
©2005 Sony Corporation2-582-894-63(1)Micro HI-FI ComponentSystemBruksanvisning _____________________________Brugsanvisning ___________________________
10SE3 Tryck på N (eller CD/NX på anläggningen).Övriga manövrerObservera• Det går inte att byta spelsätt under spelningens gång.• Det kan ta en liten s
CD/MP3-spelaren – Spelning11SEDet går att upprepa alla spåren eller bara ett enda spår på skivan.Tryck upprepade gånger på REPEAT under spelningens gå
12SEÖvriga manövrerTips• Det program du matat in finns kvar i minnet även efter det att programmerad spelning är färdig. Om du vill spela samma progra
Radiodelen13SE5 Tryck på TUNER MEMORY.Snabbvalsnumret börjar blinka. Utför steg 6 och 7 medan snabbvalsnumret blinkar. 6 Tryck upprepade gånger på + e
14SEFör att förbättra radiomottagningenOm radiomottagningen är dålig så stäng av CD-spelaren med hjälp av CD-strömhanteringsfunktionen. CD-spelaren är
Radiodelen15SEFör att lyssna på någon annan station än en snabbvalsstation— Manuell stationsinställning1 Tryck på TUNER/BAND (eller upprepade gånger p
16SE1 Tryck på PUSH OPEN/CLOSE Z på anläggningen.2 Sätt i en inspelad/inspelningsbar kassett i kassetthållaren. Använd kassetter av typ I (normalband)
Kassettdäcket – Spelning/Kassettdäcket – Inspelning17SEMed manuell inspelning går det att spela in bara de delar du verkligen gillar på en CD eller en
18SEFör att få ett mer dynamiskt ljud (Dynamic Sound Generator X-tra)Tryck på DSGX på anläggningen.Varje gång du trycker på knappen ändras inställning
Justering av tonklangen/Timerfunktioner19SEDu kan låta anläggningen väcka dig med musik vid en viss tid. Kontrollera först att klockan är rätt ställd
2SEUtsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är fört
20SEDet går att börja spela in från en snabbvalsstation vid en viss tidpunkt.För att det ska gå att göra en timerinspelning måste stationen först vara
Displayen21SEDet går att släcka klockan på displayen för att minimera strömförbrukningen när anläggningen är i standbyläge (strömbesparingsläget). Try
22SEKontroll av den totala speltiden, låtnamn och artistnamn (CD/MP3)Tryck upprepade gånger på DISPLAY i stoppläge.Varje gång man trycker på knappen ä
Extrakomponenter23SEDet går att bygga ut anläggningen med olika extrakomponenter. Se bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. A AUDIO IN-i
24SEOm det skulle uppstå något problem med anläggningen så gör så här:1 Kontrollera allra först att nätkabeln och högtalarkablarna är ordentligt anslu
Felsökning25SEFjärrkontrollen fungerar inte.• Flytta undan eventuella hinder.• Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.• Rikta fjärrkontrollen mot
26SERadionDet brummar eller brusar kraftigt/det går inte att ställa in stationer.• Ställ in rätt radioband och rätt frekvens (sidan 12).• Anslut anten
Felsökning27SEDet kan hända att något av följande meddelanden tänds eller börjar blinka på displayen medan anläggningen används.CD/MP3FULLDu har försö
28SEAngående driftspänningen• Kontrollera att anläggningens driftspänning överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du börjar använda anläggni
Övrig information29SEFör att spara ett band för gottDet går att skydda ett band från att bli överspelat av misstag genom att bryta av skyddstappen för
3SEHur man använder denna bruksanvisning...4Spelbara skivor...4Allra förstKoppla i
30SECMT-NEZ3Nordamerikanska-modellen:Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):10 + 10 W (6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)Europa-modellen:Uteffekt, DIN (mär
Övrig information31SEHögtalareCMT-NEZ5Högtalarsystem 2-vägs basreflextypHögtalarelementWoofer: 10 cm diam., kontypTweeter: 4 cm diam., kontypMärkimped
32SEHuvudenhetenCD SYNC qk (16)Display 6DSGX 3 (18)Fjärrkontrollsensor 2Kassettdäcket qs (16)PHONES-uttag qdPLAY MODE 5 (9, 11, 16)TUNER/BAND qg (12,
Övrig information33SEFjärrkontrollenCD qh (9, 11, 17, 19)CLEAR qd (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (19, 20)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 19, 20)DISPLAY ql (15, 21)ENT
2DKFor at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.For at undgå brand må apparatets ventilation aldri
3DKHvordan denne brugsvejledning anvendes ...4Disks, som kan afspilles...4KlargøringTil
4DK• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til modellerne CMT-NEZ5 og CMT-NEZ3. Kontroller modelnummeret på frontpanelet. I denne vejledning
5DKBemærkninger om CD-R og CD-RW• Nogle CD-R- eller CD-RW-disks kan ikke afspilles på dette system, afhængigt af indspilningskvaliteten eller fysiske
6DKUdfør de følgende procedurer 1 til 4 for at tilslutte systemet ved hjælp af de medfølgende ledninger og andet tilbehør. CMT-NEZ3 anvendes som eksem
Klargøring7DKStiktype AStiktype BStiktype CBemærkFor at forebygge at antennerne opsamler støj skal de holdes på afstand af systemet og andre komponent
4SE• Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller modellerna CMT-NEZ5 och CMT-NEZ3. Kontrollera numret på din modell på frontpanelen. I den här b
8DKIsætning af to R6 (størrelse AA) batterier i fjernbetjeningenBemærkHvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, bør du tage batterierne
CD/MP3 – Afspilning9DK1 Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE på apparatet.2 Læg en disk med etiketten opad i CD-rummet. 3 Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE på apparatet
10DK2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE i stopindstilling, indtil den ønskede funktionsindstilling kommer frem på displayet.3 Tryk på N (eller CD/NX på
CD/MP3 – Afspilning11DKDu kan afspille alle sporene eller et enkelt spor på en disk gentagne gange.Tryk på REPEAT gentagne gange under afspilning, ind
12DKAndre betjeningerTips• Det fremstillede program bevares i hukommelsen, efter at programafspilning er færdig. Tryk på N (eller CD/NX på apparatet)
Tuner13DK5 Tryk på TUNER MEMORY.Forvalgsnummeret blinker. Udfør trin 6 og 7, mens forvalgsnummeret blinker. 6 Tryk på + eller – (eller på TUNING + ell
14DKForbedring af radiomodtagningenSluk for CD-afspilleren ved hjælp af CD-strøm styrefunktionen, hvis radiomodtagningen er dårlig. CD-strøm er fabrik
Tuner15DKLytning til radiostationer, der ikke er indprogrammeret som faste— Manual afstemning1 Tryk på TUNER/BAND (eller på FUNCTION gentagne gange) f
16DK1 Tryk på PUSH OPEN/CLOSE Z på apparatet.2 Sæt et optaget/optagbart bånd i kassetteholderen. Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.1 Isæt et b
Bånd – Afspilning/Bånd – Optagelse17DKDu kan optage en hel CD på et bånd.Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.Benyt knapperne på apparatet til de
5SEAtt observera angående CD-R- och CD-RW-skivor• Det kan hända att vissa CD-R-skivor och CD-RW-skivor inte går att spela i den här anläggningen beroe
18DKTips• Ved optagelse fra tuneren:Hvis der høres støj under optagelsen fra tuneren, kan du flytte den tilhørende antenne for at reducere støjen.• Ve
Lydjustering/Timer19DKMan kan indstille systemet til at slukke automatisk efter et bestemt tidsrum, således at man kan falde i søvn til musik.Anvend k
20DK7 Tryk gentagne gange på . eller >, indtil den ønskede lydkilde vises.Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: 8
Timer21DKAndre betjeningerBemærk• Hvis du anvender optagetimeren og sleeptimeren på samme tid, får sleeptimeren første prioritet.• Betjen ikke systeme
22DKUrvisningen kan slukkes for at minimere strømforbruget under standby (strømbesparende indstilling). Tryk gentagne gange på DISPLAY, mens systemet
Display/Ekstra komponenter23DKDu kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver komponent. A AUD
24DKUdfør følgende, hvis du skulle komme ud for problemer med dit system:1 Sørg for at netledningen og højttaler-nedledningerne er korrekt og fast til
Fejlfinding25DKDer kan ikke tændes for systemet, selv efter indtrykning af ?/1.• Kontroller, at netledningen er sat i en stikkontakt i væggen.Farveure
26DKTunerKraftig brum eller støj/stationer kan ikke modtages.• Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte frekvens (side 12).• Tilslut antennen
Fejlfinding27DKEn af følgende meddelelser kan blive vist eller blinke på displayet, mens systemet er i brug.CD/MP3FULLDer er forsøgt indprogrammeret 2
6SEUtför procedurerna 1 till 4 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna och tillbehören. Modellen i figuren är CMT-
28DKOm driftsspænding• Før systemet tages i anvendelse, skal man kontrollere, at systemet kører på samme spænding som spændingen i det lokale lysnet.•
Yderligere information29DKHvordan et bånd sikres permanentFor at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede optaget bånd, brækkes kassettetappen af
30DKCMT-NEZ3Nordamerikansk model:Fortsat RMS-udgangseffekt (reference):10 + 10 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% total harmonisk forvrængning)Europæisk model
Yderligere information31DKHøjttalerCMT-NEZ5Højttalersystem 2-vejs, bas-reflekstypeHøjttalerenhederWoofer: 10 cm dia., keglemembrantypeDiskanthøjttaler
32DKHovedenhedBåndoptager qs (16)CD SYNC qk (17)Display 6DSGX 3 (18)Fjernbetjeningssensor 2PHONES-jackstik qdPLAY MODE 5 (10, 11, 17)TUNER/BAND qg (12
Yderligere information33DKFjernbetjeningCD qh (9, 11, 17, 19)CLEAR qd (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (20, 21)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 19, 20)DISPLAY ql (15, 22
2FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi.Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla
3FITämän ohjekirjan käyttäminen ...4Toistettavat levyt...4KäyttöönottoJärjestelmän liittäminen ...
4FI• Tämän ohjekirjan ohjeet on tarkoitettu malleille CMT-NEZ5 ja CMT-NEZ3. Tarkista mallisi numero etupaneelista. Tämän ohjekirjan kuvissa käytetään
5FIHuomautuksia CD-R ja CD-RW-levyistä• Joitakin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä järjestelmällä äänityslaadusta, levyn fyysisestä kunnosta t
Allra först7SEKontakttyp AKontakttyp BKontakttyp CObserveraHåll undan antennerna från anläggningen och övriga komponenter för att undvika brus och and
6FITee liitännät käyttämällä järjestelmän mukana toimitettuja johtoja ja lisävarusteita. Noudata seuraavien vaiheiden 1 – 4 mukaisia ohjeita. Kuvissa
Käyttöönotto7FILiitintyyppi ALiitintyyppi BLiitintyyppi CHuomautusPidä antenni kohinan estämiseksi loitolla järjestelmästä ja muista laitteista.3 Aset
8FITee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.1 Kytke järjestelmään virta painamalla ?/1 -painiketta.2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.3 Aseta tuntiluk
CD/MP3 – Soitto9FI1 Paina laitteen Z PUSH OPEN/CLOSE -painiketta.2 Aseta levy CD-tilaan etikettipuoli ylöspäin. 3 Sulje CD-tilan kansi painamalla lait
10FIMuut toiminnotHuomautuksia• Soittomuotoa ei voi vaihtaa soiton aikana.• Monimutkaisten kuten useista kerroksista koostuvien levyjen soiton alkamin
CD/MP3 – Soitto11FIVoit tehdä enintään 25 vaiheesta koostuvan ohjelman.Voit äänittää ohjelmoidut kappaleet tahdistetusti kasetille (sivu 16).1 Vaihda
12FIVoit esivirittää enintään 20 FM (ULA) -asemaa ja 10 AM -asemaa. Voit virittää minkä tahansa näistä asemista yksinkertaisesti valitsemalla vastaava
Viritin13FIMuut toiminnotAM-viritysvälin vaihtaminen (muut kuin Euroopan ja Saudi-Arabian mallit)AM-viritysväli on tehtaalla asetettu 9 kHz:iin (tai j
14FIMuun kuin esiviritetyn radioaseman kuunteleminen— Käsiviritys1 Vaihda toimintomuodoksi viritin painamalla TUNER/BAND-painiketta (tai painelemalla
Kasetin – Soittaminen15FI1 Paina laitteen PUSH OPEN/CLOSE Z -painiketta.2 Aseta kasetinpitimeen äänitetty/äänityskelpoinen kasetti. Voit käyttää TYPE
8SEAnvänd knapparna på fjärrkontrollen för denna manöver.1 Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.2 Tryck på CLOCK/TIMER SET.3 Tryck upprepade gånge
16FIVoit äänittää kokonaisen CD:n kasetille.Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.1 Aseta soittimeen ää
Kasetti – Äänittäminen/Äänen säätö/Ajastin17FIDynaamisemman äänen tuottaminen (Dynamic Sound Generator X-tra)Paina laitteen DSGX-painiketta.Joka kerta
18FIVoit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen ennalta määrättynä aikana. Varmista, että kellonaika on asetettu (katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen
Ajastin19FIVoit äänittää esiviritettyjä radioasemia ennalta määrättynä aikana.Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema on ensin esiviritettävä (k
20FIKellonäyttö voidaan kytkeä pois valmiustilan aikaisen virrankulutuksen minimoimiseksi (virransäästötila). Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän
Näyttö/Lisälaitteet21FIVoit laajentaa järjestelmää liittämällä lisälaitteita. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa. A AUDIO IN -liittim
22FIJos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti:1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on liitetty oikein ja liitännät ovat lu
Vianetsintä23FIJärjestelmä ei käynnisty, vaikka painat ?/1 -painiketta.• Varmista, että virtajohto on liitetty pistorasiaan.Häiriöt television väreiss
24FIKasettisoitinKasetti ei äänity eikä soi tai äänentaso laskee.• Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 27).• Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet
Vianetsintä25FIKäytön aikana näytössä voi näkyä tai vilkkua jokin seuraavista ilmoituksista.CD/MP3FULLYritettiin ohjelmoida 26 tai useampia kappaleita
CD/MP3-spelaren – Spelning9SE1 Tryck på Z PUSH OPEN/CLOSE på anläggningen.2 Lägg i en skiva med etikettsidan vänd uppåt i CD-facket. 3 Tryck en gång t
26FIKäyttöjännite• Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että sen käyttämä jännite on sama kuin paikallisen sähköverkon.• Jännitteenvalitsin on laittee
Lisätietoja27FIKasetin tallentaminen pysyvästiMurra kasetin A- tai B-puolen kieleke kuvan osoittamalla tavalla tahattoman päälleäänityksen estämiseksi
28FICMT-NEZ3Pohjois-Amerikan malli:Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo):10 + 10 wattia (6 ohmia 1 kHz, 10% THD)Euroopan malli:DIN-lähtöteho (nimelline
Lisätietoja29FIYleistäVirtalähdePohjois-Amerikan malli: 120 V vaihtovirta, 60 HzMeksikon mallit: 120 V vaihtovirta, 60 HzEuroopan malli: 230 V vaihtov
30FIPääyksikköCD SYNC qk (16)DSGX 3 (17)Kasettisoitin qs (15)Kaukosäätimen tunnistin 2Näyttöikkuna 6PHONES-liitin qdPLAY MODE 5 (9, 11, 16)TUNER/BAND
Lisätietoja31FIKaukosäädinCD qh (9, 11, 16, 18)CLEAR qd (11)CLOCK/TIMER SELECT 2 (18, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 18, 19)DISPLAY ql (14, 20)ENTER 9 (8, 1
Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Komentarze do niniejszej Instrukcji