
4-272-192-91(1)DSC-H70Digital Still Camera / Instruction Manual GBCámara fotografía digital / Manual de instrucciones ESCâmera fotográfica digital / M
GB10xBattery life and number of images you can record/view• The number of images that can be recorded is an approximate number when shooting with a fu
CS16x动态影像下表显示近似的最长记录时间。 这些为所有动态影像文件的总时间。 可连续拍摄约 29 分钟。 动态影像文件的最大尺寸约为 2 GB。(h (小时),m (分),s (秒))()中的数字是最短可记录时间。• 由于本相机具备根据拍摄场景自动调节影像画质的 VBR (可变比特率)功能,因此
CS17CS有关拍摄 / 播放的注意事项• 开始拍摄前,请先进行试拍以确保相机正常工作。• 本相机不防尘、不防溅水、不防水。• 请不要使相机受潮。 如果水分进入相机内,可能会引发故障。 在某些情况下,相机无法修复。• 请勿把相机朝向太阳或其它强光。 这可能导致相机故障。• 如果发生湿气凝聚,在使用相
CS18关于给电池充电如果给长时间未使用的电池充电,可能无法将其充到正确的电量。 这是电池特性的原因,不是故障。 重新给电池充电。有关版权的警告事项电视节目、影片、录影带及其它资料可能具有版权。 未经许可录制这些资料可能会触犯版权法。对内容损坏或拍摄失败不予赔偿Sony 对由于相机或记录媒体等的故障
CS19CS相机[系统]影像装置:7.75 mm (1/2.3 型)彩色 CCD,原色滤光片相机的总像素数:约 16.4 百万像素相机的有效像素数:约 16.1 百万像素镜头:Sony G 10 倍变焦镜头f = 4.25 mm - 42.5 mm (25 mm - 250 mm (35 mm 胶片
CS20BC-CSGD 充电器电源要求:交流 100 V 至 240 V、50 Hz/60 Hz、2.0 W输出电压:直流 4.2 V、0.25 A操作温度:0 ℃至 40 ℃存放温度:-20 ℃至 +60 ℃尺寸:约 55 mm × 24 mm × 83 mm (长/高/宽)重量:约 55 g可重
CS21CS
KR2화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오 .중요 안전 지침- 이들 지침을 잘 지키고 보관하여 주십시오위험화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 이들 지침을 준수하여 주십시오 .플러그의 형상이 전원 콘센트와 맞지 않
KR3KR[ 배터리 충전기배터리 충전기는 CHARGE 램프가 꺼져 있더라도 전원 콘센트에 연결되어 있는 한 AC 전원으로부터 완전히 차단되지 않습니다 . 배터리 충전기의 사용 중에 문제가 발생하였을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주십시오 .
KR4고급 조작에 관한 자세한 사항은 컴퓨터를 사용해서 CD-ROM (부속)에 수록된 "Cyber-shot 사용 안내" (HTML)을 읽어 주십시오.Windows 사용자 :1 [사용 안내] t [ 설치 ] 를 클릭하여 주십시오 .2 바탕화면의 바로가기
KR5KRA 셔터 버튼 B 모드 다이얼C촬영 시 : W/T ( 줌 ) 레버재생 시 : ( 재생 줌 ) 레버 / ( 인덱스 ) 레버D 플래시E ON/OFF ( 전원 ) 버튼/ 전원 램프F 마이크G 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프 /AF 조명등H 렌즈I (Trans
GB11GBxMemory cards that you can use• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media.• In this manual, product
KR6x충전 시간만충전 시간 : 약 330 분실용충전 시간 : 약 270 분• 위의 충전 시간은 25 ℃의 온도에서 완전히 방전된 배터리 팩을 충전할 때 걸리는 시간입니다 . 사용 조건 및 환경에 따라서는 충전에 더 오랜 시간이 걸리는 경우가 있습니다 .• 배터리 충전
KR7KRx배터리 작동 시간 및 기록 / 열람할 수 있는 화상 수• 완전히 충전된 배터리 팩을 사용해서 촬영할 때 기록 가능한 이미지 수는 대략의 값입니다 . 상황에 따라 이미지 수는 적어질 수 있습니다 .• 기록 가능한 이미지 수는 다음과 같은 조건 하에서 촬영하는
KR8배터리 팩 / 메모리 카드 ( 별매 ) 의 삽입1커버를 열어 주십시오 .2메모리 카드 ( 별매 ) 를 넣어 주십시오 .• 잘린 모서리가 그림과 같이 향하도록 해서 찰칵 하고 들어맞을 때까지 메모리 카드를 넣어 주십시오 .3배터리 팩을 삽입하여 주십시오 .• 그림과
KR9KRx사용할 수 있는 메모리 카드• 본 설명서에서는 A 군의 제품을 일괄적으로 "Memory Stick Duo"로 칭합니다 .• 본 설명서에서는 B 군의 제품을 일괄적으로 SD 카드로 칭합니다 .• 동영상 기록 시에는 Mark2 "Mem
KR10시계의 설정1ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 눌러 주십시오 .ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 처음으로 누르면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다 .• 전원이 켜지고 작동을 할 수 있을 때까지 약간의 시간이 걸리는 경우가 있습니다 .2[ 날짜 & 시각 형식 ]
KR11KR정지 화상의 촬영동영상을 촬영할 때• 동영상 촬영 중에 줌 기능을 작동시키면 렌즈의 작동 음이 기록됩니다 .• 주위 온도 25℃에서 카메라가 공장 출하 시의 설정으로 되어 있으면 한 번에 약 29 분 동안 연속으로 촬영할 수 있습니다 . 촬영이 정지되면 셔터
KR12x다음 / 이전 화상의 선택조작 버튼의 B ( 다음 )/b ( 이전 ) 를 사용해서 화상을 선택하여 주십시오 . 동영상을 보려면 조작 버튼 중앙의 z 를 눌러 주십시오 .x화상의 삭제1 / ( 삭제 ) 버튼을 눌러 주십시오 .2 조작 버튼의 v를 사용해서 [현
KR13KR본 카메라에는 기능 가이드가 내장되어 있습니다 . 내장 기능 가이드를 사용하면 필요에 따라 카메라의 기능을 검색할 수 있습니다 .카메라 내장 설명서1/ ( 카메라 내장 설명서 ) 버튼을 눌러 주십시오 .• 이미지를 볼 때는 [삭제/카메라 내장 설명서]가 표
KR14촬영 또는 재생 시에 사용되는 그 밖의 기능들은 조작 버튼 또는 카메라의 MENU 버튼을 사용해서 조작할 수 있습니다 . 본 카메라에는 기능으로부터 쉽게 선택할 수 있는 기능 설명이 내장되어 있습니다. 설명이 표시되어 있을 때 다른 기능을 시도하여 주십시오 .x
KR15KR보기초점 초점 조절 방식을 선택합니다 .측광 모드노출을 결정하기 위해 피사체의 측광 부위를 설정하는 측광 모드를 선택합니다 .장면 인식인텔리전트 자동 모드로 촬영 조건을 자동으로 검출하도록 설정합니다 .소프트 스킨 효과 소프트 스킨 효과 및 효과 레벨을 설정
GB12xTo remove the memory card/battery packMemory card: Push the memory card in once.Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop
KR16x 설정 항목촬영 또는 재생 중에 MENU 버튼을 누르면 ( 설정 ) 가 마지막 선택 항목으로 표시됩니다 . ( 설정 ) 화면에서 기본 설정을 변경할 수 있습니다 .* 메모리 카드가 들어있지 않으면 ( 내장 메모리 툴 ) 가 표시되고 [ 초기화 ] 와 [
KR17KRx동영상아래의 표는 대략의 최대 녹화 시간을 보여줍니다. 이것은 모든 동영상 파일의 총 시간을 나타냅니다 . 연속 촬영은 약 29 분 동안 할 수 있습니다 . 동영상 파일의 최대 크기는 약 2 GB 입니다 .(h ( 시간 ), m ( 분 ), s ( 초 ))
KR18녹화 / 재생에 관한 주의• 실제 녹화를 시작하기 전에 시험 녹화를 통해 카메라가 제대로 작동하는지 확인하여 주십시오 .• 카메라는 방진 , 방적 또는 방수 구조로 되어있지 않습니다 .• 카메라를 물에 노출시키지 않도록 하여 주십시오 . 카메라 내부에 물이 들어
KR19KR그립색이 짙은 물질 또는 가죽을 그립에 대고 문지르면 그립의 색이 변색되는 경우가 있습니다 .카메라의 온도에 관하여카메라를 연속해서 사용하면 카메라와 배터리가 열을 받는 경우가 있는데 이것은 고장이 아닙니다 .과열 방지에 관하여카메라와 배터리 온도에 따라서는
KR20카메라[ 시스템 ]촬상 장치 : 7.75 mm (1/2.3 타입 ) 컬러 CCD, 원색 필터카메라의 총 픽셀 수 : 약 16.4 메가픽셀카메라의 유효 픽셀 수 : 약 16.1 메가픽셀렌즈 : Sony G 10 배 줌 렌즈f = 4.25 mm - 42.5 mm (
KR21KRBC-CSGD 배터리 충전기 ( 직류전원장치 )소요 전력 : AC 100 V 에서 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2.0 W출력 전압 : DC 4.2 V, 0.25 A작동 온도 : 0℃ 에서 40℃보관 온도 : -20℃ 에서 +60℃치수 : 약 55 mm
KR23KR
© 2011 Sony Corporation Printed in Thailand
GB13GBShooting still imagesShooting movies• The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie.• You c
GB14xSelecting next/previous imageSelect an image with B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to vie
GB15GBThis camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.In-Camera Guide1Press
GB16Other functions used when shooting or playing back can be operated using the Control button or MENU button on the camera. This camera is equipped
GB17GBViewingWhite Balance Adjust color tones of an image.Focus Select the focus method.Metering ModeSelect the metering mode that sets which part of
GB18x Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the def
GB19GBxMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is poss
GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers
GB20Notes on recording/playback• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.• The camera is
GB21GBOn camera’s temperatureYour camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction.On the overheat protectionDependin
GB22Camera[System]Image device: 7.75 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 16.4 MegapixelsEffective pix
GB23GBBC-CSGD battery chargerPower requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2.0 WOutput voltage: DC 4.2 V, 0.25 AOperating temperature: 0°C to 40
ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-H70Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
ES3ES• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el pr
ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
ES5ESPara más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) utilizando un orden
ES6A Botón del disparador B Dial de modoC Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom)Para visualizar: Palanca (Zoom de reproducción)/Palanca (Índice)D Fl
ES7ESxTiempo de cargaTiempo de carga completa: aprox. 330 min (minuto)Tiempo de carga normal: aprox. 270 min (minuto)• Los tiempos de carga de arriba
GB3GB• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack ou
ES8xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver• El número de imágenes que se puede grabar es un número aproximado cuando las
ES9ESInserción de la batería/una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con
ES10xTarjetas de memoria que puede utilizar• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory Stick Duo”.• En este manual, lo
ES11ESAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán los ajustes de
ES12Toma de imágenes fijasToma películas• El sonido de operación del objetivo se graba cuando se acciona la función de zoom mientras se toma una pelíc
ES13ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen con B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del bo
ES14Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.Guía en la cá
ES15ESUtilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Es
ES16VisionadoAjustes de VariaciónAjusta el tipo de la toma con variación.EV Ajusta la exposición manualmente.ISO Ajusta la sensibilidad luminosa.Balan
ES17ESx Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Pue
GB4UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this
ES18El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.xImáge
ES19ESCambio del ajuste de idiomaPara cambiar el ajuste de idioma, pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting].Uso y cuidados
ES20• En un lugar expuesto a vibración basculante• Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene magnetismo fuerte. De
ES21ESAviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyrigh
ES22Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: 7,75 CCD de color de mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 1
ES23ESPeso (cumple con CIPA) (incluyendo la batería NP-BG1, “Memory Stick Duo”): Aprox. 194 gMicrófono: MonoauralAltavoz: MonoauralExif Print: Compati
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INS
PT3PT[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde qu
PT4Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador.Para usuários do W
PT5PTA Botão do obturador B Mostrador de modoC Para capturar: alavanca W/T (Zoom)Para exibir: alavanca (zoom de reprodução)/alavanca (Índice)D Fla
GB5GB[ Notice for the customers in the countries applying EU DirectivesThe manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tok
PT6xTempo de recargaTempo de carga completa: aprox: 330 min.Tempo de carga normal: aprox: 270 min.• O tempo descrito acima aplica-se para a recarga da
PT7PTxVida útil da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/exibidas• O número de imagens que podem ser gravadas é um número aproximado quan
PT8xCartões de memória compatíveis• Neste manual os produtos do tipo A são genericamente chamados de “Memory Stick Duo”.• Neste manual os produtos do
PT9PTxPara remover o cartão de memória/bateriaCartão de memória: Empurre o cartão de memória uma vez.Bateria: Deslize a alavanca de ejeção da bateria.
PT10Capturar imagens estáticasCapturar filmes5Quando a mensagem de apresentação [Guia na câmera] for exibida na tela, pressione [OK].Capturando imagen
PT11PT• O som de operação da lente é gravado quando o zoom funciona durante a gravação do filme.• Você pode fotografar durante aproximadamente 29 minu
PT12A câmera contém um guia de funções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades.Guia na câmera1Press
PT13PTOutras funções podem ser acessadas durante a captura ou reprodução usando o o botão de controle ou botão MENU da câmera. A câmera é equipada com
PT14ExibirISO Ajustar a sensibilidade luminosa.Equilíbrio de brancoAjustar os tons de cor de uma imagem.Foco Selecionar o método de foco.Modo MediçãoS
PT15PTx Definir itensSe você pressionar o botão MENU durante a captura ou reprodução, (Ajustes) é oferecida como seleção final. Você pode alterar os a
GB6[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the ba
PT16O número de imagens estáticas e tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória.xImagens estáticas(Unid
PT17PTAlterar o ajuste de idiomaPara alterar o idioma, pressione MENU t (Ajustes) t (Ajustes principais) t [Language Setting].Sobre o uso e cuidadosE
PT18• Perto de um local com geração de ondas de rádio fortes, emissão de radiação ou fonte magnética forte. Caso contrário, a câmera talvez não grave
PT19PTNão há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravaçãoA Sony não indeniza falhas de gravação ou perda ou danos de conteúdo devido a defei
PT20Câmera[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,75 mm (tipo 1/2,3) cor CCD, filtro de cores primáriasNúmero total de pixels da câmera: Aprox. 16,4 megapix
PT21PTMicrofone: MonoAlto-falante: MonoExif Print: CompatívelPRINT Image Matching III: CompatívelRecarregador de bateria BC-CSGDRequisitos de alimenta
CT2為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。重要的安全指示-請保存這些指示危險為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。[ 電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。• 切
CT3CT如果附帶電源線,則該電源線專為本相機設計,不能用於其他電子設備。本產品已經過測試並確定符合 EMC 指示中所提出的使用連接電纜不得超過3 公尺的限制。[ 注意特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。[ 通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連
CT4關於進階操作的詳細資訊,請用電腦閱讀 CD-ROM (附件)上的“Cyber-shot 使用者指南”(HTML)。Windows 用戶:1 按一下 [使用者指南] t [安裝]。2 從桌面上的捷徑啟動 “使用者指南”。Macintosh 用戶:1 選擇 [使用者指南],並將儲存於 [使用者指南
CT5CTA 快門按鈕B 模式轉盤C 用來拍攝:W/T (變焦)桿用來觀看: (播放變焦)桿/ (索引)桿D 閃光燈E ON/OFF (電源)按鈕 / 電源指示燈F 麥克風G 自拍定時器指示燈 / 微笑快門指示燈 /AF 照明器H 鏡頭I (TransferJet™)標誌J LCD 螢屏K (播放)
GB7GBFor details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.For Windows users:1 Clic
CT6x充電時間完全充電時間:約 330 分一般充電時間:約 270 分• 上述充電時間適用於在 25 ℃時為放光電的電池充電時。充電可能因為使用情況或環境而需要長一點的時間。• 將電池充電器連接到最近的牆上的電源插座。• 充電完成時,將電源線從牆上的電源插座拔掉,並將電池從電池充電器取出來。• 請
CT7CT• 可以記錄的影像數目是用充滿電的電池拍攝時的大概數目。視環境而定,這個數目可能會比較少。• 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (另售)。- 在周邊溫度為 25 ℃的情況下使用充滿電的電池 (附件)時。
CT8x您可以使用的記憶卡• 在本說明書中,A 中的產品統稱為 “Memory Stick Duo”。• 在本說明書中,B 中的產品統稱為 SD 卡。• 拍攝動態影像時,建議使用 Mark2 “Memory Stick Duo”和 Class 4 或者更快的 SD 卡。x若要取出記憶卡 / 電池記憶
CT9CT設定時鐘1按 ON/OFF (電源)按鈕。日期與時間設定會在您首次按 ON/OFF (電源)按鈕時顯示出來。• 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。2設定 [日期時間格式]、[日光節約時間]和 [日期時間],然後按 [OK]。• 午夜會顯示為 12:00 AM,而正午則是 12:00
CT10拍攝靜態影像拍攝動態影像• 拍攝動態影像時,鏡頭的運作聲音會在使用變焦功能時被記錄下來。• 溫度為 25 ℃而且相機採用原廠設定時,一次可以連續拍攝大約 29 分鐘。 拍攝停止時,可以再按快門按鈕以重新開始拍攝。 視拍攝時的溫度而定,記錄可能會自動停止以保護相機 (第 17 頁)。拍攝靜態影
CT11CTx選擇下一個 / 上一個影像用控制按鈕上的 B (下一個)/b (上一個)選擇一個影像。 按控制按鈕中央的 z 以觀看動態影像。x刪除影像1 按 / (刪除)按鈕。2 用控制按鈕上的 v 選擇 [這個影像],然後按 z。x恢復拍攝影像將快門按鈕按下一半。觀看影像1按 (播放)按鈕。• 在
CT12本相機內含功能指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功能。相機指南1按 / (相機指南)按鈕。• 檢視影像時,[刪除 / 相機指南]會顯示出來。選擇 [相機指南]。2從 [相機指南]選擇一個搜尋方法。拍攝/播放指南:搜尋拍攝 / 檢視模式中的各種操作功能。圖示指南:搜尋顯示圖示的功能與意義。疑
CT13CT拍攝或播放時使用的其他功能可以用控制按鈕或相機上的 MENU 按鈕操作。本相機備有功能指南,可以輕鬆地從功能中選擇。顯示指南時,試用其他功能。x控制按鈕DISP (畫面顯示設置):讓您變更螢幕顯示。(自拍定時器):讓您使用自拍定時器。(微笑快門):讓您使用微笑快門模式。(閃光燈):讓您選
CT14觀看測光模式選擇測光模式,設定要測量被攝體的哪個部分以決定曝光值。場景辨識 在智慧式自動模式中,設定為自動偵測拍攝條件。柔膚效果 設定美膚效果與效果的等級。微笑偵測靈敏度 設定微笑快門功能偵測微笑的靈敏度。面孔偵測 選擇自動偵測面孔並調整各種設定。DRO設定 DRO 功能以校正亮度與對比度,
CT15CTx 設定項目如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會被提供作為最後的選擇。您可以在 (設定)畫面上變更預設設定。* 如果沒有插入記憶卡,會顯示 (內部記憶體工具),而且只有 [格式化]和 [檔案序號]可供選擇。可以記錄的靜態影像數目和可以記錄的時間可能會因為拍攝條件和記憶卡而異
GB8A Shutter button B Mode dialC For shooting: W/T (zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) leverD FlashE ON/OFF (Power) button/Powe
CT16x動態影像下表顯示的是大略的最長記錄時間。 這些是所有動態影像檔案的總時間。 可以持續拍攝約 29 分鐘。 動態影像檔案的大小上限為 2 GB 左右。(h (時),m (分),s (秒))()中的數字是最短的可記錄時間。• 動態影像可以記錄的時間會因為相機配備有可以根據拍攝場景而自動調整畫質
CT17CT• 請勿搖晃或撞擊本相機。 那樣可能會造成故障,您可能無法記錄影像。 而且,記錄媒體可能變成無法使用,或者影像資料可能受損。請勿在下列地方使用 / 存放相機• 在非常炎熱、寒冷或潮濕的地方例如,在停在太陽底下的車廂中,相機機身可能變形而造成故障。• 陽光直射或者靠近發熱器的地方相機機身可
CT18對於損壞的內容或記錄失敗不補償對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗或記錄內容遺失或損壞,Sony 不能補償。清潔相機表面用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。 若要防止傷害表面塗層或外殼:- 請不要讓相機接觸化學產品如稀釋劑、揮發油、酒精、用過即丟的清潔布、驅蟲劑、防
CT19CT相機[系統]影像裝置:7.75 公釐 (1/2.3 型)彩色 CCD、三原色過濾器相機的總像素數:約 16.4 百萬像素相機的有效像素數:約 16.1 百萬像素鏡頭:Sony G 10 ×變焦鏡頭f = 4.25 公釐- 42.5 公釐 (25公釐- 250 公釐 (35 公釐的底片機)
CT20BC-CSGD 電池充電器電源要求:AC 100 V 至 240 V,50 Hz/60 Hz,2.0 W輸出電壓:DC 4.2 V,0.25 A操作溫度:0 ℃至 40 ℃存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃尺寸:約 55 公釐× 24 公釐× 83 公釐(寬/高/長)質量:約 55 公克充電
CS2为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。重要安全说明-请保存这些危险说明为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这些说明操作如果插头的形状不适合电源插座,请安装适合电源插座的正确规格的插头适配器。[ 电池组如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵守下列注意事项。
CS3CS本产品已经过测定并确定符合 EMC 指示中所提出的使用不超过 3 米的连接电缆的限制。[ 注意特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。[ 通知如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败),请重新启动应用程序或断开连接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。注意
CS4有关高级操作的详细说明,请用电脑阅读 CD-ROM (附件)上的“Cyber-shot 用户手册”(HTML)。对于 Windows 用户:1 单击 [用户手册] t [安装]。2 从桌面上的快捷图标启动 “用户手册”。对于 Macintosh 用户:1 选择 [用户手册]并将存储在 [用户手
CS5CSA 快门按钮 B 模式旋钮C 拍摄时:W/T (变焦)杆观看时: (播放变焦)杆 /(索引)杆D 闪光灯E ON/OFF (电源)按钮 / 电源指示灯F 麦克风G 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/AF 照明器H 镜头I (TransferJet™)标记J LCD 液晶屏K (播放)按钮L 腕带
GB9GBxCharging timeFull charge time: approx. 330 min.Normal charge time: approx. 270 min.• The above charging times apply when charging a fully deplet
CS6x充电时间完全充电时间:约 330 分钟标准充电时间:约 270 分钟• 上述充电时间适用于在 25 ℃的温度下为完全放电的电池充电的情况。 根据使用和环境条件的不同,充电可能需要更长时间。• 将充电器连接到最近的墙壁插座上。• 充电完成后,从墙壁插座上拔下电源线,并从充电器中取出电池。• 请
CS7CSx电池使用时间和可拍摄 / 观看的影像数• 能够记录的影像数是使用充满电的电池拍摄时的大致数目。 取决于环境因素,该数值可能会变少。• 能够记录的影像数是在下列条件下拍摄时的数值:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (另售)。- 在 25 ℃的
CS8x能够使用的存储卡• 在本手册中,A 中的产品统称为 “Memory Stick Duo”。• 在本手册中,B 中的产品统称为 SD 卡。• 当录制动态影像时,建议使用 Mark2 “Memory Stick Duo”和级别 4 或更快的SD卡。插入电池 / 存储卡 (另售)1打开盖子。2插入
CS9CSx要取出存储卡 / 电池时存储卡:向里按一次存储卡。电池:滑动电池退出杆。 请小心不要让电池掉落。• 当存取指示灯(第 5 页)点亮时,切勿取出存储卡 / 电池。 这可能会导致存储卡 / 内部存储器上的数据损坏。注意设置时钟1按 ON/OFF (电源)按钮。第一次按 ON/OFF (电源)
CS10拍摄静止影像拍摄动态影像• 拍摄动态影像期间如果变焦功能工作,会录制镜头的操作音。• 当温度为25°C并且相机设定为出厂设置时可以一次连续拍摄约29分钟。 当拍摄停止时,可以再次按快门按钮重新开始拍摄。 取决于拍摄时的温度,拍摄可能会自动停止以保护相机 (第 17 页)。拍摄静止影像 / 动
CS11CSx选择下一个 / 前一个影像用控制按钮上的 B (下一个)/b (前一个)选择影像。 按控制按钮中央的 z 观看动态影像。x删除影像1 按 / (删除)按钮。2 用控制按钮上的 v 选择 [这个影像],然后按 z。x返回拍摄影像半按下快门按钮。观看影像1按 (播放)按钮。• 当在本相机上
CS12本相机设有内部功能介绍。 可以根据您的需要搜索相机的功能。相机内功能介绍1按 / (相机内功能介绍)按钮。• 观看影像时,显示[删除 / 相机内功能介绍]。选择 [相机内功能介绍]。2从 [相机内功能介绍]中选择搜索方法。拍摄 / 播放指导说明:搜索拍摄 / 观看模式下的各种操作功能。图标指
CS13CS可以用相机上的控制按钮或 MENU 按钮操作拍摄或播放时使用的其他功能。 本相机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。 在显示介绍期间,尝试其他功能。x控制按钮DISP (屏幕显示设置):可以改变屏幕显示。(自拍):可以使用自拍。(笑脸快门):可以使用笑脸快门模式。(闪光灯):
CS14观看测光模式选择设定要测量被摄体的哪个部分决定曝光的测光模式。场景识别 设定为以智能自动模式自动检测拍摄条件。美肤效果 设定美肤效果和效果等级。笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸用笑脸快门功能灵敏度。人脸检测 选择以自动检测笑脸并调整各种设置。DRO 设定 DRO 功能以校正亮度和对比度并改善影像
CS15CSx 设置项目如果在拍摄或播放期间按 MENU 按钮,可利用 (设置)进行最终选择。 可以改变 (设置)屏幕上的默认设置。* 如果没有插入存储卡,会显示 (内部存储器工具)并且只可以选择 [格式化]和 [文件序号]。根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所不同。x静止
Komentarze do niniejszej Instrukcji