
Hard DiscAudio Recorder© 2003 Sony Corporation4-249-904-21(3)HAR-LH500Mode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingFRDEESN
10FRConseils• Quand vous insérez un CD contenant des donnéesCD TEXT, « CD TEXT » s’allume dans l’afficheur.• Si le CD ne contient pas d’informations t
20ESDurante la reproducciónHDBugbear1- 3 2.23Para mostrar información sobre elnombrePulse varias veces DISPLAY (o DISPLAY/CHAR en la grabadora).Cad
Reproducción del HDD21ESPara cancelar la selección de unalista de reproducciónPulse MENU/NO mientras selecciona una listade reproducción en el paso 2.
22ESPara confirmar la información sobrelas coincidenciasHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Aunque haya 21 coincidencias o más, la pantallamostrará “X/20”.*2
Edición de un HDD grabado23ESAntes de la ediciónSólo podrá editar una pista de HDD cuando elmodo de reproducción del HDD seareproducción normal.Para c
24ESBorrado de todas las pistasen un álbum (Borrado deálbum)Realice el procedimiento siguiente para borrartodas las pistas, nombres de pistas, nombre
Edición de un HDD grabado25ESDivisión de pistas grabadas––Función de divisiónPuede utilizar esta función para marcarnúmeros después de la grabación. E
26ESCombinación de pistasgrabadas––Función de combinaciónPuede utilizar esta función para combinar dospistas en una sola pista. El número total depist
Edición de un HDD grabado27ESDesplazamiento de pistaso álbumes grabados––Función de desplazamientoPuede utilizar esta función para cambiar elorden de
28ESAsignación de un título onombre de artista a unapista, álbum o lista dereproducción––Función de nombrePuede introducir un título o nombre de artis
Edición de un HDD grabado29ESAsignación de un título onombre de artista utilizandoel menú Edit1 Mientras la grabadora esté detenida,reproduciendo o en
Enregistrement sur le disque dur11FREnregistrement sur le disque durRemarques surl’enregistrementAvant l’enregistrement• Il est impossible de sélectio
30ESPara copiar SeleccioneNombre de pista onombre de álbumCopy Title?Nombre de artista Copy Artist?4 Pulse </, varias veces paraseleccionar la pist
Edición de un HDD grabado31ESBorrado de un título onombre de artistaPuede utilizar esta función para borrar un títuloo nombre de artista.1 Mientras la
32ESConversión del formato delas pistas grabadasPuede convertir pistas grabadas en formatoPCM lineal (ajuste de fábrica) al formatoATRAC3. De este mod
Otras funciones33ESnombre aUtilización del tecladoPreparaciónPuede utilizar la grabadora conectandocualquier teclado compatible con un PC IBM ycon una
34ESPrecaucionesSeguridad• Precaución – El uso de instrumentos ópticos coneste producto aumenta el riesgo de sufrir dañosoculares.• Si se introduce al
Información complementaria35ESNota sobre la grabaciónsincronizada a altavelocidad de CD a HDDSegún el estado del CD, puedenprovocarse interrupciones d
36ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras emplea la grabadora,utilice esta guía de solución de problemas
Información complementaria37ESCannot CopySe trató de reproducir un CD con un formato noaceptado por la grabadora, como un CD-ROM.La fuente de sonido e
38ESEspecificacionesSección del reproductor de CDSistema Sistema de audio digital ydiscos compactosLáser Láser semiconductor(λ = 780 nm)Duración de la
Información complementaria39ESLista de ubicación de los botones y páginas de referenciaCómo utilizar esta páginaUtilice esta página para conocer la ub
12FR8 Appuyez sur MENU/NO.9 Appuyez sur CD SYNC.Le disque dur se met en attented’enregistrement et le CD en attente delecture.Pour changer la position
40ESPanel frontal?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjORDEN ALFABÉTICOA-CARTIST qf (22)CD/HD
Información complementaria41ES
2NLWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht. Dit kan brand of elektrische schokkentot gevolg hebben.Open de behuizing niet. Dit kan
3NLNLInhoudsopgaveOpnamen op de vaste schijfbewerkenOpnamen wissen–– Functie voor wissen ... 23Opgenomen tracks splitsen–– Fun
4NLDeze recorder met een interne vaste schijfondersteunt de volgende functies:OpnemenOp de vaste schijf (HDD) van de recorder kuntu maximaal 1.340 uur
Overzicht5NLFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California ("Gracenote").The t
6NLBatterijen in deafstandsbedieningplaatsenU kunt de recorder bedienen met debijgeleverde afstandsbediening.Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat). Z
Aan de slag7NLOPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Er wordt één digitale optische kabel geleverd bijdeze recorder. Als u wilt aansluiten op deD
8NLCD’s afspelenEen CD plaatsen1 Schakel de versterker in en zet debronkeuzeschakelaar op de positievoor deze recorder.2 Druk op @/1 om de recorder in
CD’s afspelen9NLOverige functiesActie HandelingAfspelen stoppen Druk op x.Pauzeren Druk op X. Druk nogmaals opX of H om het afspelen tehervatten (of P
Enregistrement sur le disque dur13FRSource sonore Appuyez surCD dans l’enregistreur CDAppareil raccordé auconnecteur DIGITALOPTICAL INOPTICALAppareil
10NLTips• Wanneer u een CD plaatst met CD TEXT gegevens,gaat "CD TEXT" branden in het display.• Als de CD geen tekstinformatie bevat, wordt
Opnemen op de vaste schijf11NLOpnemen op de vaste schijfOpmerkingen over hetopnemenVóór het opnemen•U kunt een afspeellijst niet selecteren alsopnameb
12NL8 Druk op MENU/NO.9 Druk op CD SYNC.De vaste schijf staat stand-by voor deopname en de CD staat stand-by voor hetafspelen.Als u de albumpositie wi
Opnemen op de vaste schijf13NLHet opnemen hervatten nade onderbreking*X of H (of PLAY/NEXT/PREV (H) opde recorder)Geluidsbron Druk opDe CD in de recor
14NLOpnemen op de vaste schijf (vervolg)De huidige CD-trackopnemen––REC-IT functieU kunt de CD-track opnemen die momenteelwordt afgespeeld.Voordat u d
Opnemen op de vaste schijf15NLOpmerkingen over Level Synchro Recording• Als u opneemt vanaf een extern apparaat dat isaangesloten op de DIGITAL OPTICA
16NLOpnametips (vervolg)Lege gedeelten automatischwissen(Smart Space/Auto Cut)Met de Smart Space functie kunt u automatischlege gedeelten van 3 second
Opnemen op de vaste schijf17NL5 Druk herhaaldelijk op </, totdat"Analog X.XdB" wordt weergegeven inhet display en druk op ENTER of YES.6
18NLDe vaste schijf afspelenDe vaste schijf afspelen––Normal Play/Shuffle Play/RepeatPlayMet deze recorder kunt u de vaste schijfafspelen in verschill
De vaste schijf afspelen19NL*1Wanneer u rechtstreeks een track wilt kiezen meteen nummer hoger dan 10, drukt u op >10 voordatu een tracknummer met
14FREnregistrement sur le disque dur (suite)Enregistrement de laplage actuelle d’un CD––Fonction REC-ITVous pouvez enregistrer la plage en cours delec
20NLTijdens het afspelenHDBugbear1- 3 2.23Informatie over de naam weergevenDruk herhaaldelijk op DISPLAY (ofDISPLAY/CHAR op de recorder).Als u op d
De vaste schijf afspelen21NLHet selecteren van een afspeellijstannulerenDruk op MENU/NO als u een afspeellijstselecteert in stap 2.Opmerkingen• Als u
22NLDe informatie over de zoekresultatencontrolerenHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Zelfs als er 21 of meer items worden gevonden,wordt "X/20" w
Opnamen op de vaste schijf bewerken23NLVóór het bewerkenU kunt een track op de vaste schijf alleenbewerken als de afspeelstand van de vasteschijf Norm
24NLAlle tracks in een albumwissen (Album Erase)Voer de onderstaande procedure uit om alletracks, tracknamen, albumnamen enartiestennamen tegelijkerti
Opnamen op de vaste schijf bewerken25NLOpgenomen trackssplitsen––Functie voor splitsenMet deze functie kunt u nummers na de opnametoevoegen. Het totaa
26NLOpgenomen trackssamenvoegen––Functie voor samenvoegenMet deze functie kunt u twee trackssamenvoegen tot één track. Het totaalaantaltracks in het a
Opnamen op de vaste schijf bewerken27NLOpgenomen tracks ofalbums verplaatsen––Functie voor verplaatsenMet deze functie kunt u de volgorde van tracksof
28NLEen titel of artiestennaamtoewijzen aan een track,album of afspeellijst––NaamfunctieU kunt een titel of artiestennaam invoeren vooralbums, afspeel
Opnamen op de vaste schijf bewerken29NLEen titel of artiestennaamtoewijzen met Edit Menu1 Terwijl de recorder in de stop-, afspeel-of pauzestand staat
Enregistrement sur le disque dur15FRRemarques concernant la fonction LevelSynchro Recording• Si vous enregistrez à partir d’un appareil externeraccord
30NLKopiëren SelecteerTracknaam ofalbumnaamCopy Title?Artiestennaam Copy Artist?4 Druk herhaaldelijk op </, om detrack of het album te selecterenwa
Opnamen op de vaste schijf bewerken31NLEen titel of artiestennaamwissenMet deze functie kunt u een titel ofartiestennaam wissen.1 Terwijl de recorder
32NLDe indeling van opgenomentracks omzettenU kunt tracks die zijn opgenomen in de lineairePCM-indeling (fabrieksinstelling) omzetten naarde ATRAC3-in
Overige functies33NLEen toetsenbord gebruikenVoorbereidingU kunt toetsenborden met PS/2-interface diecompatibel zijn met IBM-computers, aansluitenop d
34NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Let op: de optische instrumenten in dit apparaatkunnen oogletsel veroorzaken.• Als een voorwerp of vloeistof in de
Extra informatie35NLOpmerking over CD-HDDSynchro-Recording (hogesnelheid)Bij bepaalde CD-omstandigheden kan hetgeluid wegvallen of ruis in de opnameon
36NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik vande recorder, probeert u deze eerst zelf op telossen aan de hand van de onderstaand
Extra informatie37NLCannot CopyU probeert een CD af te spelen met een indelingdie niet door de recorder wordt ondersteund, zoalseen CD-ROM.De geluidsb
38NLTechnische gegevensCD-spelerSysteem Compact disc en digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuFrequentiebereik 5
Extra informatie39NLLijst met toetsen en referentiepagina’sDeze pagina gebruikenGebruik deze pagina voor de locatie van toetsen enandere onderdelen va
16FRConseils d’enregistrement (suite)Effacement automatique despassages vierges(Smart Space/Auto Cut)La fonction Smart Space vous permet de créerautom
40NLVoorpaneel?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjALFABETISCHE VOLGORDEA-CAfstandsbediening
Enregistrement sur le disque dur17FR5 Appuyez plusieurs fois de suite sur</, jusqu’à ce que « Analog X.XdB »apparaisse dans l’afficheur, puisappuy
18FRLecture du disque durLecture du disque dur––Lecture normale/aléatoire/répétéeCet enregistreur permet d’écouter les plages dudisque dur (HDD) dans
Lecture du disque dur19FR*1Pour localiser directement une plage au-delà de 10,appuyez sur >10, puis saisissez un numéro à deuxou trois chiffres. Lo
2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cet appareil àla pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc élect
20FREn cours de lectureHDBugbear1- 3 2.23Pour afficher les informationsrelatives au nomAppuyez plusieurs fois de suite surDISPLAY (ou sur DISPLAY/C
Lecture du disque dur21FRPour annuler la sélection d’une listede lectureAppuyez sur MENU/NO tout en sélectionnantune liste de lecture à l’étape 2.Rema
22FRPour vérifier les informationsconcernant les éléments trouvésHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Même s’il y a 21 éléments trouvés ou plus,« X/20 » est a
Montage sur le disque dur23FRAvant le montageVous pouvez éditer une plage du disque durpendant la lecture normale HDD uniquement.Pour annuler le derni
24FREffacement de toutes lesplages d’un album (AlbumErase)Procédez de la façon suivante pour effacer à lafois toutes les plages, les noms de plage, le
Montage sur le disque dur25FRDivision de plagesenregistrées––Fonction DivideVous pouvez utiliser cette fonction pourmarquer des numéros de plage après
26FRCombinaison de plagesenregistrées––Fonction CombineCette fonction permet de combiner 2 plages enune seule. Le nombre total de plages dansl’album d
Montage sur le disque dur27FRDéplacement de plagesou d’albums enregistrés––Fonction MoveCette fonction permet de changer l’ordre desplages et albums s
28FRAffectation d’un titre oud’un nom d’artiste à uneplage, un album ou uneliste de lecture––Fonction NameVous pouvez saisir un titre ou un nom d’arti
Montage sur le disque dur29FRAffectation d’un titre ou d’unnom d’artiste à l’aide de EditMenu1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,en cours de lectu
3FRFRTable des matièresMontage sur le disque durEffacements d’enregistrement–– Fonction Erase ... 23Division de plages
30FRAffectation d’un titre ou d’un nomd’artiste à une plage, un album ouune liste de lecture (suite)Changement du nom d’uneplage, d’un album ou d’unel
Montage sur le disque dur31FREffacement d’un titre ou d’unnom d’artiste.Cette fonction permet d’effacer un titre ou unnom d’artiste.1 Pendant que l’en
32FRConversion du format desplages enregistréesVous pouvez convertir les plages enregistréesau format linear PCM (réglage usine) au formatATRAC3. Cett
Autres opérations33FRUtilisation d’un clavierPréparationVous pouvez raccorder tout clavier compatiblePC IBM doté d’une interface PS/2 àl’enregistreur
34FRPrécautionsSécurité• Attention — L’utilisation d’instruments optiquesavec ce produit augmente les risques de lésionsoculaires.• Si un solide ou un
Autres informations35FRRemarque surl’enregistrement synchrorapide CD-HDDLes enregistrements obtenus avec certainsCD en plus ou moins bon état peuventc
36FRDépannageSi vous rencontrez des difficultés lors del’utilisation de cet enregistreur, utilisez ceguide de dépannage pour vous aider à yremédier. S
Autres informations37FRCannot CopyVous avez essayé d’écouter un CD dans un formatque l’enregistreur ne supporte pas, par un exempleun CD-ROM.La source
38FRSpécificationsSection lecteur CDSystème Système audionumériquepour disque compactLaser Laser à semi-conducteur(λ = 780 nm)Durée d’émission :contin
Autres informations39FRListe des emplacements des touches et pages de référencesComment utiliser cette pageUtilisez cette page pour retrouver l’emplac
4FRMuni d’un disque dur, cet enregistreur est dotédes fonctions suivantes :EnregistrementPlus de 1 340 heures de données (en ATRAC3)ou 125 heures de d
40FRPanneau avant?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjORDRE ALPHABETIQUEA-HARTIST qf (22)Cap
Autres informations41FR
2DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Um eine
DE3DEInhaltWiedergeben eines kurz zuvorwiedergegebenen Albums –– Wiedergabespeicher ... 23Bearbeiten desFestplatteninhaltsLösc
4DEDieser HDD-Recorder (Festplatten-Recorder)ist mit einer eingebauten Festplatte (HDD -Hard Disk Drive) ausgestattet. Er bietetfolgende Funktionen:Au
Übersicht5DEFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California(„Gracenote“). The technology
6DEEinlegen von Batterien indie FernbedienungSie können den Recorder mit der mitgeliefertenFernbedienung steuern.Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA
Vorbereitungen7DEOPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Mit dem Recorder wir ein digitales optischesKabel mitgeliefert. Wenn Sie Verbindungen übe
8DEWiedergeben von CDsEinlegen einer CD1 Schalten Sie den Verstärker ein undstellen Sie den Signalquellenwähler aufden Recorder ein.2 Schalten Sie den
Wiedergeben von CDs9DESonstige FunktionenFunktion VorgehenStoppen der Drücken Sie x.Pause (UnterbrechenDrücken Sie X. Drücken Sienochmals X oder H (od
Présentation5FRFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California(“Gracenote”). The technol
10DETipps• Wenn Sie eine CD mit CD-TEXT-Daten einlegen,leuchtet „CD TEXT“ im Display auf.• Wenn die CD keine Textdaten enthält, erscheintstatt des CD-
Aufnehmen auf Festplatte11DEAufnehmen auf FestplatteHinweise zur AufnahmeVor dem Aufnehmen• Sie können als Aufnahmeziel keineWiedergabeliste auswählen
12DE8 Drücken Sie MENU/NO.9 Drücken Sie CD SYNC.Die Festplatte befindet sich imAufnahmebereitschaftsmodus, die CD imWiedergabebereitschaftsmodus.Um da
Aufnehmen auf Festplatte13DEFortsetzen der Aufnahmenach einerAufnahmepause*X oder H (oder ReglerPLAY/NEXT/PREV(H) am Recorder)Tonquelle TasteCD im Rec
14DEAufnehmen auf die Festplatte(Fortsetzung)Aufnehmen des aktuellenCD-Titels––Funktion REC-ITSie können einen CD-Titel aufnehmen, dergerade wiedergeg
Aufnehmen auf Festplatte15DEHinweise zur Level-Synchronaufnahme• Wenn Sie von einem externen Gerät am AnschlussDIGITAL OPTICAL IN aufnehmen, wird dasg
16DETipps für die Aufnahme (Fortsetzung)Automatisches Löschenleerer Passagen (SmartSpace/Auto Cut)Mit der Funktion Smart Space lassen sich leerePassag
Aufnehmen auf Festplatte17DE5 Drücken Sie so oft </,, bis „AnalogX.XdB“ im Display erscheint, unddrücken Sie dann ENTER oder YES.6 Lassen Sie den
18DEWiedergeben von Titeln auf der FestplatteWiedergeben von Titelnauf der Festplatte–– Normale Wiedergabe/Zufallswiedergabe/WiedergabewiederholungMit
Wiedergeben von Titeln auf der Festplatte19DE*1Wenn Sie einen Titel mit einer Nummer über 10direkt ansteuern wollen, drücken Sie zuerst dieTaste >1
6FRInsertion des piles dans latélécommandeVous pouvez faire fonctionner l’enregistreuravec la télécommande fournie.Insérez deux piles R6 (taille AA) e
20DEBei der WiedergabeHDBugbear1- 3 2.23So lassen Sie NamensinformationenanzeigenDrücken Sie mehrmals DISPLAY (oderDISPLAY/CHAR am Recorder).Mit je
Wiedergeben von Titeln auf der Festplatte21DESo heben Sie die Auswahl einerWiedergabeliste aufDrücken Sie während der Auswahl derWiedergabeliste in Sc
22DESo rufen Sie Informationen zu denFundstellen abHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Bei 21 und mehr Fundstellen erscheint im Display„X/20“.*2Auf eine Seit
Bearbeiten des Festplatteninhalts23DEVor dem BearbeitenEin Titel auf einer Festplatte kann nurbearbeitet werden, wenn alsFestplattenwiedergabemodus di
24DELöschen aller Titel in einemAlbum (Funktion AlbumErase)Mit dem folgenden Verfahren können Sie alleTitel, Titelnamen, Albumnamen undInterpretenname
Bearbeiten des Festplatteninhalts25DETeilen aufgezeichneter Titel––Funktion DivideMit der Funktion Divide können Sie nach einerAufnahme Nummern in auf
26DEZusammenfügen vonAufnahmen––Funktion CombineMit dieser Funktion können Sie 2 Titel zueinem einzelnen Titel zusammenfügen. DieGesamtzahl der Titel
Bearbeiten des Festplatteninhalts27DEVerschieben aufgenommenerTitel oder Alben––Funktion MoveMit der Funktion Move können Sie dieReihenfolge von Titel
28DEZuweisen eines Titel- oderInterpretennamens zu Titeln,Alben oder Wiedergabelisten––Funktion NameSie können einen Titel- oder Interpretennamenganze
Bearbeiten des Festplatteninhalts29DEZuweisen eines Titel- oderInterpretennamens mit demMenü „Edit Menu“1 Wählen Sie, wenn der Recorder in denStopp-,
Préparation7FROPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Cet enregistreur est fourni avec un câble optiquenumérique. Afin d’effectuer des raccordemen
30DEUmbenennen von Titeln,Alben oder Wiedergabelisten1 Gehen Sie wie in Schritt 1 unter„Zuweisen eines Titels mithilfe derBedienelemente auf derFernbe
Bearbeiten des Festplatteninhalts31DELöschen eines Titel- oderInterpretennamensMit dieser Funktion können Sie einen Titeloder Interpretennamen löschen
32DEKonvertieren des Formatsaufgezeichneter TitelSie können Titel, die im linearen PCM-Format(werkseitige Einstellung) aufgezeichnetwurden, in das ATR
Weitere Funktionen33DEVerwenden einer TastaturVorbereitungenSie können eine beliebige IBM PC-kompatibleTastatur mit einer PS/2-Schnittstelle an denRec
34DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumentezusammen mit diesem Produkt stellt einGesundheitsrisiko für die Aug
Weitere Informationen35DEHinweis zurHochgeschwindigkeits-Synchronaufnahme vonCD auf FestplatteBestimmte CD-Eigenschaften können zuTonaussetzern oder S
36DEStörungsbehebungSollten an Ihrem Recorder Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheckliste zu beheben. Sollte die Störungbe
Weitere Informationen37DECannot CopySie haben versucht, eine CD mit einem Formatwiederzugeben, das der Recorder nicht unterstützt,z. B. eine CD-ROM.Di
38DETechnische DatenCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichFrequenzgang 5 Hz – 20 kHz
Weitere Informationen39DEListe der Teile und Bedienelemente mit ReferenzseitenWozu dient diese Seite?Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den
8FRLecture de CDMise en place d’un CD1 Allumez l’amplificateur et réglez lesélecteur de source sur la positioncorrespondant à l’enregistreur.2 Appuyez
40DEVorderseite?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjIN ALPHABETISCHERREIHENFOLGEA-CALBUM (+/
Weitere Informationen41DE
2ESNombre del producto :Grabadora de audio en disco duroModelo : HAR-LH500POR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y
3ESESÍndiceEdición de un HDD grabadoBorrado de grabaciones–– Función de borrado ... 23División de pistas grabadas–– Función d
4ESEsta grabadora, con la unidad de disco durointerna, admite las siguientes funciones:GrabaciónEl HDD de la grabadora puede almacenar hasta1.340 hora
Descripción general5ESFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California(“Gracenote”). The
6ESInserción de las pilas enel mando a distanciaLa grabadora se puede controlar con el mandoa distancia suministrado.Introduzca dos pilas R6 (tamaño A
Procedimientos iniciales7ESOPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Con esta grabadora se suministra un cable digitalóptico. Para realizar conexion
8ESReproducción de un CDCarga de un CD1 Encienda el amplificador y ajuste elselector de fuente en la posiciónapropiada para la grabadora.2 Pulse @/1 p
Reproducción de un CD9ESOtras operacionesPara Haga lo siguienteDetener la Pulse x.reproducciónHacer una pausaPulse X. Vuelva a pulsar X oH para reanu
Lecture de CD9FRAutres opérationsPour Vous devezArrêter la lecture Appuyer sur x.Suspendre Appuyer sur X, puis appuyer surla lecture X ou sur H pour p
10ESSugerencias• Cuando cargue un CD que contiene datos de CDTEXT, se ilumina “CD TEXT” en la pantalla.• Si el CD no tiene información de texto, apare
Grabación en HDD11ESGrabación en HDDNotas sobre la grabaciónAntes de grabar• No puede seleccionar una lista dereproducción como destino de la grabació
12ES8 Pulse MENU/NO.9 Pulse CD SYNC.El HDD se prepara para grabar y el CD seprepara para reproducir.Para cambiar la posición del álbum, pulseALBUM +/–
Grabación en HDD13ESFuente de sonido PulseEl CD en la grabadora CDEl componente conectadoal conector DIGITALOPTICAL INOPTICALEl componente conectadoa
14ESGrabación en el HDD (continúa)Grabación de la pista deCD actual––Función REC-ITPuede grabar la pista de CD que se estáreproduciendo.Antes de la op
Grabación en HDD15ESNotas sobre la grabación sincronizadacon nivel• Cuando grabe desde un dispositivo externoconectado al conector DIGITAL OPTICAL IN,
16ESSugerencias para la grabación(continúa)Borrado automático de laspartes en blanco (Espaciooptimizado/Corte automático)La función de espacio optimiz
Grabación en HDD17ES5 Pulse </, varias veces hasta queaparezca “Analog X.XdB” y, acontinuación, pulse ENTER o YES.6 Mientras escucha el sonido, p
18ESReproducción del HDDReproducción del HDD––Reproducción normal/Reproducción aleatoria/Reproducción repetidaEsta grabadora le permite reproducir el
Reproducción del HDD19ES*1Cuando busque directamente un número de pistasuperior a 10, pulse >10 antes de escribir unnúmero de pista de dos o tres d
Komentarze do niniejszej Instrukcji