
Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 1999 by Sony CorporationGBESSEPTFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-C6850RF
10RadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the ord
10Spela en CD-skiva i olikalägenDu kan spela CD-skivor i olika lägen:•Med Repeat (Upprepad spelning) upprepasdet aktuella spåret.•Med Shuf (Slumpmässi
11Motta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja tunern.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.3 Tryck på sifferknap
12Om FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge1 Under radiomottagning trycker du på(SHIFT), sedan på (4) (PLAY MODE) fleragånger tills “Mono” v
13Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (AF/TA) ändrasalternativen enligt följande:” TA on ” AF TA on*AF on “
14Lyssna påtrafikmeddelandenInformationen från trafikmeddelandena (TA)och trafikprogrammet (TP) gör att duautomatiskt kan ställa in en FM-station soms
15Avbryta pågåendetrafikmeddelandenTryck på (AF/TA) eller (SOURCE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att tryckap
16Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper TeckenfönsterNyheter N
17Övriga funktionerFästa etikett påvridkontrollenVilken etikett du väljer beror på hur dumonterat vridkontrollen. Fäst lämplig etikettenligt bilden ne
18Använda vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att tryckapå knapparna och/eller vrida på reglagen.Du kan även kontrollera tillbehör somanslu
19OFFLjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen ochuttoningen.Du kan lagra bas- och diskantnivåerna förvarje källa för sig.1 Välj vilka eg
11Receiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button
201 Tryck på (SHIFT).2 Tryck på (3) (SET UP) flera gånger tillsden önskade inställningen visas.Varje gång du trycker på (3) (SET UP)ändras alternative
21Justera frekvensen förhögtalarna och försubwoofern(-rarna)Genom att ställa nivån för delningsfrekvensenför signaler med oönskade frekvenser, kan deh
22Du kan ange ett individuellt namn för CD- ochCD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen,se “Namnge en CD-skiva” (sidan 24).Men om du använder skivnamn
23Visa hela skivnamnet automatiskt— Automatisk bläddringOm skivnamnet, artistnamnet ellerspårnamnet på en CD TEXT- eller MD-skivaöverstiger 8 tecken o
24Namnge en CD-skiva— Skivminne (CD-spelare med funktion föranpassad fil)Du kan namnge en CD-skiva med ettpersonligt namn. Du kan använda upp till 8te
25Visa skivminneTryck på (DSPL) under CD eller CD TEXTuppspelningen.Varje gång du trycker på (DSPL) under CDeller CD TEXT uppspelning ändrasinformatio
26Spela endast vissa spårDu kan välja:•Bank on - när du vill spela spåren medinställningen “Play”.•Bank inv (Omvänt) - när du vill spela spårenmed ins
27YtterligareinformationSäkerhetsföreskrifter•Om du har parkerat bilen i direkt solljus såatt temperaturen i bilen har stigit markant,bör du låta CD-s
28UnderhållByta säkringNär du byter säkring måste du se till att duanvänder en med rätt ampéretal. Omsäkringen går, kontrollera anslutningen ochbyt sä
29Tekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgångar (2)Styrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareTelefondämpningskontrollsladdTonklangreglering
12RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w
30FelsökningOrsak/åtgärd•En annan CD-skiva har redan satts i.•CD-skivan har satts i med våld upp och ned eller på fel sätt(MD).Skivan defekt (MD-skiv
31LösningSätt i skivmagasinet i CD/MD-spelaren.Sätt i skivor i CD/MD-spelaren.Sätt i en annan CD-/MD-skiva.Rengör och sätt i CD-skivakorrekt.Sätt i en
34Sony Corporation Printed in France
13Changing the displayed itemEach time you press (AF/TA), the item changesas follows:* Select this to turn on both the AF and TAfunctions.Notes• When
14Local link function(United Kingdom only)The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even if they are notstored on your
15To cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) unt
16Locating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.Programme types DisplayNews
17Setting the clockautomaticallyThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.1 During radio reception, press (SHIFT)
18By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the
19Rotate the VOL control toadjust the volume.Press (OFF) toturn off theunit.Press (SOUND) to adjust thevolume and sound menu.To increaseTo decreasePre
2Welcome!Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features as well as a supplied rotarycommander and
20Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•Clock (page 7).•CT (Clock Time) (page 17).•D.Info (Dual Information) - to disp
21Adjusting the frequency ofthe speakers and thesubwoofer(s)By setting the cut off level of unwantedfrequency signals, the speakers connected tothe ou
22You can label CD and CD TEXT discs with apersonalised name using the disc memofunction. Refer to “Labelling a CD” (page 24).However, if you use pers
23Automatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name, artist name, or track name ona CD TEXT disc or MD exceeds 8 charactersand the Auto
24Labelling a CD — Disc Memo(For a CD unit with the custom file function)You can label each disc with a personalisedname. You can enter up to eight ch
25Displaying the disc memoPress (DSPL) during CD or CD TEXT discplayback.Each time you press (DSPL) during CD orCD TEXT disc playback, the item change
26Playing specific tracks onlyYou can select:•Bank on - to play the tracks with the “Play”setting.•Bank inv (Inverse) - to play the tracks withthe “Sk
27AdditionalInformationPrecautions• If your car was parked in direct sunlightresulting in a considerable rise intemperature inside the car, allow the
28MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, ch
29SpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Be
3Table of ContentsThis Unit Only With Optional EquipmentLocation of controls ... 4Getting StartedResetti
30Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear inthe display.No beep sound.Cause/Solution
31SolutionInsert the disc magazine in theCD/MD unit.Insert discs in the CD/MD unit.Insert another CD/MD.Clean or insert the CD correctly.Insert anothe
2¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de discos compactos Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de distintasfunciones, así como
3IndiceSólo esta unidad Equipo opcionalLocalización de los controles... 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad .
4!º Botón OPEN 6, 8, 28!¡ Botón AF/TA 13, 14, 15!™ Botón de restauración (situado en laparte frontal de la unidad, detrás delpanel frontal) 6!£ Bot
5Mando a distanciainalámbrico opcional(RM-X47)Botones correspondientes del mando adistancia inalámbrico con la mismafunción a los de esta unidad.1 Bot
6Fijación del panel frontalColoque el orificio a del panel frontal en el ejeb de la unidad como se ilustra y, acontinuación, presione sobre el lado iz
7para avanzarpara retrocederpara avanzarpara retrocederAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el
8Reproductor dediscos compactosReproducción de discoscompactos1 Pulse (OPEN) e inserte el CD.2 Cierre el panel frontal.La reproducción se iniciará de
9Localización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, desplace elcontrol SEEK/AMS hacia arriba o abajo ysuélt
4Location of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 9, 11, 13,16, 23, 262 MODE (band/un
10Reproducción de discoscompactos en diversosmodosEs posible reproducir discos compactos en lossiguientes modos:•Repeat (Reproducción repetida), que p
11Recepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.3
12Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico1 Durante la recepción de radio, pulse(SHIFT) y, a continuación, pulse(4) (PLAY
13Cambio de la indicación del visorCada vez que pulse (AF/TA), los elementos delvisor cambiarán de la siguiente forma:* Seleccione este elemento para
14Recepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) yprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora de FM
15Para cancelar el anuncio de tráficoactualPulse (AF/TA) o (SOURCE).Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la función pulsando (AF/TA)h
16Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma que
17Otras funcionesAdhesión de la etiqueta almando rotativoSegún la posición de montaje del mandorotativo, fije la etiqueta apropiada al mando talcomo s
18Uso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación debotones y/o el giro de controles.También es posible controlar unidadesopcionales d
19OFFAjuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance y el equilibrio entre altavoces.Es posible almacenar l
5Optional wirelessremote (RM-X47)The corresponding buttons of thewireless remote control the samefunctions as those on this unit.1 OFF button2 SEEK/AM
20Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:•Clock (Reloj) (página 7).•CT (Hora del reloj) (página 17)
21Ajuste de la frecuencia delos altavoces y del altavozo altavoces potenciadoresde gravesMediante el ajuste del nivel de corte de lasseñales de frecue
22Cambio de los elementosmostradosCada vez que pulse (DSPL) durante lareproducción de CD, CD TEXT o MD, elelemento cambiará de la siguiente forma:$Núm
23Desplazamiento automático deltítulo de un disco— Desplazamiento automáticoSi el título del disco, nombre del artista o títulode tema de un disco CD
24Asignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos (Unidad de CD conla función de archivo personalizado)Es posible asignar un título p
25Visualización del memorando dediscosPulse (DSPL) durante la reproducción deun CD o de un disco CD TEXT.Cada vez que pulse (DSPL) durante lareproducc
26Reproducción sólo de temasespecíficosEs posible seleccionar:•Bank on - para reproducir los temas con elajuste “Play”.•Bank inv (Inverso) - para repr
27InformacióncomplementariaPrecauciones• Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta y se produce un considerableaumento de temperatura en su inte
28Fusible (10 A)Unidad principalParte posterior del panel frontalNotas• Para su seguridad, apague el motor y extraiga lallave del interruptor de encen
29EspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de fr
6Reset buttonAttaching the front panelPlace the hole a in the front panel onto thespindle b on the unit as illustrated, then pushthe left side in.Note
30Guía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la uni
31Funciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca“AF TA off”.•Active “TA”
2Bem vindo!Obrigado por ter adquirido o leitor de discoscompactos da Sony. Este aparelho estáequipado com várias funções de grandeutilidade e com um c
3ÍndiceEquipamento opcionalEste aparelhoLocalização das teclas... 4Como começarReinicializar o aparelho...
41 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pesquisa manual)9, 11, 13, 16, 23, 262 Tecla MODE (seleccionar banda/dispositivo) 10, 11, 22, 25
5Telecomandoopcional sem fios(RM-X47)Teclas do telecomando sem fio comfunções idênticas às do aparelhoprincipal.1 Tecla OFF2 Tecla SEEK/AMS3 Teclas (–
6Como começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria do
7sentido progressivosentido regressivosentido progressivosentido regressivo2 Carregue em (SHIFT).O relógio começa a funcionar.3 Carregue em (SHIFT).Qu
8Etiqueta virada para cimaTempo de reprodução decorridoNúmero da faixaLeitor de CDsOuvir um CD1 Carregue em (OPEN) e coloque o CD.2 Feche o painel fro
9Localizar uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carregue nocontrolo SEEK/AMS para cima ou parabaixo e solte-o
7Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (3) (SET UP)repeatedly unt
10Reproduzir um CD emvários modosPode reproduzir os CDs em vários modos:• Repeat (Reprodução Repetitiva) repete afaixa actual.• Shuf (Reprodução Aleat
11Recepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccion
12Se a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono1 Durante a recepção de rádio, carregueprimeiro em (SHIFT) e depois váriasvezes em (4) (PLAY MODE)
13Alterar os elementos no visorSempre que carregar em (AF/TA), o elementomuda da seguinte maneira:* Seleccione esta opção para activar as funções AFe
14Função Ligação Local(só para o Reino Unido)A função Local Link permite-lhe seleccionaroutras estações locais na área, mesmo que nãoestejam memorizad
15Para cancelar as informações detrânsito recebidasCarregue em (AF/TA) ou (SOURCE).Para cancelar todas as informações sobre otrânsito, desactive a fun
161 Carregue em (PTY/LIST) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tip
17Acerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.1 Durante a recepção de rádio, carregue
18(SOURCE)Utilização do comandorotativoO comando rotativo funciona se carregar nasteclas e/ou nos controlos rotativos.Também pode controlar dispositiv
19OFFRegulação dascaracterísticas de somPode regular os graves, os agudos, o balanço eo fader.Pode memorizar os níveis dos graves e dosagudos para cad
8CD PlayerListening to a CD1 Press (OPEN) and insert the CD.2 Close the front panel.Playback starts automatically.If a CD is already inserted, press (
201 Carregue em (SHIFT).2 Carregue várias vezes em (3) (SET UP)até que o elemento pretendido apareçano visor.Sempre que carreger em (3) (SET UP), osel
21Regular a frequência dascolunas e do subwoofer(s)Se regular o nível de frequência de corte dossinais de frequência não desejados, as colunasligadas
22Alterar os elementos do visorSempre que carregar em (DSPL) durante areprodução de CD, CD TEXT, ou MD, oselementos mudam pela ordem seguinte:$Número
23Localização de uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carregue nocontrolo SEEK/AMS para cima ou parabaixo e so
24Identificação de CD— Lista de títulos (Para um dispositivo deCD com a função ficheiro pessoal)Pode identificar os discos com um nomepersonalizado. P
25Localização de um discopelo nome— Listagem (Para um dispositivo de CDcom a função de ficheiro personalizado ouum dispositivo de MD)Só pode utilizar
26Reproduzir apenas as faixasespecíficasPode seleccionar:• Bank on - para reproduzir as faixas com aprogramação “Play”.• Bank inv (Inverso) - para rep
27Não exponha os discos à incidência directa dosraios solares, a fontes de calor como saídas dear quente do sistema de aquecimento nem osdeixe dentro
28ManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, verifique se está autilizar um fusível com a amperagem idênticaà indicada no fusível q
29EspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzOs
9Automatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name, artist name, or track name ona CD TEXT disc exceeds 8 characters and theAuto Scroll
30Causa/Solução•Cancele a função ATT.•Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para aposição central.•Rode o anel no sentido dos pontei
31Funções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo t
2Välkommen!Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Med denhär enheten får du tillgång till ett flertalfunktioner, liksom en medföljandevridkontroll sam
3InnehållsförteckningMed tillvaletEndast den här enhetenReglagens placering... 4Komma igångÅterställa enheten
4Reglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-knappen (sök/Automatiskmusiksökning/manuell sökning) 9, 11,13, 16, 23, 262 MODE-knapp
5Trådlös fjärrkontroll(RM-X47) (medföljerinte)Knapparna på fjärrkontrollen harsamma funktion som motsvarandeknappar på enheten.1 OFF-knappen2 SEEK/AMS
6Sätta fast frontpanelenSätt i hålet a på frontpanelen i spindel b påspelaren, enligt bilden och skjut sedan in denvänstra sidan.Observera• Kontroller
7Ställa klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SETUP) flera gånge
8CD-spelareLyssna på en CD-skiva1 Tryck på (OPEN) och sätt i en CD-skiva.2 Stäng sedan frontpanelen.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan satt
9Hitta ett visst spår— Automatisk musiksökning (AMS)Under uppspelning trycker du SEEK/AMS-kontrollen uppåt eller nedåt ochsläpper sedan upp den för va
Komentarze do niniejszej Instrukcji