
Indikátor režimu prehrávania
m
m
m
m
Portable
CD Player
Prehrávanie disku
CD
Ak chcete ihneï prehráva» disk CD, zapojte prehrávač do sie»ovej
zásuvky. Ďalšie možnosti napájania sú: suché galvanické články (pozri
čas» “Zdroje napájania” na zadnej strane) a autobatéria.
Pripojenie
Sony Corporation ©2000 Printed in China
1
do sie»ovej
zásuvky
Sie»ový adaptér
DC IN 4.5 V
1Stlačením tlačidla OPEN
otvorte kryt.
OPEN
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte
dažïu ani vlhkosti, inak
hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Z dôvodu možného úrazu
elektrickým prúdom
zariadenie neotvárajte.
Opravy zverte iba
kvalifikovanému
pracovníkovi.
PHONES
Pre typy dodávané s redukciou k sie»ovému adaptéru
Ak sie»ový adaptér nie je kompatibilný so sie»ovou zásuvkou, použite dodávanú redukciu.
2 Upravte hlasitos».
Návod na obsluhu
Kód oblasti
Kód oblasti, v ktorej ste kúpili prehrávač, je zobrazený v µavej hornej časti
nálepky s čiarovým kódom na obale.
Ak si chcete prezrie» zoznam súčastí dodávaných k prehrávaču, skontrolujte
kód oblasti pre váš model a prezrite si čas» “Dodávané príslušenstvo” na konci
tohto návodu.
3-044-620-51 (1)
Používanie ostatných funkcií
Minimalizácia preskakovania zvuku
(ESP
2
)
Funkcia ESP (Electronic Shock Protection,
elektronická ochrana voči prudkým
pohybom) minimalizuje preskakovanie zvuku
použitím vyrovnávacej pamäte, do ktorej sa
ukladajú zvukové údaje a prehrávajú sa aj v
prípade prudkého pohybu.
Nový systém ESP
2
(ESP Squared, ESP na
druhú) používa nový procesor typu DSP
(Digital Signal Processor), ktorý dokáže
efektívnejšie číta» a uklada» zvukové údaje,
čím poskytuje takú úroveň nepretržitej
ochrany voči prudkým pohybom, ktorú
tradičné zariadenia s vyrovnávacou pamä»ou
neposkytujú. Znižuje sa tak frekvencia
preskakovania zvuku a potreba použitia
vyrovnávacej pamäte. Túto funkciu použite
pri počúvaní hudby v aute alebo počas
chôdze.*
* Systém ESP
2
síce poskytuje vynikajúcu
ochranu voči prudkým pohybom, ale nechráni
pred preskakovaním zvuku počas behu alebo
pri obzvláš» prudkých pohyboch.
Nastavte prepínač ESP na hodnotu “ON”.
Na displeji sa zobrazí indikátor ESP.
Ak chcete funkciu ESP vypnú», nastavte
prepínač ESP na hodnotu “OFF”.
Poznámky
•Ak dôjde k veµmi prudkému nárazu,
prehrávanie sa môže zastavi» aj napriek tomu,
že je funkcia ESP zapnutá.
•Šum alebo preskakovanie zvuku môžete poču»
v takom prípade, ak:
— sa prehráva znečistený alebo poškodený
disk CD,
— sa prehráva disk CD na testovanie zvuku
alebo
— ak je prehrávač CD vystavený neočakáva-
nému prudkému trvalému pohybu.
Zvuk so zvýraznením basov
(Funkcia Sound)
Môžete vyskúša» zvuk zo zosilnenými basmi.
Nastavte prepínač MEGA BASS do polohy
“ON”.
Na displeji sa zobrazí nápis “BASS”.
Poznámka
•Ak je pri zvýraznení basov zvuk skreslený,
znížte hlasitos».
Uzamknutie tlačidiel
Na prehrávači môžete uzamknú» ovládacie
tlačidlá, aby ste predišli ich náhodnému
stlačeniu.
Posuňte prepínač HOLD v smere šípky.
Po stlačení akékoµvek tlačidla sa na displeji
zobrazí nápis “Hold” a prehrávač nebudete
môc» ovláda».
Ak chcete tlačidlá uvoµni», posuňte prepínač
HOLD do pôvodnej polohy.
B
Ostatné funkcie
Výber režimu prehrávania
Prehrávanie môžete vychutna» to vyskúša» v
týchto piatich režimoch:
“Normálne prehrávanie” (“Normal play”),
“Opakované prehrávanie — všetky skladby”
(“Repeat play — all the tracks”), “Prehrávanie
jednej skladby” (“Single track play”),
“Opakované prehrávanie — jedna skladba”
(“Repeat play — a single track”) a
“Opakované prehrávanie v náhodnom
poradí” (“Repeat shuffle play”).
Počas prehrávania stlačte tlačidlo MENU.
Pri každom stlačení tlačidla sa indikátory
režimu prehrávania na displeji zmenia
nasledovne:
Žiaden indikátor (normálne
prehrávanie)
Prehrávač diskov CD prehrá všetky
skladby na disku CD jedenkrát.
“ ” (opakované prehrávanie —
všetky skladby)*
Prehrávač prehrá opakovane všetky
skladby na disku CD.
“1” (prehrávanie jednej skladby)
Prehrávač prehrá jedenkrát jednu
skladbu, ktorú ste si vybrali.
“ 1” (opakované prehrávanie —
jedna skladba)
Prehrávač prehrá opakovane jednu
skladbu, ktorú ste si vybrali.
“ SHUF” (opakované prehrávanie
v náhodnom poradí)
Prehrávač prehrá opakovane všetky
skladby na disku CD v náhodnom poradí.
Takto nie
Stlačte
jedenkrát tlačidlo
.
opakovane
tlačidlo
.
jedenkrát tlačidlo
>
opakovane
tlačidlo
>
podržte stlačené
tlačidlo >
podržte stlačené
tlačidlo .
* AMS = Automatické vyhµadávanie skladieb
Vybratie disku CD
Disk CD vyberte pri súčasnom stlačení
stredového prvku zásobníka.
Poznámky o displeji
•Ak stlačíte tlačidlo N, na displeji sa zobrazí
celkový počet skladieb a celková doba
prehrávania disku CD.
•Počas prehrávania sa zobrazí číslo a čas
prehrávania aktuálnej skladby.
•Medzi skladbami sa znakom “–” zobrazí
začiatok nasledujúcej skladby.
Poznámky o manipulácii s diskami CD
•Ak chcete zachova» disk CD čistý, dotýkajte
sa iba jeho okrajov.
Nedotýkajte sa povrchu disku CD.
•Nenalepujte na disk CD papier alebo lepiacu
pásku.
•Disk CD nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu alebo tepelným zdrojom, akým je
napríklad potrubie s horúcim vzduchom.
Nenechávajte disk CD v zaparkovanom
vozidle na priamom slnečnom svetle.
Ak chcete
nájs» začiatok
aktuálnej skladby
(AMS*)
nájs» začiatok
predchádzajúcej
skladby (AMS)
nájs» začiatok
nasledujúcej
skladby (AMS)
nájs» začiatok
nasledujúcich
skladieb (AMS)
rýchlo prejs»
dopredu
rýchlo prejs»
dozadu
2Vložte disk CD do zariadenia.
3Zatvorte kryt.
Pokračovanie na opačnej strane c
Slúchadlá do
uší alebo iné
slúchadlá
Ak používate
slúchadlá do uší
Vloženie disku CD
Prehrávanie
2
3
Prevencia poškodenia sluchu (AVLS)
Funkcia AVLS (Systém automatického
obmedzovania hlasitosti - Automatic Volume
Limiter System) obmedzuje maximálnu
hlasitos» v záujme ochrany vášho sluchu.
Podržte stlačené tlačidlo MENU dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí nápis “AVLS”.
Ak nastavíte hlasitos» na úroveň “ ”,
nebudete ju môc» neskôr nastavi» na vyššiu
úroveň.
Ak chcete zvýši» úroveň hlasitosti na vyššiu
ako “ ”, podržte stlačené tlačidlo MENU
dovtedy, kým z displeja nezmizne nápis
“AVLS”.
Poznámka
•Ak použijete funkciu Sound a funkciu AVLS
súčasne, môže dôjs» k skresleniu zvuku. Ak sa
to stane, znížte hlasitos».
Pripojenie k inému
stereofónnemu zariadeniu
Použitím iného stereofónneho zariadenia
môžete počúva» disky CD alebo ich nahráva»
na magnetofónové pásky. Bližšie informácie
sú uvedené v návode na obsluhu k danému
zariadeniu. Pred začiatkom pripojenia vypnite
všetky časti zariadenia.
Poznámky
•Skôr než začnete prehráva» disk CD, znížte
hlasitos» na pripojenom zariadení tak, aby ste
predišli poškodeniu pripojených
reproduktorov.
•Ak pripojíte iné zariadenie do zdierky s názvom
PHONES na tomto prehrávači, upravte
hlasitos» na pripojenom zariadení.
•Ak zvýšite hlasitos» na úroveň vyššiu ako
“
”, zvuk môže by» skreslený.
LINE IN alebo
REC IN
Stereofónny
systém,
magnetofón,
rádiomagnetofón,
atï.
µavý (biely)
pravý (červený)
PHONES
Prípojný kábel
typu RK-G129HG
Disk CD vložte označenou stranou s
etiketou smerom nahor.
MENU
Ak chcete zastavi» prehrávanie, stlačte tlačidlo x.
VÝSTRAHA
Prl používaní optických nástrojov s týmto
produktom sa zvýši ohrozenie zraku.
Určité krajiny regulujú zber batérií
používaných ako zdroj napätia pre tento
produkt. Obrá»te sa na váš miestny úrad.
Pre zákazníkov v Európe
Označenie CE na prehrávači diskov
CD platí len pre produkty určené
pre trh Európskej únie.
1 Stlačte tlačidlo N.
D-E200
D-E201
D-E251
D-E201SR
D-E206CK
Prehrávanie začne od pozície, na ktorej ste prehrávanie zastavili
Váš prehrávač diskov CD si dokáže zapamäta» pozíciu, na ktorej ste prehrávanie zastavili, a
neskôr pokračova» v prehrávaní od toho istého miesta (funkcia “resume”). Na tomto prehrávači
diskov CD sa nenachádza prepínač ON/OFF na zapnutie a vypnutie tejto funkcie.
ESP
MENU
m
* Počas prehrávania v režime opakovaného
prehrávania (Repeat play) môžete umiestni»
prvú stopu hneï za poslednú opakovaným
stlačením tlačidla >. Tiež môžete umiestni»
poslednú stopu hneï za prvú opakovaným
stlačením tlačidla ..
Komentarze do niniejszej Instrukcji