
1Mini Hi-FiComponentSystem©1999 by Sony CorporationManual de Instrucciones3-866-217-81(1)MHC-RXD3 / GRX20
10DISC SKIP/EX-CHANGE12=/+0)PLAY MODECD (PpVOLUME= +(P p0((CD (Pp=/+0/)VOL +/–DISC SKIP)AMFM(75 )AMFM(75 )Conexión de las antenasexteriores (con
Operaciones básicas11Haga lo siguientePresione p..Presione CD (P (o P en eltelemando). Vuelva a presionarpara reanudar la reproducción.Durante el modo
12312pTAPE B 9 54TAPE B (VDISC SKIP/EX-CHANGEGrabación de un CD— Grabación sincronizada de CDEl botón CD SYNC le permite grabarfácilmente desde un CD
Operaciones básicas13= +(((Pp0)VOL +/–210/)VOLUMEMHzkHzALL DISCSß12+–STEREO/MONOVOLUMEEscucha de la radio— Presintonización1 Presione repetidamente TU
1412–+p4356TAPE B 9TAPE B (VOLUMEMHzkHzALL DISCSßEscucha de la radio (continuación)Grabación de la radioObservaciones•Si presiona TUNER/BAND cuando es
Operaciones básicas150)VOLUMEPAUSE33p112=/+TAPE B 9= +(P p((0)VOL +/–3Pp0/)3=/+3 Presione § e inserte una cinta enblanco en la platina B.4 Presione RE
16Haga lo siguientePresione p.Presione PAUSE (o P en eltelemando). Vuelva apresionarlo para reanudar lareproducción.Presione ).Presione 0.Presione §.G
Operaciones básicas17TAPE B 941123TAPE B (pGrabación de unacintaPuede utilizar una cinta TYPE I (normal).1/u(alimentación)1 Presione § e inserte una c
18DISPLAY/DEMOPLAY MODE REPEATEl reproductor de CDUtilización delvisualizador de CDReproducción repetidade canciones de CD— Reproducción repetidaPuede
19132 +DISC 1 – 3Reproducción decanciones de CD enorden arbitrario— Reproducción aleatoriaPuede reproducir todas las canciones de undisco o todos los
2No instale la unidad en un lugar de espacioreducido, tal como en una estantería para libroso vitrina empotrada.Esta unidad está clasificadacomo produ
2035312 p 74= +(P p((0)CHECKCLEARp7134SHUFFLE REPEAT1ALL 1DISCS PROGRAMSTEPVOLUMESYNCßSHUFFLE REPEAT1ALL 1DISCS PROGRAMSTEPVOLUMESYNCßProgramación dec
21Presionerepetidamente CHECK enel telemando. Después dela última canciónaparecerá “CHECK END”.CLEAR en el telemando enel modo de parada.repetidamente
22312pTAPE B (54 TAPE B 9La platina de cassetteGrabación en unacinta manualmentePuede grabar de un CD, de una cinta o de laradio de la forma que quier
2332pPLAY MODE54TAPE B (Grabación de CDsespecificando elorden de lascanciones— Edición programadaPuede grabar canciones de todos los discos enel orden
24231DISC SKIP/EX-CHANGEGrabación de CDs especificando elorden de las canciones(continuación)Selección automática deduración de la cinta— Edición con
25continúaPHONES DBFBFILE SELECT DISPLAY/DEMOAjuste de sonidoAjuste del sonidoPuede reforzar los graves y escuchar conauriculares.Para reforzar los gr
26VOLUMEALL DISCSßVOLUMEALL DISCSß= +(P p0)SLEEPSelección del énfasis de audio(continuación)Para cambiar la visualización delanalizador de espectroPre
271 2 SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß3TIMER SELECT4,5,84,5,72 9continúaPara despertarse conmúsica— Tem
28273,54,58TIMERSELECT12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSßPara despertarse con música(continuación)7 Presione repetidamente = o +hasta que aparezca la fuente d
2912REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß4 Presione ENTER/NEXT.Aparecerá “ON” y los dígitos de la horaparpadearán en el visualizador.5
3ÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Puesta en hora del reloj ... 6Paso 3: Presintonización de emisorasd
30Información adicionalPrecaucionesTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que latensión de alimentación del mismo sea idéntica
31continúaAntes de poner una cinta en laplatina de cassetteTense la cinta si está floja. De lo contrario, la cintapodrá engancharse en el mecanismo de
32Solución de problemas(continuación)Hay zumbido o ruido considerables.•Hay un televisor o un vídeo demasiadocerca del sistema. Separe el sistema delt
33Platina de cassetteLa cinta no se graba.•No hay cinta en el portacassette.•La lengüeta del cassette ha sido retirada(consulte “Para conservar las gr
34EspecificacionesSección del amplificadorModelo para NorteaméricaSalida de potencia eficaz continua RMS60 vatios + 60 vatios(6 ohmios a 1 kHz, 10%de
35Sección del sintonizadorFM estéreo, sintonizador FM/AM supereterodinoSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena de
36Sony Corporation Printed in ChinaÍndiceA, BAjustedel sonido 25del volumen 11, 13, 16Altavoces 4Antenas 5, 9C, DConexiónde componentesopcionales
4+ – R L 54123PreparativosPaso 1: Conexión del sistemaRealice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y acceso
5AMFM(75 )AMFM(75 )VOLTAGESELECTOR110-120V220-240V2Conecte las antenas de FM/AM.Prepare la antena de cuadro de AM, yluego conéctela.Toma tipo ATom
612,4DISPLAY/DEMO3,5Paso 2: Puesta enhora del relojPara poder utilizar las funciones deltemporizador deberá antes poner en hora elreloj.La hora podrá
7MONOTUNEDSTEREOMHzkHzVOLUMEALL DISCSß12423=/+VOLUMEALL DISCSßPaso 3:Presintonización deemisoras de radioPuede presintonizar hasta 30 emisoras, 20 deF
8Paso 3: Presintonización deemisoras de radio (continuación)Para borrar un número depresintonía1 Mantenga presionado TUNER MEMORYhasta que el número
9AMFM(75 )AMFM(75 )A la entrada de laplatina de MDPara conectar una platina de MDpara grabación analógicaAsegúrese de hacer coincidir el color de
Komentarze do niniejszej Instrukcji