© 2003 Sony Corporation4-100-573-11 (1)Wall-Mount BracketInstructionsMode d’emploiInstruccionesSU-LW1USFRES
10 (US)Wall installation diagramRefer to the diagram above for wall installation requirements (when reinforcing the wall or routing cables in thewall)
11 (US)Step 4: Install the Plate Unit on the wall12Temporarily secure the Plate Unit tothe wall using a screw. Align thePlate Unit to make it level wi
12 (US)Adjust the tilt of the arms.If you want to install the display vertically, flush withthe wall (0°), skip 1 and 2 below. Check that thearms are
13 (US)KLV-26HG2Step 5: Detach the display from the Tabletop StandThe procedure differs depending on the display model. Apply the procedureappropriate
14 (US)KLV30XBR9001Remove the two screws from the TabletopStand.NoteDo not lay the display down when carryingout the procedure.2Holding down the base
15 (US)KDL32XBR9501Remove the two screws from the TabletopStand.NoteDo not lay the display down when carryingout the procedure.2Holding down the base
16 (US)Step 6: Install the display on the Plate UnitWARNINGDo not connect the power cord to a wall outlet before the installation is completed. If the
17 (US)2Connect the supplied power cordand cables.Connect the power cord and cables to thecorresponding jacks on the rear of the display. Fordetails o
18 (US)312346Mount the display on the PlateUnit.1To lock the arms temporarily, put the twosecuring screws (+B5 × L12, supplied) in theholes on the arm
19 (US)Check to make sure all the procedures have beenproperly completedCheck the following.• All eight hooks are securely hung on the corresponding s
2 (US)Thank you for purchasing this product.To CustomersSufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the insta
20 (US)To dismount the display123For Sony DealersUnplug the power cord from thewall outlet.Remove the two securing screws.Two or more persons should l
21 (US)500 (19 11⁄16)210 (8 9⁄32)40(1 9⁄16)270 (10 5⁄8)245 (9 21⁄32)SpecificationsUnit: mm (inches)Mass: 3.4 kg (7 lb 8 oz)Design and specifications
2 (FR)Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.A l’attention des clientsUne certaine expérience est requise pour installer ce pro
3 (FR)A l’attention des clientsAVERTISSEMENTLe non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessures graves en casd’incendie,
4 (FR)Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran.Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partiesupérieure de
5 (FR)ATTENTIONLe non-respect des précautions suivantes risque de provoquer des blessures ou des dommages matériels.N’installez pas le support de fixa
6 (FR)Installation du support de fixation muralAVERTISSEMENT A l’attention des clientsUne certaine expérience est requise pour installer ce produit. C
7 (FR)Veillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol etplat.Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vo
8 (FR)Etape 2 : Réglage de la position de l’embase du bras(pour le KLV-26HG2 uniquement)1Etape 3 : Choix de l’emplacement d’installation1Si vous avez
9 (FR)Tableau des dimensions pour l’installation de l’écran500 (19 11/16)210 (8 9/32)14 (9/16)ABDEBCFGH* Le mur doit être suffisamment solide pour sup
3 (US)EnglishUSFor CustomersWARNINGIf the following precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injurythrough a fi
10 (FR)Schéma d’installation muraleReportez-vous au schéma ci-dessus pour connaître les spécifications de l’installation murale (en cas derenforcement
11 (FR)Etape 4 : Installation de la plaque de fixation sur lemur12Fixez temporairement la plaque defixation au mur à l’aide d’une vis.Alignez la plaqu
12 (FR)Ajustez l’inclinaison des bras.Si vous souhaitez installer l’écran à la verticale, collécontre le mur (0°), sautez les points 1 et 2 ci-dessous
13 (FR)KLV-26HG2Etape 5 : Dépose de l’écran du support de tableLa procédure est différente suivant le modèle d’écran. Suivez la procédureconvenant à l
14 (FR)KLV30XBR9001Retirez les deux vis du support de table.RemarqueNe couchez pas l’écran lorsque vousexécutez la procédure de démontage.2Tout en mai
15 (FR)KDL32XBR9501Retirez les deux vis du support de table.RemarqueNe couchez pas l’écran lorsque vousexécutez la procédure de démontage.2Tout en mai
16 (FR)Etape 6 : Installation de l’écran sur la plaque defixationAVERTISSEMENTNe branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise de courant avant
17 (FR)2Raccordement du cordond’alimentation et des câbles fournis.Raccordez le cordon d’alimentation et les câbles auxprises correspondantes à l’arri
