Sony STR-DA5000ES Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiorniki AV Sony STR-DA5000ES. Sony STR-DA5000ES Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
©2003 Sony Corporation
4-247-188-34(2)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Manual de instrucciones
STR-DA5000ES
STR-DA3000ES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - FM/AM Receiver

©2003 Sony Corporation4-247-188-34(2)FM Stereo FM/AM ReceiverManual de instruccionesSTR-DA5000ESSTR-DA3000ES

Strona 2 - ADVERTENCIA

10ESConexión de un reproductor de discos CD/Super Audio CD o una platina de discos MD/casetes DATCon respecto a los detalles sobre los cables requerid

Strona 3 - Acerca de este manual

Preparativos11ES1 Conecte las tomas de audio.Si su reproductor de discos DVD o Super Audio CD dispone de tomas de salida multicanal, podrá conectarlo

Strona 4

12ES2 Conecte la toma de vídeo.En la ilustración siguiente se muestra cómo conectar un reproductor de discos DVD con tomas de salida COMPONENT VIDEO (

Strona 5

Preparativos13ESConexión de componentes de audioCon respecto a los detalles sobre los cables requeridos (A –H), consulte la página 7.NotaSi su giradis

Strona 6 - Componentes conectables

14ESConexión de componentes de vídeoSi conecta su televisor a las tomas MONITOR, podrá contemplar vídeo procedente de la entrada seleccionada (página

Strona 7

Preparativos15ESConecte la antena de cuadro de AM y la antena monofilar de FM suministradas.* La forma del conector varía dependiendo del código de ár

Strona 8

16ESConecte sus altavoces al receptor. Este receptor le permitirá utilizar un sistema de 7,1 canales (excepto para los modelos STR-DA3000ES de códigos

Strona 9

Preparativos17ESCables requeridosA Cables de altavoces (no suministrados)(+)B Cable de audio monoaural (no suministrado)Negra(–)* Si desea conectar un

Strona 10 - SURROUND BACK SPEAKER

18ESConecte el cable de alimentación de CA suministrado al terminal AC IN del receptor, y después conecte dicho cable a un tomacorriente de la red.* L

Strona 11 - 1 Conecte las tomas de audio

Preparativos19ESAntes de utilizar por primera vez el mando a distancia (STR-DA5000ES solamente)Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia,

Strona 12 - 2 Conecte la toma de vídeo

2ESPara evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar incendios, no cubra la ventilación

Strona 13

20ES•NOSeleccione para realizar manualmente los ajustes de cada altavoz.x SPEAKER PATTERN(Patrón de configuración de los altavoces)Cuando haya ajustad

Strona 14

Preparativos21ESx SURR BACK SP(Altavoces perimétricos traseros)Cuando ajuste los altavoces perimétricos a “NO”, los altavoces perimétricos traseros ta

Strona 15 - 2: Conexión de las antenas

22ESx SURROUND XXX meter*(Distancia de los altavoces perimétricos)Ajuste inicial: 3.0 meter (10 feet)Le permitirá ajustar la distancia desde su posici

Strona 16 - 3: Conexión de altavoces

Preparativos23ESAjuste los niveles de los altavoces y el equilibrio entre los mismos escuchando el tono de prueba desde su posición de escucha. Para l

Strona 17 - Cables requeridos

24ES1 Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la entrada.El modo seleccionado aparecerá en el visualizador.2 Conecte la alimentación del componente e ini

Strona 18 - 4: Conexión del cable de

25ESOperación del amplificadorUsted podrá seleccionar directamente el sonido desde los componentes conectados a las tomas MULTI CHANNEL INPUT. Esta fu

Strona 19 - Parámetros de configuración

26ESLa recepción de FM cambiará a monoaural.Sintonía directaIntroduzca directamente la frecuencia de la emisora utilizando las teclas numéricas o el m

Strona 20

27ESOperación del amplificador(Modelos de código de área CEL solamente)Esta función le permitirá almacenar hasta 30 emisoras de FM y FM RDS por orden

Strona 21

28ESUsted podrá memorizar hasta 30 emisoras de FM o AM. Después podrá sintonizar fácilmente las emisoras que escuche más a menudo.Memorización de emis

Strona 22 - Sugerencia

29ESOperación del amplificador(Modelos para el código de área CEL solamente)Este receptor le permitirá utilizar también el sistema de datos radiofónic

Strona 23 - Sugerencias

3ESAcerca de este manual• Las instrucciones de este manual son las de los modelos STR-DA5000ES y STR-DA3000ES. Compruebe el número de su modelo observ

Strona 24 - Selección del

30ESCambio de la información del visualizadorUsted podrá comprobar el campo acústico etc. cambiando la información del visualizador.Presione repetidam

Strona 25 - Sintonía automática

31ESOperación del amplificadorA SW: Se encenderá cuando la selección del altavoz de subgraves sea“YES” (página 20). Cuando se encienda este indicador,

Strona 26 - Sintonía directa

32ESJ MULTI CH IN 1/2: Se encenderá cuando haya seleccionado “MULTI CH 1 DIRECT” o “MULTI CH 2 DIRECT”.K SB DEC: Se encenderá cuando active la decodif

Strona 27 - Almacenamiento

Disfrute de sonido perimétrico33ESEn este modo, el receptor dará salida al sonido a través de los altavoces delanteros izquierdo/derecho solamente. No

Strona 28 - RM-LG112

34ESDisfrute de sonido estéreo en modo multicanal (modo de decodificación de 2 canales)Este modo le permitirá especificar el tipo de decodificación pa

Strona 29 - Utilización del sistema de

Disfrute de sonido perimétrico35ESUsted podrá sacar el máximo partido del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los campos acústicos pro

Strona 30 - Cambio de la

36ES• Cuando escuche con campos acústicos que empleen altavoces virtuales, podrá escuchar cualquier sonido saliendo directamente de los altavoces peri

Strona 31 - Operación del amplificador

Disfrute de sonido perimétrico37ESSugerenciaCuando active esta función, el nivel de BASS, TREBLE, y EFFECT aumentará, y “D.RANGE COMP.” se ajustará au

Strona 32

38ESForma de seleccionar el modo de decodificación de señales traseras perimétricasUsted podrá seleccionar el modo de decodificación de señales traser

Strona 33 - Disfrute de sonido de

Ajustes avanzados39ESUsted podrá asignar la entrada de audio digital a otra entrada. Esta función será muy útil en los casos siguientes.(Ejemplo) Cuan

Strona 34

4ESPreparativos1: Comprobación de la conexión de sus componentes...61a: Conexión de componentes con tomas de salida

Strona 35 - Selección de un campo

40ES Usted podrá cambiar el modo de entrada de audio para componentes para los que este receptor posea tomas de entrada de audio digital.1 Gire INPUT

Strona 36 - (NIGHT MODE)

Ajustes avanzados41ESPara los ajustes avanzados del menú SURR SET UPUtilice el menú CUSTOMIZE y ajuste “MENU EXPAND” a “ON” para poder realizar ajuste

Strona 37 - — SURR BACK DECODING

42ES– JAZZ CLUB– LIVE CONCERT– STADIUM– SPORTSPara los ajustes avanzados del menú LEVELUtilice el menú CUSTOMIZE y ajuste “MENU EXPAND” a “ON” para po

Strona 38

Ajustes avanzados43ESParámetros del menú EQUALIZERx EQ PRESET (Selección de ecualizador preajustado)x FRONT BASS XXX dB (Nivel de graves de los altavo

Strona 39 - Ajustes avanzados

44ESUtilización del menú CUSTOMIZE para ajustar el receptorUsted podrá ajustar varios parámetros del receptor utilizando el menú CUSTOMIZE.1 Gire MAIN

Strona 40 - Ajuste del menú SURR SET UP

Ajustes avanzados45ESAunque se introduzcan otras señales, el sonido saldrá. Cuando haya ajustado a “AUTO”, y el sonido procedente de las tomas de audi

Strona 41 - Ajuste del menú LEVEL

46ESTodos los parámetros del menú SPEAKER SET UP* La unidad predeterminada es “feet” para los modelos de los códigos de área U y CA. La unidad predete

Strona 42 - Reposición de los campos

Ajustes avanzados47ESobtener mejores resultados utilizando “BEHD” si sus altavoces se encuentran a mayor altura que de la posición de escucha, incluso

Strona 43

48ES•OFFEsta función no se activará.NotaEste parámetro solamente estará disponible para los modos Cinema Studio EX.x VIR.SPEAKERS (Altavoces virtuales

Strona 44

Ajustes avanzados49ESSugerenciaEl compresor de gama dinámica le permitirá comprimir el margen de gama dinámica de la pista de sonido basándose en la i

Strona 46 - SPEAKER SET UP

50ESCH IN. Las señales de audio analógicas saldrán a través de la entrada actual.x INSTALLER MODE (Control de RS232C)•ONEl receptopr puede recibir los

Strona 47 - SURR SET UP

Ajustes avanzados51ES— USER PRESETUsted podrá almacenar los ajustes de campos acústicos, etc. realizados como USER PRESET hasta 3 y aplicarlos fácilme

Strona 48 - Parámetros avanzados del

52ES Usted podrá introducir un nombre de hasta 8 caracteres para emisoras memorizadas y entradas seleccionadas con INPUT SELECTOR, y hacer que aparezc

Strona 49 - Parámetrtos del menú CIS

Otras operaciones53ESUsted podrá programar el receptor para que su alimentación se desconecte automáticamente después del tiempo especificado utilizan

Strona 50 - 5 Presione MEMORY/ENTER

54ESAntes de comenzar, compruebe si ha conectado adecuadamente todos los componentes.Grabación en una cinta de audio o en un disco MDUsted podrá graba

Strona 51 - Para utilizar USER PRESET

Otras operaciones55ES(Modelos de códigos de área U y CA solamente)Usted podrá seleccionar las señales de audio/vídeo para la segunda zona o para la te

Strona 52 - Otras operaciones

56ES• Cuando seleccione “SOURCE”, las señales de entrada a través de las tomas MULTI CH IN no saldrán a través de las tomas 2ND ZONE OUT ni 3RD ZONE O

Strona 53 - Selección del sistema de

Otras operaciones57ESEl sistema de control CONTROL A1II fue diseñado para simplificar la operación de los sistemas de audio compuestos por componentes

Strona 54 - Grabación en una cinta de

58ESLas funciones de CONTROL A1II trabajarán mientras la alimentación del componente que desee utilizar esté conectada, incluso aunque no lo esté la d

Strona 55 - 3RD ZONE OUT

Información adicional59ES Acerca de la seguridadSi dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y haga que sea comproba

Strona 56 - Conexiones de la tercera zona

6ESLos pasos 1a a 1c, que comienzan en la página 8, describen la forma de conectar sus componentes a este receptor. Antes de comenzar, consulte “Compo

Strona 57 - CONTROL A1II Sistema de

60ESSi encuentra algún problema al emplear este receptor, utilice esta guía para tratar de solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a su provee

Strona 58 - CA solamente)

Información adicional61ESHay zumbido y ruido considerables.• Compruebe si los altavoces y componentes están conectados correcta y firmemente.• Comprue

Strona 59 - Precauciones

62ES• La intensidad de la señal de las emisoras es demasiado débil (al sintonizar emisoras con la sintonía automática). Utilice la sintonía directa.•

Strona 60 - Solución de problemas

Información adicional63ESSección del amplificadorModelos de código de área U, CA, TW:POWER OUTPUTSalida de potencia nominal en el modo estéreo1)(8 ohm

Strona 61

64ES3) Modelos del código de área U, CA solamente4) Modelos del código de área TW solamente.Respuesta en frecuenciaEntradas (Analógicas)Entradas (Digi

Strona 62 - Secciones de referencia para

Información adicional65ESSección de vídeoEntradas/SalidasVídeo: 1 Vp-p, 75 ohmiosVídeo S: Y: 1 Vp-p, 75 ohmiosC: 0,286 Vp-p, 75 ohmiosCOMPONENT VIDEO:

Strona 63 - Especificaciones

66ESUnidad principalA.F.D. 6 (33, 34, 36)GRAVES es (43)PRIORIDAD DE DECODIFICACIÓN wd (44)Indicador Digital Cinema Sound 4Indicador DIMMER (STR-DA5000

Strona 64 - Código de área Alimentación

Información adicional67ESv1 2 3 4 65 7 8qsqf 0qa9qdwf wg whwjwkqkqjqhqg ql w; wa ws wdea e; wlqdes(STR-DA5000ES)(STR-DA3000ES)

Strona 65

Sony Corporation Printed in MalaysiaAAccesorios suministrados 65Ajuste de losde los parámetros SPEAKER SET UP 19parámetros CUSTOMIZE 44parámetros de

Strona 66 - Cómo utilizar esta página

Preparativos7ESCables requeridosEn los diagramas de conexión de las páginas siguientes se supone que se utilizan los cables conectores opcionales sigu

Strona 67

8ES.Conexión de un reproductor de discos DVD, monitor de televisión, o sintonizador de recepción vía satéliteCon respecto a los detalles sobre los cab

Strona 68 - Índice alfabético

Preparativos9ES2 Conecte la toma de vídeo. En la ilustración siguiente se muestra cómo conectar un televisor o un sintonizador de recepción vía satéli

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag