Sony VPL-CS20 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory danych Sony VPL-CS20. Sony VPL-CS20 Mode d'emploi Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Data Projector

2-636-561-21 (2)Data ProjectorMode d’emploi© 2005 Sony CorporationVPL-CX20VPL-CS20

Strona 2 - Table des matières

10Raccordement du projecteursur XGA (VPL-CX20) ou SVGA (VPL-CS20) pour un moniteur externe.• Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple

Strona 3 - Caractéristiques

11ProjectionProjection de l’imagePour le raccordement à un connecteur de sortie vidéo GBR/ComposantesA SMF-402 Câble de signal (non fourni)HD D-sub 15

Strona 4 - Emplacement et

12ProjectionLa taille de projection pour laquelle la mise au point automatique est possible va de 40 à 150 pouces. Il se peut, toutefois, que la mise

Strona 5 - Panneau de commande/

13ProjectionProjection de l’image• Lorsque vous commandez le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé avec la touche TILT, la correction Trapèze V

Strona 6

14Mise hors tensionMise hors tension1 Appuyez sur la touche ?/1.« METTRE HORS TENSION? Appuyez a nouveau sur la touche ?/1.» s’affiche pour vous invi

Strona 7 - Placez le

15Sélection de la langue de menuFonctions pratiquesBFonctions pratiquesSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des quinze langues

Strona 8 - Installation du projecteur

16Verrouillage antivolPour faire disparaître le menuAppuyez sur la touche MENU.Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche p

Strona 9 - Raccordement du

17Verrouillage antivolFonctions pratiques3 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.Lorsque le message suivant s’affiche, le paramétrage

Strona 10 - Raccordement d’un

18Autres fonctionsAutres fonctionsSi vous devez quitter la salle de conférence juste après la projection, mettez le projecteur hors tension, puis atte

Strona 11 - Projection

19Autres fonctionsFonctions pratiquesUtilisez la touche fléchée (v/V/b/B) pour faire défiler l’image agrandie.Pour ramener l’image à sa taille initial

Strona 12 - Remarques

2Table des matièresAperçuCaractéristiques ...3Emplacement et fonctions des commandes ...

Strona 13 - 8 Réglez la mise au point

20Utilisation d’un MENUBRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuUtilisation d’un MENULe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effect

Strona 14 - Mise hors tension

21Utilisation d’un MENURéglages et paramétrages à l’aide d’un menuPour faire disparaître le menuAppuyez sur la touche MENU. Le menu disparaît automati

Strona 15 - Sélection de la

22Menu ImageMenu ImageLe menu Image permet de régler l’image ou le volume.ImageSignalFonctionRéglageInstallationInformationsMode d'image: Standar

Strona 16 - Verrouillage antivol

23Menu SignalRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu SignalLe menu Signal permet de régler le signal d’entrée. Notez que si vous utilisez le p

Strona 17 - 2 Saisissez le mot de passe

24Menu SignalCe projecteur comporte 40 types de données préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire de présélection). Lorsque le projecteur reço

Strona 18 - Autres fonctions

25Menu FonctionRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu FonctionLe menu Fonction permet de modifier les paramètres du projecteur.Sél: Régl: Sor

Strona 19 - (fonction Freeze)

26Menu Fonction• Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. Si l’image projetée comporte une partie noire à sa périphérie,

Strona 20 - Contraste: 80

27Menu InstallationRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu InstallationLe menu Installation permet de modifier les paramètres du projecteur.Sé

Strona 21 - Utilisation d’un MENU

28Menu InstallationPour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le réglage automatique de Trapèze V ne permette pas de corr

Strona 22 - Menu Image

29Menu RéglageRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu RéglageLe menu Réglage permet de modifier les affichages du menu.Sél: Régl: Sortie:Image

Strona 23 - H: 235 V: 34

3CaractéristiquesAperçuBAperçuCaractéristiquesLuminosité élevée, haute qualité d’imageLuminosité élevéeL’adoption d’un nouveau système optique signé S

Strona 24 - Numéros de mémoire de

30Menu InformationsMenu InformationsLe menu Informations affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale

Strona 25 - Menu Fonction

31Menu InformationsRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuSignaux d’entrée et points réglables/paramétrablesMenu Réglez l’image…z : Peut être régl

Strona 26

32Remplacement de la lampeBEntretienRemplacement de la lampeLa lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable ; remplacez cette la

Strona 27 - Menu Installation

33Remplacement de la lampeEntretien5 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place (a). Serrez les deux vis (c).

Strona 28

34Nettoyage du filtre à airNettoyage du filtre à airLe filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des o

Strona 29 - Menu Réglage

35DépannageDiversBDiversDépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il es

Strona 30 - Menu Informations

36DépannageImageSymptôme Cause et remèdePas d’image. • Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects.c Assurez-vous que les raccordement

Strona 31 - Menu Signal

37DépannageDiversSonTélécommandeDiversIndicateursL’image n’est pas nette. • L’image est mal mise au point.c Réglez la mise au point (voir page 13).• D

Strona 32 - Remplacement de la

38DépannageMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.L’indicateur LAMP/COV

Strona 33 - Remplacement de la lampe

39DépannageDiversMessages de mise en gardeConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Remplacer la l

Strona 34 - Nettoyage du filtre à

4Emplacement et fonctions des commandesEmplacement et fonctions des commandesa Capteur de télécommande avantb Objectifc Dispositif de réglage d’inclin

Strona 35 - Dépannage

40SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projection3 panneaux LCD, 1 objectif, système de projectionLCD panneau VPL-CX20 : P

Strona 36

41SpécificationsDiversS VIDEO : Y/C (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms)C (chrominance) : salve 0,286 Vc-c ±2 dB (NTSC) (

Strona 37 - Indicateurs

42SpécificationsSignal préprogramméN° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync TAILLE1 Vidéo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,940 – –2 Vidéo 50 Hz 50

Strona 38 - Liste des messages

43SpécificationsDivers• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.• Pour la

Strona 39 - Messages de mise en garde

44IndexIndexAAccessoires en option ...41Accessoires fournis ...41Affectation des broches ...

Strona 40 - Spécifications

45IndexDiversSSél sign entr A ...29Spécifications ...40Standard coul. ...

Strona 42 - Signal préprogrammé

5Emplacement et fonctions des commandesAperçua Touche ZOOM +/–Permet de régler la taille de l’image.b Touche INPUTc Touche ?/1 (Marche/Veille)Permet d

Strona 43

6Emplacement et fonctions des commandes– Clignote lorsque le couvercle de la lampe ou le couvercle du filtre à air n’est pas correctement fermé.Pour p

Strona 44

7Emplacement et fonctions des commandesAperçui Touche APA (alignement automatique des pixels)Permet de régler automatiquement l’image à la netteté opt

Strona 45

8Installation du projecteurBProjection de l’imageInstallation du projecteurLa distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran.

Strona 46 - Sony Corporation

9Raccordement du projecteurProjection de l’imageRaccordement du projecteurLors du raccordement du projecteur :• Mettez tous les appareils hors tension

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag