE +/–, bis „EQ SEL“ im Display blinkt, und drücken Si

Strona 26 - C Antennen

14DESpeichern von SendernSie können Ihre bevorzugten Radiosender speichern und jederzeit direkt abrufen, indem Sie die entsprechende Vorwahlnummer wäh

Strona 27

15DEWeitere BedienfunktionenVerwendung des Radio Data System (RDS)(Nur Europa-Modell)Was ist Radio Data System?Das Radio Data System (RDS) ist ein Zus

Strona 28 - Subwoofer

16DEFehlerbehebungTritt beim Betrieb ein Problem mit dem Lautsprechersystem auf, gehen Sie die folgende Liste durch und verfahren wie angegeben. Wenn

Strona 29 - Bedienungsvorgänge

17DEZusatzinformationenLautsprecherDas Lautsprechersystem gibt keinen Ton aus.• Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig hergestellt wurden.•

Strona 30

18DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Das Typenschild mit Angabe von Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich außen an der Rückseite.• Ver

Strona 31 - DEMO (Demonstration)

19DEZusatzinformationenWird das Problem auf diese Weise nicht behoben, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem System und dem Fernsehgerät/Personalcom

Strona 32 - Bedienfunktionen

20DETunerteilUKW (Stereo), UKW/MW-Tuner (Superhet)UKW-TunerteilAbstimmbereichNordamerikanisches Modell:87,5 – 108,0 MHz (100 kHz-Intervall)Andere Mode

Strona 34 - Fehlerbehebung

4FRDéballageAssurez-vous d’être en possession de tous les articles suivants:• Enceinte satellite gauche (1)• Enceinte satellite droite (1)• Caisson de

Strona 35

2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Open niet de omkasting, om gevaar voor

Strona 36 - Sicherheitsmaßnahmen

3NLNLOpmerking voor klanten: de volgende informatie is alleen van toepassing op apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen geldenDe fabrikan

Strona 37 - Technische Daten

4NLUitpakkenControleer of de volgende onderdelen compleet aanwezig zijn:• Linker satellietluidspreker (1)• Rechter satellietluidspreker (1)• Subwoofer

Strona 38 - Sonderzubehör

5NLVoorbereidingenOverzicht van de bedieningsorganenLinker satellietluidspreker (1)A Uitleesvenster (pagina’s 6, 13)B 1 (aan/uit) toets (pagina’s 9, 1

Strona 39

6NLUitleesvensterA Licht op wanneer de uitschakelklok is ingesteld (pagina 15)B Indicatorlampjes voor de TUNER-functie (pagina’s 12, 14)C Toont de hui

Strona 40 - WAARSCHUWING

7NLVoorbereidingenAansluiten van de installatieLinker satellietluidspreker (achter)1 Naar de rechter satellietluidspreker2 Naar de subwoofer3 Naar een

Strona 41 - Inhoudsopgave

8NLB INPUT 1 en INPUT 2 aansluitingenGebruik het (bijgeleverde) aansluitsnoer om de INPUT 1 of INPUT 2 aansluiting te verbinden met de LINE OUT uitgan

Strona 42 - Uitpakken

9NLVoorbereidingenD StroomvoorzieningSluit het netsnoer aan op het stopcontact, maar pas nadat alle andere aansluitingen gemaakt zijn. Er verschijnt e

Strona 43 - Voorbereidingen

10NLOpstellen van de luidsprekersU kunt uw luidsprekers opstellen zoals hieronder getoond.Draagbare muziekspeler, computer, enz.Linker satellietluidsp

Strona 44 - Uitleesvenster

11NLBasisbedieningLuisteren naar de geluidsweergave1Druk op 1 om de installatie in te schakelen.2 Druk enkele malen op BAND/INPUT.Met elke druk op de

Strona 45 - Aansluiten van de installatie

5FRMise en serviceGuide des pièces et commandesEnceinte satellite gaucheA Affichage (pages 6, 12)B 1 Touche (alimentation) (pages 8, 10, 15, 16)Appuye

Strona 46 - C Antennes

12NLNaar de radio luisteren1Druk enkele malen op BAND/INPUT om in te stellen op de FM of AM afstemband, en druk dan op MENU.2 Druk enkele malen op TUN

Strona 47 - D Stroomvoorziening

13NLBasisbedieningKlank van de weergave regelen1Druk op MENU.2 Druk enkele malen op TUNE +/– totdat er "EQ SEL" in het uitleesvenster knippe

Strona 48 - Opstellen van de luidsprekers

14NLVoorkeurzenders instellenU kunt uw favoriete radiozenders voorinstellen, zodat u er direct op kunt afstemmen door eenvoudigweg het voorinstelnumme

Strona 49 - Basisbediening

15NLAndere bedieningsfunctiesGebruik van het Radio Data Systeem (RDS)(Alleen het Europese model)Wat is het Radio Data Systeem?Het Radio Data Systeem (

Strona 50 - Opmerking

16NLProblemen oplossenMocht u een probleem hebben met uw luidsprekersysteem, controleert u dan de volgende lijst en volgt u de gegeven aanwijzingen. A

Strona 51 - (Energiebesparingsstand)

17NLAanvullende informatieLuidsprekersDe luidsprekers geven geen geluid.• Let op dat alle aansluitingen juist en stevig vast zitten.• Zorg dat de volu

Strona 52 - 4 Druk enkele malen op

18NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Een naamplaatje met de bedrijfsspanning, het stroomverbruik e.d. vindt u aan de achterkant van het apparaat.• Voor

Strona 53

19NLAanvullende informatieOpstelling• Zet de luidsprekers niet schuin of op een hellend vlak.• Zet het systeem niet in de buurt van een warmtebron of

Strona 54 - Problemen oplossen

20NLTuner-gedeelteFM-stereo, FM/AM superheterodyne afstemtrapFM-tuner-gedeelteAfstembereikNoord-Amerikaans model:87,5 – 108,0 MHz (100-kHz afsteminter

Strona 56 - Voorzorgsmaatregelen

6FRAffichageA S’éclaire lorsque la minuterie sommeil est en service (page 14)B Indicateurs en rapport avec la fonction TUNER (pages 10, 13)C Indiquent

Strona 57 - Technische gegevens

(1)Printed in Malaysia

Strona 58 - Los verkrijgbare accessoires

7FRMise en serviceRaccordement du systèmeEnceinte satellite gauche (arrière)1 À l’enceinte satellite droite2 Au caisson de grave3 À un dispositif audi

Strona 59

8FRB Prises INPUT 1 et INPUT 2Utilisez un cordon de liaison (fourni) pour relier la prise INPUT 1 ou INPUT 2 à LINE OUT ou à la prise de casque d’un d

Strona 60 - Printed in Malaysia

9FRMise en servicePositionnement des enceintesVous pouvez disposer vos enceintes de la façon suivante.Dispositif audio portable, ordinateur, etc.Encei

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag