Sony HAR-LH500 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla odtwarzacze CD Sony HAR-LH500. Sony HAR-LH500 Mode d’emploi Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 160
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Audio Recorder

Hard DiscAudio Recorder© 2003 Sony Corporation4-249-904-21(3)HAR-LH500Mode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingFRDEESN

Strona 2 - A propos du manuel

10FRConseils• Quand vous insérez un CD contenant des donnéesCD TEXT, « CD TEXT » s’allume dans l’afficheur.• Si le CD ne contient pas d’informations t

Strona 3 - Table des matières

20ESDurante la reproducciónHDBugbear1- 3 2.23Para mostrar información sobre elnombrePulse varias veces DISPLAY (o DISPLAY/CHAR en la grabadora).Cad

Strona 4 - Présentation

Reproducción del HDD21ESPara cancelar la selección de unalista de reproducciónPulse MENU/NO mientras selecciona una listade reproducción en el paso 2.

Strona 5 - Flow-Down License Terms

22ESPara confirmar la información sobrelas coincidenciasHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Aunque haya 21 coincidencias o más, la pantallamostrará “X/20”.*2

Strona 6 - Disques compatibles

Edición de un HDD grabado23ESAntes de la ediciónSólo podrá editar una pista de HDD cuando elmodo de reproducción del HDD seareproducción normal.Para c

Strona 7 - Raccordement du système

24ESBorrado de todas las pistasen un álbum (Borrado deálbum)Realice el procedimiento siguiente para borrartodas las pistas, nombres de pistas, nombre

Strona 8 - Lecture d’un CD

Edición de un HDD grabado25ESDivisión de pistas grabadas––Función de divisiónPuede utilizar esta función para marcarnúmeros después de la grabación. E

Strona 9 - Utilisation de l’affichage CD

26ESCombinación de pistasgrabadas––Función de combinaciónPuede utilizar esta función para combinar dospistas en una sola pista. El número total depist

Strona 10 - Programmation des

Edición de un HDD grabado27ESDesplazamiento de pistaso álbumes grabados––Función de desplazamientoPuede utilizar esta función para cambiar elorden de

Strona 11 - Enregistrement d’un CD

28ESAsignación de un título onombre de artista a unapista, álbum o lista dereproducción––Función de nombrePuede introducir un título o nombre de artis

Strona 12 - 9 Appuyez sur CD SYNC

Edición de un HDD grabado29ESAsignación de un título onombre de artista utilizandoel menú Edit1 Mientras la grabadora esté detenida,reproduciendo o en

Strona 13 - Utilisation de l’affichage

Enregistrement sur le disque dur11FREnregistrement sur le disque durRemarques surl’enregistrementAvant l’enregistrement• Il est impossible de sélectio

Strona 14 - Enregistrement de la

30ESPara copiar SeleccioneNombre de pista onombre de álbumCopy Title?Nombre de artista Copy Artist?4 Pulse </, varias veces paraseleccionar la pist

Strona 15 - Conseils d’enregistrement

Edición de un HDD grabado31ESBorrado de un título onombre de artistaPuede utilizar esta función para borrar un títuloo nombre de artista.1 Mientras la

Strona 16 - Effacement automatique des

32ESConversión del formato delas pistas grabadasPuede convertir pistas grabadas en formatoPCM lineal (ajuste de fábrica) al formatoATRAC3. De este mod

Strona 17 - Réglage du niveau

Otras funciones33ESnombre aUtilización del tecladoPreparaciónPuede utilizar la grabadora conectandocualquier teclado compatible con un PC IBM ycon una

Strona 18 - Lecture du disque dur

34ESPrecaucionesSeguridad• Precaución – El uso de instrumentos ópticos coneste producto aumenta el riesgo de sufrir dañosoculares.• Si se introduce al

Strona 19

Información complementaria35ESNota sobre la grabaciónsincronizada a altavelocidad de CD a HDDSegún el estado del CD, puedenprovocarse interrupciones d

Strona 20 - Lecture d’une plage d’une

36ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras emplea la grabadora,utilice esta guía de solución de problemas

Strona 21 - Localisation d’un album ou

Información complementaria37ESCannot CopySe trató de reproducir un CD con un formato noaceptado por la grabadora, como un CD-ROM.La fuente de sonido e

Strona 22

38ESEspecificacionesSección del reproductor de CDSistema Sistema de audio digital ydiscos compactosLáser Láser semiconductor(λ = 780 nm)Duración de la

Strona 23 - Lecture d’un album lu

Información complementaria39ESLista de ubicación de los botones y páginas de referenciaCómo utilizar esta páginaUtilice esta página para conocer la ub

Strona 24 - Effacement d’une seule plage

12FR8 Appuyez sur MENU/NO.9 Appuyez sur CD SYNC.Le disque dur se met en attented’enregistrement et le CD en attente delecture.Pour changer la position

Strona 25 - Division de plages

40ESPanel frontal?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjORDEN ALFABÉTICOA-CARTIST qf (22)CD/HD

Strona 26 - Combinaison de plages

Información complementaria41ES

Strona 27 - Déplacement de plages

2NLWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht. Dit kan brand of elektrische schokkentot gevolg hebben.Open de behuizing niet. Dit kan

Strona 28 - Affectation d’un titre ou

3NLNLInhoudsopgaveOpnamen op de vaste schijfbewerkenOpnamen wissen–– Functie voor wissen ... 23Opgenomen tracks splitsen–– Fun

Strona 29 - Pour Sélectionnez

4NLDeze recorder met een interne vaste schijfondersteunt de volgende functies:OpnemenOp de vaste schijf (HDD) van de recorder kuntu maximaal 1.340 uur

Strona 30 - Copie d’un titre ou d’un nom

Overzicht5NLFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California ("Gracenote").The t

Strona 31 - Annulation du dernier

6NLBatterijen in deafstandsbedieningplaatsenU kunt de recorder bedienen met debijgeleverde afstandsbediening.Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat). Z

Strona 32 - S’endormir en musique

Aan de slag7NLOPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Er wordt één digitale optische kabel geleverd bijdeze recorder. Als u wilt aansluiten op deD

Strona 33 - Utilisation de l’enregistreur

8NLCD’s afspelenEen CD plaatsen1 Schakel de versterker in en zet debronkeuzeschakelaar op de positievoor deze recorder.2 Druk op @/1 om de recorder in

Strona 34 - Précautions

CD’s afspelen9NLOverige functiesActie HandelingAfspelen stoppen Druk op x.Pauzeren Druk op X. Druk nogmaals opX of H om het afspelen tehervatten (of P

Strona 35 - System (SCMS)

Enregistrement sur le disque dur13FRSource sonore Appuyez surCD dans l’enregistreur CDAppareil raccordé auconnecteur DIGITALOPTICAL INOPTICALAppareil

Strona 36 - Messages à l’écran

10NLTips• Wanneer u een CD plaatst met CD TEXT gegevens,gaat "CD TEXT" branden in het display.• Als de CD geen tekstinformatie bevat, wordt

Strona 37 - Tableau du menu de

Opnemen op de vaste schijf11NLOpnemen op de vaste schijfOpmerkingen over hetopnemenVóór het opnemen•U kunt een afspeellijst niet selecteren alsopnameb

Strona 38 - Spécifications

12NL8 Druk op MENU/NO.9 Druk op CD SYNC.De vaste schijf staat stand-by voor deopname en de CD staat stand-by voor hetafspelen.Als u de albumpositie wi

Strona 39 - Télécommande

Opnemen op de vaste schijf13NLHet opnemen hervatten nade onderbreking*X of H (of PLAY/NEXT/PREV (H) opde recorder)Geluidsbron Druk opDe CD in de recor

Strona 40 - Panneau arrière

14NLOpnemen op de vaste schijf (vervolg)De huidige CD-trackopnemen––REC-IT functieU kunt de CD-track opnemen die momenteelwordt afgespeeld.Voordat u d

Strona 41 - Autres informations

Opnemen op de vaste schijf15NLOpmerkingen over Level Synchro Recording• Als u opneemt vanaf een extern apparaat dat isaangesloten op de DIGITAL OPTICA

Strona 42 - Dokumentation

16NLOpnametips (vervolg)Lege gedeelten automatischwissen(Smart Space/Auto Cut)Met de Smart Space functie kunt u automatischlege gedeelten van 3 second

Strona 43

Opnemen op de vaste schijf17NL5 Druk herhaaldelijk op </, totdat"Analog X.XdB" wordt weergegeven inhet display en druk op ENTER of YES.6

Strona 44 - Übersicht

18NLDe vaste schijf afspelenDe vaste schijf afspelen––Normal Play/Shuffle Play/RepeatPlayMet deze recorder kunt u de vaste schijfafspelen in verschill

Strona 45

De vaste schijf afspelen19NL*1Wanneer u rechtstreeks een track wilt kiezen meteen nummer hoger dan 10, drukt u op >10 voordatu een tracknummer met

Strona 46 - Abspielbare CDs

14FREnregistrement sur le disque dur (suite)Enregistrement de laplage actuelle d’un CD––Fonction REC-ITVous pouvez enregistrer la plage en cours delec

Strona 47 - Anschließen des Geräts

20NLTijdens het afspelenHDBugbear1- 3 2.23Informatie over de naam weergevenDruk herhaaldelijk op DISPLAY (ofDISPLAY/CHAR op de recorder).Als u op d

Strona 48 - Wiedergeben einer CD

De vaste schijf afspelen21NLHet selecteren van een afspeellijstannulerenDruk op MENU/NO als u een afspeellijstselecteert in stap 2.Opmerkingen• Als u

Strona 49 - Das CD-Display

22NLDe informatie over de zoekresultatencontrolerenHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Zelfs als er 21 of meer items worden gevonden,wordt "X/20" w

Strona 50 - Titeln zu einem Programm

Opnamen op de vaste schijf bewerken23NLVóór het bewerkenU kunt een track op de vaste schijf alleenbewerken als de afspeelstand van de vasteschijf Norm

Strona 51 - Festplatte

24NLAlle tracks in een albumwissen (Album Erase)Voer de onderstaande procedure uit om alletracks, tracknamen, albumnamen enartiestennamen tegelijkerti

Strona 52 - 9 Drücken Sie CD SYNC

Opnamen op de vaste schijf bewerken25NLOpgenomen trackssplitsen––Functie voor splitsenMet deze functie kunt u nummers na de opnametoevoegen. Het totaa

Strona 53 - Das Festplatten-Display

26NLOpgenomen trackssamenvoegen––Functie voor samenvoegenMet deze functie kunt u twee trackssamenvoegen tot één track. Het totaalaantaltracks in het a

Strona 54 - CD-Titels

Opnamen op de vaste schijf bewerken27NLOpgenomen tracks ofalbums verplaatsen––Functie voor verplaatsenMet deze functie kunt u de volgorde van tracksof

Strona 55 - Tipps für die Aufnahme

28NLEen titel of artiestennaamtoewijzen aan een track,album of afspeellijst––NaamfunctieU kunt een titel of artiestennaam invoeren vooralbums, afspeel

Strona 56 - Space/Auto Cut)

Opnamen op de vaste schijf bewerken29NLEen titel of artiestennaamtoewijzen met Edit Menu1 Terwijl de recorder in de stop-, afspeel-of pauzestand staat

Strona 57 - Aufnahmepegels

Enregistrement sur le disque dur15FRRemarques concernant la fonction LevelSynchro Recording• Si vous enregistrez à partir d’un appareil externeraccord

Strona 58 - Wiedergabewiederholung

30NLKopiëren SelecteerTracknaam ofalbumnaamCopy Title?Artiestennaam Copy Artist?4 Druk herhaaldelijk op </, om detrack of het album te selecterenwa

Strona 59

Opnamen op de vaste schijf bewerken31NLEen titel of artiestennaamwissenMet deze functie kunt u een titel ofartiestennaam wissen.1 Terwijl de recorder

Strona 60 - Wiedergabelisten

32NLDe indeling van opgenomentracks omzettenU kunt tracks die zijn opgenomen in de lineairePCM-indeling (fabrieksinstelling) omzetten naarde ATRAC3-in

Strona 61 - Albums oder Titels

Overige functies33NLEen toetsenbord gebruikenVoorbereidingU kunt toetsenborden met PS/2-interface diecompatibel zijn met IBM-computers, aansluitenop d

Strona 62 - 3 Drücken Sie ENTER

34NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Let op: de optische instrumenten in dit apparaatkunnen oogletsel veroorzaken.• Als een voorwerp of vloeistof in de

Strona 63 - Wiedergeben eines kurz

Extra informatie35NLOpmerking over CD-HDDSynchro-Recording (hogesnelheid)Bij bepaalde CD-omstandigheden kan hetgeluid wegvallen of ruis in de opnameon

Strona 64 - Titels (Funktion Track Erase)

36NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik vande recorder, probeert u deze eerst zelf op telossen aan de hand van de onderstaand

Strona 65 - Teilen aufgezeichneter Titel

Extra informatie37NLCannot CopyU probeert een CD af te spelen met een indelingdie niet door de recorder wordt ondersteund, zoalseen CD-ROM.De geluidsb

Strona 66 - Aufnahmen

38NLTechnische gegevensCD-spelerSysteem Compact disc en digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuFrequentiebereik 5

Strona 67 - Titel oder Alben

Extra informatie39NLLijst met toetsen en referentiepagina’sDeze pagina gebruikenGebruik deze pagina voor de locatie van toetsen enandere onderdelen va

Strona 68 - Alben oder Wiedergabelisten

16FRConseils d’enregistrement (suite)Effacement automatique despassages vierges(Smart Space/Auto Cut)La fonction Smart Space vous permet de créerautom

Strona 69 - Menü „Edit Menu“

40NLVoorpaneel?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjALFABETISCHE VOLGORDEA-CAfstandsbediening

Strona 70 - Name Copy)

Enregistrement sur le disque dur17FR5 Appuyez plusieurs fois de suite sur</, jusqu’à ce que « Analog X.XdB »apparaisse dans l’afficheur, puisappuy

Strona 71 - Rückgängigmachen der

18FRLecture du disque durLecture du disque dur––Lecture normale/aléatoire/répétéeCet enregistreur permet d’écouter les plages dudisque dur (HDD) dans

Strona 72 - Einschlafen mit Musik

Lecture du disque dur19FR*1Pour localiser directement une plage au-delà de 10,appuyez sur >10, puis saisissez un numéro à deuxou trois chiffres. Lo

Strona 73 - Bedienen des Recorders

2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cet appareil àla pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc élect

Strona 74 - Sicherheitsmaßnahmen

20FREn cours de lectureHDBugbear1- 3 2.23Pour afficher les informationsrelatives au nomAppuyez plusieurs fois de suite surDISPLAY (ou sur DISPLAY/C

Strona 75

Lecture du disque dur21FRPour annuler la sélection d’une listede lectureAppuyez sur MENU/NO tout en sélectionnantune liste de lecture à l’étape 2.Rema

Strona 76 - Meldungen im Display

22FRPour vérifier les informationsconcernant les éléments trouvésHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Même s’il y a 21 éléments trouvés ou plus,« X/20 » est a

Strona 77 - „Setup Menu“

Montage sur le disque dur23FRAvant le montageVous pouvez éditer une plage du disque durpendant la lecture normale HDD uniquement.Pour annuler le derni

Strona 78 - Technische Daten

24FREffacement de toutes lesplages d’un album (AlbumErase)Procédez de la façon suivante pour effacer à lafois toutes les plages, les noms de plage, le

Strona 79 - Fernbedienung

Montage sur le disque dur25FRDivision de plagesenregistrées––Fonction DivideVous pouvez utiliser cette fonction pourmarquer des numéros de plage après

Strona 80 - Rückseite

26FRCombinaison de plagesenregistrées––Fonction CombineCette fonction permet de combiner 2 plages enune seule. Le nombre total de plages dansl’album d

Strona 81 - Weitere Informationen

Montage sur le disque dur27FRDéplacement de plagesou d’albums enregistrés––Fonction MoveCette fonction permet de changer l’ordre desplages et albums s

Strona 82 - Acerca del manual del

28FRAffectation d’un titre oud’un nom d’artiste à uneplage, un album ou uneliste de lecture––Fonction NameVous pouvez saisir un titre ou un nom d’arti

Strona 83

Montage sur le disque dur29FRAffectation d’un titre ou d’unnom d’artiste à l’aide de EditMenu1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,en cours de lectu

Strona 84 - Descripción general

3FRFRTable des matièresMontage sur le disque durEffacements d’enregistrement–– Fonction Erase ... 23Division de plages

Strona 85

30FRAffectation d’un titre ou d’un nomd’artiste à une plage, un album ouune liste de lecture (suite)Changement du nom d’uneplage, d’un album ou d’unel

Strona 86 - Discos reproducibles

Montage sur le disque dur31FREffacement d’un titre ou d’unnom d’artiste.Cette fonction permet d’effacer un titre ou unnom d’artiste.1 Pendant que l’en

Strona 87 - Conexión del sistema

32FRConversion du format desplages enregistréesVous pouvez convertir les plages enregistréesau format linear PCM (réglage usine) au formatATRAC3. Cett

Strona 88 - Reproducción de un CD

Autres opérations33FRUtilisation d’un clavierPréparationVous pouvez raccorder tout clavier compatiblePC IBM doté d’une interface PS/2 àl’enregistreur

Strona 89 - Utilización de la pantalla

34FRPrécautionsSécurité• Attention — L’utilisation d’instruments optiquesavec ce produit augmente les risques de lésionsoculaires.• Si un solide ou un

Strona 90 - Programación de las

Autres informations35FRRemarque surl’enregistrement synchrorapide CD-HDDLes enregistrements obtenus avec certainsCD en plus ou moins bon état peuventc

Strona 91 - Grabación de un CD en el

36FRDépannageSi vous rencontrez des difficultés lors del’utilisation de cet enregistreur, utilisez ceguide de dépannage pour vous aider à yremédier. S

Strona 92 - 9 Pulse CD SYNC

Autres informations37FRCannot CopyVous avez essayé d’écouter un CD dans un formatque l’enregistreur ne supporte pas, par un exempleun CD-ROM.La source

Strona 93 - Grabación en el HDD

38FRSpécificationsSection lecteur CDSystème Système audionumériquepour disque compactLaser Laser à semi-conducteur(λ = 780 nm)Durée d’émission :contin

Strona 94 - CD actual

Autres informations39FRListe des emplacements des touches et pages de référencesComment utiliser cette pageUtilisez cette page pour retrouver l’emplac

Strona 95 - Sugerencias para la

4FRMuni d’un disque dur, cet enregistreur est dotédes fonctions suivantes :EnregistrementPlus de 1 340 heures de données (en ATRAC3)ou 125 heures de d

Strona 96 - Borrado automático de las

40FRPanneau avant?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjORDRE ALPHABETIQUEA-HARTIST qf (22)Cap

Strona 98 - Reproducción del HDD

2DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Um eine

Strona 99

DE3DEInhaltWiedergeben eines kurz zuvorwiedergegebenen Albums –– Wiedergabespeicher ... 23Bearbeiten desFestplatteninhaltsLösc

Strona 100 - Reproducción de una pista

4DEDieser HDD-Recorder (Festplatten-Recorder)ist mit einer eingebauten Festplatte (HDD -Hard Disk Drive) ausgestattet. Er bietetfolgende Funktionen:Au

Strona 101 - Búsqueda de un álbum o

Übersicht5DEFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California(„Gracenote“). The technology

Strona 102 - 2 0 . 0 0

6DEEinlegen von Batterien indie FernbedienungSie können den Recorder mit der mitgeliefertenFernbedienung steuern.Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA

Strona 103 - Reproducción de un álbum

Vorbereitungen7DEOPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Mit dem Recorder wir ein digitales optischesKabel mitgeliefert. Wenn Sie Verbindungen übe

Strona 104 - Borrado de todas las pistas

8DEWiedergeben von CDsEinlegen einer CD1 Schalten Sie den Verstärker ein undstellen Sie den Signalquellenwähler aufden Recorder ein.2 Schalten Sie den

Strona 105 - División de pistas grabadas

Wiedergeben von CDs9DESonstige FunktionenFunktion VorgehenStoppen der Drücken Sie x.Pause (UnterbrechenDrücken Sie X. Drücken Sienochmals X oder H (od

Strona 106 - Combinación de pistas

Présentation5FRFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California(“Gracenote”). The technol

Strona 107 - Desplazamiento de pistas

10DETipps• Wenn Sie eine CD mit CD-TEXT-Daten einlegen,leuchtet „CD TEXT“ im Display auf.• Wenn die CD keine Textdaten enthält, erscheintstatt des CD-

Strona 108 - Asignación de un título o

Aufnehmen auf Festplatte11DEAufnehmen auf FestplatteHinweise zur AufnahmeVor dem Aufnehmen• Sie können als Aufnahmeziel keineWiedergabeliste auswählen

Strona 109

12DE8 Drücken Sie MENU/NO.9 Drücken Sie CD SYNC.Die Festplatte befindet sich imAufnahmebereitschaftsmodus, die CD imWiedergabebereitschaftsmodus.Um da

Strona 110 - Copia de un título o nombre

Aufnehmen auf Festplatte13DEFortsetzen der Aufnahmenach einerAufnahmepause*X oder H (oder ReglerPLAY/NEXT/PREV(H) am Recorder)Tonquelle TasteCD im Rec

Strona 111 - Deshacer la última edición

14DEAufnehmen auf die Festplatte(Fortsetzung)Aufnehmen des aktuellenCD-Titels––Funktion REC-ITSie können einen CD-Titel aufnehmen, dergerade wiedergeg

Strona 112 - Para dormir con música

Aufnehmen auf Festplatte15DEHinweise zur Level-Synchronaufnahme• Wenn Sie von einem externen Gerät am AnschlussDIGITAL OPTICAL IN aufnehmen, wird dasg

Strona 113 - Utilización de la grabadora

16DETipps für die Aufnahme (Fortsetzung)Automatisches Löschenleerer Passagen (SmartSpace/Auto Cut)Mit der Funktion Smart Space lassen sich leerePassag

Strona 114 - Precauciones

Aufnehmen auf Festplatte17DE5 Drücken Sie so oft </,, bis „AnalogX.XdB“ im Display erscheint, unddrücken Sie dann ENTER oder YES.6 Lassen Sie den

Strona 115 - Sistema de gestión de

18DEWiedergeben von Titeln auf der FestplatteWiedergeben von Titelnauf der Festplatte–– Normale Wiedergabe/Zufallswiedergabe/WiedergabewiederholungMit

Strona 116 - Mensajes en pantalla

Wiedergeben von Titeln auf der Festplatte19DE*1Wenn Sie einen Titel mit einer Nummer über 10direkt ansteuern wollen, drücken Sie zuerst dieTaste >1

Strona 117 - Tabla del menú Setup

6FRInsertion des piles dans latélécommandeVous pouvez faire fonctionner l’enregistreuravec la télécommande fournie.Insérez deux piles R6 (taille AA) e

Strona 118 - Especificaciones

20DEBei der WiedergabeHDBugbear1- 3 2.23So lassen Sie NamensinformationenanzeigenDrücken Sie mehrmals DISPLAY (oderDISPLAY/CHAR am Recorder).Mit je

Strona 119 - Mando a distancia

Wiedergeben von Titeln auf der Festplatte21DESo heben Sie die Auswahl einerWiedergabeliste aufDrücken Sie während der Auswahl derWiedergabeliste in Sc

Strona 120 - Panel posterior

22DESo rufen Sie Informationen zu denFundstellen abHD 1 / 16 [ 1]Ceramic Art*1Bei 21 und mehr Fundstellen erscheint im Display„X/20“.*2Auf eine Seit

Strona 121 - Información complementaria

Bearbeiten des Festplatteninhalts23DEVor dem BearbeitenEin Titel auf einer Festplatte kann nurbearbeitet werden, wenn alsFestplattenwiedergabemodus di

Strona 122 - HAR-LH500

24DELöschen aller Titel in einemAlbum (Funktion AlbumErase)Mit dem folgenden Verfahren können Sie alleTitel, Titelnamen, Albumnamen undInterpretenname

Strona 123 - Inhoudsopgave

Bearbeiten des Festplatteninhalts25DETeilen aufgezeichneter Titel––Funktion DivideMit der Funktion Divide können Sie nach einerAufnahme Nummern in auf

Strona 124 - Overzicht

26DEZusammenfügen vonAufnahmen––Funktion CombineMit dieser Funktion können Sie 2 Titel zueinem einzelnen Titel zusammenfügen. DieGesamtzahl der Titel

Strona 125

Bearbeiten des Festplatteninhalts27DEVerschieben aufgenommenerTitel oder Alben––Funktion MoveMit der Funktion Move können Sie dieReihenfolge von Titel

Strona 126 - Afspeelbare discs

28DEZuweisen eines Titel- oderInterpretennamens zu Titeln,Alben oder Wiedergabelisten––Funktion NameSie können einen Titel- oder Interpretennamenganze

Strona 127 - Het systeem aansluiten

Bearbeiten des Festplatteninhalts29DEZuweisen eines Titel- oderInterpretennamens mit demMenü „Edit Menu“1 Wählen Sie, wenn der Recorder in denStopp-,

Strona 128 - Een CD afspelen

Préparation7FROPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Cet enregistreur est fourni avec un câble optiquenumérique. Afin d’effectuer des raccordemen

Strona 129 - Het CD-display gebruiken

30DEUmbenennen von Titeln,Alben oder Wiedergabelisten1 Gehen Sie wie in Schritt 1 unter„Zuweisen eines Titels mithilfe derBedienelemente auf derFernbe

Strona 130 - De CD-tracks

Bearbeiten des Festplatteninhalts31DELöschen eines Titel- oderInterpretennamensMit dieser Funktion können Sie einen Titeloder Interpretennamen löschen

Strona 131 - Een CD opnemen op de

32DEKonvertieren des Formatsaufgezeichneter TitelSie können Titel, die im linearen PCM-Format(werkseitige Einstellung) aufgezeichnetwurden, in das ATR

Strona 132 - 9 Druk op CD SYNC

Weitere Funktionen33DEVerwenden einer TastaturVorbereitungenSie können eine beliebige IBM PC-kompatibleTastatur mit einer PS/2-Schnittstelle an denRec

Strona 133 - Het HDD-display gebruiken

34DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumentezusammen mit diesem Produkt stellt einGesundheitsrisiko für die Aug

Strona 134 - De huidige CD-track

Weitere Informationen35DEHinweis zurHochgeschwindigkeits-Synchronaufnahme vonCD auf FestplatteBestimmte CD-Eigenschaften können zuTonaussetzern oder S

Strona 135 - Opnametips

36DEStörungsbehebungSollten an Ihrem Recorder Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheckliste zu beheben. Sollte die Störungbe

Strona 136 - (Smart Space/Auto Cut)

Weitere Informationen37DECannot CopySie haben versucht, eine CD mit einem Formatwiederzugeben, das der Recorder nicht unterstützt,z. B. eine CD-ROM.Di

Strona 137 - Het opnameniveau aanpassen

38DETechnische DatenCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichFrequenzgang 5 Hz – 20 kHz

Strona 138 - De vaste schijf afspelen

Weitere Informationen39DEListe der Teile und Bedienelemente mit ReferenzseitenWozu dient diese Seite?Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den

Strona 139

8FRLecture de CDMise en place d’un CD1 Allumez l’amplificateur et réglez lesélecteur de source sur la positioncorrespondant à l’enregistreur.2 Appuyez

Strona 140 - Een track in een

40DEVorderseite?/1CDSYNCMENU/NOARTISTDISPLAY/CHARKEYBOARDYESPUSH ENTERALBUMCDHDDX x1234 5 6798q;qaqsqdqfqgqhqjIN ALPHABETISCHERREIHENFOLGEA-CALBUM (+/

Strona 141 - Een gewenst album of

Weitere Informationen41DE

Strona 142 - 3 Druk op ENTER

2ESNombre del producto :Grabadora de audio en disco duroModelo : HAR-LH500POR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y

Strona 143 - Een album afspelen dat u

3ESESÍndiceEdición de un HDD grabadoBorrado de grabaciones–– Función de borrado ... 23División de pistas grabadas–– Función d

Strona 144 - (Track Erase)

4ESEsta grabadora, con la unidad de disco durointerna, admite las siguientes funciones:GrabaciónEl HDD de la grabadora puede almacenar hasta1.340 hora

Strona 145 - Opgenomen tracks

Descripción general5ESFlow-Down License TermsThis product contains technology and data fromGracenote, Inc. of Berkeley, California(“Gracenote”). The

Strona 146

6ESInserción de las pilas enel mando a distanciaLa grabadora se puede controlar con el mandoa distancia suministrado.Introduzca dos pilas R6 (tamaño A

Strona 147 - Opgenomen tracks of

Procedimientos iniciales7ESOPTICALIN OUTDIGITAL(OPTICAL)IN OUTDIGITAL* Con esta grabadora se suministra un cable digitalóptico. Para realizar conexion

Strona 148 - Een titel of artiestennaam

8ESReproducción de un CDCarga de un CD1 Encienda el amplificador y ajuste elselector de fuente en la posiciónapropiada para la grabadora.2 Pulse @/1 p

Strona 149

Reproducción de un CD9ESOtras operacionesPara Haga lo siguienteDetener la Pulse x.reproducciónHacer una pausaPulse X. Vuelva a pulsar X oH para reanu

Strona 150 - Een andere naam geven aan

Lecture de CD9FRAutres opérationsPour Vous devezArrêter la lecture Appuyer sur x.Suspendre Appuyer sur X, puis appuyer surla lecture X ou sur H pour p

Strona 151 - De laatste bewerking

10ESSugerencias• Cuando cargue un CD que contiene datos de CDTEXT, se ilumina “CD TEXT” en la pantalla.• Si el CD no tiene información de texto, apare

Strona 152 - In slaap vallen met muziek

Grabación en HDD11ESGrabación en HDDNotas sobre la grabaciónAntes de grabar• No puede seleccionar una lista dereproducción como destino de la grabació

Strona 153 - De recorder bedienen met

12ES8 Pulse MENU/NO.9 Pulse CD SYNC.El HDD se prepara para grabar y el CD seprepara para reproducir.Para cambiar la posición del álbum, pulseALBUM +/–

Strona 154 - Voorzorgsmaatregelen

Grabación en HDD13ESFuente de sonido PulseEl CD en la grabadora CDEl componente conectadoal conector DIGITALOPTICAL INOPTICALEl componente conectadoa

Strona 155 - Serial Copy Management

14ESGrabación en el HDD (continúa)Grabación de la pista deCD actual––Función REC-ITPuede grabar la pista de CD que se estáreproduciendo.Antes de la op

Strona 156 - Berichten in het display

Grabación en HDD15ESNotas sobre la grabación sincronizadacon nivel• Cuando grabe desde un dispositivo externoconectado al conector DIGITAL OPTICAL IN,

Strona 157 - Tabel van Setup Menu

16ESSugerencias para la grabación(continúa)Borrado automático de laspartes en blanco (Espaciooptimizado/Corte automático)La función de espacio optimiz

Strona 158 - Technische gegevens

Grabación en HDD17ES5 Pulse </, varias veces hasta queaparezca “Analog X.XdB” y, acontinuación, pulse ENTER o YES.6 Mientras escucha el sonido, p

Strona 159 - Afstandsbediening

18ESReproducción del HDDReproducción del HDD––Reproducción normal/Reproducción aleatoria/Reproducción repetidaEsta grabadora le permite reproducir el

Strona 160 - Achterpaneel

Reproducción del HDD19ES*1Cuando busque directamente un número de pistasuperior a 10, pulse >10 antes de escribir unnúmero de pista de dos o tres d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag