Sony MHC-RXD3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla odtwarzacze CD Sony MHC-RXD3. Sony MHC-RXD3 Instrucciones de operación Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Component

1Mini Hi-FiComponentSystem©1999 by Sony CorporationManual de Instrucciones3-866-217-81(1)MHC-RXD3 / GRX20

Strona 2

10DISC SKIP/EX-CHANGE12=/+0)PLAY MODECD (PpVOLUME= +(P p0((CD (Pp=/+0/)VOL +/–DISC SKIP)AMFM(75 )AMFM(75 )Conexión de las antenasexteriores (con

Strona 3

Operaciones básicas11Haga lo siguientePresione p..Presione CD (P (o P en eltelemando). Vuelva a presionarpara reanudar la reproducción.Durante el modo

Strona 4 - Paso 1: Conexión del sistema

12312pTAPE B 9 54TAPE B (VDISC SKIP/EX-CHANGEGrabación de un CD— Grabación sincronizada de CDEl botón CD SYNC le permite grabarfácilmente desde un CD

Strona 5 - SELECTOR

Operaciones básicas13= +(((Pp0)VOL +/–210/)VOLUMEMHzkHzALL DISCSß12+–STEREO/MONOVOLUMEEscucha de la radio— Presintonización1 Presione repetidamente TU

Strona 6 - Paso 2: Puesta en

1412–+p4356TAPE B 9TAPE B (VOLUMEMHzkHzALL DISCSßEscucha de la radio (continuación)Grabación de la radioObservaciones•Si presiona TUNER/BAND cuando es

Strona 7 - 5 Repita los pasos 1 a 4 para

Operaciones básicas150)VOLUMEPAUSE33p112=/+TAPE B 9= +(P p((0)VOL +/–3Pp0/)3=/+3 Presione § e inserte una cinta enblanco en la platina B.4 Presione RE

Strona 8 - Conexión de

16Haga lo siguientePresione p.Presione PAUSE (o P en eltelemando). Vuelva apresionarlo para reanudar lareproducción.Presione ).Presione 0.Presione §.G

Strona 9 - Conexión de las

Operaciones básicas17TAPE B 941123TAPE B (pGrabación de unacintaPuede utilizar una cinta TYPE I (normal).1/u(alimentación)1 Presione § e inserte una c

Strona 10 - DISC SKIP

18DISPLAY/DEMOPLAY MODE REPEATEl reproductor de CDUtilización delvisualizador de CDReproducción repetidade canciones de CD— Reproducción repetidaPuede

Strona 11 - 2 Presione uno de los botones

19132 +DISC 1 – 3Reproducción decanciones de CD enorden arbitrario— Reproducción aleatoriaPuede reproducir todas las canciones de undisco o todos los

Strona 12 - 5 Presione PAUSE

2No instale la unidad en un lugar de espacioreducido, tal como en una estantería para libroso vitrina empotrada.Esta unidad está clasificadacomo produ

Strona 13 - Escucha de la radio

2035312 p 74= +(P p((0)CHECKCLEARp7134SHUFFLE REPEAT1ALL 1DISCS PROGRAMSTEPVOLUMESYNCßSHUFFLE REPEAT1ALL 1DISCS PROGRAMSTEPVOLUMESYNCßProgramación dec

Strona 14 - ALL DISCS

21Presionerepetidamente CHECK enel telemando. Después dela última canciónaparecerá “CHECK END”.CLEAR en el telemando enel modo de parada.repetidamente

Strona 15 - Reproducción de una

22312pTAPE B (54 TAPE B 9La platina de cassetteGrabación en unacinta manualmentePuede grabar de un CD, de una cinta o de laradio de la forma que quier

Strona 16 - 2 Presione repetidamente

2332pPLAY MODE54TAPE B (Grabación de CDsespecificando elorden de lascanciones— Edición programadaPuede grabar canciones de todos los discos enel orden

Strona 17 - 4 Presione TAPE A (

24231DISC SKIP/EX-CHANGEGrabación de CDs especificando elorden de las canciones(continuación)Selección automática deduración de la cinta— Edición con

Strona 18 - Reproducción repetida

25continúaPHONES DBFBFILE SELECT DISPLAY/DEMOAjuste de sonidoAjuste del sonidoPuede reforzar los graves y escuchar conauriculares.Para reforzar los gr

Strona 19 - 3 Presione CD (P

26VOLUMEALL DISCSßVOLUMEALL DISCSß= +(P p0)SLEEPSelección del énfasis de audio(continuación)Para cambiar la visualización delanalizador de espectroPre

Strona 20 - 5 Presione ENTER/NEXT

271 2 SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß3TIMER SELECT4,5,84,5,72 9continúaPara despertarse conmúsica— Tem

Strona 21 - 6 Para programar canciones

28273,54,58TIMERSELECT12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSßPara despertarse con música(continuación)7 Presione repetidamente = o +hasta que aparezca la fuente d

Strona 22 - La platina de cassette

2912REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß4 Presione ENTER/NEXT.Aparecerá “ON” y los dígitos de la horaparpadearán en el visualizador.5

Strona 23 - 1 Siga los pasos 1 a 6 en

3ÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Puesta en hora del reloj ... 6Paso 3: Presintonización de emisorasd

Strona 24 - EX-CHANGE

30Información adicionalPrecaucionesTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que latensión de alimentación del mismo sea idéntica

Strona 25 - Selección del énfasis

31continúaAntes de poner una cinta en laplatina de cassetteTense la cinta si está floja. De lo contrario, la cintapodrá engancharse en el mecanismo de

Strona 26 - Para acostarse con

32Solución de problemas(continuación)Hay zumbido o ruido considerables.•Hay un televisor o un vídeo demasiadocerca del sistema. Separe el sistema delt

Strona 27

33Platina de cassetteLa cinta no se graba.•No hay cinta en el portacassette.•La lengüeta del cassette ha sido retirada(consulte “Para conservar las gr

Strona 28 - 12REC SLEEP

34EspecificacionesSección del amplificadorModelo para NorteaméricaSalida de potencia eficaz continua RMS60 vatios + 60 vatios(6 ohmios a 1 kHz, 10%de

Strona 29 - 8 Apague el sistema

35Sección del sintonizadorFM estéreo, sintonizador FM/AM supereterodinoSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena de

Strona 30 - Precauciones

36Sony Corporation Printed in ChinaÍndiceA, BAjustedel sonido 25del volumen 11, 13, 16Altavoces 4Antenas 5, 9C, DConexiónde componentesopcionales

Strona 31 - Solución de

4+ – R L 54123PreparativosPaso 1: Conexión del sistemaRealice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y acceso

Strona 32 - Reproductor de CD

5AMFM(75 )AMFM(75 )VOLTAGESELECTOR110-120V220-240V2Conecte las antenas de FM/AM.Prepare la antena de cuadro de AM, yluego conéctela.Toma tipo ATom

Strona 33 - Sintonizador

612,4DISPLAY/DEMO3,5Paso 2: Puesta enhora del relojPara poder utilizar las funciones deltemporizador deberá antes poner en hora elreloj.La hora podrá

Strona 34 - Especificaciones

7MONOTUNEDSTEREOMHzkHzVOLUMEALL DISCSß12423=/+VOLUMEALL DISCSßPaso 3:Presintonización deemisoras de radioPuede presintonizar hasta 30 emisoras, 20 deF

Strona 35 - Sección del sintonizador

8Paso 3: Presintonización deemisoras de radio (continuación)Para borrar un número depresintonía1 Mantenga presionado TUNER MEMORYhasta que el número

Strona 36 - Printed in China

9AMFM(75 )AMFM(75 )A la entrada de laplatina de MDPara conectar una platina de MDpara grabación analógicaAsegúrese de hacer coincidir el color de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag