
Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record the serial numbers in the spaces provided below.Refer to these
10CDDisplay itemsA SourceB Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Album number*1, Album name, Track name, Text information*2, Clock*1 Al
11TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK)
124 If Passcode* input is required on the display of the connected device, input “0000.”This unit and the Bluetooth device memorize each other’s infor
13Connecting the last-connected audio device from this unit1 Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on.2 Pr
14Music streamingListening to music from an audio deviceYou can listen to music of an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Adv
15Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 Press the select button repeatedly until the desired item appears.2 R
16*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB.”Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy c
17CD/MD changerSelecting the changer1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or “MD” appears.2 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears
181 While pushing the VOL control, press and hold (SEL).Additional InformationPrecautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the u
19• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benz
2WarningBe sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connectio
20About Bluetooth functionWhat is Bluetooth technology?• Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data
21• Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.• Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit ma
22SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio: 120 dBFrequency response: 10 – 20,000 HzWow and flutter: Below measurable limitTuner sectionFM
23TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
24The operation buttons do not function.The disc will not eject.Press the RESET button (page 6).Press Z (eject) (page 9).Radio receptionThe stations c
25Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be
2InformationsCet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est aut
3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . .
4La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marque
5AttentionSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOU
3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . .
6PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié l
7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p
8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalMini-télécommande RM-X304Cette section contient les instructions relatives à l’empla
9F Fenêtre d’affichageG Prise d’entrée AUX page 17Permet de connecter un appareil audio portatif.H Touche Z (éjecter)Permet d’éjecter le disque.I Tou
10CDRubriques d’affichageA SourceB Numéro de plage/temps de lecture écoulé, nom du disque/de l’artiste, numéro d’album*1, nom d’album, nom de plage, i
11Réception des stations mémorisées1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)).Syntonisation automatique1 Sélectionnez
123 Réglez le périphérique Bluetooth pour rechercher cet appareil.Une liste des périphériques détectés apparaît sur la fenêtre d’affichage du périphér
13Connexion du dernier téléphone mobile connecté à partir de cet appareil1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le
14Transfert d’appelPour activer/désactiver le périphérique adéquat (cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les vérifications suivantes.1 Appuyez
15Les opérations autres que celles citées ci-dessus doivent être effectuées à partir du périphérique audio.Remarques• Pendant la lecture d’un périphér
4The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademar
16*1 Lorsque EQ3 est activé.*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB » (page 16).*3 Lorsque la source AUX est activée.*4 Lorsque la source audio
17*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».Utilisation d’un appareil
185 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le n
19Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.Si v
20• Les disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’end
21* uniquement pour 64 kbit/sRemarqueLa lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise en charge.– fichiers comprimés sans perte– fichiers protégés
22EntretienRemplacement de la pile au lithium de la mini-télécommandeDans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En foncti
232 Retirez l’appareil.1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic.2 Tirez sur les clés de déblocage pou
24Accessoires/appareils en option : Satellite de commande : RM-X4SCâble BUS (fourni avec un câble à broches RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)Changeur CD
25Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.Les câbl
5CautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF
26Fonction BluetoothLe périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil.• Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en mode de veille de p
27Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.Si vous
2Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el ma
3Tabla de contenidoBienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad . . . . . .
4La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de éstos por parte de Sony Corporation se reali
5PrecauciónSONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS INCLUYENDO, SIN LÍMITES, PÉRDIDA DE GANANCIAS, P
6Procedimientos inicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de ca
7Extracción del panel frontalPuede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben.Alarma de precauciónSi gira el interruptor de encend
8Ubicación de los controles y operaciones básicasUnidad principalControl remoto de tarjeta RM-X304Este apartado contiene instrucciones acerca de la ub
9F PantallaG Toma de entrada AUX página 17Para conectar un dispositivo de audio portátil.H Botón Z (expulsar)Para expulsar el disco.I Botón (extrac
6Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu
10CDElementos de la pantallaA FuenteB Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco/artista, Número del álbum*1, Nombre del ál
11Sintonización automática1 Seleccione la banda y, a continuación, presione (SEEK) –/+ para buscar la emisora.La búsqueda se detiene cuando la unidad
123 Ajuste el dispositivo Bluetooth para que busque esta unidad.Aparece una lista de los dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo de con
13Conexión del último teléfono celular conectado desde esta unidad1 Asegúrese de que tanto esta unidad como el teléfono celular tienen la señal Blueto
14Transferencia de llamadasCon el fin de activar o desactivar el dispositivo correcto (esta unidad o el teléfono celular), compruebe lo siguiente.1 Ma
15Notas• Durante la reproducción en un dispositivo de audio, no se mostrará la información del dispositivo conectado en esta unidad como, por ejemplo,
16*1 Si está activado EQ3.*2 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB” (página 16).*3 Si está activada la fuente AUX.*4 Si la fuente de audio Bluet
17*1 Cuando la unidad está apagada.*2 Cuando se recibe FM.*3 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB”.Uso de un equipo opcionalEquipo auxiliar de
18Omisión de álbumes y discos1 Durante la reproducción, presione (1)/(2) (ALBUM –/+).Reproducción repetida y aleatoria1 Durante la reproducción, presi
19Información complementariaPrecauciones• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.• La ant
7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio
20Orden de reproducción de los archivos MP3/WMAAcerca de los archivos MP3• MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un formato estándar que permite
21• Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los
22Limpieza de los conectoresEs posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evit
23Comunicación inalámbricaSistema de comunicación: Versión estándar Bluetooth 2.0Salida: Energía estándar Bluetooth Clase 2 (Máx. +4 dBm)Alcance máxim
24Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar
25Recepción de radioNo es posible recibir las emisoras.Hay ruidos que obstaculizan el sonido.• Conecte un cable de control de antena motorizada (azul)
26Mensajes/indicaciones de errorSi estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Si entr
8Location of controls and basic operationsMain unitCard remote commander RM-X304This section contains instructions on the location of controls and bas
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/If you have any questions/problemsregarding this product, try the following:1 Read Troubles
9F Display windowG AUX input jack page 16To connect a portable audio device.H Z (eject) buttonTo eject the disc.I (front panel release) button page
Komentarze do niniejszej Instrukcji