©2003 Sony Corporation4-244-991-31(1)Micro Hi-Fi Component SystemMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones _________________
10FRVous pouvez écouter une station de radio en sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station.Pour écouter
Tuner11FRQu’est-ce que le RDS ?Le RDS, ou Radio Data System (système de données radiodiffusées), est un service de radiodiffusion qui permet aux stati
12FR1 Appuyez sur TAPE Z de l’appareil.2 Chargez une cassette dans le logement de cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal).1 Appuy
Cassette – Lecture/Cassette – Enregistrement13FRVous pouvez enregistrer tout un CD sur une cassette.Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal)
14FRCette fonction vous permet d’enregistrer des morceaux de votre choix d’un CD sur une cassette. Elle vous permet également d’enregistrer une émissi
Réglage du son/Minuterie15FRVous pouvez régler les graves et les aiguës pour obtenir un son plus puissant.Génération d’un son plus dynamique (Dynamic
16FRCette fonction vous permet d’être réveillé en musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage de l
Minuterie17FRRemarques• La programmation de la fonction de réveil (minuterie quotidienne) ou d’enregistrement programmé chevauche en totalité ou en pa
18FR8 Appuyez plusieurs fois sur TAPE nN pour sélectionner la face sur laquelle enregistrer.Pour enregistrer sur les deux faces ou sur la face avant,
Affichage19FRIl est possible de désactiver l’affichage de l’horloge pour réduire la consommation lorsque la chaîne est en veille (mode d’économie d’én
2FRPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour ne pas risquer un incendie, ne co
20FRVous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. A Pr
Éléments en option21FR1 Raccordez les cordons audio.Voir « Raccordement d’éléments en option » à la page 20.2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusq
22FRSi vous rencontrez un problème avec la chaîne, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont cor
Guide de dépannage23FRCDLe plateau ne s’ouvre pas et « LOCKED » s’affiche.• Adressez-vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente S
24FRAugmentation des parasites ou suppression des hautes fréquences.• Les têtes d’enregistrement/lecture sont magnétisées. Démagnétisez-les (page 27).
Guide de dépannage25FRMinuterieTIME NGL’heure de début de la fonction de réveil (minuterie quotidienne) ou d’enregistrement programmé est la même que
26FRTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.Sécurité• La chaîne n’es
Informations supplémentaires27FRRemarques sur les CD-R et CD-RW• Cette chaîne peut lire des disques CD-R/CD-RW créés par l’utilisateur. Il est, toutef
28FREnsemble principal (HCD-CPX1)Section amplificateurModèle nord-américain :Puissance de sortie efficace en continu (référence) :70 + 70 W(4 ohms à 1
Informations supplémentaires29FRGénéralitésAlimentation électriqueModèle nord-américain : 120 V CA, 60 HzModèle européen : 230 V CA, 50/60 HzModèle
3FRComment utiliser ce manuel ...2Mise en serviceInstallation de la chaîne ...4Réglage de l’horloge...
30FREnsemble principalAfficheur 3BASS +/– wa (15)Capteur de télécommande 2CD SYNCHRO qa (13)DISPLAY wf (11, 19)DSG ws (15)FM MODE qs (10)FUNCTION 0 (6
Informations supplémentaires31FRTélécommandeCD ws (6)CLEAR w; (8)CLOCK/TIMER SELECT 2 (16)CLOCK/TIMER SET 3 (5, 16)DISPLAY 6 (11, 19) ENTER qd (5, 9,
2ESNombre del producto :Sistema de Micro-Componente de Alta FidelidadModelo : CMT-CPX1POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
3ESModo de utilizar este manual...2PreparativosConexión del sistema...4Puesta en hora del reloj...
4ESRealice los procedimientos siguientes 1 a 3 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.1 Conecte los altavoces.Conec
Preparativos5ESAntena de FM (Tipo B)NotaPara evitar captación de ruido, mantenga las antenas alejadas del sistema y otros componentes.3 Conecte el cab
6ES1 Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET.3 Pulse . o > repetidamente para poner la hora.4 Pulse ENTER.5 Pulse . o > repet
CD – Reproducción7ES1 Pulse CD Z en la unidad.2 Ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos. 3 Pulse CD Z otra vez
8ESPodrá reproducir todas las pistas o una pista individual de un disco repetidamente.Pulse REPEAT repetidamente durante la reproducción hasta que apa
Sintonizador9ESObservaciones• El programa que haya hecho seguirá en la memoria después de terminar la reproducción programada. Para reproducir el mism
4FREffectuez les opérations décrites dans 1 à 3 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.1 Raccordez les enceintes.Racc
10ES4 Pulse TUNER MEMORY.Parpadeará el número de presintonía. Realice los pasos 5 y 6 mientras parpadea el número de presintonía. 5 Pulse TUNING +/– r
Sintonizador11ESUsted puede escuchar una emisora de radio bien seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente.Esc
12ES¿Qué es el sistema de datos por radio?El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio envi
Cinta – Reproducción13ES1 Pulse TAPE Z en la unidad.2 Cargue una cinta en el portacasete. Puede utilizar cintas TYPE I (normal).1 Pulse TAPE (o FUNCTI
14ESPodrá grabar un CD entero en una cinta.Puede utilizar cintas TYPE I (normal).Utilice los botones de la unidad para hacer la operación.1 Cargue una
Cinta – Grabación/Ajuste de sonido15ESUsted podrá grabar solamente las porciones que quiera de un CD en una cinta. Usted también podrá grabar un progr
16ESUsted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para poder dormirse escuchando música. Pulse SLEEP.Cada vez que pu
Temporizador17ES7 Pulse repetidamente . o > hasta que aparezca el fuente de sonido deseada.Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará c
18ESPara grabar con temporizador, primero tendrá que presintonizar la emisora de radio (consulte “Presintonización de emisoras de radio” en la página
Visualizador19ESLa visualización del reloj puede quitarse para reducir al mínimo la cantidad de corriente consumida en espera (Modo de ahorro de energ
Mise en service5FRAntenne FM (type B)RemarquePour empêcher les parasites, placez les antennes à l’écart de la chaîne et des autres éléments.3 Branchez
20ESPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones de provisto con cada componente. A Tomas MD (V
Componentes opcionales21ES1 Conecte los cables de audio.Consulte “Conexión de los componentes opcionales” en la página 20.2 Pulse FUNCTION repetidamen
22ESSi surge algún problema con su sistema, haga lo siguiente:1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de los altavoces estén conectad
Solución de problemas23ESEl disco no se expulsa.• No podrá expulsar el disco durante la grabación sincronizada de CD. Pulse x para cancelar la grabaci
24ESLa cinta no se graba.• No hay casete cargado. Cargue una cinta.• La lengüeta del casete ha sido retirada. Cubra la lengüeta rota con cinta adhexiv
Información adicional25ESTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del mismo sea idéntica a la de
26ESNotas sobre los discos CD-R y CD-RW• Este sistema puede reproducir discos CD-R/CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, tenga en cuenta que tal
Información adicional27ESUnidad principal (HCD-CPX1) Sección del amplificadorModelo para Norteamérica:Potencia de salida eficaz RMS continua (referenc
28ESAltavoces (SS-CPX1)Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de gravesUnidades de altavocesde graves: 13 cm diá, tipo cónicode agudos: 2,5 cm diá,
Información adicional29ESUnidad principalBandeja de discos ql (7)BASS +/– wa (15)CD SYNCHRO qa (14)DISPLAY wf (12, 19)DSG ws (15)FM MODE qs (11)FUNCTI
6FR1 Appuyez sur CD Z de l’appareil.2 Placez un disque sur le plateau avec son étiquette vers le haut. 3 Appuyez à nouveau sur CD Z pour refermer le p
Sony Corporation Printed in JapanMando a distanciaCD ws (7)CLEAR w; (8)CLOCK/TIMER SELECT 2 (17)CLOCK/TIMER SET 3 (6, 16)DISPLAY 6 (12, 19) ENTER qd
CD – Lecture7FRCette fonction vous permet d’écouter toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle.Appuyez plusieurs fois sur REPEAT penda
8FRAutres opérationsConseils• Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour l’écouter à nouveau, appuyez sur CD N
Tuner9FR4 Appuyez sur TUNER MEMORY.Le numéro de station préréglée clignote. Effectuez les opérations des étapes 5 et 6 alors que le numéro de station
Komentarze do niniejszej Instrukcji