18 (FR)312346Montage de l’écran sur la plaquede fixation.1Pour verrouiller temporairement les bras,placez depuis l’extérieur les deux vis defixation (
19 (FR)Vérifiez que toutes les procédures de montage ontété réalisées correctementVérifiez les points suivants.• Les huit crochets sont bien suspendus
4 (US)Do not block the ventilating holes on the Display Unit.If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top ofthe Display
20 (FR)Dépose de l’écran123Débranchez le cordond’alimentation de la prise secteur.Retirez les deux vis de fixation.Deux personnes au moins doiventsoul
21 (FR)SpécificationsUnité : mm (pouces)Poids : 3,4 kg (7 lb 8 oz)La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.500
2 (ES)Gracias por adquirir este producto.Para los clientesPara la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. As
3 (ES)EspañolESPara clientesADVERTENCIASi no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas oexplosiones
4 (ES)No obstruya los orificios de ventilación del monitor.Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye losorificios de ven
5 (ES)PRECAUCIÓNSi no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales omateriales.No instale el soport
6 (ES)Instalación del soporte de montaje muralADVERTENCIA Para los clientesPara la instalación de este producto se precisan conocimientos y experienci
7 (ES)Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana.De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales.Una vez ins
8 (ES)Paso 2:Ajuste la posición de las bases de laabrazadera (sólo para KLV-26HG2)1Paso 3: Decida la ubicación de instalación1Si va a instalar un tele
9 (ES)Tabla de las dimensiones de instalación de la pantalla500 (19 11/16)210 (8 9/32)14 (9/16)ABDEBCFGH* La pared debe ser suficientemente resistente
5 (US)CAUTIONIf the following precautions are not observed, there is a possibility of injury or property damage.Do not install the Wall-Mount Bracket
10 (ES)Diagrama de instalación en la paredConsulte los requisitos de instalación en el diagrama anterior (en el caso de reforzar la pared o cablear po
11 (ES)Paso 4:Instale la placa en la pared12Fije temporalmente la placa a lapared por medio de un tornillo.Alinee la placa para que quedenivelada con
12 (ES)21AbrazaderaBases deabrazaderaA y BAjustador deinclinación3Ajuste la inclinación de lasabrazaderas.Si desea instalar la pantalla en sentido ver
13 (ES)KLV-26HG2Paso 5:Separe la pantalla del soporte de escritorioEl procedimiento varía en función del modelo de pantalla. Aplique elprocedimiento a
14 (ES)KLV30XBR9001Retire los dos tornillos del soporte deescritorio.NotaNo coloque la pantalla cara abajo mientrasrealiza el procedimiento.2Aguantand
15 (ES)KDL32XBR9501Retire los dos tornillos del soporte deescritorio.NotaNo coloque la pantalla cara abajo mientrasrealiza el procedimiento.2Aguantand
16 (ES)Paso 6: Instale la pantalla en la placaADVERTENCIANo conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya finalizado la insta
17 (ES)2Conecte el cable de alimentación ylos cables suministrados.Conecte el cable de alimentación y el resto de cables alas tomas correspondientes d
18 (ES)312346Monte la pantalla en la placa.1Para bloquear las abrazaderastemporalmente, coloque los dos tornillos defijación (+B5 × L12, suministrados
19 (ES)Compruebe que todos los procedimientos se hayanrealizado correctamenteCompruebe lo siguiente.• Los ocho ganchos están firmemente colgados en la
6 (US)Install the Wall-Mount BracketWARNING To CustomersSufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the insta
20 (ES)Cómo retirar la pantalla123Desconecte el cable de alimentaciónde la toma de pared.Retire los dos tornillos de fijación.Son necesarias dos o más
21 (ES)500 (19 11⁄16)210 (8 9⁄32)40(1 9⁄16)270 (10 5⁄8)245 (9 21⁄32)EspecificacionesUnidad: mm (pulgadas)Peso: 3,4 kg (7 lb 8 oz)El diseño y las espe
Printed on 100% recycled paper using VOC(Volatile Organic Compound)-free vegetable oilbased ink.Printed in Japan
7 (US)Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular andflat.If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injur
8 (US)Step 2: Adjust the position of the arm bases(For the KLV-26HG2 only)1Step 3: Decide on the location for installation1If you are going to install
9 (US)Display installation dimensions table500 (19 11/16)210 (8 9/32)14 (9/16)ABDEBCFGH* The wall must be strong enough to support at least four times
Komentarze do niniejszej Instrukcji