
Sony Corporation Printed in MalaysiaD-NE20.NL/DE/IT.2-318-320-33(1) D-NE20.NL/DE/IT.2-318-320-33(1)© 2004 Sony CorporationATRAC CD WalkmanPortable C
Display van afstandsbedieningqhw; waws wdqj qk ql Schijfindicatie ( pagina 16) Tekenvenster ( pagina 19) Indicatie afspeelstand ( pagina 21-23)
Modifica della qualità del suonoPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci SOUND, vedere pagina 25.Selezione della qualità del suonoÈ po
Voci SOUNDPer tornare alla schermata precedente, premere sul telecomando. Per annullare l’impostazione, premere sul telecomando per 2 o più second
Modifica delle impostazioni opzionaliPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci OPTION, vedere pagina 27.Impostazione dei diversi tipi d
Voci OPTIONPer tornare alla schermata precedente, premere . Per annullare l’impostazione, premere per 2 o più secondi.VociOpzioni (: impostazioni
VociOpzioni (: impostazioni predefinite)TIMER (timer disattivato) OFFIl timer non funziona. ON Da 1 a 99 minuti Ruotare ripetutamente il comando VOL
VociOpzioni (: impostazioni predefinite)ANIMATION (selezione di una schermata di animazioni) OFFQuando non si utilizzano i comandi per un determinato
Collegamento di altre perifericheÈ possibile ascoltare i CD tramite un impianto stereo e registrarli su un MiniDisc o una cassetta. Consultare il manu
Informazioni supplementariRisoluzione dei problemiSe un problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli per i seguenti sintomi, consultare il r
Funzionamento/RiproduzioneSintomo Causa e/o azione correttivaIl tempo di riproduzione è troppo breve. Il CD non viene riprodotto. Verificare che sia i
Sintomo Causa e/o azione correttivaLa riproduzione inizia dal punto in cui era stata interrotta (funzione di ripresa). È attiva la funzione di ripres
4 Sluit de netspanningsadapter aan op de meegeleverde oplaadstandaard. Plaats vervolgens de speler op de oplaadstandaard.Het OPR-lampje op de CD-spel
Altri problemiSintomo Causa e/o azione correttivaDurante la registrazione con un collegamento ottico digitale, il numero del brano non viene registrat
ManutenzionePer pulire l’esternoUtilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua o una soluzione neutra detergente. Non utilizzare alcol, b
Accessori opzionaliAlimentatore CAAC-E30HG*Sistema diffusori attiviSRS-Z1SRS-Z30Cavo per batteria autoDCC-E345Cavo per batteria auto con blocco di col
IndiceSimboli (batteria) 14 (disco) 161 21a00 21a00 SHUF 21 (BOOKMARK) 21, 22 (GROUP) 21PGM 21 (PLAYLIST) 21SHUF 21 (rip
SSEAMLESS 28SOFT 25SonicStage 4SOUND 25TTag ID3 19Telecomando 8TEXT 27TIMER 28TRACK 28VVisualizzazione di elenchi 18D-NE
D-NE20.IT.2-318-320-32(1)
Opmerkingen• Laad met deze oplaadstandaard alleen oplaadbare batterijen van het type NH-14WM op (meegeleverd).• Als u tijdens het opladen op drukt
Opmerking over de levensduur van de oplaadbare batterij en het vervangen van de batterij.Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is gebruikt, word
3 Sluit de batterijdoos stevig aan op de speler en draai de schroef vast in de richting van LOCK.OpmerkingAls het klepje op de externe batterijhouder
Opmerkingen over oplaadbare batterijen en droge batterijen• Laad geen droge batterijen op.• Gooi batterijen niet in een vuur.• Draag geen batterije
AfspelenEen CD afspelen1 Knijp de OPEN-schakelaar van beide kanten samen om de klep van uw speler te openen.Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf v
Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken)AfstandsbedieningBedieningsregeling, /-toets-toetsVoor Bediening op de afstandsb
De bediening vergrendelen (HOLD)Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets drukt als u de speler met u meedraa
CD-gegevens op het display controlerenU kunt CD-gegevens op het display van de afstandsbediening controleren.Afhankelijk van waar u uw CD-speler hebt
WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Installeer het apparaat niet in
Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selec
Afspeelopties (PLAYMODE)Display op de afstandsbediening UitlegGeen indicatieAlle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.Voor de
Bookmarks wissenHoud tijdens het afspelen van een track met een Bookmark ingedrukt op de afstandsbediening tot niet langer wordt weergegeven.Opmer
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM play)1 Draai terwijl de speler is gestopt de functieregeling op de afstandsbediening om P MODE/ te sel
Geluidskwaliteit wijzigenZie pagina 25 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND.De geluidskwaliteit selecterenU kunt de "EQ
Items in SOUNDDruk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op op de afstandsbediening. Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minima
Optionele instellingen wijzigenZie pagina 27 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION.Verschillende functies instellenU kunt ve
Items in OPTIONDruk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op . Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minimaal 2 seconden op .Item
ItemsOpties (: standaardinstellingen)TIMER (Off-timer) OFFDe timer werkt niet. ON 1-99 min. Draai herhaaldelijk de bedieningsknop VOL +/– op de afs
ItemsOpties (: standaardinstellingen)ANIMATION (Hiermee wordt het animatiescherm geselecteerd) OFFHet gewone afspeelscherm wordt weergegeven als u d
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over de meegeleverde software SonicStage vindt u in de Install
Andere apparaten aansluitenU kunt naar CD's luisteren via een stereosysteem en CD's opnemen op een MiniDisc of cassettebandje. Raadpleeg de
Aanvullende informatieStoringen verhelpenAls een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dic
Bediening/AfspelenProbleem Oorzaak en/of oplossingDe afspeeltijd is te kort. De CD speelt niet af. Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en g
Probleem Oorzaak en/of oplossingHet afspelen begint vanaf het punt waar u bent opgehouden (resume-functie). De resume-functie werkt. Wilt u afspelen
OverigeProbleem Oorzaak en/of oplossingTijdens het opnemen met een optische digitale verbinding kan het tracknummer niet goed worden opgenomen. Neem
OnderhoudDe behuizing reinigenGebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen a
Optionele accessoiresNetspanningsadapterAC-E30HG*Actief luidsprekersysteemSRS-Z1SRS-Z30Aansluitkabel voor in de autoDCC-E345Batterijkabel met aansluit
RegisterCijfers (Batterij) 11, 14 (disc) 161 21a00 21a00 SHUF 21 (BOOKMARK) 21, 22 (GROUP) 21PGM 21 (PLAYLIST) 21SHUF 21
TTEXT 27TIMER 28TRACK 28VVerkrijgbare accessoires 36ZZoeken 17, 1838 NLD-NE20.NL.2-318-320-32(1)
D-NE20.NL.2-318-320-32(1)
Uw eigen ATRAC-CD's makenNaast normale audio-CD's kunt u tevens originele "ATRAC-CD's" afspelen, die u hebt gemaakt met de me
ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen
In diesem Handbuch wird die Bedienung des CD-Players beschrieben. Weitere Informationen zur mitgelieferten SonicStage-Software finden Sie im „Installat
Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDsNeben den üblichen Audio-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC-CDs“, wiedergeben, die Sie mit der mitge
Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs:CDs im CD-DA-FormatCD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein Aufnahmestandard
Musik-CDs mit UrheberrechtsschutzcodierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Sei
SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollte ein hartes Objekt oder eine Flüssigkeit in den CD-Player gelangen, ziehen Sie das Netzkabel des Players heraus,
Erste SchritteÜberprüfen der mitgelieferten Zubehörteile• Netzteil • Ladegerät • Externes • Akku Batteriegehäuse mit Schutzhülle • Batterie
Erläuterungen zu Komponenten und ReglernCD-Player1 2 3 4 56 7 8 9 0Fernbedienungqaqs8qdqf 43qg5 Anschlüsse für Ladegerät/externes Batteriegehäuse (
Display der Fernbedienungqhw; waws wdqj qk ql CD-Anzeige ( Seite 16) Zeichenanzeige ( Seite 19) Anzeige des Wiedergabemodus ( Seite 21-23) Klan
4 Schließen Sie das Netzteil an das mitgelieferte Ladegerät an. Setzen Sie anschließend den Player in das Ladegerät.Die OPR-Kontrollleuchte am Player
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD's:CD's in CD-DA-indelingCD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard
Hinweise• Laden Sie mit diesem Ladegerät nur den mitgelieferten NH-14WM-Akku.• Wenn Sie während des Ladens drücken, wird der Ladevorgang abgebroch
Hinweis zur Akkulebensdauer und zum Austausch des AkkusWenn der Akku neu ist oder lange Zeit nicht verwendet wurde, kann er möglicherweise nicht volls
3 Befestigen Sie das Batteriegehäuse ordnungsgemäß am Player, und drehen Sie die Schraube in Richtung „LOCK“ fest.HinweisWenn die Abdeckung des exter
Hinweise zu Akkus und Trockenbatterien• Laden Sie Trockenbatterien nicht auf.• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.• Tragen Sie Batterien nich
WiedergabeWiedergabe einer CD1 Drücken Sie den Schalter OPEN von beiden Seiten, um den Deckel des Players zu öffnen.Schließen Sie davor die Kopf-/Ohr
Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche)FernbedienungBetriebsrad, /Taste Taste Zweck Bedienung an der Fernbedienung (Bedienun
Sperren der Regler (HOLD)Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. W
Überprüfen der CD-Informationen auf dem DisplaySie können im Display der Fernbedienung CD-Informationen anzeigen lassen.Je nach der Region, in der Sie
Ändern von Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)Es stehen verschiedene Wiedergabe-funktionen zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhöre
Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)Anzeige auf der Fernbedienung ErläuterungKeine AnzeigeAlle Titel auf der CD werden in der Reihenfolge der Titelnummern
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright- beveilingstechnologieënDit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (
3 Wählen Sie in Schritt 1 unter „Ändern von Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)“ ( Seite 20) (BOOKMARK).4 Drücken Sie .So entfernen Sie Lesezeichen
Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge (PGM-Wiedergabe)1 Wenn sich der Player im Stopp-Modus befindet, drehen Sie das Funktionsrad auf
Ändern der TonqualitätWeitere Informationen über SOUND-Einstellungen finden Sie auf Seite 25.Auswählen der TonqualitätFür die Tonqualität können Sie
SOUND-EinstellungenDrücken Sie auf der Fernbedienung, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie auf der Fernbedienung mindestens 2
Ändern der optionalen EinstellungenWeitere Informationen über OPTION-Einstellungen finden Sie auf Seite 27.Einstellen verschiedener FunktionenSie kön
OPTION-EinstellungenDrücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang, um die Einstellungen abzu
EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)TIMER (Off-Timer) OFFDer Timer ist ausgeschaltet. ON 1-99 min. Drehen Sie wiederholt den Regler VO
EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)ANIMATION (Auswahl des Animationsbildschirms) OFFDer herkömmliche Wiedergabebildschirm wird angezei
Anschließen anderer GeräteSie können CDs über ein Stereosystem wiedergeben und CDs auf eine MiniDisc oder eine Kassette aufnehmen. Weitere Information
Weitere InformationenFehlerbehebungWenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Symptome bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelege
VoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Haal de stekker van de CD-speler uit het stopcontact als er een object of vloeistof in de speler terechtkomt, en laat
Betrieb/WiedergabeSymptom Ursache und/oder FehlerbehebungDie Wiedergabedauer ist zu kurz. Die CD kann nicht wiedergegeben werden. Stellen Sie sicher,
Symptom Ursache und/oder FehlerbehebungDie Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde (Fortsetzung). Die Funktion
AndereSymptom Ursache und/oder FehlerbehebungBei der Aufnahme über ein optisches digitales Verbindungskabel kann die Titelnummer nicht richtig aufgeno
PflegeReinigen des GehäusesVerwenden Sie ein weiches, leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfal
Optionales ZubehörNetzteilAC-E30HG*AktivlautsprechersystemSRS-Z1SRS-Z30AutobatterieadapterkabelDCC-E345Autobatterieadapterkabel mit Zubehör für Autoan
IndexSymbole (Batterie) 11, 14 (CD) 161 21a00 21a00 SHUF 21 BOOKMARK 21, 22 (GROUP) 21PGM 21 (PLAYLIST) 21SHUF 21 (Repea
TTEXT 27TIMER 28TRACK 28Tragetasche 8WWiedergabe 17Wiedergabe von m3u-Wiedergabelisten 22D-NE20.DE.2-318-320-32(1)38 DE
D-NE20.DE.2-318-320-32(1)
AVVERTENZAPer evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Non installare l’apparecchio in
Il presente manuale descrive come utilizzare il lettore CD. Per informazioni sul software SonicStage in dotazione, vedere la “Guida all’installazione/
VoorbereidingenDe meegeleverde accessoires controleren• Netspanningsadapter • Oplaadstandaard • Externe • Oplaadbare batterij batterijhouder •
Creazione di CD ATRACOltre ai comuni CD audio, è possibile riprodurre CD originali, denominati “CD ATRAC”, creati con il software SonicStage in dotazi
Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio:CD formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione utilizzato
Dischi musicali codificati mediante tecnologie di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi all
PrecauzioniSicurezza• Nel caso in cui del liquido o altro materiale penetri all’interno del lettore CD, scollegare l’apparecchio e sottoporlo al contr
Operazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazione• Alimentatore CA • Caricabatterie • Portabatterie • Batteria ricaricabile esterno
Guida a parti e comandiLettore CD1 2 3 4 56 7 8 9 0Telecomandoqaqs8qdqf 43qg5 Terminali per caricabatterie/portabatterie esterno ( pagina 11, 14, 15
Display del telecomandoqhw; waws wdqj qk ql Indicatore del disco ( pagina 16) Display delle informazioni ( pagina 19) Indicatore del modo di rip
4 Collegare l’alimentatore CA al caricabatterie in dotazione. Inserire il lettore nel caricabatterie.La spia OPR sul lettore CD lampeggia, quindi si
Note• Non caricare batterie diverse da NH-14WM (in dotazione) con questo caricabatterie.• Se si preme durante la carica, quest’ultima si interromp
Nota sulla durata e sulla sostituzione della batteria ricaricabileSe la batteria è nuova o non è stata utilizzata per un lungo periodo, è possibile ch
Onderdelen en bedieningselementenCD-speler1 2 3 4 56 7 8 9 0Afstandsbedieningqaqs8qdqf 43qg5 Aansluitingen voor oplaadstandaard/externe batterijdoos
3 Collegare saldamente il portabatterie al lettore e girare la vite nella direzione LOCK.NotaSe il coperchio sul portabatterie esterno è spostato ver
Batterie ricaricabili e batterie a secco• Non caricare le batterie a secco.• Non gettare le batterie nel fuoco.• Non trasportare le batterie insiem
RiproduzioneRiproduzione di un CD1 Premere sull’interruttore OPEN da entrambe le parti per aprire il coperchio del lettore.Collegare le cuffie/auricol
Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca)TelecomandoManopola di selezione, /Tasto Tasto AzioneOperazione sul telecomand
Blocco dei comandi (HOLD)È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. La spia OPR
Verifica delle informazioni del CD visualizzate sul displayÈ possibile controllare le informazioni del CD sul display del telecomando.A seconda dell’ar
Modifica delle opzioni di riproduzione (PLAY MODE)È possibile utilizzare diverse opzioni di riproduzione, come la selezione dei brani da ascoltare e la
Opzioni di riproduzione (PLAY MODE)Display sul telecomando SpiegazioneNessuna indicazioneVengono riprodotti tutti i brani sul CD in base all’ordine de
3 Al passaggio 1 della sezione “Modifica delle opzioni di riproduzione (PLAY MODE)” ( pagina 20), selezionare (BOOKMARK).4 Premere .Per rimuovere
Riproduzione di brani nell’ordine desiderato (riproduzione PGM)1 Mentre il lettore non è in funzione, ruotare la manopola di funzione sul telecomando
Komentarze do niniejszej Instrukcji