Sony CDX-C6850R Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla odtwarzacze CD Sony CDX-C6850R. Sony CDX-C6850R Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
1999 by Sony Corporation
GB
ES
SE
PT
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-C6850R
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
3-865-872-11 (1)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Podsumowanie treści

Strona 1 - Compact Disc

Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 1999 by Sony CorporationGBESSEPTFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-C6850RF

Strona 2 - Welcome!

10RadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the ord

Strona 3 - Table of Contents

10Spela en CD-skiva i olikalägenDu kan spela CD-skivor i olika lägen:•Med Repeat (Upprepad spelning) upprepasdet aktuella spåret.•Med Shuf (Slumpmässi

Strona 4 - Location of controls

11Motta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja tunern.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.3 Tryck på sifferknap

Strona 5 - Optional wireless

12Om FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge1 Under radiomottagning trycker du på(SHIFT), sedan på (4) (PLAY MODE) fleragånger tills “Mono” v

Strona 6 - Getting Started

13Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (AF/TA) ändrasalternativen enligt följande:” TA on ” AF TA on*AF on “

Strona 7 - Setting the clock

14Lyssna påtrafikmeddelandenInformationen från trafikmeddelandena (TA)och trafikprogrammet (TP) gör att duautomatiskt kan ställa in en FM-station soms

Strona 8 - CD Player

15Avbryta pågåendetrafikmeddelandenTryck på (AF/TA) eller (SOURCE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att tryckap

Strona 9

16Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper TeckenfönsterNyheter N

Strona 10 - Playing a CD in various

17Övriga funktionerFästa etikett påvridkontrollenVilken etikett du väljer beror på hur dumonterat vridkontrollen. Fäst lämplig etikettenligt bilden ne

Strona 11 - Memorising only the

18Använda vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att tryckapå knapparna och/eller vrida på reglagen.Du kan även kontrollera tillbehör somanslu

Strona 12 - Displaying the station

19OFFLjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen ochuttoningen.Du kan lagra bas- och diskantnivåerna förvarje källa för sig.1 Välj vilka eg

Strona 13 - Retuning the same

11Receiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button

Strona 14 - Listening to traffic

201 Tryck på (SHIFT).2 Tryck på (3) (SET UP) flera gånger tillsden önskade inställningen visas.Varje gång du trycker på (3) (SET UP)ändras alternative

Strona 15 - Presetting the RDS

21Justera frekvensen förhögtalarna och försubwoofern(-rarna)Genom att ställa nivån för delningsfrekvensenför signaler med oönskade frekvenser, kan deh

Strona 16 - Locating a station by

22Du kan ange ett individuellt namn för CD- ochCD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen,se “Namnge en CD-skiva” (sidan 24).Men om du använder skivnamn

Strona 17 - Other Functions

23Visa hela skivnamnet automatiskt— Automatisk bläddringOm skivnamnet, artistnamnet ellerspårnamnet på en CD TEXT- eller MD-skivaöverstiger 8 tecken o

Strona 18 - Using the rotary

24Namnge en CD-skiva— Skivminne (CD-spelare med funktion föranpassad fil)Du kan namnge en CD-skiva med ettpersonligt namn. Du kan använda upp till 8te

Strona 19 - Attenuating the sound

25Visa skivminneTryck på (DSPL) under CD eller CD TEXTuppspelningen.Varje gång du trycker på (DSPL) under CDeller CD TEXT uppspelning ändrasinformatio

Strona 20 - Changing the sound and

26Spela endast vissa spårDu kan välja:•Bank on - när du vill spela spåren medinställningen “Play”.•Bank inv (Omvänt) - när du vill spela spårenmed ins

Strona 21 - Adjusting the frequency of

27YtterligareinformationSäkerhetsföreskrifter•Om du har parkerat bilen i direkt solljus såatt temperaturen i bilen har stigit markant,bör du låta CD-s

Strona 22 - CD/MD Unit

28UnderhållByta säkringNär du byter säkring måste du se till att duanvänder en med rätt ampéretal. Omsäkringen går, kontrollera anslutningen ochbyt sä

Strona 23 - 4 Press (SHIFT)

29Tekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgångar (2)Styrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareTelefondämpningskontrollsladdTonklangreglering

Strona 24 - Playing tracks in random

12RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w

Strona 25 - Locating a disc by name

30FelsökningOrsak/åtgärd•En annan CD-skiva har redan satts i.•CD-skivan har satts i med våld upp och ned eller på fel sätt(MD).Skivan defekt (MD-skiv

Strona 26 - Selecting specific tracks

31LösningSätt i skivmagasinet i CD/MD-spelaren.Sätt i skivor i CD/MD-spelaren.Sätt i en annan CD-/MD-skiva.Rengör och sätt i CD-skivakorrekt.Sätt i en

Strona 29 - Specifications

34Sony Corporation Printed in France

Strona 30 - Troubleshooting guide

13Changing the displayed itemEach time you press (AF/TA), the item changesas follows:* Select this to turn on both the AF and TAfunctions.Notes• When

Strona 31

14Local link function(United Kingdom only)The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even if they are notstored on your

Strona 32 - ¡Bienvenido!

15To cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) unt

Strona 33

16Locating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.Programme types DisplayNews

Strona 34 - Localización de los controles

17Setting the clockautomaticallyThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.1 During radio reception, press (SHIFT)

Strona 35 - (RM-X47)

18By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the

Strona 36 - Procedimientos

19Rotate the VOL control toadjust the volume.Press (OFF) toturn off theunit.Press (SOUND) to adjust thevolume and sound menu.To increaseTo decreasePre

Strona 37 - Ajuste del reloj

2Welcome!Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features as well as a supplied rotarycommander and

Strona 38 - Reproductor de

20Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•Clock (page 7).•CT (Clock Time) (page 17).•D.Info (Dual Information) - to disp

Strona 39 - 4 Pulse (SHIFT)

21Adjusting the frequency ofthe speakers and thesubwoofer(s)By setting the cut off level of unwantedfrequency signals, the speakers connected tothe ou

Strona 40 - 234567891

22You can label CD and CD TEXT discs with apersonalised name using the disc memofunction. Refer to “Labelling a CD” (page 24).However, if you use pers

Strona 41 - Memorización de las

23Automatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name, artist name, or track name ona CD TEXT disc or MD exceeds 8 charactersand the Auto

Strona 42 - Visualización del nombre

24Labelling a CD — Disc Memo(For a CD unit with the custom file function)You can label each disc with a personalisedname. You can enter up to eight ch

Strona 43 - Resintonización

25Displaying the disc memoPress (DSPL) during CD or CD TEXT discplayback.Each time you press (DSPL) during CD orCD TEXT disc playback, the item change

Strona 44 - Recepción de anuncios de

26Playing specific tracks onlyYou can select:•Bank on - to play the tracks with the “Play”setting.•Bank inv (Inverse) - to play the tracks withthe “Sk

Strona 45 - RDS con los datos AF y TA

27AdditionalInformationPrecautions• If your car was parked in direct sunlightresulting in a considerable rise intemperature inside the car, allow the

Strona 46 - Localización de emisoras

28MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, ch

Strona 47 - Otras funciones

29SpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Be

Strona 48 - Uso del mando rotativo

3Table of ContentsThis Unit Only With Optional EquipmentLocation of controls ... 4Getting StartedResetti

Strona 49 - Atenuación del sonido

30Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear inthe display.No beep sound.Cause/Solution

Strona 50 - Cambio de los ajustes de

31SolutionInsert the disc magazine in theCD/MD unit.Insert discs in the CD/MD unit.Insert another CD/MD.Clean or insert the CD correctly.Insert anothe

Strona 51 - Ajuste de la frecuencia de

2¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de discos compactos Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de distintasfunciones, así como

Strona 52 - Unidad de CD/MD

3IndiceSólo esta unidad Equipo opcionalLocalización de los controles... 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad .

Strona 53

4!º Botón OPEN 6, 8, 28!¡ Botón AF/TA 13, 14, 15!™ Botón de restauración (situado en laparte frontal de la unidad, detrás delpanel frontal) 6!£ Bot

Strona 54 - — Reproducción aleatoria

5Mando a distanciainalámbrico opcional(RM-X47)Botones correspondientes del mando adistancia inalámbrico con la mismafunción a los de esta unidad.1 Bot

Strona 55 - Localización de discos

6Fijación del panel frontalColoque el orificio a del panel frontal en el ejeb de la unidad como se ilustra y, acontinuación, presione sobre el lado iz

Strona 56 - Selección de temas

7para avanzarpara retrocederpara avanzarpara retrocederAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el

Strona 57 - Información

8Reproductor dediscos compactosReproducción de discoscompactos1 Pulse (OPEN) e inserte el CD.2 Cierre el panel frontal.La reproducción se iniciará de

Strona 58 - Desmontaje de la unidad

9Localización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, desplace elcontrol SEEK/AMS hacia arriba o abajo ysuélt

Strona 59 - Especificaciones

4Location of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 9, 11, 13,16, 23, 262 MODE (band/un

Strona 60 - Guía de solución de problemas

10Reproducción de discoscompactos en diversosmodosEs posible reproducir discos compactos en lossiguientes modos:•Repeat (Reproducción repetida), que p

Strona 61

11Recepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.3

Strona 62 - Bem vindo!

12Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico1 Durante la recepción de radio, pulse(SHIFT) y, a continuación, pulse(4) (PLAY

Strona 63

13Cambio de la indicación del visorCada vez que pulse (AF/TA), los elementos delvisor cambiarán de la siguiente forma:* Seleccione este elemento para

Strona 64 - Localização das teclas

14Recepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) yprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora de FM

Strona 65 - Telecomando

15Para cancelar el anuncio de tráficoactualPulse (AF/TA) o (SOURCE).Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la función pulsando (AF/TA)h

Strona 66 - Como começar

16Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma que

Strona 67 - Acertar o relógio

17Otras funcionesAdhesión de la etiqueta almando rotativoSegún la posición de montaje del mandorotativo, fije la etiqueta apropiada al mando talcomo s

Strona 68 - Leitor de CDs

18Uso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación debotones y/o el giro de controles.También es posible controlar unidadesopcionales d

Strona 69 - 4 Carregue em (SHIFT)

19OFFAjuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance y el equilibrio entre altavoces.Es posible almacenar l

Strona 70 - Memorização automática

5Optional wirelessremote (RM-X47)The corresponding buttons of thewireless remote control the samefunctions as those on this unit.1 OFF button2 SEEK/AM

Strona 71 - Memorização das estações

20Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:•Clock (Reloj) (página 7).•CT (Hora del reloj) (página 17)

Strona 72 - Visualização do nome da

21Ajuste de la frecuencia delos altavoces y del altavozo altavoces potenciadoresde gravesMediante el ajuste del nivel de corte de lasseñales de frecue

Strona 73 - Re-sintonização

22Cambio de los elementosmostradosCada vez que pulse (DSPL) durante lareproducción de CD, CD TEXT o MD, elelemento cambiará de la siguiente forma:$Núm

Strona 74 - Ouvir informações sobre a

23Desplazamiento automático deltítulo de un disco— Desplazamiento automáticoSi el título del disco, nombre del artista o títulode tema de un disco CD

Strona 75 - Pré-programação dos

24Asignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos (Unidad de CD conla función de archivo personalizado)Es posible asignar un título p

Strona 76 - Localização de uma

25Visualización del memorando dediscosPulse (DSPL) durante la reproducción deun CD o de un disco CD TEXT.Cada vez que pulse (DSPL) durante lareproducc

Strona 77 - Outras funções

26Reproducción sólo de temasespecíficosEs posible seleccionar:•Bank on - para reproducir los temas con elajuste “Play”.•Bank inv (Inverso) - para repr

Strona 78 - Utilização do comando

27InformacióncomplementariaPrecauciones• Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta y se produce un considerableaumento de temperatura en su inte

Strona 79 - Redução do som ao

28Fusible (10 A)Unidad principalParte posterior del panel frontalNotas• Para su seguridad, apague el motor y extraiga lallave del interruptor de encen

Strona 80 - Alteração das

29EspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de fr

Strona 81 - Regular a frequência das

6Reset buttonAttaching the front panelPlace the hole a in the front panel onto thespindle b on the unit as illustrated, then pushthe left side in.Note

Strona 82 - Dispositivo de CD/MD

30Guía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la uni

Strona 83

31Funciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca“AF TA off”.•Active “TA”

Strona 84 - –– Reprodução aleatória

2Bem vindo!Obrigado por ter adquirido o leitor de discoscompactos da Sony. Este aparelho estáequipado com várias funções de grandeutilidade e com um c

Strona 85 - Localização de um disco

3ÍndiceEquipamento opcionalEste aparelhoLocalização das teclas... 4Como começarReinicializar o aparelho...

Strona 86 - Selecção das faixas

41 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pesquisa manual)9, 11, 13, 16, 23, 262 Tecla MODE (seleccionar banda/dispositivo) 10, 11, 22, 25

Strona 87 - Informação adicional

5Telecomandoopcional sem fios(RM-X47)Teclas do telecomando sem fio comfunções idênticas às do aparelhoprincipal.1 Tecla OFF2 Tecla SEEK/AMS3 Teclas (–

Strona 88 - Desmontagem do aparelho

6Como começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria do

Strona 89 - Especificações

7sentido progressivosentido regressivosentido progressivosentido regressivo2 Carregue em (SHIFT).O relógio começa a funcionar.3 Carregue em (SHIFT).Qu

Strona 90 - Reprodução de CD/MD

8Etiqueta virada para cimaTempo de reprodução decorridoNúmero da faixaLeitor de CDsOuvir um CD1 Carregue em (OPEN) e coloque o CD.2 Feche o painel fro

Strona 91

9Localizar uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carregue nocontrolo SEEK/AMS para cima ou parabaixo e solte-o

Strona 92 - Välkommen!

7Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (3) (SET UP)repeatedly unt

Strona 93 - Innehållsförteckning

10Reproduzir um CD emvários modosPode reproduzir os CDs em vários modos:• Repeat (Reprodução Repetitiva) repete afaixa actual.• Shuf (Reprodução Aleat

Strona 94 - Reglagens placering

11Recepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccion

Strona 95

12Se a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono1 Durante a recepção de rádio, carregueprimeiro em (SHIFT) e depois váriasvezes em (4) (PLAY MODE)

Strona 96 - Komma igång

13Alterar os elementos no visorSempre que carregar em (AF/TA), o elementomuda da seguinte maneira:* Seleccione esta opção para activar as funções AFe

Strona 97 - Ställa klockan

14Função Ligação Local(só para o Reino Unido)A função Local Link permite-lhe seleccionaroutras estações locais na área, mesmo que nãoestejam memorizad

Strona 98 - CD-spelare

15Para cancelar as informações detrânsito recebidasCarregue em (AF/TA) ou (SOURCE).Para cancelar todas as informações sobre otrânsito, desactive a fun

Strona 99

161 Carregue em (PTY/LIST) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tip

Strona 100 - Lagra kanaler automatiskt

17Acerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.1 Durante a recepção de rádio, carregue

Strona 101 - Lagra endast de önskade

18(SOURCE)Utilização do comandorotativoO comando rotativo funciona se carregar nasteclas e/ou nos controlos rotativos.Também pode controlar dispositiv

Strona 102 - Översikt av RDS

19OFFRegulação dascaracterísticas de somPode regular os graves, os agudos, o balanço eo fader.Pode memorizar os níveis dos graves e dosagudos para cad

Strona 103 - Ställa in samma program

8CD PlayerListening to a CD1 Press (OPEN) and insert the CD.2 Close the front panel.Playback starts automatically.If a CD is already inserted, press (

Strona 104 - Lyssna på

201 Carregue em (SHIFT).2 Carregue várias vezes em (3) (SET UP)até que o elemento pretendido apareçano visor.Sempre que carreger em (3) (SET UP), osel

Strona 105 - Förinställa RDS-kanalerna

21Regular a frequência dascolunas e do subwoofer(s)Se regular o nível de frequência de corte dossinais de frequência não desejados, as colunasligadas

Strona 106 - Söka en kanal efter

22Alterar os elementos do visorSempre que carregar em (DSPL) durante areprodução de CD, CD TEXT, ou MD, oselementos mudam pela ordem seguinte:$Número

Strona 107 - Övriga funktioner

23Localização de uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carregue nocontrolo SEEK/AMS para cima ou parabaixo e so

Strona 108 - Använda vridkontrollen

24Identificação de CD— Lista de títulos (Para um dispositivo deCD com a função ficheiro pessoal)Pode identificar os discos com um nomepersonalizado. P

Strona 109 - Snabbdämpa ljudet

25Localização de um discopelo nome— Listagem (Para um dispositivo de CDcom a função de ficheiro personalizado ouum dispositivo de MD)Só pode utilizar

Strona 110 - Ändra ljud- och

26Reproduzir apenas as faixasespecíficasPode seleccionar:• Bank on - para reproduzir as faixas com aprogramação “Play”.• Bank inv (Inverso) - para rep

Strona 111 - Justera frekvensen för

27Não exponha os discos à incidência directa dosraios solares, a fontes de calor como saídas dear quente do sistema de aquecimento nem osdeixe dentro

Strona 112 - CD/MD-enhet

28ManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, verifique se está autilizar um fusível com a amperagem idênticaà indicada no fusível q

Strona 113 - 4 Tryck på (SHIFT)

29EspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzOs

Strona 114 - — Slumpmässig spelning

9Automatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name, artist name, or track name ona CD TEXT disc exceeds 8 characters and theAuto Scroll

Strona 115 - Hitta en CD-skiva efter

30Causa/Solução•Cancele a função ATT.•Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para aposição central.•Rode o anel no sentido dos pontei

Strona 116 - Välja spår för uppspelning

31Funções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo t

Strona 117 - Ytterligare

2Välkommen!Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Med denhär enheten får du tillgång till ett flertalfunktioner, liksom en medföljandevridkontroll sam

Strona 118 - Demontera enheten

3InnehållsförteckningMed tillvaletEndast den här enhetenReglagens placering... 4Komma igångÅterställa enheten

Strona 119 - Tekniska data

4Reglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-knappen (sök/Automatiskmusiksökning/manuell sökning) 9, 11,13, 16, 23, 262 MODE-knapp

Strona 120 - Felsökning

5Trådlös fjärrkontroll(RM-X47) (medföljerinte)Knapparna på fjärrkontrollen harsamma funktion som motsvarandeknappar på enheten.1 OFF-knappen2 SEEK/AMS

Strona 121

6Sätta fast frontpanelenSätt i hålet a på frontpanelen i spindel b påspelaren, enligt bilden och skjut sedan in denvänstra sidan.Observera• Kontroller

Strona 122

7Ställa klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SETUP) flera gånge

Strona 123

8CD-spelareLyssna på en CD-skiva1 Tryck på (OPEN) och sätt i en CD-skiva.2 Stäng sedan frontpanelen.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan satt

Strona 124 - Printed in France

9Hitta ett visst spår— Automatisk musiksökning (AMS)Under uppspelning trycker du SEEK/AMS-kontrollen uppåt eller nedåt ochsläpper sedan upp den för va

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag