Sony CDX-2500R Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Samochodowe systemy wideo Sony CDX-2500R. Sony CDX-2500R Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
2000 Sony Corporation
GB
ES
SE
PT
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-2500R
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
3-043-127-11 (1)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - Compact Disc

Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 2000 Sony CorporationGBESSEPTFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-2500RFor i

Strona 2 - Welcome !

10RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w

Strona 3 - Table of Contents

11NoteWhen there is no alternative station in the areaand you do not need to search for an alternativestation, turn the AF function off by pressing(AF

Strona 4 - Location of controls

12Listening to a regional programmeThe “REG-ON” (regional on) function lets youstay tuned to a regional programme withoutbeing switched to another reg

Strona 5 - Getting Started

13To cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) unt

Strona 6 - Setting the clock

14Locating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.Programme types DisplayNews

Strona 7 - CD Player

15Setting the clockautomaticallyThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.1 During radio reception, press (SHIFT)

Strona 8 - Playing a CD in various

16By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:• Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the

Strona 9 - Memorising only the

17Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander onthe ri

Strona 10 - Displaying the station

18Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•CLOCK (page 6).•CT (Clock Time) (page 15).•D.INFO (Dual Information) - to disp

Strona 11 - Retuning the same

19Boosting the bass sound— D-bassYou can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal with a sharper curve

Strona 12 - Listening to traffic

2Welcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features as well as an optional rotarycommander.

Strona 13 - Presetting the RDS

20Do not expose the discs to direct sunlight orheat sources such as hot air-ducts, or leavethem in a car parked in direct sunlight wherethere can be a

Strona 14 - Locating a station by

21Dismounting the unitµµµPull the unit out while the release key is inserted.Release key(supplied)MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse,

Strona 15 - Other Functions

22SpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 80 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Be

Strona 16 - Using the rotary

23Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear inthe display.No beep sound.Cause/Solution

Strona 17 - Attenuating the sound

24If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sonydealer.RDSProblemThe SEEK starts after a fewseconds of

Strona 19 - Information

2¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de discos compactos Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de una serie defunciones, así c

Strona 20 - When you play 8 cm CDs

3IndiceLocalización de los controles ... 4Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ...

Strona 21 - Maintenance

4Localización de los controlesConsulte las páginas indicadas para obtener más información1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor demúsica automático/búsqu

Strona 22 - Specifications

5Notas• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de launidad.• Si retira el panel con la unidad encendida, sedesactivará automáticamente la aliment

Strona 23 - Troubleshooting guide

3Table of ContentsLocation of controls ... 4Getting StartedResetting the unit ...

Strona 24 - Radio reception

6para avanzarpara retrocederpara avanzarpara retrocederAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el

Strona 25

7Con el lado de la etiqueta hacia arribaNúmero de temaReproductor dediscos compactosReproducción de discoscompactosInserte un CD.La reproducción se in

Strona 26 - ¡Bienvenido!

8Reproducción de discoscompactos en diversosmodosEs posible reproducir discos compactos en lossiguientes modos:•REP (Reproducción repetida), que permi

Strona 27

9Recepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.3

Strona 28 - Localización de los controles

10Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico1 Durante la recepción de radio, pulse(SHIFT) y, a continuación, pulse(3) (PLAY

Strona 29 - Procedimientos

111 Seleccione una emisora de FM (página 8).2 Pulse (AF/TA) varias veces hasta queaparezca “AF-ON”.La unidad comienza a buscar una emisoraalternativa

Strona 30 - Ajuste del reloj

12Recepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) yprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora de FM

Strona 31 - Reproductor de

13Para cancelar el anuncio de tráficoactualPulse (AF/TA) o (SOURCE).Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la función pulsando (AF/TA)h

Strona 32 - 2 3 4 5 6 7 81

14Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma que

Strona 33 - Memorización de las

15Otras funcionesTambién puede controlar esta unidad con unmando rotativo opcional.Adhesión de la etiqueta almando rotativoSegún la posición de montaj

Strona 34 - Visualización del nombre

4Location of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 7, 9, 11,142 MODE (band/unit select

Strona 35 - Resintonización

16Uso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación debotones y/o el giro de controles.Mediante la pulsación de losbotones SOURCE y MODE

Strona 36 - Recepción de anuncios de

17OFFAjuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance y el equilibrio entre altavoces.Es posible almacenar l

Strona 37 - RDS con los datos AF y TA

18Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:•CLOCK (Reloj) (página 6).•CT (Hora del reloj) (página 15)

Strona 38 - Localización de emisoras

19Ajuste de la curva de gravesGire el control D-BASS para ajustar elnivel de graves (1, 2 o 3).“D-BASS” aparece en el visor.Para cancelar, gire el con

Strona 39 - Otras funciones

20No exponga los discos a la luz solar directa nia fuentes de calor, como conductos de airecaliente, ni los deje en un automóvil aparcadoa la luz sola

Strona 40 - Uso del mando rotativo

21Desmontaje de la unidadµµµTire de la unidad hacia fuera mientras la llave deliberación se encuentra insertada.Llave deliberación(suministrada)Manten

Strona 41 - Atenuación del sonido

22EspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 80 dBRespuesta de fr

Strona 42 - Cambio de los ajustes de

23Guía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la uni

Strona 43 - Información

24Funciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca“AF TA-OFF”.•Active “TA”

Strona 45 - Mantenimiento

5Reset buttonGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.R

Strona 46 - Especificaciones

2Bem vindo!Obrigado por ter adquirido o leitor de discoscompactos da Sony. Este leitor está equipadocom várias funções e com um comandorotativo opcion

Strona 47 - Guía de solución de problemas

3ÍndiceLocalização das teclas ... 4Como começarReinicializar o aparelho...

Strona 48 - Recepción de radio

41 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pesquisa manual)7, 9, 11, 142 Tecla MODE (seleccionar banda/dispositivo) 8, 93 Tecla SOURCE (sel

Strona 49

5Como começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria do

Strona 50 - Bem vindo!

6Acertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24horas.Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:081 Carregue primeiro em (SHIFT) e depoisv

Strona 51

7Etiqueta virada para cimaTempo de reprodução decorridoLeitor de CDsOuvir um CDIntroduza um CD.A reprodução inicia-se automaticamente.Se já tiver intr

Strona 52 - Localização das teclas

8Reproduzir um CD emvários modosPode reproduzir os CDs em vários modos:• REP (Reprodução Repetitiva) repete a faixaactual.• SHUF (Reprodução Aleatória

Strona 53 - Como começar

9Recepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraselecciona

Strona 54 - Acertar o relógio

10Se a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono1 Durante a recepção de rádio, carregueprimeiro em (SHIFT) e depois váriasvezes em (3) (PLAY MODE)

Strona 55 - Leitor de CDs

111 Seleccione uma estação FM (página 8).2 Carregue várias vezes em (AF/TA) atéque a indicação “AF-ON” apareça novisor.O aparelho começa a procurar um

Strona 56 - Memorização automática

6Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)repeatedly unt

Strona 57 - Memorização das estações

12Ouvir um programa regionalA função “REG-ON” (regional on) desteaparelho permite continuar a receber umprograma regional sem ter que mudar paraoutra

Strona 58 - Visualização do nome da

13Para cancelar as informações detrânsito recebidasCarregue em (AF/TA) ou (SOURCE).Para cancelar todas as informações sobre otrânsito, desactive a fun

Strona 59 - Re-sintonização

141 Carregue em (PTY) durante a recepçãode FM até que a indicação “PTY” apareçano visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tipo de

Strona 60 - Ouvir informações sobre a

15Acerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.1 Durante a recepção de rádio, carregue

Strona 61 - Pré-programação dos

16(SOURCE)Utilização do comandorotativoO comando rotativo funciona se carregar nasteclas e/ou nos controlos rotativos.Se carregar nas teclas(SOURCE e

Strona 62 - Localização de uma

17OFFRegulação dascaracterísticas de somPode regular os graves, os agudos, o balanço eo fader.Pode memorizar os níveis dos graves e dosagudos para cad

Strona 63 - Outras funções

181 Carregue em (SHIFT).2 Carregue várias vezes em (2) (SET UP)até que o elemento pretendido apareçano visor.Sempre que carreger em (2) (SET UP), osel

Strona 64 - Utilização do comando

19Intensificar o som dosgraves — D-bassPode obter graves com um som nítido epotente. A função D-bass intensifica o sinal dasbaixas frequências criando

Strona 65 - Redução do som ao

20Não exponha os discos à incidência directa dosraios solares, a fontes de calor como saídas dear quente do sistema de aquecimento nem osdeixe dentro

Strona 66 - Alteração das

21Desmontagem do aparelhoChave delibertação(fornecida)µµµCom a chave de libertação introduzida, puxe aunidade para fora.ManutençãoSubstituição do fusí

Strona 67 - Informação adicional

7CD PlayerListening to a CDInsert a CD.Playback starts automatically.If a CD is already inserted, press (SOURCE)repeatedly until “CD” appears to start

Strona 68 - Para reproduzir CD de 8 cm

22EspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 80 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzOs

Strona 69 - Manutenção

23Guia de resolução de problemasProblemaSem som.O conteúdo da memória foiapagado.Não aparecem indicações novisor.Sem sinal sonoro.Causa/Solução•Cancel

Strona 70 - Especificações

24Funções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo t

Strona 72 - Recepção de rádio

2Välkommen!Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den härenheten ger dig en mängd funktioner liksommöjlighet att ansluta en vridkontroll(tillbehör).

Strona 73

3InnehållsförteckningReglagens placering ... 4Komma igångÅterställa enheten ...

Strona 74 - Välkommen!

4Reglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-kontrollen (sök/Automatiskmusiksökning/manuell sökning) 7, 9,11, 142 MODE-knappen val

Strona 75 - Innehållsförteckning

5Observera• Var försiktig så att du inte tappar panelen när dutar bort den från enheten.• Om du tar bort panelen medan enheten är påslås strömmen auto

Strona 76 - Reglagens placering

6Ställa klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SETUP) flera gånge

Strona 77 - Komma igång

7CD-spelareLyssna på en CD-skivaSätt i CD-skivan.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan satt i en CD-skiva startar duuppspelningen genom att tr

Strona 78 - Ställa klockan

8RadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the orde

Strona 79 - CD-spelare

8Spela en CD-skiva i olikalägenDu kan spela CD-skivor i olika lägen:•Med REP (Upprepad spelning) upprepas detaktuella spåret.•Med SHUF (Slumpmässig sp

Strona 80 - Lagra kanaler automatiskt

9Motta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja tunern.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.3 Tryck på sifferknapp

Strona 81 - Lagra endast de önskade

10Om FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge1 Under radiomottagning trycker du på(SHIFT), sedan på (3) (PLAY MODE) fleragånger tills “MONO” v

Strona 82 - Visa kanalnamnet

111 Välj en FM-kanal (sidan 8).2 Tryck på (AF/TA) upprepade gånger tills“AF-ON” tänds i teckenfönstret.Enheten börjar söka efter en alternativ kanalme

Strona 83 - Ställa in samma program

12Lyssna påtrafikmeddelandenInformationen från trafikmeddelanden (TA)och trafikprogrammet (TP) gör att duautomatiskt kan ställa in en FM-station somsä

Strona 84 - Lyssna på

13Avbryta pågåendetrafikmeddelandenTryck på (AF/TA) eller (SOURCE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att tryckap

Strona 85 - Förinställa RDS-kanalerna

14Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper TeckenfönsterNyheter N

Strona 86 - Söka en kanal efter

15Övriga funktionerDu kan också kontrollera den här enheten meden vridkontroll (medföljer ej).Fästa etikett påvridkontrollenVilken etikett du väljer b

Strona 87 - Övriga funktioner

16Använda vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att tryckapå knapparna och/eller vrida på reglagen.Genom att trycka på knapparna(SOURCE och M

Strona 88 - Använda vridkontrollen

17OFFLjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen ochuttoningen.Du kan lagra bas- och diskantnivåerna förvarje källa för sig.1 Välj vilka eg

Strona 89 - Snabbdämpa ljudet

9Receiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button (

Strona 90 - Ändra ljud- och

181 Tryck på (SHIFT).2 Tryck på (2) (SET UP) flera gånger tillsden önskade inställningen visas.Varje gång du trycker på (2) (SET UP)ändras alternative

Strona 91 - Ytterligare

19Frekvens(Hz)Nivå0dBD-BASS 3D-BASS 2D-BASS 1Höja basljudet— D-bassGer dig ett tydligare och starkare basljud.D-bass-funktionen höjer den lågfrekventa

Strona 92 - När du spelar en 8 cm CD

20Utsätt inte skivan för direkt solljus ellervärmekällor, t ex element. Förvara den inteheller i en bil som står parkerad i direkt solljusdär temperat

Strona 93 - Underhåll

21Demontera enhetenNyckel(medföljer)µµµDra ut enheten när demonteringsnyckeln sitter i.UnderhållByta säkringNär du byter säkring måste du se till att

Strona 94 - Tekniska data

22Tekniska dataAllmäntUtgångar Styrkabel för motorantennStyrkabel för telefon-ATTTonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 HzDiskant ±8 dB vid 10 kHzStrömfö

Strona 95 - Felsökning

23FelsökningOrsak/åtgärd•En annan CD-skiva har redan satts i.•CD-skivan har satts i med våld upp och ned eller på fel sätt(MD).Smutsig skiva.Temperat

Strona 96 - Radiomottagning

24Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.RDS-funktionerFelSEEK startar efter någrasekunders lyss

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag